Edelrid Jay - Sikkerhetssele

Jay - Sikkerhetssele Edelrid - Gratis bruksanvisning og manual

Finn enhetens veiledning gratis Jay Edelrid i PDF-format.

📄 64 sider Norsk NO Last ned 💬 AI-spørsmål
Notice Edelrid Jay - page 34
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Brukerspørsmål om Jay Edelrid

0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.

Still et nytt spørsmål om dette apparatet

E-posten forblir privat: den brukes kun til å varsle deg hvis noen svarer på spørsmålet ditt.

Ingen spørsmål ennå. Vær den første til å stille et.

Last ned instruksjonene for din Sikkerhetssele i PDF-format gratis! Finn veiledningen din Jay - Edelrid og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. Jay av merket Edelrid.

BRUKSANVISNING Jay Edelrid

Dette produktet er en del av det personlige verneutstyret og skal beskytte mot fall i høyden. Utstyret skal tildeles én person. Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon, og man må lese og forstå innholdet før man tar i bruk dette produktet. Forhandleren må stille papirene til rådighet for brukeren på språket i bestemmelseslandet og papirene må oppbevares sammen med utstyret i hele brukstiden.

BRUKSINFORMASJON

Følgende bruksinformasjon må leses omhyggelig og følges nøye. Dette utstyret er spesielt beregnet på fjellklatring, klatring og arbeid i høyden eller dybden. Utstyret fritar ikke fra å opptre med forsiktighet.

Fjellklatring, klatring og arbeid i høyden og dybden omfatter ofte farer som ikke kan forutsees, og farer fra omgivelsene. Ulykker kan ikke utelukkes. For å oppnå maksimal sikkerhet ved fjellklatring, klatring og arbeid i høyden og dybden, må man kun bruke klatreutstyr som oppfyller gjeldende standarder for klatring på en riktig måte. Detaljert og omfattende informasjon finnes i relevant faglitteratur. Følgende bruksinformasjon er viktig for korrekt bruk. Den kan likevel aldri erstatte erfaring, eget ansvar og kunnskap om farene som kan oppstå ved fjellklatring, klatring og arbeid i høyden og dybden og fritar deg ikke for at det er du selv som bærer risikoen. Følgende bruksanvisning er viktig for å sikre at utstyret brukes riktig og på en praktisk måte. Brukeren må være klar over at dårlig mental og fysisk helse kan øke risikoen og påvirke sikkerheten. Før bruk må brukeren gjøre seg kjent med mulighetene for sikker gjennomføring av redningsaksjoner.

Produsenten frasier seg ethvert ansvar som følge av misbruk og/eller feil bruk. Brukeren bærer alt ansvar og risiko i alle tilfeller.

SIKKERHETSINFORMASJON

Hvis dette produktet brukes i kombinasjon med andre komponenter, er det fare for gjensidig påvirkning av brukssikkerheten. Dette utstyret skal bare brukes sammen med personlig verneutstyr (PVU) som er CE-merket og som er beregnet på å beskytte mot fall fra høyden. Hvis originaldeler i produktet endres eller fjernes, kan produktets sikkerhetsegenskaper reduseres. Utstyret må ikke på noen som helst måte endres eller tilpasses ved bruk av ekstra deler, med mindre dette er skriftlig anbefalt av produsenten. Før og etter bruk skal produktet kontrolleres for eventuelle skader, og det må sikres at det er i bruksklar stand og at det fungerer riktig. Produktet må umiddelbart kasseres dersom det er den minste tvil om brukssikkerheten.

LEVETID OG UTSKIFTING

Produktets levetid er i stor grad avhengig av bruksmåte og -hyppighet, samt ytre påvirkninger. Produkter fremstilt av kjemiske fibere (polyamid, polyester, Dyneema®) gjennomgår en viss aldring selv om de ikke brukes. Dette avhenger i stor grad av

hvor mye ultrafiolett stråling de utsettes for samt klimaforholdene. Etter at levetiden er utløpt hhv. senest etter at den maksimale levetiden er utløpt, skal produktet tas ut av bruk.

Maksimal levetid under optimale oppbevaringsforhold (se avsnittet om oppbevaring) og uten bruk: 12 år.

Tilfeldig bruk: Ved sjelden og riktig bruk uten synlig slitasje og optimale oppbevaringsforhold: 10 år.

Hyppig eller ekstrem bruk: Hvis brukt under ekstreme forhold med hyppige eller ekstreme fallbelastninger kan sikkerhetsreserven bli redusert i en slik grad at utstyret må byttes etter kort tid.

I prinsippet skal personlig verneutstyr skiftes umiddelbart hvis kantene av stroppene på personlig verneutstyr med stropper er skadet eller fibrene er trukket ut av stroppen, eller hvis det har tegn på skader/slitasje i skjøtene, eller hvis det har vært i kontakt med kjemikalier. På tauprodukter eller produkter med integrert tau må tauet byttes ut umiddelbart ved en kraftig fallbelastning (fallfaktor >1), skade på strømpen (slik at kjernen er synlig) eller når stroppen har vært i kontakt med kjemikalier. Reparasjoner skal kun utføres i overensstemmelse med produsentens anvisninger.

PRODUKTSPESIFIKK INFORMASJON, BILDEFORKLARING

1 Korrekt bruk av justeringer og spenner

2a +b Korrekt justering av størrelsen på stroppene. Når stroppene er riktig strammet skal det være mulig å trykke en flat hånd under stroppen

2c På enkelte stroppemodeller kan justeringsområdet økes ved å løsne stroppen fra holderen

3 Ved kjøp eller før bruk skal passform og riktig innstilling av stroppen gjøres ved å gjennomføre en hengtest på et sikkert sted. Hvis alt er riktig justert skal man ikke få pusteproblemer eller smerter etter å ha hengt i ti minutter.

4 Kontroller at festesløyfen er riktig plassert. Festesløyfen skal ikke være vridd

5 Justeringer, festepunkter og seleknuter skal kontrolleres regelmessig også under bruk

6a Materialløkker skal kun brukes til å transportere materialer som veier maksimalt 5 kg.

6b Materialløkker må under ingen omstendighet brukes som festepunkt

7 Åttetallsknuten er den anbefalte knuten når man skal feste selen 8a Korrekt selefeste er rett gjennom hoftebeltet og lårløkkebeltet

8b Riktig selefeste gjennom festering

8c Feil selefeste gjennom kun hoftebelte

8d Feil selefeste gjennom lärløkke

9a Riktig selefeste for hofteseler med to symmetriske festepunkter

9b Det er livsfarlig å feste selen i kun ett festepunkt på belter som har to symmetriske festepunkter

10 a Riktig selefeste for helkroppsseler (type A) med to symmetriske festepunkter

11 Riktig for hoftebelter med tverrgående festebelte

12a+b For klatreseler med D-ring i metall og festeløkke, kan selen festes til både D-ringen og festeløkken

13a+b Helkroppsseler for barn (type B) er kun beregnet på personer opp til 40 kg totalvekt.

13b+c Hvis selen festes ved å bruke det bakre festeøyet, må de to festeløkkene foran kobles til med låsbar karabinkrok.

14 Festeutstyr eller karabinkroker skal sikres direkte på festeløkken

15 Via Ferrata-sett eller systemer med festeløkker skal sikres til festeringen med en forankringsknute

16a Hvis det er fare for at overkroppen vil velte ut av kontroll, bruker man en sittesele (type C) kun sammen med brystsele / type D). Et knyttet belte med styrke på minimum 15 kN (3 merkestriper) kan brukes til å koble sammen brystselen (type D) og sitteselen (type C). Den nederste knuten skal være omtrent på høyde med solar plexus

16b Alternativt kan beltet føres direkte gjennom løkkene på brystselen

16c Det er ikke tillatt å bruke en brystsele (type D) uten sittesele (type C)

17a Lastoverførende skrueelementer må kontrolleres regelmessig for å sikre at de er riktig montert

17b Når man fester SCREW-D-ringene og kontrollerer det personlige verneutstyret, må man passe på at skruen på ringen er tiltrukket med 4 Nm

18 Hvis slitasjebeskyttelsen til et festepunkt er slitt eller de røde fibrene er synlige på slitasjebeskyttelsen, må selen tas ut av bruk
19 Seler kan vaskes i lunkent vann med mild säpe. Etter vask må selen spyles i rent vann. Vanlige desinfeksjonsmidler som man får i handelen kan brukes ved behov.
20 Selene kan brukes i temperaturer fra -35° til +55°
21 Selene må ikke vaskes i vaskemaskin
22 Selene skal ikke tørkes i sollys
23 Selene skal ikke tørkes på varmeovner eller andre varmekilder
24 Oppbevaring og tørking av seler skal skje i kjølige og tørre omgivelser uten UV-stråling
25 Lastbærestrukturen til selen

Illustrasjon av riktig bruk av justeringselementer evt. opplysninger og brukervekt og størrelsesområde

CE 0123: Kontrollorgan som overvåker produksjon av personlig verneutstyr (TÜV SÜD Product Service GmbH, 80339 München, Tyskland)

i-symbol: Les og følg advarslene og anvisningene Produksjonsår

Merknad: Bruksanvisning: CE XXXX: Teknisk kontrollorgan ansvarlig for utstedelse av EU-typegodkjenningssertifikat for produktet.

Produktene våre ferdigstilles med største omhu. Hvis du likevel ønsker å klage, må batchnummeret oppgis.

Med forbehold om tekniske endringer

Merk: Hvis bruksanvisningen ikke følges, kan det føre til livsfare!

ARNÊS SEGUNDO EN 12277

20 Seler må anvendes i temperaturområdet fra -35° til +55°

22 Seler bør ikke tørres i sollys

23 Seler bør ikke tørres ved eller på radiatorer eller tilsvarende varmekilder

25 Selens bærende struktur

Veiledningsassistent
Drevet av Anthropic
Venter på meldingen din
Produktinformasjon

Merke : Edelrid

Modell : Jay

Kategori : Sikkerhetssele