DCH214 - Boor DEWALT - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis DCH214 DEWALT in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over DCH214 DEWALT
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Boor in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding DCH214 - DEWALT en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. DCH214 van het merk DEWALT.
GEBRUIKSAANWIJZING DCH214 DEWALT
Hartelijk gefeliciteerd!
U hebt gekozen voor een DEWALT gereedschap.
Jarenlange ervaring, grondige productontwikkeling en innovatie makez DEWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap.
Technische gegevens
| DCH213 | DCH214 | ||
| Spanning V | pc | 18 | 18 |
| Tioo 1 1 | |||
| Toerental, onbelast | min1 | 0-1100 | 0-1100 |
| Toerental, belast | min1 | 0-4200 | 0-4200 |
| Slagenergle (EPTA 05/2009) J | 2 | 2 | |
| Boorcapactelt | |||
| in staal/houl/beton | mm | 13/26/20 | 13/26/20 |
| Boorkop | SDS Plus® | SDS Plus® | |
| Kraagdiameter | mm | 54 | 54 |
| Accutype | Li-Ion | Li-Ion | |
| Gewicht (zonder accu) | kg | 2,3 | 2,5 |
| Lg. (geluidsdruk) | dB(A) | 86 | 86 |
| Kg. (onzekerheidsfactor geluidsdruk) | dB(A) | 3 | 3 |
| Lg. (akoestisch vermogen) | dB(A) | 97 | 97 |
| Kg. (onzekerheid akoestisch vermogen) | dB(A) | 2,9 | 2,9 |
Vibratie totaalwaarden (triax vectorsom) vastgesteld in overeenstenming met EN 60745.
| Vibratie-emisslewaarde an Boren in beton | |||
| ah,HD = onzekerneid K = | m/s2 | 6,9 | 6,9 |
| m/s2 | 1,5 | 1,5 | |
| Vibratie-emisslewaarde an Eichcolon | |||
| ah,Cheq = onzekerneid K = | m/s2 | 5,3 | 5,3 |
| m/s2 | 1,5 | 1,5 | |
| Vibratie-emisslewaarde an Boren in metaal | |||
| ah,D = onzekerneid K = | m/s2 | ≤2,5 | ≤2,5 |
| m/s2 | 1,5 | 1,5 | |
Vibratie-emissiewaarde a
Schröwen draien
| a_n = | m/s^2 | ≤ 2,5 | ≤ 2,5 |
| onzekeheimid K= | m/s^2 | 1,5 | 1,5 |
Het in dit informatieblad gegeven
trillingsuitstootniveau werd gemeten in
overeenstemming met een in EN 60745 gegeven
gestandaardiseere test en kan worden gebrukt om
een stuk gereedschap met een ander te vergelijkden.
Het kan worden gebrukt voor een voorlopige
beordeling van bootstelling.

WAARSCHUWING: Het aangegeven trillingsemissineniveau vertegenwoordigt de belangrijkste toepassingen van het gereedschap. Maar het gereedschap worden gebruikt voor andere toepassingen, met verschillende accessoires of als het Niet goed wordt onderhoven, dan kan de trillingsemissione verschlend zijn. Dit kan het blootstellingsniveau aanzienlijk verhogen over de hele werkperiode.
Een schatting van het blootstellingsniveau voor trilling moet ook rekening houden met hoe vaak het gereedschap uitzgeschakeid is of wanneer het gereedschap wel aan staat maar nicht daadwerkelijk gebruikt worden. Dit kan het blootstellingsniveau aanzienlijk verlagen over de hele werkperiode.
Bepaal extra verilgheidsmaatregelen om de gebruiker te beschemen gegen trillingseffecten zoals: onderhoud het gereedschap en de accessoires, houd de handen warm, organise van werkpatronen.
| Accu | DCB180 | DCB181 | |
| Accutype | Li-Ion | Li-Ion | |
| Spanning | Voc | 18 | 18 |
| Capacitelt | Ah | 3,0 | 1,5 |
| Gewicht | kg | 0,64 | 0,35 |
NEDERLANDS
| Lader | ||
| Netspanning | Voc | 230 |
| Accutype | ||
Geschatte laadtijd min 30 60
(1,5Ah 3,0Ah
accuses)
| Gewicht | kg |
Zekeringen:
Europa 230 V-gereedschap 10 ampere, stroomnet
Definities: Veiligheidsrichtlijnen
De definities hieronder beschrijven de emstgraad voor elk signalaalword. Gelinge de handleiding te lezen en op deze symbolen te letten.

GEVAAR: Wijst op een dreigende gevaarlijke situatie die, indien nicht vermeden, za leiden tot de dood of ernstige verwondingen.

WAERSCHUING: Wijst op een mogelijk gevaartlijke situatie die, indien Niet vermeden, zou kunden leiden tot de dood of ernstige letsels.

VOORZICHTIG: Wijst op een möglichk gevaarlijke situatie die, indien nicht vermeden, kan leiden totkleine of matige letseis.
OPMERKING: Geeft een handeling aan waar bij geen persoonlijk letsel optreed die, indien Niet voorkomen, schade aan goederen kanveroorzaken.

Wijst op risico van een elektrische schok.

Wjst op brandgevaar.
EG-conformiteitsverklaring
RICHTLIJN VOOR MACHINES

DCH213, DCH214
DEWALT verkaart dat deze producten zoals beschreiben onder Technische gegevens in overeenstemming zij met: 2006/42/EG; EN 60745-1; EN 60745-2-6.
Dee producten voldoen ook aan Richtijn 2004/108/EG. Neem voor meer informatie contact op met DEWALT via het volgende adres of kijk op de Hinterzerijde van de gebruksaanwijing.
De ondergetekte is verantwoordelijk voor de samenstelling van het technische bestand en legt deze verklaring af namens DEWALT. accusets)

Horst Grossmann
Vice-president Techniek en productontwikkeling
DEWALT, Richard-Slinger-Strase 11, D-65510, Idstein, Duitsland
02.02.2011

WAARSCHUWING: Lees de instructiehandleiding om het risico op letse te verminderen.
Algemene veiligheidswaarschuwingen elektrisch gereedschap

WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en instructies. Indien geen gevolg aan deze aanwijzingen worden gegeven, kan dit leiden tot elektrische schok, brand of emstig letsel.
BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIESOM LATER TE RAADPLEGEN
De term 'elektrisch gereedschap' in alle.
oderstaande waarschuwingen verwijst hier uw
elektrisch gereedschap met netvoeding (met snoer)
of accugedreven (draadloos) elektrisch gereedschap.
1) VEILIGHEID VAN HET WERKGEBIED
a) Houd het werkgebied schoen en zorg voor goede verlichting. Rommelige of donkere plekken vragen om oncevallen.
b) Gebruik geen elektrisch gereedschap in een explosief-gevoelige omgeving, zaals in de buurt van brandbare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrisch gereedschap creert vonden waardoor stof of dampen vlam kuren vatten.
c) Houd kinderen en omstandersuit de buurtijdens het gebruik van elektrisch gereedschap. Verstrooidheid kan leiden tot verlies van controle over het gereedschap.
a) Stekkers van elektrische werktuigen mogen alleen worden gebruikt in een geschikt stopcontact. Pas de stekker
NEDERLANDS
op geen enkele manier aan. Gebruik\
een万个\
stkkers met een geaard\
elektrisch werktuig. Ongemodifieerde\
stkkers en bijpassende stopcontacten\
verminderen het risico van elektrische\
schokken.
b) Vermijd lichaamscontact met geoarde oppervlakten zoals leidingen, radiatoren, formuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico voor elektrische schokken als uw lichaam geaard is.
c) Stel elektrische werktuigen nicht bloot aan regen of water. Als er water in elektrische werktuigen terechtkomt, neemt het risico van een elektrische schok toe.
d) Gebruik het snoer Niet verkeerd. Gebruik het snoer nooit om een elektrisch werktuig te verplaatsen, te slepen of de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd het snoer uit de buurt van ditte, scherpe kanten of bewegende delen. Beschadigde of verwarde snoeren verhogen het risico van een elektrische schok.
e) Als u een elektrisch werktuig buiten bedient, gebruik dan een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik in de open lucht. Het gebruik van een snoer dat geschikt is voor gebruik in de open lucht, vermindert het risico van een elektrische schok.
f) Indien het bedieren van een elektrisch gereedschap in een vochtigeplaats Niet kan worden vermeden, gebruik dan een voedig beschermd door een RCD (residustroomapparaat). Het gebruik van een RCD verlaagt het risico van elektrische schokken.
3) PERSOONLIJKE VEILIGHEID
a) Blij alert, kijk waar wat u doet en gebruik uw gezond verstand als u elektrische werktuigen gebruikt. Gebruik geen elektrische werktuigen als u moe of onder de invloed van drugs, alcohol of medicijnen bent. Een moment van onopletendheidijdens hot gebruik van een elektrisch werktuig kan leiden tot emstig lotse!
b) Gebruik een beschemmende utrusting. Draag altijd oogbescherming. Het gebruik van veiligheidsuitrustingen zoals een stofmasker, antislip-veiligheidsschoenen, een helm of gehoorbescherming, verminder de kans op letsels.
c) Vermijd dat het werktuig onopzettelijk start. Zorg ervoor dat de schakelaar in de stand 'uit' is voordat u aansluit op de stroombron en/of accu bij het opnemen
of verdragen van het gereedschap. Als u elektrische werktuigen met uw vinger op de schakelaar verplaatst, of een elektrisch werktuig aansluit met de schakelaar al aan, kan dit ongevalten tot gevolg hebben.
d) Verwijder alle afstelsleutels of moersleutels voordat u het elektrische werktuig aanzet. Een moersleutel of afstelsleutel die nog vastzit aan een draaiend onderdeel van het elektrische werktuig, kan tot letsels leiden.
Reik nicht te ver. Sta stevig op de grund en behoud voortdurend uw evenwicht. Hierdoor hebt u in onverwachte omstandigthen een betere controle over het elektrische werktuig.
i) Draag geschikte kleding. Draag geen losse kleding of sieraden. Houd uwhaar, kleding en handschoenenuit de buurt van bewegende onderdelen. Losse kleding, sieraden of langhaar konnen vastraken in bewegende onderdelen.
g) Als er hulpmiddelen zijn geleverd voor verbinding van voorzieingen voor stofafvoer en stofverzameling, zorg dan ervoor dat ze aangesloten zijn en op de juiste manier worden gebruikt. Stofverzameling kan aan stof gerelateerde gezaren beperken.
4) HET GEBRUK EN ONDERHOUD VAN ELEKTRISCHE WERKTUIGEN
a) Forceer het elektrische werktuig Niet. Gebruik het juiste elektrische werktuig voor uw toepassing. Het gereedschap za发展格局 beter en veiliger doen gegen de snelheid waarvoen het is bedoeld.
b) Gebruik het elektrische werktuig Niet als de schakelaar het Niet in- en uitschakelt. Elk werktuig dat Niet met de schakelaar kan worden bediend, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.
c) Koppel de stekker los van de stroobron en/of accu van het elektrische gereedschap voordat u aanpassingen aanbrengt, accessoires verwisselt of elektrisch gereedschap opbergt. Dergelijkkepreventieveveilighedsmaatregelen verminderen het risico dat het elektrische werktuig toevalig worden geactiveerd.
d) Bewaar elektrische werktuigen die nicht worden gebrukt buten het bereik van kinderen en LAST mensen die nicht vertrouwd zijn met het elektrische werktuig of met deze instructies het elektrische werktuig Niet gebruiken. Elektrische werktuigen zijn gevaarfijk in de handen van onervaren gebruikers.
NEDERLANDS
e) Onderhoud elektrische werktuigen. Controleer op foutieve utilijining of vastlopen van beweegbare delen, gebroken onderden of een andere omstandigheid die de werking van het elektrische werktuig kan beinvloeden. Als het elektrische werktuig beschadigd is, laat dit dan repareren voordat u het gebruikt. Veel ongevalten wordenverooraakt door slecht onderhoudenelektrische werktuigen.
f) Houd zaagwerktuigen scherp en schoon.
Goed onderhonden zaagwerktuigen met scherpe zaagkanten zullen minder spel vastlopen en zich makinkelijker te gebruiken.
g) Gebruik het elektrische werktuig, hulpstukken e.d. overeenkomstig deze instructies en houdaar bij rekening met de werkomstandigheden en het uit te voeren werk. Het gebruik van het elektrische werktuig voor handelingen die afvijken van die waaroor het werktuig bedoeld is, zou een gevaarlijke situatie tot gevolg hunnen hebben.
5) GEBRUK EN ONDERHOUD VAN WERKTUIGEN OP ACCU
a) Herlaad alleen met de lader die worden vermeld door de fabrikant. Een lader die geschikt is voor een bepaalde soort accuset kan leiden tot een brandrisico als deze lader worden gebruukt met een andere accuset.
b) Gebruik elektrische werktuigen alleen met specialaarvoordbestemdeaccusets. Gebruik van een andere accuset kan een risico op verwondingen en brand tot gevolg hebben.
c) Wanner de accu Niet worden gebruikt, houd die danuit de buurt van andere metalen voorwerpen, zoals paperclips, Munten, sleutels, spijkers, schroeven of anderekleine metalen voorwerpen die een verbinding kuren maknen van de ene pool naar de andere.Het kortsluien van de polen van de batterij kan leiden tot brandwonden of brand.
d) Wanner de accu onjuist worden gebruikt, kan vloeistof uit de accu wleglekken. Vermijd contact met deze vloeistof. Als er per ongeluk contact ontstaat, spoel dan af met water. Raadpleeg een arts wanner de vloeistof in contact komt met de ogen. Vloeistof die uit de accu lekt, kan imitatie of brandwonden veroorzaken.
6) SERVICE
a) Laat uw elektrische werklig onderhonden door een erkende onderhoudsmonteur die alleen identiekve verwangingsonderden
gebruikt. Hiermee wordt de veiligheid van het elektrische werktuig gewaarborgd.
Aanvullende specifi eke veiligheidsrichtlijnen voor roterende klopboren
- Draag gehoorbescherming. Bootstelling aan geluid kan leiden tot gehoorverlies.
- Gebruik aanvullende handgrepen die bij het gereedschap zijn meegeleverd. Als u de controle over het apparatus verfiest, kan clit tot personlijk letsel leiden.
- Houd elektrisch gereedschap alleen vast aan geisoleerde oppervlakken als u een handeling uitvoert waar bij het gereedschap in contact kan komen met verborgen bedrading. Contact met een draad onder spanning za de blootgestelde metalen delen van het gereedschap onder spanning zetten en de gebruiker een schok gezven.
- Gebruik klemmen of een andere praktische oplossing on het werkstuk vast te zetten en het op een stabiele plaatse tondersteunen. Als u het werkstuk gegen uw lichaam houdt, is dat onstabel en kan het leiden tot het verlies van de controle.
- Draag een veilgheidsbril of een andere oogbescherming. Boorhandelingen zorgen ervoor dat splinters rondvliegen. Rondvliegende deeltjes konnen leiden tot permanente beschadiging van uw ogen. Draag een stofmasker of gasmasker bij toepasseningen waarbij stof worden gegeneerd. Gehoorbescherming kanoodzakelijk bij bij de meeste toepasseningen.
- Houd het gereedschap te allen tijde stevig vast. Probeer dit gereedschap Niet te gebruiken zonder dat u het met beiden handen vasthoudt. Het worden aanbevolen dat u de zichandgreep te alleen tijde gebruikt. Als u dit gereedschap met een hand vasthoudt, verliest u er de controle over. Het breken door of tegenkomen van harde materialen zoals gewapend beton kan ook gevaanlijk zijn. Maak de zichandgreep voor gebruik stevig vast.
- Gebruik dit gereedschap Niet gedurende lange tijd. De trilling die door de hamerbeweging worden verroorzaakt kan schadelijk voor uw handen en armen+zijn. Gebruik handschoenen voor extra beschemming en beperk bootstelling door regelmatig pauzes in te lessen.
Herstel zelf geen boorstukken. Hot herstellon van een beitel client door een erkendvakman
te worden gedaan. Onjuist herstelde beitels kunnen tot letsel leiden.
- Draag handschoenen als u het gereedschap bedient of boorstukken verwisselt. De metalen delen waartoe u toegang hebt op het gereedschap en de boorstukken kunnenijdens de bediening extreem heet worden. Kleine delen gebroeken materiaal kunnen blote handen beschadigden.
- Leg het gereedschap nooit neer voordat het boorstuk volledig tot stilstand is gekommen. Bewegende boarstukken konnen letse veroorzaken.
- Sla Niet op vast zittende boorstukken met een hamer om ze los te krijgen. Metaalfragmenten of materiaalsplinters können loskomen en lesfelveroorzaken.
- Licht versleten beitels können worden scherpgeslepen.
- Houd het strooomsnoeruitdebuurt van het ronddraaiende boorstuk. Wikkel het snoer niet om enig lichaamsdeel. Een elektrisch strooomsnoer dat rondenaand boorstuk is gewikkeld kan persoonlijk letsel en het verlies van controleveroorzaken.
Restrisico's
De volgende risico's zijn inherent aan het gebruik van boorhamers:
- Verwonding door het aanraken van roterende delen of the hete delen van de machine.
Ondanks de van toepassing zinde
veiligheidsvoorschriften en het aanbrengen van beveiligingen blijven bepaalde restrisico's aanwezig.
Dit zich:
- Gevaar voor gehoorbeschadiging.
- Gevaar voor klemmen van de vingers bij het verwisselen van het accessoire.
- Gezondheidsrisico door het inademen van stof, met name bij he.
Markering op het gereedschap
De volgende pictogrammen staan op het gereedschap vermeld:

Lees gebruiksaaanwijzing voor gebruik.

Draag gehoorbescheming.

Draag oogbescheming.
POSITIE DATUMCODE
De datumcode, die ook hetJAar van fabricage bevat, staat afgedrukt in de behuizing die het verbindingsstukussen het gereedschap en de accu vomt.
Voorbeeld:
2011 XX XX
Jaar van fabricage
Belangrijke veiligheidsinstrumenties voor alle acculaders
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES: Deze handleiding bevat belangrijke instructies voor de verilgheid en voor de bediening van de DCB105-acculader.
- Lees voordat u de lader gebruikt, alle instructies en aanwijzingen voor de verilgheid op de lader, de accu en het product dat de accu gebruikt.

CHUWING: Gevaar voor elektrische schok. Laat geen vloeistof in de lader dringen. Dit zouleaseden leiden tot een elektrische schok.

CHTIG: Gevaar voor brandwonden. Beperk het risico van letsel, laad alleen oplaadbare accu's op van het merk DEWALT. Andere typen batterijnen konnen te heel worden en barsten wat leidt tot persoonlijk letseI en materiele schade. Laad geen Niet-oplaadbare batterijnen op.

VOORZICHTIG: Houd toezicht op kinderen zodat zij nicht met het apparatuskunnen spelen.
OPMERKING: Onder bepaalde omstandigheden kan er kortsluiting in de lader ontstaan door vreemde materialen, wanner de stekker van de lader in het stopcontact zit. Houd vreemde materielen die geleidende eigenschappen hebben, zoals, maar Niet uitsluitend, slijstof, metaalsnippers, staalwol, aluminiumfolie of een ophoping van metaaldeeljtes, weg ut de uitsparingen in de lader. Trek altijd de stekker uit het stopcontact wanner er geen accu in de lader zit. Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u de lader gaat reinigen.
- Probeer NIET de accu op te laden met andere laders dan die in deze handledig worden beschreiben. De laden en de accu zin speciala voor elkraar ontworpen.
NEDERLANDS
- Deze laders zich nicht bedoeld voor een andere toepassing dan het opladen van oplaadbare accu's van DEWALT. Andere toepassingen können leiden tot het gevaar van brand, elektrische schok of elektrocutie.
Stel de lader Niet bloot aan regen of sneeuw. - U kurz beter Niet aan het snoer trekken wanner u de stekker van de lader uit het stopcontact trekt. Er is dan minder risico op beschadiging van het snoer en van de stekker.
- Het is belangrijk dat u het snoer zoplaatst dat niemand erop kan stappen of erover kan struikelen, en het snoer Niet op een andere manier kan beschadigen of onder spanning kan komen te staan.
- Gebruik alleen een verlengsnoer als het er werkelijk Niet anders kan. Gebruik van een ongeschikt verlengsnoer kan het risico van brand, elektrische schok of elektrocutie tot gevolg hebben.
Zorg, wonneur u buiten met de lader werkt, aktijd voor een droge locatie en gebruik een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor buitenshuis, vermindert het risico van een elektrische schok. - Blokker de ventilatiesleuven van de lader Niet. De ventilatiesleuven bevinden zich bovenop en opzij van een de lader. Plaats de lader Niet in de buurt van een warmtebron.
- Gebruik de lader nicht met een beschadigd snoer of een beschadigde stekker - laat deze onmiddelijk verrangen.
- Gebruik de lader Niet als er hard op is geslagen, als de lader is gevallen of op een andere manier beschadigd is. Brong de lader maar een erkend servicecentrum.
- Haal de lader Niet uit elkaar; breng de lader maar een erkend servicecentrum wanneer service of reparatie nodig is. Onjuiste montage kan leiden tot het risico van een elektrische schok, elektrcutie of brand.
-
Als het netsnoer is beschadigd, moet het orniddelijk worden verwangen door de fabrikant, een servicemonteur van de fabrikant of een dergelijk vakbekwaam persoon, zodate risico is uitgesloten.
Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u de lader gaat schoonmakers. Er is dan minder risico van een elektrische schok. Het risico is nicht minder wanneer u de accu verwijderd. -
Probeer NOOIT 2 laders op elkaar aan te sluiten.
- De lader is ontworpen voor de 230V stroomvoorziening van een wonig. Probeer de lader Niet te gebruiken op een andere spanning. Dit geldt Niet voor de 12V-lader.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Laders
De DCB105 lader is geschikt voor Li-ion-accu's van 10,8 V, 14,4 V en 18 V (DCB121, DCB140, DCB141, DCB180 and DCB181).
Deze lader hoef niet te worden afgeregeld en is zo ontworpen dat hij zeer gemakkelijk in het gebruik is.
Oplaadprocedure (afb. [fi gure] 4)
- Steek de lader in een geschikt 230
V-stopcontact voordat u de accu plaats. - Plaats de accu (f) in de lader, en let er.daar bij op dat de accu geheel in de lader konit te zitten. Het rode lampje (opladen) knippert voortdurend en dat duidt erop dat het laadproces is gestart.
- Het voltooien van het opladen worden aangegeven doordat het rode lampje continu AAN blijt. De accu is volledig opgeladen en kan nu worden gebruikt of in de acculader worden gelaten.
OPMERKING: U kunt maximale prestaties en levensduur van Li-Ion-accu's garanderen door de accu's volledig op te laden voordat u deleze voor het eerst in gebruik neemt.
Oplaadproces
Zie voor de oplaadstatus van de accu de onderstaande tabel.
Oplaadstatus

met opladen

hete/koude accuvertraging

Deze lader laadt een kapotte accu Niet op. Het lampje za Niet of onregelmatig gaan branden en de lader geeft daarmee aan dat de accu kapot is.
OPMERKING: Dit kan ook beteken dat er iets mis is met de lader.
Als de lader latent zien dat er een probleem is, laut de lader en de accu dan testen door een geautorieerd servicecentrum.
Hete/koude accuvertraging
Als de oplander detecteert dat een accu te heet of te koud is, begint deze automatisch met een hete/ koude accuvertraging, waar bij het opladen worden uitgesteld totdat de accu een geschikte temperatuur hebelt bereikt. De oplander schakelt verrolgens automatisch maar de oplaadmodus voor de accu. Deze functionaliteit verzekert u van maximale levensduur van de accu.
XR Li-ion-gereedschap is ontworpen met een Elektronisch Beveiligingsystem dat ervoor zorgt dat de accu Niet te veel worden geladen, Niet te heel wordt of te veel worden ontladen.
Het gereedschap schakelt automatisch uit als het elektronische beschemmingssystem in werkig treedt. Als dit gebeurt, staat u de Li-ion accu in de lader totdat die ze volledig is opgeladen.
Een koude accu za half zo snel opladen als een warme accu. De accu za minder snel opladen gedurende die gehele laadcyclus en za net op maximumsnelheid gaan opaden, ook nicht als de accu warmer worden.
Belangrijke veiligheidsinstrumenties voor alle accu's
Als u vervangende accu's bestelt, zorg er dan voor dat u het catalogusnummer en voltage vermelct.
Als u de accu uit de verpakking haalt is hij nicht geheel opgeladen. Lees, voordat u de accu en de lader in gebruik neemt, de onderstaande instructies voor een veilig gebruik en volg verrolgens de vermelde laadproceduies.
LEESALLEINSTRUCTIES
- Laad de accu Niet op en gebruik deze Niet in een explosieve omgeving, Zoals in de nabijheid van ontv Lambare vloeistoffen, gassen of stof. Wanner u de accu planta in of verwijdert uit de lader kan het stof of de damp door een vonk vlamvatten.
- Gebruik nooit geweld bij hetplaatsen van de accu in de lader. Wijzig de accu op geen enkele manier als deze Niet past in een lader die nicht geschikt is, waar doct de accu kan openbarsten waardoor ernstig persoonlijk letsel kan ontstaan.
- Laad de accu's alleen op in de waarvoor bestemde DEWALT laders.
-
Spat NIET met water en dompel de accu nicht onder in water of andere vloeistoffen.
-
Gebruik of bewaar het gereedschap en de accu Niet op plaatsen waar de temperatuur 40^ of meer kan bereiken (bijvoorbeeld in een schuurtje of een metalen loods in de zomer).
- Voor het beste resultaat is het belangrijk dat u de accu voor ingebruikname volledig oplaadt.
WAARSCHUWING: Probeer nooit om welke reden dan ook de accu te openen. Als de behuizing van de accu is gescheurd of beschadigd, zet de accu dan nicht in de lader. Klem een accu Niet vast, maar een accu Niet vallen, beschadig een accu Niet. Gebruik een accu of lader waar hard op is geslagen, die is gezallen, waar overheen is gereden of die op welke manier dan ook is beschadigd (dat wil' zeggen, doorboard met een spijker, geraakt met een hamer, vertrapt) Niet. Een elektrische schok of elektrocutie kan het gevolg zich. Breng beschadigde accu's terug maar het servicecentrum zodat ze+kunnen worden gerecycled.

CHTIG: Plaatshet gereedschap als het Niet in gebruik is op de zijkant op een stabiele ondergrund waar er Niet overheen kan worden gestruikeld of het zelf kan vallen. Sommige gereedschappen met groe accu's taan rechtop op de accu maar+kunnen gemakkelijk worden omgestoten.
SPECIEKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR LITHIUM ION (Li-lon)
- Verbrand de accu Niet, zichs Niet als.Deze ernstig beschadigd is of volledig verbrukt. De accu kan in vuur exploderen. Als lithium ion accu's worden verbrand, komen giffige dampen en materialien vrij.
- Als de inhoud van de accu in contact met de huid komt, wast u dit onmiddelijk af met water en een milde zoep. Als accuvoestof in de ogen komt spoelt u 15 minutes met water in het geopende oog, of totdat de imitate stopt. Als medische hulp nodig is dient u te vermelden dat de accueilktrolyt is samengesteld uit een mengsel van vloeibare organische carbonaten en lithiumzouten.
- De inhoud van geopende accucellen kan irritatie aan de luchtwegen veroorzaken. Zorg voor frisse lucht. Zoek als de symptomen aanhouden medische hulp.
NEDERLANDS
WAARSCHUWING: Gevaar voor brandwonden. Accuvloeistof kan ontvlambaar zich als deze aan een vork of vlam wordenblootgesteld.
Accu
ACCUTYPE
De DCH213 en DCH214 werkken op accu's van 18 Volt.
U kurz de accu DCB180 of de accu DCB181 gebruiken. Raadpleeg Technische Gegevens voormeer informatie.
Aanbevelingen voor opslag
- De Beste plaats om het apparataat op te bergen is koel en droog,uit direct zonlicht en nicht in overmatige但它 of koude.Voor optimale occuprestaties en levensduur bergt u accu's op bij kamertemperatuur als deze nicht in gebruik zich.
- Wanner u de accu lange tijd opbergt, kurz u\ deze voor optimale resultaten het Beste volledig opgeladen opslaan op een koele, droge plaats\ buiten de lader.
OPMERKING: Accu's kuren better nicht volledig ontladen worden opgeslagen. De accu moet voor gebruik weeer worden opgeladen.
Labels op de explader en accu
In aanvulling op de pictogrammen in deze handleiding latent de labels op de oplader en de accu de volgende pictogrammen zien:

Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik.

Accu bezig met opladen.

Accu opgeladen.

Hete/koude accuvertraging.

Probleem met accu of lader.

Probleem elektriciteitssnoer.

Niet doorboren met geleidende voorwerpen.

Laad geen beschadigde accu's op.

Gebruik uitsluitend DEWALT accu's;
andere modellen können uit elkaar spatten en persoonlijk letsel of schadeveroorzaken.

Niet bootsteilen aan water.

Zorg dat defecte snoeren onmiddelijk worden verwangen.

Utsluitend opladen tussen 4^ en 40^
Bied de accu als chemisch afval aan en houd rekening met het milieu.
LIION

Gooi de accu Niet in het vuur.

Laad Li-Ion accu's op.

Zie Technische gegevens voor de oplaadtijd.

Alleen voor gebruik binnenshuis
Inhoud van de verpakking
De verpakking bevat:
1 Snoorloze roterende hamerboor
1 Zijhandgreep
1 Lader
2 Accu's
1 Gereedschapskoffer
1 gebruiksaanwijing
1uitvergrote tekening
OPMERKING: Bij de N-modellen worden geen accu's, laders en gereedschapskoffers geleverd
- Controller of het gereedschap, de onderdelen of accessoires möglichelijk zich beschadigdijdens het transport.
- Neem deijd om deze handleiding grondig door te lezen en te begrijpen voordat u de apparatuur gelebruikt.
Beschrijving (afb. 1)
WAARSCHUWING: Pas het gereedschap of een onderdeel ervan nooit aan. Dit kan schade of persoonlijk letsel tot gevolg hebben.
a. Schakelaar variabile slelheid
b. Knop vooruit/achteruit
c. Standenselectieschakelaar
d. Werklamp
e. Zijhandgreep
f.Accu
g. Vrijgaveknop
h. Hoofhandgreep
i. Symbool van boortje (roterend boren)
j. Symbool van hamerboor (roterend kloppen en boren)
k. Symbool van hamer (alleen kloppen)
I. Boorkop
m. Mof
GEBRUKSDOEL
De snoerloze roterende hamerboren DCH213 en DCH214 zijn ontworpen voor professionele boor- en hamerboortoepassingen, maar ook voor toepassingen als hakken en schroeven draaien.
GEBRUIK ZE NIET bij natte omstandigeden of in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen of gassen.
Deze hamerboren zich professioneel elektrisch gereedschap.
LAAT GEEN kinderen in contact met het gereedschap komen. Toezicht is vereist als onervaren operators dit gereedschap bedieren.
- Dit product is nicht bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) die verminderde sysieke, sensorische of psychische vermogens hebben of die het ontbreekt aan ervaring en/ of kennis of bekwaamheden, als dat Niet gebeurt onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun verilgheid. Kinderen mogen nooit allen worden gelaten met dit product zDat ze ermee zouden+kennen spelen.
De elektrische motor werd voor slechts een spanning ontworpen. Controller hetd of de spanning van de.accuset overeenstemt met de spanning op de kenplaat.Zorg ook dat de spanning van uw lader overeenkomt met die van uw netspanning.

Uw DEWALT-lader is dubbel geisoleerd in overeenstemming met EN 60335; er is waarom geen aardingsdraad nodig.
Indien het voedingsnoor beschadigd is, moet het worden verrangen door een speciaal vervaardigd snoer dat verknijgbaar is via de onderhoudsafideling van DEWALT.
Een verlengsnoer gebruiken
Gebruik geen verlengsnoer, tenzij absolutoodzakelijk. Gebruik een goedgekeurdverlengsnoer dat geschikt is voor de stroomtoevoer van uw lader (zie Technische gegevens).De minimumaufmelting van de geleider is 1mm^2 ;de maximumlengte is 30~m
Wanner het verlengsnoer op een haspel zit, rol het snoer dan helemaal af.
MONTAGE EN AANPASSINGEN
WAARSCHUWING: Voor montage en aanpassing moet u alttid de accu verwijderen. Schakel het werktuig alttiduit voordat u de accu aanbrent of verwijdert.
WAARSCHUWING: Gebruik alleen de accusets en laders van DEWALT.
De accu in het gereedschapplaatsen of eruit verwijderen (afb. 3)
WAARSCHUWING: Voorkom het risico van letsel, druk nooit de vrijgaveknop van de accu in zonder dat u ook de accu losneem. Wanner u de vrijgaveknop van de accu indrukt en de accu nicht losneem, kan de accu onverwacht vallen.
OPMERKING: Voor het beste resultaat is het belangrijk dat u de accu volledig oplaadt.
DE ACCU IN DE HANDGREEP VAN HET GEREEDSCHAP INSTALLEREN
- Houd de accu tegenover de rails (f) in de handgreep van de lamp (afb. 3).
- Schuif de accu in de handgreep totdat de accu stevig vastzit in het gereedschap en controllerer dat de accu Niet los raakt.
DE ACCU UIT HET GEREEDSCHAP HALEN
- Druk op de accu-ontgrendelknop (g) en trek de accu stevig uit de handgreep van het gereedschap.
- Zet de accu in de lader zoals wordt beschreven in het ladergedeelte van deze handleiding.
Schakelaar variabele snelheid (afb. 1)
Om het gereedschap aan te schakenen knijpt u de trekkerschakelaar (a) in. Om het gereedschapuit te schakenen laat u trekkerschakelaar los. Uw gereedschap is voorzien van een rem. De boorhouser stops zodra de trekkerschakelaar volledig worden losgelaten.
NEDERLANDS
Met de Aan/Uit-schakelaar met variabile insteling van de slelheid Aunt u de Beste slelheid voor een bepaalde toeping kiezen. Hoe verdter u de schakelaar inknijpt, des te sneller werkt het gereedschap. Gebruik de variabile slelheid alleen als u begint te boren of schoeven, dat komt de levensduur van het gereedschap zeer ten goede.
OPMERKING: Het continue gebruik op variabile slenheden worden nicht aanbevolen. Dit kan de schakelaar beschadigen en client te worden voorkommen.
Zijgreep (afb. 1)
WAARSCHUWING: Om het gevaar op persoonlijk letsel te verminderen bedient u het gereedschap ALTIJD als de zigreep correct is geinstalleerd. Als u dit nalaat kan het ertoe leiden dat de zigreep wegligdtijdens de becliening van het gereedschap en u de controle erover verliest. Houd het gereedschap met tebeide handen vast om zoveel controle te houden.
De zijgreep (e) klemt vast aan de voorzijde van de versnellingsbehuzing en kan 360^ worden gedraaid voor zowelrechtshandig als linkshandig gebruik. De zijgreep moet voldoende stevig zijn bevestigd om waterdstand te bieden aan hetwegdraaien van de boor als het accessoire vastzit of vastloopt. Zorgervoort dat u de zijgreep aan het uiteinde vastpakt om het gereedschapijdens vastlopen onder controle te houden.
U kunt de zijhandgreep losmaken door deze maar links te draaien.
Knop vooruit/achteruit (afb. 1, 2)
WAARSCHUWING: Wijzig de draairrichting uitsluitend als de machine volledig stilstaat.
De knop vooruit/achteruit (b) bepaalt de richting waarin het gegedschap draait enClient ook als vergrendelingknop.
Om vooruit draaien te kiezen laat u de trekkerschakelaar los en drukt u de vooruit/achteruit knop aan de rechterkant van het gereedschap in.
Om achteruit draien te kiezen laut u de trekkerschakelaar los en drukt u de vooruit/achteruit knop aan de linkerkant van het gereedschap in.
De middenpositie van de controleknop vergrendelt het gereedschap in deuit stand. Zorg ervoor dat u de trekker loslaat als u de stand van de controleknop wijzigt.
OPMERKING: De eerste keer als het gereedschap draaït nadat de draairichting is gewijzigd, hoog u misschien een klik bij het opstarten. Dit is normal en betekent niel dat er een probleem is.
Werklicht (afb. 1)
Er bevindt zich een werklicht (d) aan de voorijde van het gereedschap. De werklichen worden ingeschakeld wanner u de aan/Uit-schakelaar inknijpt. Het werklicht worden geactiveerd wanner u de Aan/Uit-schakelaar indrukt en gaat automatischuit 20 seconden nadat u de schakelaar hebtslogelaten. Als u de Aan/Uit-schakelaar ingedrukt houdt, blift het werklicht aan.
OPMERKING: Het werklicht is bedoeld voor het verlieken van het werkkoppervlak in de onmiddelijkne nabijheid en het is Niet de bedoeling dat u het gebruikt als zaklantaarn.
De bedieningsstand selecteren (afb. 1)
WAARSCHUWING: Selecteer de bedieningsstand Niet wanner het gereedschap in werkig is.
Uw gereedschap is voorzien van een aparte standenselectieschakelaar (c) waarkee u kunt overschakenenCUSSEN roterend boren, roterend cloppen en boren en alleen cloppen.

Roterend boren: voor het in-/uildraaien van schroeven en voor het boren in staal, hout en kunststof

Roterend kloppen en boren: voor boren in beton en metselwerk.

Ileen kloppen: voorlicht hakwerk.
Draai voor roterend boren de standenselectieschakelaar (c) tot de pijn waar het symbool van het boortje wijst (i).Zet voor de stand voor het roterend cloppen en boren de pijn tegenover het symbool van de hamerboor (j).Zet voor het alleen cloppen de pijn tegenover het symbool van de hamer (k).
OPMERKING: De standenselectieschakelaar (c) moet altid in de stand roterend boren, roterend kloppen en boren of alleen kloppen staan. Er+zijn hiertussen geen bruikbare posities.
Actieve Trillingsdemping (afb. 1)
De actieve trillingsdemping neutraliseert de trillingen die terugkomen van het hamerboommechanisme. Zo worden trillingen in hand en arm verminderd, worden
NEDERLANDS
langer en comfortabeler gebruik möglichg gemaakt en de levensduur van de unit verlngd.
De trillingsdemping werkt het best wanner u het gereedschap vasthoudt met een hand op de hoofhandgreep (h) en de andere op de zijhandgreep (e). Oefen precies zo veel druk ut dat de hamer in het midden van de slag uitkomt. De hamer vraagt slechts genoeg druk voor het inschaken van de interne actieve trillingsdemping. Wanner u te veel druk uitoefent boort het gereedschap Niet sneller en worden de actieve trillingsdemping nicht ingeschakeld.
SDS-boorkop (afb. 5)
Plaats het boortje door de schacht van het boortje ongeveer 19 mm (3 / 4^n) in de boorkop (I) te zellen. Duw en draai het boortje tot het worden vergrendeld. Het boortje zil nu stevig vast.
U kunt het boortje weeur ut de boor halen door demof terug te trekken (m) en het boortje uit te nemen.
De gereedschapshoeder verrangen door de boorkop (afb. 7)
DCH214
- Draai de kraag van de vergrendeling (o) in de ontgrendelde positie en trek de gereedschapshouder (n)uit.
- Duw de boorkop (p) op de as en draai de kraag van de vergrendeling in de vergrendelde positie.
- Als u de boorkop door de gereedschapshouser wilt verrangen, neert u erst de boorkopuit opdezelfde manier als u dat met de gereedschapshouser hebget gedaan. Vervolgensplaatst u de gereedschapshouser opdezelfde manier als u de boorkop heb geplaatst.

WAARSCHUWING: Gebruik nooit
standaard-boorkopen in de stand voor het roterend klopen.
Veiligheidskoppeling
Als de boor vastloopt, worden de aandrijving van de spindel onderbroken. In verband met de waar bij optredende krachten dient u de machine met beiden handen vast te houden en op een veilige werkhouding te letten.
BEDIENING
Instructies voor gebruik
WAARSCHUWING:

Neem altijd de veiligheidsinstructies 1. Zet de keuzeschakelaar (c) op hamerboren. voerschriften.
Let op de eventueel aanwezigge gas-, water- en elektriciteitsleidingen.
- Forceer de machine nicht. Overmatige druk op de machine versnelt het boren nicht maar resulteert juist in slechtere prestaties en voortijdige slijtage van de machine.
Voorkom beschadiging van de stofkap; boor en schroef Niet te diep.
Houd de machine steeds met bevide handen vast en neem een veilige werkhouding aan. Zorg alotijd voor een juiste bevestiging van de zichandgreep.

CHUWING: Om het gevaar op ernstig personlijk letsel te verminderen, zet u het gereedschapuit en ontkoppelt u de accu, voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert/installeert.
Juiste positie van de handen (afb. 1, 6)

CHUWING: Om het risico op ernstig personelijk lesfel te verminderen,Client u ALTIJD de handen in de juiste positie te hebben, zoals algebeeld in afb.6.

CHUWING: Om het risico op ernstig personoolik lesfte verminderen, houdt u het ALTJD stewig vast, anticiperend op een plotseling reactie.
De juiste positie van de handen betekent een hand aan de hoofdgreep (h), verwij u met de andere hand de zijhandgreep (e) vasthoudt.
Boren (afb. 1)

WAARSCHUWING: Om het risico op ernstig letsel te verkleinen,Client u het gereedschapuit te schakelen en van hot stopcontact te ontkoppelen voordat u hulpstukken of accessoires verwijdert of plaatst.

CHUWING: Om het risico op letsel te verkleinen, dient u ALTIJD
ervoor te zorgen dat het werkstuk verankerd is of goed is vastgezet. Als u door dun materiaal boort, gebruikt u een houten "reserveblokkering" om schade aan het materiaal te voorkomen.
HAMERBOREN (FIG.1)
NEDERLANDS
- Plaats de juiste boor. Gebruik voor optimale resultaten kwaliteitsboren met hardmetalen punt.
- Stel de zijhandgreep (e) in.
- Markee de plek waar het gat moet worden geboard.
- Plaats de boor op de gemarkeerde plek en schakel de machine in.
BOREN (FIG.1)
- Zet de keuzeschakelaar (c) op boren.
- Volg afhankelijk van de machine de onderstaande instructies:
Breng een boorhouseradapter/boorhouser aan (DCH213). Speciale SDS Plus-schroefdraadadapters make het mogelijk om standard-boorkopen van 10 of 13 mm aan te brengen, zodate boren met cilinderschacht hunnen worden gebruikt.
Vervang de accessoirehouser door de boorhouser (DCH214).
- Ga verdict zoals beschreven voor hamerboren.

VOORZICHTIG: Gebruik nooit
standaard-boorkoppen voor
hamerboren.
IN- EN UITDRAAIEN VAN SCHROEVEN (FIG.1)
- Zet de keuzeschakelaar (c) op boren.
2.Kies de gewenste draairichting - Volg affankelijk van de machine de onderstaande instructies:
Breng de speciale SDS Plus schroefadapter voor zeskant-schroefbits aan (DCH213).
Vervang de accessoirehouser door de boorhouser (DCH214).
- Plaats de juiste schroevendraaierstift. Gebruik voor sleufschroeven speciale schroefbits met geleidehuls.
5.Druk de schakelaar (a) langzaam in om beschadiging van de schroefkop te voorkomen. In de draairichting linksom wordt het torental automatisch verminderd om het uitdraaien van schroeven te vergemakkelijken. - Als de schroef gelijk is met het werkstuk, waar u de schakelaar los om te voorkomen dat de schroefkop in het werkstuk dringt.
BEITELEN (FIG. 1)
- Zet de keuzeschakelaar (c) op hameren.
-
Plaats de juiste beitel en controllerer of deze goed vastzit.
-
Stel de zijhandgreep (e) in.
4.Schakel de machine in en begin met werken. Indien de keuzeschakelaar omgezet is van een hamer- maar een boorstand, kan het nodig zijn de motor kort te lately draaien om de tandwieten goed in elkaar te lately gripen.

CHUWING:
- Gebruik de machine nooit voor het Mengen of pompen vanlicht ontv lambare of explosieve vloeistoffen (benzine, alcohol, enz.).
- Gebruik de machine nooit voor het Mengen of roeren vanlicht ontvliambare vloeistoffen.
ONDERHOUD
Uw elektrisch gereedschap van DEWALT is ontworpen om gedurende een langeperiode te werken met een minimum aan onderhoud. Een blivend goede werkig is afhankelijk van goede verzorging en regelmatig reinigen.
WAARSCHUWING: Om het risico op ernstig letse te verkleinen, dient u het gereedschap uit te schaken en de accuset te verwijderen voordat u hulpstkuten of accessoires aan- of afkoppelt. Een toevalfige activering kan letse toebrengen.
De machine kan Niet door de gebruiker worden gerepareererd. Breng de machine maar een erkend DEWALT Service-center na onceveer 40 gebruiksumen. Mochten er zich eerder problemen voordoen, neem dan contact op met een erkend DEWALT Service-center.
Aan de lader en de accu kan geen onderhoud worden verricht. Er zitten in het apparaat geen onderdelen die onderhoudswerkzaamheden door de gebruiker vereisen.

Smering
Uw elektrisch gereedschap behoeft geen extra smering.

Reinigen

WAARSCHUWING: Blaas vuil en stof met droge luchtuit de behuizing als vuil zich zichtbaar opstapelt in en
rond de ventilatieopeningen. Draag goedgekeurde oogbescherming en goedgekeurd stofmasker bij hetuitvoeren van deze procedure.

WAARSCHUWING: Gebruik nooit oplosmiddelen of andere ruwe chemicalien voor het reinigen van de Niet-metalen onderden van het werktuig. Deze chemicalien kannen de materialien die in deze onderden gebruikt worden, verzwakken. Gebruik een doek enkel bevochtigd met water en zachte zoep. Laat nooit vloeistof in het gereedschap lopen en dompel nooit enig deel van het gereedschap onder in vloeistof.
SCHOONMAAKINSTRUCTIES VOOR DE LADER

WAARSCHUWING: Schokgevaar. Haal de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt. Verwijder vui en vet met een doek of zachte, Niet-metalen borstel van de buitenkant van de werklamp/lader. Gebruik geen water of schoonmaekmiddel.
Optionele hulpstukken

WAARSCHUWING: Omdat hulpstukken, behalte die van DEWALT, nicht zich gefest in combinatie met dit product, kan het gebruik van dergelijke hulpstukken gevaanlijk bijn. Om het risico van letseI te beperken, mogen bij dit product uitsluitend accessoires worden gebruikt die zich aanbevolen door DEWALT.
Diverse typen SDS Plus® boren en beitels zich als optie verkrijgbaar.
Accessoires en hulpstukken moeten regelmatinrond de SDS Plusadapter worden gesmeerd.
Raadpleeg uw dealer voor nadere informatie over de geschikte hulpstukken en accessoires.

Apare inzameling van gebruekte producten en verpakkingen maakt recycling en hergebruik van materialen möglich. Hergebruik van gerecyclerde materialien helpt milieuvervulling te voorkommen en verminder de vraag naar grondstoffen.
Plaatselijke voorschriften bepalen möglichk een aparte inameling voor elektrische producten, in containerparken of bij de verkoper wanner u een新产品koopt.
DEWALT beschicht over een gebouw voor de verzameling en recyclage van DeWALT producten die het einde van hun levensduur hebben bereikt. Om van deze Dienst gebruik te makek,(Intu uw product terugbrennen aan elk erkende reparateur die hem voor ons za inzamelen.
U kunt de dichtstblijde erkende reparateur vinden door contact op te nemen met uwplaatselijke DEWALT kantoort op het adres dat in deze handleiding staat. Of u kunt een lijst met erkende DEWALT reparateurs en alle gegevens over once herstellingsdienst en contactinformatione vinden op www.2helpU.com.

Herlaadbare accu
Deze duurzame accu moet herladen worden als hij nicht krachtig genoeg blijtijdens het uitvoeren van klussen diekaarvoor vlot verliepen. Aan het einde van zich technische levensduurClient u dit werktuig weg te gooien met respect voor het milieu:
- Gebruik de accu helemaal op en verwijder deze vervolgens uit het werktuig.
- Li-Ion-cellen recyclebaar. Breng ze terug bij uw leverancier ofaar het milieupark bij u in de buurt. De ingezamelde accu's zullen worden gerecycled of op juiste wijze tot afval worden verwerkt.
Milieubescherming

Aparte inzameling. Dit product mag nicht bij het nomale huishoudafval worden gegood.
Als u op een dag merkt dat uw DEWALT product verwangen moet worden of dat u het verder nicht kunt gebruiken, gooit het dan niets bij het huishoudaflval. Dit product moet afzonderlijk ingezameld worden.
GARANTIE
DEWALT vertrouwt op de kwaliteit van zich producten en biedt professionele gebruikers van het product een uitstekende garantie. Deze garantieverklaring is een aanvulling op uw contractuèle rechten als een professionelle gebruiker of uw wettelijkrechten als een particuliere, Niet-professionele gebruiker, en is op geen enkele wijze van invoed op deze rechten. De garantie is geldig binnen het grondgebied van de Lidstatesen van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelszone.
30 DAGEN NIET GOED GELD TERUG GARANTIE
Als u Niet geheel tevreden bent over de prestaties van uw DEWALT-gereedschap, kut u dit compleet met de originele onderdelen, zoals u het heb tangekocht. binnen 30 dagen, gewoon terugbrengen bij het verkooppunt en omruilen voor een ander stuk gereedschap of gegen restitulie van het aankoopbedrag. Het product mag nicht in onredelijke mate+zijn versletten en u dient een aankoopbewijs te overleggen.
- EEN JAAR Gratis ONDERHOUDSDCONTRACT
Als onderhouds- of servicewerkzaaarnheden nodig zich voor uw DEWALT-gereedschap, in de 12 maanden na uw aankoop, heb urecht op een Jaar gratis service. Deze za kosteeloorn worden uittgevoerd in een DEWALT-servicecentrum. U dient een aankoopbewijs te overlegen. Inclusief arbeidskosten. Exclusief accessoires en reserveonderdelen, tenzij deze defect raakten en onder de garantie vielen.
EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE
Als uw DEWALT-product defect raakt als gewolg van het gebruik van verkeerde materiaalen of onjuiste constructie binnen 12 maanden na de datum van aankoop, garandeert DEWALT alle defeche onderdelen Gratis te verrangen of -aar once beordeling - het apparaat Gratis te verrangen, op voorwaarde dat:
- Het product Niet verkeerd gebruikt is;
-
Het product in redelijke mate is versleten;
-
Er geen reparaties zijn ondernomen door Niet-geautorieerde Personen;
U een aankoopbewijs=kunt overleggen; - Het product compleet met alle originele onderdelen worden geretoumeerd.
Als u aanssprak wilt makep de garantie, neem dan contact op met uw leverancier of zoek het officiele DEWALT-servicecentrum bij u in de buurt in de DEWALT-catalogus of neem contact op met het DEWALT-kantoor op het adres dat wordt vermeld in deze handleiding. Een lijst van officiele DEWALT-servicecentra en volledige details over once after-sales-service zich ook te vinden op internet via: www.2helpU.com.