Edelrid Jay - Ham de siguranță

Jay - Ham de siguranță Edelrid - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului Jay Edelrid în format PDF.

📄 64 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice Edelrid Jay - page 54
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.

Întrebările utilizatorilor despre Jay Edelrid

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Ham de siguranță în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Jay - Edelrid și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Jay mărcii Edelrid.

MANUAL DE UTILIZARE Jay Edelrid

Acest produs este parte a unui echipament individual de protecție, pentru protecția împotriva căderilor de la înălțime, și trebuie alocat unei singure persoane. Aceste instrucțiuni de utilizare cuprind indicații importante al căror conținut trebuie să fi fost înțeles înainte de utilizarea produsului. Această documentație trebuie pusă la dispoziția utilizatorului de către vânzător, în limba țării de comercializare. Ea trebuie păstrată pe întreaga durată de utilizare a echipamentului, în apropierea acestuia.

INDICAȚII PRIVIND UTILIZAREA

Următoarele indicații privind utilizarea trebuie citite cu atenție și respectate cu strictețe. Acest produs destinat special pentru alpinism, escaladă și lucrări la înălțime și adâncime, nu exclude riscul asumat personal în cazul utilizării.

Alpinismul, escalada și lucrările la înălțime/adâncime implică adesea riscuri și pericole nerecognoscibile, rezultate din alte influențe. Accidentele nu pot fi astfel excluse. Pentru o siguranță maximă în timpul alpinismului, escaladei și lucrărilor la înălțime/adâncime, utilizarea corespunzătoare este posibilă numai cu un echipament de alpinism conform standardelor. Informații detaliate și exhaustive pot fi găsite în literatura de specialitate. Următoarele informații de utilizare privind siguranța sunt importante pentru utilizarea profesională în practică. Acestea nu pot înlocui totuși niciodată experiența, propria răspundere și cunoștințele în ceea ce privește pericolele asociate alpinismului, escaladei și lucrărilor la înălțime/adâncime. De asemenea, nu exclud riscul asumat personal în cazul utilizării. Utilizarea este

permisă exclusiv persoanelor antrenate și cu experiență sau aflate în curs de instruire și supraveghere corespunzătoare. Utilizatorul trebuie să fie conștient că în lipsa unei forme fizice și psihice adecvate, siguranța poate fi influențată în mod negativ. Înainte de utilizare, utilizatorul trebuie să se informeze cu privire la posibilitățile de executare sigură și eficientă a acțiunilor de salvare. Producătorul nu își asumă responsabilitatea în caz de abuz și/ sau utilizare necorespunzătoare. Răspunderea și riscul incumbă în toate situațiile utilizatorului.

INDICAȚII PRIVIND SIGURANȚA

În cazul combinării acestui produs cu alte componente, există pericolul afectării reciproce în termeni de siguranță în utilizare. Utilizarea este permisă în principiu numai în combinație cu componente cu marcaj CE, ale echipamentelor individuale de protecție (EIP) pentru protecția împotriva căderii de la înălțime. În cazul în care componentele originale ale produsului sunt modificate sau îndepărtate, proprietățile de siguranță pot fi limitate. Echipamentul nu trebuie modificat sau adaptat în sensul atașării de accesorii, în nicio formă care nu este recomandată în scris de către producător. Înainte și după utilizare, produsul trebuie verificat cu privire la eventuale deteriorări; starea aptă de utilizare și funcționarea corectă a acestuia trebuie asigurate. Produsul trebuie eliminat neîntârziat la deșeuri, dacă există și cel mai mic dubiu în termeni de siguranță în utilizare.

DURATA DE VIAȚĂ ȘI ÎNLOCUIREA

Durata de viață a produsului depinde în principiu de tipul și frecvența utilizării, precum și de alte influențe externe. Produsele fabricate din fibre sintetice (poliamidă, poliester, Dyneema)

sunt supuse chiar și fără a fi utilizate unei anumite îmbătrâniri, care este corelată în special cu intensitatea radiațiilor ultraviolete, precum și cu influențele climatice. După expirarea duratei de viață, respectiv cel târziu la finalul duratei de viață maximă, produsul trebuie scos din uz.

În condiții optime de depozitare (a se vedea punctul Depozitarea), durata de viață maximă cu și fără utilizare este de: 12 ani.

Utilizare ocazională: în cazul utilizării ocazionale, corecte, fără uzură vizibilă și în condiții de depozitare optime: 10 ani.

Utilizare mai frecventă sau extremă: în condiții extreme de utilizare, cu solicitare frecventă sau extremă la prăbușire, rezervele de siguranță pot fi epuizate deja după o durată de utilizare scurtă, ceea ce face înlocuirea indispensabilă. În principiu, produsele EIP trebuie înlocuite imediat dacă, de exemplu, la produsele cum ar fi benzile din cauciuc sau marginile, legăturilor cu chingă sunt deteriorate sau din ham ies fire, pot fi observate deteriorări/semne de frecare la nivelul cusăturilor sau a avut loc un contact cu substanțe chimice. În cazul produselor tip coordă sau al celor în care acestea sunt integrate, înlocuirea trebuie efectuată imediat, dacă s-a înregistrat o solicitare dură la prăbușire (factor de prăbușire >1), o deteriorare serioasă a învelișului (astfel încât miezul să fie vizibil) sau a avut loc contactul cu substanțe chimice. Reparațiile trebuie executate numai în conformitate cu procedurile prescrise de către producător.

INFORMATII SPECIFICE PRODUSULUI, EXPLICAREA FIGURILOR

1 Deservirea corectă a elementelor de reglare, respectiv a cataramelor

2a +b Reglarea corectă, respectiv mărimea hamului. Un ham este bine întins dacă sub acesta se poate introduce o palmă întinsă

2c La anumite modele de hamuri, domeniul de reglare poate fi mărit prin desfacerea de pe suportul pentru chingă

3 La achiziționare, respectiv înaintea utilizării, potrivirea, respectiv reglarea corectă a hamului trebuie verificată printr-un test de suspendare într-o locație sigură. În cazul unei reglări corecte, pe durata unui test de suspendare de zece minute nu trebuie să survină dificultăți în respirație sau dureri.

4 Se va respecta poziția corectă a inelului pentru asigurare. Inelul pentru asigurare nu trebuie să fie răsucit

5 Elementele de reglare, punctul de asigurare și nodul de legare trebuie verificate periodic, și în timpul utilizării

6 Nodul în formă de opt este recomandat pentru legarea în coordă

7a Buclele pentru echipament sunt destinate exclusiv transportării de materiale cu greutatea de până la 5 kg

7b Buclele pentru echipament nu trebuie utilizate sub nicio formă ca punct pentru asigurare

8a Legarea corectă în coardă, direct prin centura hamului și chinga buclelor pentru picior

8b Legare corectă în coardă, prin inelul pentru asigurare

8c Legare incorrectă în coordă, numai prin centură

8d Legare incorectă în coordă, numai prin chinga buclelor pentru picior

9a Legare corectă în coordă, la hamurile cu centură cu două puncte simetrice pentru asigurare

9b în cazul legării în coardă numai printr-un punct pentru asigurare, la hamurile cu două puncte simetrice pentru asigurare există pericol de moarte

10 Legare corectă în coardă, în cazul hamurilor complete (tip A) cu două puncte simetrice pentru asigurare

11 Legare corectă în coordă, în cazul hamurilor cu centură transversală de legare

12a+b în cazul hamurilor de tractare în coordă, cu inel metallic în D și inel pentru asigurare, hamul poate fi fixat atât de inelul în D, cât și în inelul pentru asigurare

13a+b Hamurile complete pentru copii (tip B) sunt omologate numai pentru persoane cu o greutate totală de până la 40 kg.

13b+c Dacă legarea în coordă se face de la bucla de asigurare din spate, cele două inele pentru asigurare din față trebuie legate cu o carabinieră cu blocare la deschidere.

14 Echipamentele de asigurare sau carabinierele pot fi fixate direct la inelul pentru asigurare

15 Seturile de escaladă sau sistemele cu inele pentru asigurare, sunt fixate cu un nod de ancoră de inelul pentru asigurare

16a Dacă există pericol de răsturnare necontrolată a părții superioare a corpului, scaunul (tip C) poate fi utilizat numai în combinație cu un ham pentru piept (tip D). Pentru legarea hamurilor de piept (tip D) și a scaunului (tip C), se poate utiliza o chingă înnodată, cu o rezistență de minim 15 kN (3 dungi de marcare). Nodul inferior trebuie să se găsească undeva la înălțimea plexului solar

16b Alternativ, coarda poate fi trecută direct prin buclele hamului de piept

16c Utilizarea unui ham de piept (tip D) fără scaun (tip C), nu este permisă

17a Elementele cu şurub pentru transmiterea sarcinii trebuie verificate periodic, cu privire la montajul corect

17b La fixarea inelului SCREW-D și la verificarea EIP, se va avea grijă ca şurubul inelului să fie strâns cu 4 Nm.

18 Dacă protectia antifricțiune a unui punct pentru asigurare este uzată, respectiv dacă în punctul de uzură sunt vizibile fibre roșii, hamul trebuie scos din uz

19 Hamurile pot fi spălate cu apă călduță și un săpun moale. După spălare, hamul trebuie clătit cu apă curată. În caz de necesitate, se pot utiliza agenți de dezinfectare uzuali din comerț.

20 Hamurile pot fi utilizate într-un domeniu de temperatură cuprins între -35° și +55°

21 Hamurile nu pot fi spălate în mașina de spălat

22 Hamurile nu trebuie uscate în lumina soarelui

23 Hamurile nu trebuie uscate pe corpuri de încălzire sau surse de căldură similare

24 Depozitarea și uscarea hamurilor trebuie efectuată în locuri răcoroase, uscate și ferite de radiația UV directă

25 Structura portantă a hamului - nu trebuie să vină în contact cu acizi, de ex. acizi din baterii,

substanțe corosive sau alte substanțe chimice

- înghețul poate reduce rezistența

  • inscriptionarea interzisă
  • a se proteja de frecarea excesivă sau de muchiile ascuțite
  • deteriorarea sau modificarea interzisă
  • a nu se supune la căldură extremă, respectiv scântei
  • a se proteja de lumina solară

MARCAJELE DE PE PRODUS

Producător: EDELRID

Model

Denumire produs: Ham de legare în coordă conform EN 12277, tip

Număr lot

Ilustrarea utilizării corecte a elementelor de reglare

eventual specificații privind greutatea utilizatorului și domeniile pentru mărimi

CE 0123: producția autorității de monitorizare EIP (TÜV SÜD

Product Service GmbH, 80339 München, Germania)

Simbol i: indicațiile de avertizare și instrucțiunile trebuie citite și respectate

An fabricație

Observație: Instrucțiuni de utilizare: CE XXXX: Autoritatea notificată, responsabilă pentru acordarea certificatului CE privind verificarea modelului constructiv al produsului.

Produsele noastre sunt fabricate cu cea mai mare atenție. Dacă există totuși motive de reclamații îndreptățite, vă rugăm să specificați numărul de lot.

Ne rezervăm dreptul de a face modificări tehnice

Atenție: Pericol de moarte în cazul nerespectării prezentelor instrucțiuni de utilizare!

EN 12277 STANDARDIN MUKAISET TURVAVALJAAT

KÄYTTÖÄ, TURVALLISUUTTA, KÄYTTÖIKÄÄ, SÄILYTYSTÄ JA HOITOA KOSKEVAT OHJEET

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Edelrid

Model : Jay

Categorie : Ham de siguranță