Edelrid Jay - Veiligheidsharnas

Jay - Veiligheidsharnas Edelrid - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis Jay Edelrid in PDF-formaat.

📄 64 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag
Notice Edelrid Jay - page 27
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.

Gebruikersvragen over Jay Edelrid

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Veiligheidsharnas in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Jay - Edelrid en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Jay van het merk Edelrid.

GEBRUIKSAANWIJZING Jay Edelrid

AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK, DE VEILIGHEID, LEVENSDUUR, OPSLAG EN VERZORGING

Dit product maakt deel uit van de persoonlijke beschermingsmiddelen ter bescherming tegen vallen van grote hoogten en moet worden toegewezen aan een persoon. Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie; voorafgaand aan het gebruik van dit product moet deze informatie inhoudelijk begrepen zijn. Deze documentatie moet door de wederverkoper aan de gebruiker ter beschikking worden gesteld in de taal van het land van bestemming en moet gedurende de volledige gebruiksduur worden bewaard bij de uitrusting.

AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK

De onderstaande aanwijzingen voor het gebruik moeten aandachtig worden gelezen en beslist worden opgevolgd. Door het dragen van dit speciaal voor bergbeklimmen, klimmen en werkzaamheden op hoogte en diepte gefabriceerde product verdwijnt het persoonlijk risico niet.

Bergbeklimmen, klimmen en werken op hoogte en diepte kennen vaak niet zichtbare risico's en gevaren door externe invloeden. Ongevallen kunnen niet worden uitgesloten. Om maximale veiligheid bij het bergbeklimmen, klimmen en werken op hoogte en diepte te bereiken, is een correcte toepassing alleen mogelijk met een bergsportuitrusting die aan de normen voldoet. Gedetailleerde en uitgebreide informatie is te vinden in de relevante vakliteratuur. De onderstaande gebruiksinformatie is belangrijk voor een correct gebruik dat is afgestemd op de praktijk. Ze kan echter nooit ervaring, eigen verantwoordelijkheid en kennis van de bij het bergbeklimmen, klimmen en werken op

hoogte en diepte optredende gevaren vervangen en het persoonlijk risico verdwijnt niet. De toepassing is alleen toegestaan aan getrainde en ervaren personen of met de juiste begeleiding en onder toezicht. De gebruiker moet zich ervan bewust zijn dat een slechte lichamelijke en geestelijke conditie een nadelige invloed kan hebben op de veiligheid. Voorafgaand aan het gebruik moet de gebruiker zichzelf op de hoogte stellen van de mogelijkheden voor een veilige en effectieve uitvoering van reddingsoperaties.

De fabrikant wijst in geval van misbruik en/of verkeerd gebruik elke aansprakelijkheid af. De verantwoordelijkheid en het risico worden in alle gevallen gedragen door de gebruikers.

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Bij het combineren van dit product met andere onderdelen bestaat er gevaar voor wederzijdse schadelijke effecten op de gebruiksveiligheid. Het gebruik mag altijd alleen plaatsvinden in combinatie met CE-gemarkeerde onderdelen van persoonlijke beschermingsmiddelen (PBM) ter bescherming tegen vallen van grote hoogten. Als originele onderdelen van het product worden gewijzigd of verwijderd, kunnen de veiligheidsfuncties daardoor worden beperkt. De uitrusting mag op geen enkele manier die niet schriftelijk wordt aanbevolen door de fabrikant, worden gewijzigd of worden aangepast voor het aanbrengen van extra onderdelen. Voorafgaand aan en na het gebruik moet het product worden gecontroleerd op eventuele beschadigingen. De bruikbare staat en goede werking van dit product moeten worden gewaarborgd. Het product moet direct worden afgekeurd als ten aanzien zijn gebruiksveiligheid ook maar de geringste twijfel bestaat.

LEVENSDUUR EN VERVANGING

De levensduur van het product is in hoofdzaak afhankelijk van het gebruiksdoel en van de gebruiksfrequentie, evenals van uitwendige invloeden. Producten gemaakt van synthetische vezels (polyamide, polyester, Dyneema®) kennen ook zonder gebruik een zekere veroudering, die in het bijzonder afhankelijk is van de sterkte van ultraviolette straling en van klimatologische invloeden. Na afloop van de gebruiksduur c.q. uiterlijk na afloop van de maximale levensduur moet het product uit gebruik worden genomen.

Maximale levensduur onder optimale opslagcondities (zie punt Opslag) en zonder gebruik: 12 jaar.

Incidenteel gebruik: Bij incidenteel, correct gebruik zonder zichtbare slijtage en onder optimale opslagcondities: 10 jaar.

Frequent of extreem gebruik: Onder extreme gebruiksomstandigheden met frequente of extreme valbelasting kunnen de veiligheidsmarges al na een korte periode van gebruik zo sterk zijn gereduceerd, dat een vervanging onvermijdelijk is. In principe moeten PBM-producten direct worden vervangen, als bijv. bij producten met riembanden de randen van de riemband beschadigd zijn of vezels uit de riemband zijn getrokken, beschadigingen/slijtageverschijnselen van de naden zichtbaar zijn of wanneer ze in aanraking zijn geweest met chemicaliën. Bij kabelproducten of producten waarin kabels zijn geïntegreerd, moet een directe vervanging plaatsvinden, als een harde valbelasting (valfactor >1) of een sterke beschadiging van de mantel (zodat de kern zichtbaar is) heeft plaatsgevonden of wanneer het product in aanraking is geweest met chemicaliën. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen worden uitgevoerd in overeenstemming met de door de fabrikant opgegeven procedures.

PRODUCTSPECIFIEKE INFORMATIE, UITLEG BIJ DE AFBEELDINGEN

1 Correcte bediening van de verstelelementen c.q. gespen
2a +b Correcte instelling c.q. grootte van de gordel. Bij strak getrokken riembanden mag een vlakke hand onder de band kunnen worden gestoken
2c Bij sommige modellen gordels kan het instelbereik worden vergroot door ze uit de bandhouder los te maken
3 Bij aankoop c.q. voorafgaand aan het gebruik moet de pasvorm c.q. de correcte instelling van de gordel worden gecontroleerd door middel van een hangtest op een veilige plaats. Als de instelling klopt, mogen gedurende een hangtest van tien minuten geen belemmering van de ademhaling of pijn optreden.
4 Op de correcte positie van de bind-lus moet worden gelet. De bind-lus mag niet verdraaid zijn
5 Verstelelementen, bind-punt en borgknoop moeten ook tijdens het gebruik regelmatig worden gecontroleerd
6 De achtknoop is een knoop die wordt aanbevolen voor het aangorden
7a Materiaallussen zijn uitsluitend bedoeld voor het transporteren van materiaal tot 5kg
7b Materiaallussen mogen in geen geval worden gebruikt als bind-punt
8a Correct aangorden direct door heupband en beenlussen
8b Correct aangorden door de bind-ring

8c Foutief aangorden alleen door de heupband

8d Foutief aangorden alleen door de beenlus

9a Correct aangorden bij heupbanden met twee symmetrische bind-punten

9b Bij het aangorden door slechts één bind-punt bij gordels met twee symmetrische bind-punten bestaat levensgevaar

10 Correct aangorden bij integraalgordels (type A) met twee symmetrische bind-punten

11 Correct aangorden bij heupbanden met dwars liggende bindlus

12a+b Bij klimgordels met metalen D-ring en bind-lus mag zowel aan de D-ring als aan de bind-lus worden vastgemaakt

13a+b Integraalgordels voor kinderen (type B) zijn alleen toegestaan voor personen met een maximaal lichaamsgewicht van 40kg.

13b+c Als wordt vastgemaakt door het bind-oog aan de achterzijde, moeten de beide bind-lussen aan de voorzijde worden verbonden met een karabijnhaak met borgmechanisme.

14 Zekeringsapparaten of karabijnhaken mogen direct aan de bind-lus worden bevestigd

15 Klimsets of systemen met bind-lussen worden met een ankersteek aan de bind-ring bevestigd

16a Als gevaar bestaat voor het ongecontroleerd kiepen van het bovenlichaam, mag een zitgordel (type C) alleen worden gebruikt

in combinatie met een borstgordel (type D). Om borstgordels (type D) en zitgordels (type C) te verbinden, kan een geknoopte band met minimaal 15kN sterkte (3 markeringsstroken) worden gebruikt. De onderste knoop moet zich ongeveer ter hoogte van de solar plexus bevinden

16b Als alternatief kan de kabel direct door de lussen van de borstgordel worden geleid

16c Het gebruik van een borstgordel (type D) zonder een zitgordel (type C) is niet toegestaan

17a Schroefelementen die een belasting overdragen moeten regelmatig worden gecontroleerd op correcte montage

17b Bij het bevestigen van de SCREW-D-ring en bij de PBM-controle moet ervoor worden gezorgd dat de schroef van de ring is aangedraaid tot 4Nm

18 Als de schuurbescherming van een bind-punt is doorgeschuurd, c.q. als op de schuurbescherming rode vezels zichtbaar worden, moet de gordel worden afgekeurd

19 Gordels kunnen worden gewassen met handwarm water en milde zeep. Na het wassen moet de gordel worden gespoeld met helder water. Universele desinfectiemiddelen kunnen indien nodig worden toegepast.

20 Gordels mogen worden gebruikt in een temperatuurbereik van -35^ tot +55^

21 Gordels mogen niet worden gewassen in de wasmachine

22 Gordels mogen niet worden gedroogd in zonlicht

23 Gordels mogen niet worden gedroogd op radiatoren of soortgelijke warmtebronnen
24 De opslag en droging van gordels moet plaatsvinden in een koele, droge en tegen directe UV-straling beschermde omgeving
25 De dragende constructie van de gordel

  • mag niet in contact komen met zuur, bijv. accuzuur, bijtende stoffen of andere chemicaliën
  • Door ijsvorming kan de sterkte afnemen
  • mag niet worden beschreven
  • moet worden beschermd tegen ernstige slijtage en scherperanden
  • mag niet worden beschadigd of gemodificeerd
  • mag niet worden blootgesteld aan extreme hitte of bijv. in het rond vliegende vonken
  • moet worden beschermd tegen zonlicht

MARKERINGEN OP HET PRODUCT

Fabrikant: EDELRID

Model

Productaanduiding: klimgordel volgens EN 12277, type

Batchnummer

Afbeelding van de correcte bediening van de instelelementen

evt. informatie over het gewicht van de gebruiker en de grootteklassen

CE 0123: de productie van de PBM toezicht houdende instantie (TÜV SÜD Product Service GmbH, 80339 München, Duitsland)

i-symbol: de waarschuwingen en instructies moeten worden gelezen en opgevolgd

Fabricagejaar

Opmerking: Gebruiksaanwijzing: CE XXXX: Aangemelde instantie die verantwoordelijk is voor de afgifte van de verklaring van EG-typeonderzoek voor het product.

Onze producten worden gefabriceerd met de grootste zorg. Als desondanks aanleiding bestaat tot gerechtvaardigde klachten, verzoeken we om vermelding van het batchnummer.

Technische wijzigingen voorbehouden

Let op: Als deze gebruiksaanwijzing niet wordt opgevolgd, bestaat levensgevaar!

ARNÉS SEGÚN EN 12277

INSTRUCCIONES DE USO, SEGURIDAD, VIDA ÚTIL, ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO

Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : Edelrid

Model : Jay

Categorie : Veiligheidsharnas