Artelier Calibre 111 - Horloge Oris - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis Artelier Calibre 111 Oris in PDF-formaat.
| Technische specificaties | Details |
|---|---|
| Uurwerk | Kaliber 111, handopwind mechanisch |
| Gangreserve | 10 dagen |
| Behuizing | Roestvrij staal, 40 mm diameter |
| Wijzerplaat | Zilverkleurige wijzerplaat met aangebrachte indexen |
| Glas | Antireflecterend saffierglas |
| Waterdichtheid | 30 meter |
| Band | Kalfshuid, gesp |
| Gebruik | Luxehorloge voor formele en informele gelegenheden |
| Onderhoud | Servicebeurt aanbevolen om de 5 jaar |
| Veiligheid | Voorzichtig behandelen, harde schokken vermijden |
| Algemene informatie | 2 jaar garantie, klantenservice beschikbaar |
Veelgestelde vragen - Artelier Calibre 111 Oris
Download de handleiding voor uw Horloge in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Artelier Calibre 111 - Oris en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Artelier Calibre 111 van het merk Oris.
GEBRUIKSAANWIJZING Artelier Calibre 111 Oris
tijdzone en kompas . . . . . . 193
tijdzone op draaibare lunette . . . . . . . . . . . 194
tijdzone op draaibare wijzerplaatring met verticale kroon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
tijdzone met additionele 24-uur wijzer . . . . . 194
- tijdzone met additionele 24-uur wijzer en stedenaanduiding op draaibare lunette p. 194
- Chronograaf p. 195
- Complication p. 196
- Regulateur p. 196
- Pointer Kalender p. 196
- Wekker met automatische opwinding p. 197
- Tachymeter schaalverdeling – Meten van snelheden p. 197
- Telemeter schaalverdeling – Het meten van afstanden p. 198
- Draaibare lunette voor duikhorloges met 60-minuten schaalverdeling p. 198
- Heliumventiel p. 198
- Het horloge als kompas Inhoudsopgave. p. 199
NederlandsWij feliciteren u met de aanschaf van uw nieuwe Oris horloge, en heten u welkom in de gelederen der liefhebbers van mechanische horloges. U ziet, in de wereld van Oris draait alles om de mechanica en niets anders dan dat. Uw Oris horloge onderscheidt zich duidelijk van massa en modepro- ducten, en belichaamt de zuivere waarden van de Zwitserse horloge- makerkunst met zijn fascinerende micromechanische componenten en zijn stijlvolle uiterlijk. Oris horlo- ges kunnen niet alleen bogen op een lange traditie die teruggaat naar het jaar 1904, maar bevatten ook een verfijnd “High-Mech” systeem doordrongen van het vak manschap van onze horlogema- kers en zijn mede ontwikkeld door bekende professionals uit de wereld van Formule 1, Duiken en Luchtvaart. Een andere, erg belangrijke eigen- schap in deze tijd: Oris horloges hebben geen batterij nodig omdat u uw horloge van energie voorziet door uw eigen bewegingen, of door het handmatig op te winden. Bezoekt u onze website www.oris.ch voor verdere informatie en voor een gratis verlenging van de garantieperiode wanneer u zich aanmeldt bij de exclusieve club van Oris eigenaars: MyOris
Wij wensen u veel quality time met uw Oris! Ulrich W. Herzog Executive Chairman Verklaring van de instructiepijlen: = Bedieningsinstructies = Nuttige informatie Introductie. 189 NederlandsVoer de instellingen uit zoals aan- gegeven op de volgende pagina. Draai de geschroefde kroon of QLC kroon vast (indien aanwezig) zoals aangegeven in hoofdstuk 1. Door de glazen kastbodem in bepaalde Oris horloges met auto- matische opwinding, kunt u zien hoe de rode rotor, het kenmerk van Oris horloges, roteert en het uurwerk opwindt. Uurwerk met handmatige opwinding.
Bij mechanische Oris horloges met handmatige opwinding, wordt de veer met de hand opgewonden. De gangreserve van een volledig opgewonden horloge is ongeveer 42 uur. Draai de geschroefde kroon of QLC kroon los (indien aanwezig) zoals aangegeven in hoofdstuk 1. Draai de kroon kloksgewijs in positie 1. De kroon kan ook heen en weer gedraaid worden. Stop zodra u weerstand voelt. De opwindveer is nu volledig opgewonden. Indien er meer kracht wordt uitgeoefend nadat de opwindveer volledig is opgewonden, bestaat het risico dat de veer breekt. In dergelijke gevallen dient de veerton te worden vervangen op kosten van de eigenaar van het horloge. Windt het horloge eenmaal per dag op. Draai de geschroefde kroon of QLC kroon vast (indien aanwezig) zoals aangegeven in hoofdstuk 1. Draai de kroon welke het poussoir sluit tegen de klok in totdat u weerstand voelt. Nu kan het poussoir gebruikt wor- den zoals wordt beschreven in de volgende hoofdstukken. Druk de kroon na gebruik lichtjes tegen de kast en draai deze kloks- gewijs totdat u weerstand voelt. Het horloge is alleen waterbesten- dig tot de aangegeven diepte wan- neer de poussoirs dichtgeschroefd zijn. Poussoirs mogen nooit onder water bediend worden. Uurwerk met automatische opwinding (automaat).
Een Oris horloge dat in werking is gesteld, en dagelijks ongeveer 12 uur wordt gedragen, behoeft geen handmatige opwinding. In plaats daarvan laten armbewegin- gen de rode rotor roteren, die daarbij de opwindveer op spanning brengt. Ook als u het horloge’s nachts afdoet blijft het lopen. Het stopt alleen als het ongeveer 40 uur niet gedragen wordt. Wanneer een horloge met auto- matische opwinding stopt, moet het als volgt in werking worden gesteld: Draai de geschroefde kroon of QLC kroon los (indien aanwezig) zoals aangegeven in hoofdstuk 1. Kroon in positie 1, 12 maal kloksgewijs draaien.
Het horloge is alleen waterbesten- dig tot de aangegeven diepte wan- neer de kroon vastgeschroefd is. Kroon met Oris Quick Lock systeem (QLC).
De door Oris ontwikkelde Quick Lock kroon (QLC) is eenvoudiger te “lossen” dan de schroefkroon omdat het over een bajonetsys- teem beschikt i.p.v. een schroef- draad. Druk de kroon lichtjes tegen de kast en draai deze voorzichtig tegen de klok in totdat de kroon loskomt. Nu is de kroon in positie 1 en kan direct bediend worden, zoals in de volgende hoofdstukken beschreven wordt. Na gebruik moet de kroon weer gezekerd worden door deze tegen de kast te drukken en gelijktijdig kloksgewijs te draaien totdat deze blokkeert. Het horloge is alleen waterbest- endig tot de aangegeven diepte wanneer de kroon gezekerd is. Geschroefde poussoir.
Sommige Oris modellen, met name duikhorloges, hebben naast een geschroefde kroon, tevens geschroefde poussoirs. Kroonposities. De hieronder beschreven posities zijn in de meeste gevallen van toe- passing. Eventuele uitzonderingen wor den voor het relevante uurwerk- type aangegeven. Pos. 0 Kroon gesloten, voor geschroefde kronen en voor kronen met Oris Quick Lock systeem Pos. 1 Opwindpositie Pos. 2 Datum en dag instelling Pos. 3 Instellen van de tijd Geen van de volgende handelingen mogen worden uitgevoerd in water. Het in werking stellen van Oris horloges. Standaard kroon. Oris standaard kronen zijn met grote precisie vervaardigd. Ze zijn voorzien van pakkingen om binnendringen van water te voor- komen. Ongeveer de helft van alle Oris horloges zijn voorzien van een standaard kroon. De kroon is in positie 1 en kan direct bediend worden, zoals in de volgende hoofdstukken beschreven wordt. Geschroefde kroon.
Sommige Oris horloges, met name de duikhorloges, zijn uitgerust met een geschroefde kroon. Alvorens u een kroon van dit type kunt be- dienen, dient u de kroon eerst los te schroeven. Draai de kroon tegen de klok in totdat deze loskomt van de schroef- draad. Nu is de kroon in positie 1 en kan direct bediend worden, zoals in de volgende hoofdstukken beschreven wordt. Na gebruik moet de kroon weer vastgeschroefd worden door deze tegen de kast te drukken en gelijk- tijdig kloksgewijs te draaien. Controleer van tijd tot tijd of de kroon nog goed vastgeschroefd is. Nederlands
0Het duurt ongeveer 10 minuten totdat T1 en T2 gelijk lopen. De tolerantie kan ongeveer 1 minuut bedragen. Instellen van T1 (lokale tijd): Druk het + of – poussoir eenmaal voor elk uur verschil met T2 (plaatselijke tijd). De datum kan voorwaarts en zelfs achterwaarts gecorrigeerd worden (Oris patent aangemeld) wanneer de tijd ingesteld wordt met het + of – poussoir en middernacht wordt gepasseerd. Worldtimer met 3
Naast de functies zoals beschre- ven in het vorige “Oris Worldtimer” hoofdstuk, heeft dit horloge een onafhankelijk instelbare wijzer- plaatring voor een additionele 2
tijdzone en kompasfunctie. Dit horloge is ideaal voor mensen die steeds een aanduiding van 3 tijdzones nodig hebben zoals: piloten, frequent flyers, zakenlie- den die internationaal opereren, etc. T1 Tijd op plaats van vertrek T2 Plaatselijke tijd of GMT T3 Tijd op plaats van bestemming 4 Kompasstreken 5 Kleine seconde 6 Dag/nacht indicator 7 Datum 8 – poussoir voor T1 9 +poussoir voor T1 10 Ver ticale kroon voor instelling T3 en kompas Bij het figuur hierboven wordt aangegeven: T1 06:53 of 18:53 T2 02:53 T3 09:53 of 21:53 Tijden synchroniseren, instellen van tijd en datum: Ga verder zoals beschreven in “Worldtimer” hoofdstuk. Het instellen van T3: Bepaal T3 d.i. de tijd op de plaats van bestemming en/of het tijd- verschil met de plaats van vertrek. Trek de verticale kroon (10) omhoog. Pos. 3 Instellen van de tijd 4 T1 (lokale tijd) 5 T2 (plaatselijke tijd) 6 Kleine seconde 7 Dag/nacht indicator 8 Datum 9 –poussoir voor T1 10 +poussoir voor T1 Tijden synchroniseren, instellen van tijd en datum: Draai de geschroefde kroon of QLC kroon los (indien aanwezig) zoals aangegeven in hoofdstuk 1. Trek de kroon uit tot positie 3, draai deze tegen de richting van de klok in en stel T2 in op 05:00. De dag/nacht aanduiding ver- schijnt donker. Middels het + poussoir T1 ook op 05:00 instellen, hierbij moet de datum wisselen tussen 01:00 en 03:00. Druk de kroon in positie 2, draai deze tegen de richting van de klok in en stel de datum in. Trek de kroon weer uit tot positie
3. Actuele tijd instellen – 12 uur
verder draaien indien het na de middag is. Horloge is in deze positie ge- stopt en kan bijvoorbeeld op een tijdsignaal herstart worden door de kroon in positie 1 te drukken. Druk de kroon in positie 1. Draai de geschroefde kroon of QLC kroon vast (indien aanwezig) zoals aangegeven in hoofdstuk 1.
Druk de kroon in positie 1. Draai de geschroefde kroon of QLC kroon vast (indien aanwezig) zoals aangegeven in hoofdstuk 1. Worldtimer.
De Oris Worldtimer heeft twee afzonderlijke tijdzoneaanduidingen: T1 lokale tijd en T2 plaatselijke tijd. Beide beschikken over eigen uur en minuut wijzers. De minuut- wijzers van T1 en T2 lopen synch- roon. De uurwijzer van T1 kan uur voor uur, zeer snel vooruit of achteruit ingesteld worden door de poussoirs in te drukken. De datum wisselt bij deze snelverzet- ting tussen 23:00 en 03:00 voor- waarts en zelfs achterwaarts (Oris patent aangemeld). T2 beschikt tevens over een dag/nacht indicator. Pos. 0 Kroon gesloten, voor ge- schroefde kronen en voor kronen met Oris Quick Lock systeem Pos. 1 Opwindpositie Pos. 2 Datum en dag instelling Datum, dag van de week en tijd. Deze instructie is van toepassing op de meeste Oris uurwerken met datum en dag aanduiding door middel van een venster of een wijzer. Uitzonderingen zoals de Oris Complication of Oris Chrono- graaf (kaliber 676) worden beschreven in de secties voor de corresponderende uurwerktypen. Pos. 0 Kroon gesloten, voor geschroefde kronen en voor kronen met Oris Quick Lock systeem Pos. 1 Opwindpositie Pos. 2 Datum en dag instelling Pos. 3 Instellen van de tijd Draai de geschroefde kroon of QLC kroon los (indien aanwezig) zoals aangegeven in hoofdstuk 1. Trek de kroon uit tot positie 3. Draai de wijzers vooruit totdat de datum verspringt en 05:00 de volgende dag wordt aangegeven. De snelverzet- correcties van datum en dag mogen niet wor- den uitgevoerd tussen 21:00 en 3:00 omdat het mecha- nisme dan aan het ingrijpen is en er schade zou kunnen ont- staan. Instellen en bedienen van Oris horloges. Druk de kroon terug in positie 2. Draai de kroon kloksgewijs of tegen de richting van de klok in, afhankelijk van het uurwerktype, en stel dan de actuele datum in. Als er een dagaanduiding aanwezig is, dan de kroon tegen de richting van de klok in draaien en de dag instellen. Trek de kroon uit tot positie 3. Actuele tijd instellen – 12 uur verder draaien indien het na de middag is. Horloge is in deze positie gestopt en kan bijvoorbeeld op een tijdsignaal herstart worden, door de kroon in positie 1 te drukken. Druk de kroon in positie 1. Draai de geschroefde kroon of QLC kroon vast (indien aanwezig) zoals aangegeven in hoofdstuk 1. Instellen van de datum. Na een maand met minder dan 31 dagen moet de datum met de hand voor uit gezet worden naar de eerste dag van de volgende maand d.m.v. de snelverzet- functie (kroon in positie 2). Draai de geschroefde kroon of QLC kroon los (indien aanwezig) zoals aangegeven in hoofdstuk 1. Trek de kroon uit tot positie 2. Draai de kroon kloksgewijs of tegen de richting van de klok in, afhankelijk van het uurwerktype, en stel dan de gewenste datum in. Nederlands
10Chronograaf. De Oris chronograaf heeft een stopwatch- functie evenals aandui- ding van datum en tijd. Dit is een zeer br uikbare functie voor dage- lijks gebruik. Bediening van kroon en poussoir, zie hoofdstuk: “Het in werking stellen van het horloge” Instellen van datum en tijd, zie hoofdstuk: “bediening van Oris horloges”(uitzondering: datumin- stelling van uurwerk 676 – zie hieronder). Tijd stoppen en alle chronograaf- aanduidingen in hun startposities terugzetten: Druk op poussoir 4 – de chrono- graafwijzer begint te lopen Druk nogmaals op poussoir 4 – de chronograafwijzer stopt, de tijdmeting loopt niet verder. Druk nogmaals op poussoir 4 – de chronograafwijzer herstart vanaf waar deze het laatst gestopt is. Druk nog een keer op poussoir 4 – dit stopt de chronograafwijzer weer en de tijdmeting loopt niet verder. Druk op poussoir 5 – de gestopte chronograafwijzer en de uur en minuut- tellers worden naar hun startposities teruggezet. Het aflezen van de chronograaf: Met de chronograaf- secondewijzer (7), kan de verstreken tijd afgele- zen worden op de schaalverdeling van de wijzerplaat, van ¼ seconde tot maximaal 60 seconden. Met de chronograaf- minuutwijzer (8), kunnen de verstreken minuten afgelezen worden tot een maximum van 30 minuten. Met de chronograaf- uurwijzer (9), kunnen de verstreken halve uren en uren afgelezen worden tot een maximum van 12 uur.
s. 0 Kroon gesloten, voor geschroef-
kronen en voor kronen met Oris Quick Lock systeem Pos. 1 Opwindpositie Pos. 2 Datum en dag instelling Pos. 3 Instellen van de tijd 4 start/stop poussoir 5 Reset poussoir 6 Poussoir voor datumverstelling bij uurwerk 676. Druk het poussoir in m.b.v. geschikt gereedschap of een houten tandenstoker om de datum te verzetten. 7 Chronograaf- secondewijzer 8 Chronograaf- minuutwijzer 9 Chronograaf- uurwijzer 10 Secondewijzer t.b.v. normale tijdweergave, deze loopt constant. gewenste stad (thuisstad) over- eenkomt met T2 (24- uur wijzer). De tijden in de steden die worden aangegeven op de draaibare lunette kunnen nu worden afgelezen. Bij deze instelling wordt met zomertijd geen rekening gehouden. Om de tijd in deze steden op de draaibare lunette weer af te kunnen lezen, ervan uitgaande dat T2 de plaatselijke tijd aangeeft, dient men de “thuisstad” op de lunette naar de T2 wijzer te draaien (geactualiseerd). Voorbeeld: De lokale tijd in Londen (GMT) is 13:20. De 24- uur wijzer staat bij 21:00, plaatselijke tijd in Hong Kong. De draaibare lunette werd ingesteld zodat de 24- uur wijzer Hong Kong als “thuisstad” aan- geeft. De tijd in de steden die wor- den aangegeven op de draaibare lunette kunnen nu worden afgele- zen. New York 08:20, Cairo 15:20, Moskou 16:20, etc. Bij deze instelling wordt met zomer- tijd geen rekening gehouden.
Trek de kroon uit tot positie 2, draai deze tegen de klok in en stel de gewenste tijd in voor T2 (bijv. plaatselijke tijd). Druk de kroon terug naar positie 1. Draai de geschroefde kroon of QLC kroon vast (indien aanwezig) zoals aangegeven in hoofdstuk 1. T2 (bijv. plaatselijke tijd) In het hierboven getoonde voorbeeld is het 11:53 in de 2
tijdzone met additionele 24-uur wijzer en stedenaanduiding op de draaibare lunette.
Draai de geschroefde kroon of QLC kroon los (indien aanwezig) zoals aangegeven in hoofdstuk 1. Trek de kroon uit tot positie 2, draai deze kloksgewijs en stel de gewenste tijd in voor T2 (bijv. plaatselijke tijd). Druk de kroon terug naar positie 1. Draai de geschroefde kroon of QLC kroon vast (indien aanwezig) zoals aangegeven in hoofdstuk 1. Draai de lunette met de steden- aanduiding totdat de tijd in de Draai de verticale kroon (10) kloksgewijs of tegen de klok in en stel het + of – tijdverschil in, d.i. tussen 12:00 in T3 (tijd op plaats van bestemming) en 12:00 in T1 (tijd op plaats van vertrek). Druk de verticale kroon omlaag naar de neutrale positie. Instellen van het kompas: Neem het horloge van uw pols. Trek de ver ticale kroon omhoog en stel het zuiden in op de draaibare wijzerplaatring op de bisector (d.i. het midden) tussen de uurwijzer en de 12 uur- positie. (Neem tus- sen 18:00 en 06:00 de grotere hoek tussen de uurwijzer en de 12 uur- positie.) Druk de verticale kroon omlaag naar de neutrale positie. Breng de uurwijzer in lijn met de zon en lees de kompasstreken af op de draaibare wijzerplaatring. Zie figuur in het hoofdstuk “Het horloge als kompas”.
tijdzone op draaibare lunette. Stel de draaibare lunette in op de gewenste 2
tijdzone. Instellen en bedienen van Oris horloges. In het hierboven getoonde voor- beeld, toont de 2
tijdzone 08:53 of 20:53.
tijdzone op draaibare wijzerplaatring met verticale kroon. Trek de ver ticale kroon (1) omhoog. Draai de ver ticale kroon kloksge- wijs of tegen de klok in en stel de gewenste 2e tijdzone (T2) in. Druk de verticale kroon omlaag naar de neutrale positie. 1 Ver ticale kroon 2 T1 (lokale tijd) 3 T2 op draaibare wijzerplaatring (plaatselijke tijd) In het figuur hierboven geeft T1 06:53 of 18:53 aan, en T2 03:53 of 15:53
tijdzone met additionele 24-uur wijzer. Draai de geschroefde kroon of QLC kroon los (indien aanwezig) zoals aangegeven in hoofdstuk 1. Nederlands
10Draai kroon B tegen de klok in naar positie 1 en windt, indien nodig, het wekkerwerk op (bijv. wanneer het meerdere malen per dag wordt gebruikt, of als het horloge wordt herstart) door de kroon 12 keer te draaien. Bij normaal gebruik van een wekkerhorloge met automatische opwinding, worden de veren van uurwerk en wekker constant opgewonden. Trek kroon B uit naar positie 2, draai deze tegen de klok in en stel de gewenste alarm- tijd in. In deze kroonpositie is de alarm- functie ingeschakeld, en zal de wekker afgaan op het ingestelde tijdstip binnen de volgende 12 uur. Druk kroon B naar positie 1. De alarmfunctie is uitgeschakeld. Kroon A Kroon B Crown A, Pos. 1 opwindpositie t.b.v. veer van het uurwerk Crown A, Pos. 2 datum instelling Crown A, Pos. 3 instelling tijd Crown B, Pos. 1 opwindpositie t.b.v. veer van het wekkerwerk, wekker niet geactiveerd Crown B, Pos. 2 wektijd instelling, wekker geactiveerd Tachymeter schaalverdeling – Meten van snelheden. De tachymeter schaalverdeling op lunnete of wijzerplaat van de Oris chr onograaf, wordt gebruikt om snelheid te meten, bijv. een auto die een gemeten afstand van 1 kilometer aflegt. Wanneer er sprake is van een roterende tachymeter- ring, posi- tioneer dan de 60 van de tachy- meter bij 12 uur. Start de chrono- graaffunctie door poussoir 4 in te drukken als het voertuig de startlijn passeert. Druk nogmaals op poussoir 4 wanneer het voertuig over de finishlijn komt. De chronograafwijzer zal de gemid- delde snelheid in km per uur aan- geven op de tachymeter. In het volgende voorbeeld had het voertuig 40 seconden nodig om de gemeten afstand af te leggen, wat overeenkomt met een gemiddelde snelheid van 90 km/uur. Gemiddelde snelheden van minder dan 60 km/uur kunnen niet gemeten worden. op de wijzerplaat aan te geven. Sinds de introductie van dit speciale Oris uurwerk, werden reeds verschillende modellen met dit type aanduiding gemaakt. Uiteraard is het uurwerk sinds zijn introductie al verschillende malen aangepast om aan de laatste technologische eisen te voldoen. Kroonbediening, tijd en datumin- stelling zoals aangegeven in de instructies in hoofdstuk 1. Wekker met automatische opwinding.
In 1988 verscheen het eerste Oris wekkerhorloge met handopwinding op de markt. Het wekkerhorloge zoals geïntroduceerd in 2008, heeft een uurwerk met automati- sche opwinding. Het heeft een karakteristieke “rinkel” welke wordt voortgebracht door een gongveer. Kroon A: Opwinding van het uur- werk, instelling van tijd en datum zoals aangegeven in de instructies in hoofdstuk 1.
overlappen, werden zij van elkaar gescheiden. Bij een regulateur draait enkel de minuutwijzer vanuit het midden, waarbij de seconden en de uren aangeduid worden op kleine hulpwijzerplaten. Kroonbediening, tijd en datumin- stelling zoals aangegeven in de instructies in hoofdstuk 1. Pos. 0 Kroon gesloten, voor geschroefde kronen en voor kronen met Oris Quick Lock systeem Pos. 1 Opwindpositie Pos. 2 Datum en dag instelling Pos. 3 Instellen van de tijd 4 Secondewijzer 5 Minuutwijzer 6 Uurwijzer 7 Datumaanduiding Pointer kalender. De lancering van het eerste Oris uur werk met wijzerkalender – ook wel Pointer Calendar genaamd – in 1938 was een mijlpaal in onze geschiedenis. De Oris Pointer biedt het voordeel naast de tijd ook de datum of de dag duidelijk op de relevante schaalverdeling Bij sommige modellen, is de secondewijzer express weg- gelaten. In dit geval kan men de chronograaf- secondewijzer (7) permanent laten lopen als secondewijzer voor de normale tijdsaanduiding. Complication. Draai de geschroefde kroon of QLC kroon los (indien aanwezig) zoals aangegeven in hoofdstuk 1. Trek de kroon uit tot positie 2. Draai de wijzer vooruit. De maanfase aanduiding verandert
van een maand precies tussen 22:00 en 23:00. Houd één dag voordat de actuele maanstand is bereikt, rekening met de datumwissel en stel dan de tijd in op 05:00. Druk op poussoir 3 met het bijge- leverde, speciale gereedschap, of met een houten tandenstoker totdat de gewenste datum is inge- steld. Druk op poussoir 4 en stel de dag van de week in. Stel de actuele tijd in met de kroon – 12 uur verder draaien indien het na de middag is. Het horloge is gestopt in deze positie en kan op elk gewenst moment herstart worden door de kroon in positie 1 te drukken. Druk de kroon in positie 1. Draai de geschroefde kroon of QLC kroon vast (indien aanwezig) zoals aangegeven in hoofdstuk 1. Instellen en bedienen van Oris horloges. Pos. 0 Kroon gesloten, voor geschroefde kronen en voor kronen met Oris Quick Lock systeem Pos. 1 Opwindpositie Pos. 2 Instelling van tijd en maanfasen
poussoir voor datumverzetting 4 poussoir daginstelling 5 poussoir voor instelling van
tijdzone 6 Datumaanduiding 7 Dagaanduiding 8 Aanduiding 2
tijdzone 9 Maanfaseaanduiding Het instellen van de 2
tijdzone. Deze instelling kan op ieder ge- wenst moment uitgevoerd worden. Druk poussoir 5 (2
tijdzone) in met het speciale gereedschap, of een houten tandenstoker, en stel de gewenste tijd in. Regulateur. Oorspronkelijk was de regulateur een zeer nauwkeurige klok die wer d gebruikt om kleinere klokken te testen en af te regelen. Om te voorkomen dat de wijzers elkaar Nederlands
28Start de chronograaffunctie door poussoir 4 in te drukken zodra de zichtbare gebeurtenis zich voordoet. Druk nogmaals op poussoir 4 wanneer het geluid te horen is. In het voorbeeld hierboven is het onweer nog op 3 kilometer afstand. Draaibare lunette voor duikhorloges met 60- minuten schaalverdeling. De draaibare lunette op alle Oris duikhorloges kan enkel tegen de richting van de klok in gedraaid wor den. Dit voorkomt dat de gemeten of ingestelde tijd zal worden verlengd indien de lunette per ongeluk gedraaid wordt. Dit garandeert dat de duiker altijd voldoende tijd heeft voor decom- pressie. De draaibare lunette van een duik- horloge kan tevens gebruikt wor- den als timer of als tijdindicatie bij: parkeren, koken, speeltijd, etc. De draaibare lunette voor minuten- precieze tijdmeting: Positioneer het markeerpunt op de draaibare lunette tegenover de huidige positie van de minuutwij- zer, of stel deze op de gewenste eindtijd van de minuutwijzer in. De verstreken minuten, of de na de eindtijd verstreken minuten kunnen op de lunette worden afgelezen. In het voorbeeld hierboven zijn 33 minuten verstreken sinds de start van de meting. De draaibare lunette voor uren- precieze tijdmeting: Positioneer het markeerpunt op de draaibare lunette tegenover de huidige positie van de uurwijzer, of stel deze op de gewenste eindtijd van de uurwijzer in. De verstreken uren, of de na de eindtijd verstreken uren kunnen op de lunette worden afgelezen. Heliumventiel.
Horloges met een heliumventiel zijn bedoeld voor duikers die langere perioden in een duikers- klok doorbrengen, of in een an- dere ruimte waarin de atmosfeer is verrijkt met helium. Het edelgas helium heeft een van de kleinste moleculen, wat betekent dat het de dichtingen van horloges kan penetreren en in de horlogekast kan komen. Eenmaal in de horlogekast kan dit gas niet snel genoeg ontsnappen, Druk op poussoir 5 om alle tellers naar startpositie terug te zetten. Telemeter schaalverdeling – Het meten van afstanden. De telemeter schaalverdeling op de lunette of wijzerplaat van Oris chr onografen wordt gebruikt om de afstand te meten tussen een direct waarneembare en achteraf hoorbare gebeurtenis (donder en bliksem, het afgaan en knallen van vuurwerk, etc.). De verdeling op deze telemeter schaal is gebaseerd op de snelheid van het geluid, d.i. 343 m/s in lucht bij 20 °C. Wanneer er sprake is van een draaibare telemeter-ring, positio- neer dan de nul bij 12:00. 199Instellen en bedienen van Oris horloges. Nederlands
tenzij er een speciaal ventiel voor- zien is, d.i. het heliumventiel. Het openen van dit ventiel voorkomt overmatige druk op het horlogeglas van binnenuit na het stijgen. Het heliumventiel bij Oris horloges is te herkennen aan een gekleurde stip op de kroon. Draai, voorafgaand aan een duik, de kroon van het heliumventiel kloksgewijs tot aan de blokkering en sluit hiermee het ventiel. Draai, alvorens het duikstation te verlaten, de kroon op het helium- ventiel tegen de klok in tot aan de blokkering (openen). Ook als het heliumventiel geopend blijft, zal het horloge voor normaal gebruik waterbestendig zijn. Voor elke vorm van onderwater gebruik zal het ventiel gesloten moeten zijn, zoals hierboven beschreven. Het horloge als kompas. Horloges met een analoge uren en minuten weergave kunnen als kompas gebruikt worden door de positie van de zon als uitgangs- punt te nemen. Dit is afhankelijk van de zichtbaarheid van de zon en de juistheid van de tijd die door het horloge aangegeven wordt. Als het horloge een schaalverde- ling op de lunette heeft, kan deze gebruikt worden om de bisector te vinden (midden). Neem het horloge van uw pols en draai het tot de uurwijzer in de richting van de zon wijst. Bepaal de bisector (midden) tus- sen de uurwijzer en 12 uur. (Neem tussen 18:00 en 06:00 de grotere hoek tussen de uurwijzer en de 12 uur- positie.) Dit komt overeen met het Zuiden. Wanner u eenmaal heeft bepaald waar het Zuiden ligt, kunnen de andere windrichtingen daarvan af- geleid worden. Als het horloge een draaibare ring heeft met kompasstreken, is het gemakkelijker andere windrichtingen dan het Zuiden te bepalen. Ga met een dergelijk horloge als volgt te werk: Horloge van de pols nemen en het Zuiden op de draaibare kompasring op de bisector (midden) tussen uurwijzer en 12-uur positie instel- len. Uurwijzer op de zon richten en de windrichtingen van de kompasring aflezen.
Nederlands veiligheidsgordels in vliegtuigen. De bandlengte kan op iedere ge- wenste lengte ingesteld worden: Fig. 1 Neem het horloge van de pols en plaats het op een zachte onder- grond met de sluiting geopend. Houdt de gespzijde van de band vast en trek de horlogezijde van de band omhoog (fig. 1). Kort de band in door aan het losse eind te trekken, of verleng deze door aan de horlogezijde te trekken. Druk op de klem totdat een “klik” hoorbaar is. De vouwsluiting kan niet geslo- ten worden indien de klem niet goed is aangedrukt. Horloges met rubberen banden. Alle Oris rubberen banden zijn voor zien van een vouwsluiting. Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fijnafstelling van vouwsluitingen. Voorbehouden dat de gesp van de metalen band of van de rubberen band is voorzien van een fijnafstel- ling kan, in beperkte mate, de lengte als volgt worden ingesteld: Bij rubberen banden met uitklap- bare verlenging voor “wetsuits”, is fijnafstelling niet mogelijk. Draag een veiligheidsbril omdat de veerstift in de ogen zou kunnen springen. Open de sluiting, en plaats het horloge en de band (met de kroon naar boven) op een stuk karton. Druk, door gebruik te maken van een houten tandenstoker, de veerstift van de fijnafstelling in de sluiting (Fig. 1). Maak de band voorzichtig los en verwijder deze. Plaats de onderzijde van de veer- stift in de nieuwe positie en druk vervolgens de band schuin tegen de nieuwe, bovenste stift- positie (Fig. 2). Druk de stift voorzichtig naar beneden met een nagelvijl of kleine schroevendraaier (Fig. 3) en schuif deze onder de sluiting totdat de stift in positie klikt. Controleer of de band stevig vastzit. Banden welke op maat gesneden moeten worden: Laat een erkende juwelier de band aanpassen aan uw polsmaat. Indien de sluiting is voorzien van een fijnafstelling kunt u zelf, tot op zekere hoogte, de lengte aanpassen (zie “fijnafstelling van vouwsluitingen”). Banden met vouwsluiting en eenzijdige perforatie: Neem het horloge van uw pols. Stel de band in op uw polsmaat door gebruik te maken van de perforatie. Is de band eenmaal op maat, druk de sluiting dan stevig in het juiste gaatje om losraken van de band te voorkomen. Bij rubberen banden met uitklap- bare verlenging is fijnafstelling niet mogelijk. Horloges met metalen banden. Metalen banden moeten door een erkende juwelier op maat gemaakt wor den. Hierbij moeten schakel- elementen worden verwijderd of worden toegevoegd. Indien de sluiting is voorzien van een fijnafstelling kunt u zelf, tot op zekere hoogte, de lengte aan- passen (zie “fijnafstelling van vouwsluitingen”). Instructies m.b.t. de verschillende leersoorten, rubber, toegepaste metalen, etc. treft men in het hoofdstuk “Technische informatie en overzichtstabellen”. Horloges met lederen banden. Maak de gesp vast boven een tafel; hiermee voorkomend dat het horloge op de grond valt indien er iets misgaat bij deze handeling. Banden met een vouwsluiting zijn eenvoudiger in gebruik en bieden een betere veiligheid tegen dief- stal. Tevens zal, indien er iets misgaat in de handeling, het hor- loge niet op de grond vallen omdat het door de vouwsluiting wordt vastgehouden. Neem het horloge van de pols. Stel de band in op uw polsmaat door gebruik te maken van de perforatie. Is de band eenmaal op maat, druk de sluiting dan stevig in het juiste gaatje om losraken van de band te voorkomen. Sommige oudere vouwsluitingen zijn moeilijker af te stellen. Aarzel niet om contact met uw erkende juwelier op te nemen indien u vragen heeft. Banden met traploos instelbare vouwsluiting: dit is een nieuw vouwsluiting- design, ontwikkeld en gepatenteerd door Oris en gebaseerd op het principe van Oris horloges passend maken voor uw pols.203 Nederlands Nauwkeurigheid. Mechanische horloges meten de tijd op nauwkeurige en betrouw- bare wijze. Echter, in omstandighe- den waarbij te allen tijde de meest nauwkeurige tijdmeting vereist is, is het mechanische horloge niet het beste meetinstrument. Tijd is belangrijk voor de drager van een mechanisch horloge, maar nauw- keurigheid tot op de exacte seconde is waarschijnlijk niet iets waar de drager van wakker ligt. De nauwkeurigheid van een me- chanisch horloge is afhankelijk van het toegepaste type uurwerk, van de persoonlijke gewoonten van de drager en van fluctuaties in de omgevingstemperatuur. Oris horloges worden zodanig getest en afgesteld in het atelier, dat de dagelijkse afwijking zich binnen de tolerantie van – 5 tot + 20 seconden per dag beweegt. Chronometers worden volgens nauwkeuriger toleranties afgesteld en getest (zie hoofdstuk “Oris Chronometers”). Indien een horloge minder nauw- keurig loopt dan binnen de aange- geven toleranties, kan het afge- steld worden door het Oris service centrum in uw land. Gedurende de garantieperiode zijn hier geen kosten aan verbonden. Belangrijk om te weten. Chronometer.
Een Zwitsers horloge kan alleen als chronometer aangemerkt wor- den indien het Zwitserse uurwerk een test heeft doorstaan volgens de NIHS 95- 11/ISO 3159 norm en deze is uitgevoerd door het on- afhankelijke Zwitserse Observato- rium Contrôle Officiel Suisse des Chronomètres (COSC). De chronometertest bij het COSC duurt 15 dagen. Alle tests worden uitgevoerd bij een luchtvochtig- heidsgraad van 24 %. Elke 24 uur wordt de variatie gemeten, de uur- werken opgewonden en opnieuw ingesteld. Op de tiende dag van deze test worden eventueel aan- wezige complicaties, zoals een chronograaf, ingeschakeld om hun invloed op de nauwkeurigheid van het uurwerk vast te stellen. De nauwkeurigheid van het uurwerk wordt vastgesteld in vijf verschil- lende posities en bij drie verschil- lende temperaturen, zoals aange- geven op de volgende pagina. Als het uurwerk de test doorstaat, krijgt het een certificaat ter beves- tiging van de nauwkeurigheid en zijn status van chronometer. Elk uurwerk is gemerkt met een gegraveerd nummer en een COSC- certificeringnummer. Day 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Pos. 6 H 3 H 9 H F H C H 6 H T °C 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 8 23 38 23 23 M(s/d) M1 M2 M3 M4 M5 M6 M7 M8 M9 M10* M11 M12 M13 M14 M15 *Eventuele complicaties zijn geactiveerd Test criteria Ø (uurw.) Ø (uurw.) Alle waarden in seconden (s) per dag (d) Afk. > 20 mm < 20 mm Gemiddelde dagelijkse gangwaarde (in 5 verschillende posities) Mmoy –4 tot + 6 –5 tot + 8 Gemiddelde variatie (gemiddelde dagelijkse afwijking in 5 posities) Vmoy max. 2 max. 3.4 Grootste variatie (verschil tussen twee waarden in dezelfde positie) Vmax max. 5 max. 7 Verschil tussen staand en liggend (tussen horizontale en verticale positie) D–6/+8–8/+10 Grootste verschil (tussen gemiddelde dagelijkse waarde en de waarde in een van de 5 posities) Pmax. 10max. 15 Thermisch verschil (variatie per °C temperatuurverschil) C ±0.6 ±0.7 Hervatting van de gang (verschil tussen de gemiddelde variatie op dag 15 en de gemiddelde variatie tijdens de eerste twee dagen van de test) R ±5 ±6Plaats het horloge nooit op appa- ratuur die sterke magnetische vel- den uitstralen (bijv. wekkerradio’s, inductiekookplaten, koelkasten, luidsprekers, etc.) Vermijd, indien mogelijk, de bloot- stelling van uw horloge aan ex- treme temperaturen, d.i. meer dan 60 °C en minder dan – 5 °C. Zolang het horloge gedragen wordt, beschermt de lichaamswarmte het horloge tegen zulke extreme temperaturen. Bescherm uw horloge tegen he- vige temperatuurschommelingen, draag het bijv. niet in de sauna. Oris horloges hebben, net als ieder apparaat met mechanische componenten, van tijd tot tijd on- derhoud nodig. Echter, noodzaak van onderhoud hangt sterk af van persoonlijk gebruik, het klimaat en hoe het horloge verzorgd wordt. Bij normaal, voorzichtig gebruik, adviseert Oris algemeen onderhoud elke 4 tot 5 jaar. U kunt uw horloge voor onderhoud en reparatie aanbieden bij een officiële Oris juwelier. Deze zal het voor u naar het Oris service cen- trum in uw land zenden. De meest recente lijst van officiële Oris juweliers treft u op www.oris.ch Mocht u nog verdere vragen hebben, aarzel dan niet om een officiële Oris juwelier te raadplegen of bezoekt u de website www.oris.ch
Nederlands de pakkingen, de waterdichtheid van een horloge afnemen. Daarom adviseert Oris de waterdichtheid van uw horloge eenmaal per jaar te laten testen door een erkende Oris juwelier. Standaard kronen moeten altijd in positie 1 gedrukt worden om er zeker van te zijn dat zij voldoen aan de beschreven waterdicht- heidsnormen. Geschroefde kronen, kronen met het Oris Quick Lock systeem (QLC) en geschroefde poussoirs dienen altijd te worden vastgeschroefd om er zeker van te zijn dat zij vol- doen aan de beschreven water- dichtheidsnormen. Kronen en poussoirs mogen nooit onderwater gebruikt worden. Gebruik en onderhoud. Reinig horloges, metalen banden en rubberen banden regelmatig, en altijd wanneer zij in aanraking zijn geweest met zout water, met een tandenborstel en een lauw- warm sopje. Aansluitend met een zachte doek drogen. Voorkom dat het horloge in aanra- king komt met oplosmiddelen en reinigingsmiddelen, cosmetica, parfums, etc. Deze producten kunnen de kast, de band en de pakkingen aantasten. Bescherm lederen en textiele banden tegen vet, water en voch- tigheid en vermijd bovenmatige blootstelling aan zonlicht. Waterdichtheid. Oris test alle horloges op de aan- gegeven waterdichtheid. Alle Oris horloges zijn waterdicht tot mini- maal 3 bar. De waarden die van toepassing zijn op de individuele modellen zijn op de kastbodem
n/of op de wijzerplaat aangegeven. Oris horloges aangeduid met minder dan 10 bar of 100 m (328 ft.) waterdichtheid kunnen niet in het water gedragen worden (zie tabel hieronder). Oris horloges aangeduid als 10 bar (100 m) of meer, kunnen in het water gedragen worden. Na verloop van tijd zal, door dage- lijks gebruik en veroudering van Belangrijk om te weten. Bar Feet (Metres) (bar) (ft) (m) 398.5(30) ✓ ––––– 5164 (50) ✓✓✓ ––– 10 328 (100) ✓✓✓✓✓ –– 30 984 (300) ✓✓✓✓✓✓ ✓ 100 3281 (1000) ✓✓✓✓✓✓ ✓ 200 6562 (2000) ✓✓✓✓✓✓ ✓Wijzerplaat met diamanten Roestvast staal Roestvast staal/ 18 karaat goud 18 karaat goud 5 micron Diamant DLC coating (Diamond like carbon) PVD coating (Physical Vapour Deposition) Titanium Keramische lunette Doorzichtige kastbodem met mineraalglas Flexibele bandaanzet Afstand kastpoten – binnenmaat Afstand kastpoten – buitenmaat Echt kalfsleder Rubber Textiel vormt met edelgassen. Door condensatie wordt een dunne laag aangebracht op het oppervlak van de horlogekast. Het PVD proces wordt onder een geforceerd vacuüm in een speciale coatings- kamer uitgevoerd. Deze procedure is een van de meest moderne en ecologisch verantwoorde coating- technologieën. PVD coatings hebben een sterke hechting en zijn zeer hard en slijt- vast. Ze zijn ook extreem glad en speciaal geschikt voor horlogeon- derdelen. Deze coatings kunnen in een enkele laag of in meerdere lagen aangebracht worden. De laagdikte varieert meestal van 1 tot 5 micron, hoewel in sommige gevallen slechts 0.5 micron of 15 micron en meer aangebracht kan worden. Afhankelijk van het basismateriaal en het gebruikte edelgas kan een breed pallet van PVD coatings worden aange- bracht. Deze kunnen in essentie worden teruggebracht tot 4 hoofd- groepen: nitriden, carbiden, oxiden en koolstoffen (Diamond like carbon). Diamond Like Carbon (DLC) Coating.
Zoals hierboven aangegeven is het DLC coatingproces een PVD coatingproces waarbij diamantge- lijke koolstoffen worden toege- past. Deze duurzame en frictie verminderende coating met een antracietkleurig uiterlijk bestaat in feite uit diamanten van slechts enkele nanometers in doorsnede, gecoat in grafiet. Deze structuur wordt doorgaans aangeduid met Diamond Like Carbon (DLC). Dankzij de diamantgelijke gelaagde structuur, beschikken DLC coatings over extreem harde oppervlakte eigenschappen. Zij zijn substan- tieel harder en meer slijtvast dan ultra- geharde staalsoorten. Tevens zijn zij zeer corrosiebesten- dig en huidvriendelijk. Saffierglas.
De meeste Oris horloges zijn tegenwoordig uitgerust met een saffierglas aan de voorzijde. Dit feit is genoteerd op de kastbodem. Met een Moh hardheid van 9, is saffierglas de hardste van alle glassoorten. Het bestaat uit syn- thetisch saffier en is uitzonderlijk krasvast. Alleen diamant, met een Moh hardheid van 10, is harder dan dit. Tevens is saffierglas veel meer breukbestendig dan mine- raalglas. Om de afleesbaarheid van de wijzerplaat te verbeteren, zijn de meeste Oris saffierglazen aan de binnenzijde voorzien van een antireflectie coating. Om een nog betere afleesbaar- heid van de wijzerplaat te verkrij- Metalen voor kasten en banden. Het door Oris toegepaste 316 L roestvast staal is robuust, duur- zaam en voldoet aan de strikte dermatologische eisen ter voorko- ming van nikkelallergieën. De nikkelrichtlijn, die in veel landen van toepassing is, stelt dat objecten die voor langere tijd in contact zijn met de huid slechts
huid/week mogen afgeven. Het nikkelgehalte in een legering is hierbij niet de cruciale factor. De mate waarin nikkel afgegeven wordt aan de huid is veel belangrijker. Hoewel 316 L roestvast staal niet geheel nikkelvrij is, geeft het geen nikkel af. Het grade 2 titanium dat door Oris gebruikt wordt is een zeer zuivere variant die ook gebruikt kan worden in implantaten, en beschikt over een uitstekende resistentie/expansie ratio. Titanium is 45 % lichter dan staal en is corrosiebestendig, huidvriendelijk en voelt warm aan. PVD coatings.
Physical Vapour Deposition (PVD) is een proces waarbij een uitzon- derlijk puur en solide coating- materiaal wordt gebruikt om een geïoniseerde metaaldamp te gene- reren welke een coatingmengsel
tijdzone aanduiding Geschroefde kroon Geschroefde poussoir “Quick Lock” kroon Helium ventiel Saffierglas Mineraalglas Plexiglas Antireflectie coating (binnenzijde) Luminescente wijzerplaat Luminescente index en luminescente wijzers met Superluminova Luminescente wijzers met Superluminova
Technische informatie en overzichtstabellen. NederlandsMaanstanden.
Metalen banden zijn gemaakt van 316L roestvast staal of Grade 2 titanium. (zie “Metalen voor kasten en banden”). Oris gebruikt enkel echt krokodil- len, alligator, struisvogel, rog en hagedissen leder van diersoorten die niet beschermd zijn. Dit wordt gewaarborgd door CITES certifice- ring (Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna or Flora). De rubberen banden van Oris zijn robuust, duurzaam en waterbestendig. De gebruikte rubbersamenstelling is niet giftig en non-allergisch. gen, hebben sommige Oris model- len een saffierglas met aan beide zijden een antireflectie coating. De coating aan de buitenzijde kan bekrast raken tijdens het dragen van het horloge. Dit betreft nor- male slijtage en wordt niet door de garantie gedekt. Mineraalglas.
Het mineraalglas voorziet in een vlekkeloze, heldere afleesbaarheid maar is niet krasbestendig. Het wordt daarom enkel toegepast in Oris kastbodems. Plexiglas.
Plexiglas of acrylglas is een be- proefd materiaal. Het voorziet in een heldere afleesbaarheid, het is uitermate breukbestendig en voelt warm aan. Het is echter wel uiter- mate krasgevoelig, zeker in verge- lijking met saffierglas. Gekrast plexiglas kan gepolijst worden met behulp van een po- lijstmachine. Oris gebruikt plexiglas voorname- lijk voor de traditionele Big Crown modellen omdat dit ook werd ge- bruikt voor de oorspronkelijke mo- dellen. Technische informatie en overzichtstabellen. Luminescente wijzerplaten en wijzers.
Bij de meeste Oris horloges zijn de wijzers en index op de wijzer- plaat voorzien van Superluminova. Deze luminescente (lichtgevende) verfstof wordt door zonlicht of kunstlicht opgeladen, en is absoluut vrij van radioactieve toevoegingen. De fosforescerende pigmenten behouden hun eigenschappen en kunnen daarom zo vaak als nodig is opgeladen worden. Deze lichtgevende eigenschap is het sterkst in het eerste stadium van de duisternis en verminderd redelijk snel gedurende de eerste 60 minuten. Na deze eerste pe- riode is het verlies van lichtintensi- teit veel minder en is het mogelijk om zelfs na 5 tot 6 uur van duis- ternis, duidelijk de tijd af te lezen. Om de hoogste graad van lichtge- vendheid te bereiken, mag het horloge niet voortdurend aan zonlicht of kunstlicht onttrokken worden (bijv. door een manchet of mouw). Metalen, lederen en rubberen banden. nsS Alle originele Oris banden zijn voorzien van het Oris logo op de achterzijde van de band en op de gesp. Nederlands
Januari ❍ 12 ❍ 2/31 ● 6 ❍ 10 ● 13 ● 2 ❍ 6 ● 11 ● 28 ● 17 ❍ 21 ● 24 ❍ 28 ❍ 17 ● 21 ❍ 25 Februari ❍ 11 ● 15 ● 4 ❍ 9 ● 11 ● 1 ❍ 5 ● 9 ● 26 ❍ 19 ● 23 ❍ 27 ❍ 16 ● 20 ❍ 24 Maart ❍ 12 ❍ 2/31 ● 6 ❍ 9 ● 13 ● 2 ❍ 7 ● 10 ● 28 ● 17 ❍ 21 ● 24 ❍ 28 ❍ 18 ● 21 ❍ 25 April ❍ 11 ● 16 ● 5 ❍ 8 ● 12 ● 1/30 ❍ 6 ● 8 ● 26 ❍ 30 ❍ 19 ● 23 ❍ 27 ❍ 16 ● 20 ❍ 23 Mei ❍ 10 ● 15 ● 4 ❍ 7 ● 11 ❍ 16 ❍ 5 ● 8 ● 25 ❍ 29 ❍ 18 ● 22 ❍ 26 ● 30 ● 19 ❍ 23 Juni ❍ 9 ● 13 ● 3 ❍ 5 ● 10 ❍ 14 ❍ 4 ● 6 ● 24 ❍ 28 ❍ 17 ● 21 ❍ 24 ● 29 ● 18 ❍ 22 Juli ❍ 9 ● 13 ● 2 ❍ 5 ● 10 ❍ 13 ❍ 3 ● 5 ● 23 ❍ 27 ❍ 16 ● 20 ❍ 24 ● 28 ● 17 ❍ 21 Augustus ❍ 7 ● 11 ● 1/30 ❍ 3 ● 8 ❍ 12 ❍ 1/31 ● 4 ● 21 ❍ 26 ❍ 15 ● 19 ❍ 22 ● 27 ● 16 ❍ 19 September ❍ 6 ● 9 ❍ 14 ❍ 2 ● 7 ❍ 10 ● 15 ● 3 ● 20 ❍ 25 ● 28 ● 17 ❍ 20 ● 25 ❍ 29 ❍ 18 Oktober ❍ 5 ● 9 ❍ 13 ❍ 1/31 ● 6 ❍ 9 ● 14 ● 2 ● 19 ❍ 24 ● 28 ● 16 ❍ 20 ● 25 ❍ 28 ❍ 17 November ❍ 4 ● 7 ❍ 12 ● 15 ● 4 ❍ 8 ● 13 ● 1 ● 18 ❍ 23 ● 26 ❍ 30 ❍ 19 ● 23 ❍ 27 ❍ 15 December ❍ 3 ● 7 ❍ 12 ● 14 ● 4 ❍ 8 ● 12 ● 1/30 ● 18 ❍ 22 ● 26 ❍ 30 ❍ 19 ● 23 ❍ 27 ❍ 15 ● Nieuwe maan ❍ Volle maan211 Tijdzones. De tijden in de verschillende tijdzones zijn gebaseerd op UTC (Universal Coordinated Time). UTC heeft de functie, die voorheen door Greenwich Mean Time (GMT) werd uitgevoerd, overgenomen. Zowel UTC als GMT zijn beide gebaseerd op de nulmeridiaan die door het plaatsje Greenwich vlakbij Londen loopt. In de meest voorkomende gevallen worden de tijden in andere zones berekend door optellen of aftrekken van hele uren, afhankelijk van hun afstand tot de nulmeridiaan. In enkele landen, bijv. Iran, Afghani- stan, India en bepaalde delen van Australië, zijn er ook tijdverschillen ten opzichte van UTC van 3½, 4½, 5½ of 9½ uur. Uurwerken. Gedetailleerde specificaties kunt u vinden op www.oris.ch Technische informatie en over zichtstabellen. Nederlands –11 Midway –10 Hawaï
Londen + 1 Parijs + 2 Cairo + 3 Moskou + 4 Dubai + 5 Karachi + 6 Dhaka + 7 Bangkok + 8 Hong Kong + 9 Tokio + 10 Sydney + 11 Noumea + 12 Auckland –11 MidwayEerste eigenaar Datum Naam en adres Opmerkingen Tweede eigenaar Datum Naam en adres Opmerkingen Derde eigenaar Datum Naam en adres Opmerkingen Internationale garantie voor Oris horloges. Deze garantie sluit uit: Normale slijtage veroorzaakt door het dragen van het horloge en ver- oudering, bijv. gekrast glas, kleur- verlies en/of materiaalverandering van leer, textiel, rubber, etc. Schade die is ontstaan door het niet opvolgen van de door Oris afgegeven gebruiksinstructies. Schade die is ontstaan door on- zorgvuldig en/of onoordeelkundig handelen, abnormale of onvoor- zichtige behandeling, verwaarlo- zing, ongevallen, etc. Schade ontstaan door ondeskun- dig uitgevoerde reparaties door niet geautoriseerde service centra. Horloges die werden gemodifi- ceerd zonder supervisie van Oris. Additionele garantie verstrekt door een directe verkoper zoals bijv. een juwelier of een andere retailer etc. Indirecte schade en/of gevolg- schade in welke vorm dan ook, als gevolg van bijv. stilvallen van het horloge of onnauwkeurigheid, etc. Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt. De diensten en het aanbevolen onderhoud zoals hier beschreven, dienen te worden uitgevoerd door een officieel erkende Oris juwelier en/of de vertegenwoordiging van Oris in uw land. Een actuele lijst, correct op de datum van afgifte, is bijgevoegd. De meest actuele versie van de lijst wordt gepubli- ceerd op www.oris.ch
Eigendomsbewijs. Dit invulformulier is enkel bedoeld voor persoonlijke doeleinden en maakt geen deel uit van de garan- tiebepalingen en condities. Garantie. Oris SA verschaft een garantie voor de eerste vierentwintig (24) maanden na aankoop. Daarbij uitgaand van de vermelde aan- koopdatum op de meegeleverde en genummerde “Guarantee Card”, in overeenstemming met de volgende bepalingen en condities: Deze garantie dekt materiaal en productiefouten, evenals gebreken welke bestonden toen het horloge aan de eigenaar werd afgeleverd. Deze garantie is enkel van toepas- sing wanneer de garantiekaart volledig en correct is ingevuld, is gestempeld door een officiële Oris juwelier, en als het serienummer op de garantiekaart overeen komt met het nummer op het horloge. Gedurende deze garantieperiode, en op vertoon van de geldige garantiekaart, heeft de eigenaar van het horloge recht op reparatie zonder dat hier kosten aan ver- bonden zijn. Wanneer Oris reparatie ongeschikt acht, zal het horloge worden vervangen door een iden- tiek of vergelijkbaar Oris horloge binnen de eerder genoemde garantieperiode.
Nederlands Eigendomsbewijs.Product Manual Supplement. Movement 915.Oris Complicatie (uurwerk 915). Gebruik de snelle datum- en dagin- stelling niet tussen 15.00 en 1.00 uur, omdat de tandwielen voor de wijziging gedurende deze periode actief zijn en beschadigd kunnen raken. Indien aanwezig, open de geschroefde kroon of QLC-kroon in overeenstemming met de instruc- ties in Hoofdstuk 1. Trek de kroon uit in positie 2. Draai de wijzer vooruit tot na 12 uur, totdat de datum verandert. Draai de wijzer verder tot kwart over drie. Druk knop 3 in met het speciale meegeleverde gereedschap, of met een houten tandenstoker, tot- dat de gewenste dag is ingesteld. Druk knop 4 in en stel de maand in. Druk knop 5 in en stel de datum in. Druk knop 6 in en stel de maan- fase in. Aangezien de maan zich relatief weinig verplaatst in een periode van 24 uur, kunt u de maanfase het best instellen bij nieuwe maan of volle maan. Gebruik de kroon om de huidige tijd in te stellen – als het in de middag is, draai de tijd dan nog eens 12 uur verder. Als de kroon in deze positie staat, blijft het horloge stilstaan. Het kan bijvoorbeeld weer wor- den geactiveerd op een tijdsig- naal of door de kroon in positie 1 te zetten. Druk de kroon in positie 1. Indien aanwezig, sluit de geschroefde kroon of QLC-kroon in overeenstemming met de instructies in Hoofdstuk 1. Pos. 0 kroon is gesloten als het een geschroefde kroon of een QLC-kroon betreft Pos. 1 voor opwinden Pos. 2 voor instellen van tijd en maanfase 3 Drukknop voor daginstelling 4 Drukknop voor maandin- stelling 5 Drukknop voor datumin- stelling 6 Drukknop voor de maanfase 7 Dagweergave 8 Maandweergave 9 Datumweergave 10 Weergave van de maanfase Nederlands SUN JAN
9Product Manual Supplement. Oris Aquis Depth Gauge.verwijderen. Ga als volgt te werk:
1. Steek het slangetje schuin in
de richting van het kanaal in de opening van het saffierkristal en duw tegen het slangetje tot dit het einde van het kanaal heeft bereikt. (Fig. A)
2. Vul het spuitje met water
NB: Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen of oplosmiddelen, want hierdoor kan de afdichting van het saffierkristal beschadigen.
3. Steek het spuitje op de canule en
injecteer het water om het kanaal schoon te spoelen. (Fig. B)
5. Trek het slangetje met het daarop
aangesloten spuitje langzaam uit het kanaal en trek tegelijk de zuiger van het spuitje terug om het water uit het kanaal te zuigen
6. Om achtergebleven water uit het
kanaal te verwijderen voert u alleen stap 1 en 5 uit Richtlijnen Elke Oris Aquis Depth Gauge is ge- test en voldoet aan de testnormen van Oris. Het is mogelijk dat als ge- volg van een fysieke beschadiging, een verkeerde behandeling of een onbeheersbare invloed van bui- tenaf, de indicatie van de diepte niet juist werkt. Deze richtlijnen helpen van de Oris Aquis Depth Gauge uw beste kameraad bij het duiken te maken. Nauwkeurigheid van de dieptemeter De volgende parameters spelen een rol bij de fysieke werking van de Oris Aquis Depth Gauge en kunnen de nauwkeurigheid van de diepte-indicatie beïnvloeden: Verandering van de atmosferische druk door verschillende tempera- tuurs- en weersomstandigheden en de hoogte boven zeeniveau Temperatuursverschillen van de omgevingslucht en van het water, in het bijzinder het verschil in temperatuur tussen het horloge en het water Zoutgehalte van het water
eiligheidsvoorzorgen vóór het duiken Controleer of er geen water (don- kergrijze vlekken) is achtergeble- ven in het meetkanaal. Als dit wel het geval is, maak het kanaal dan schoon zoals is uitgelegd onder “Gebruik van de schoonmaakset„ Vergewis u ervan dat de Oris Aquis Depth Gauge dezelfde tempera- tuur heeft als de omgeving, dat wil zeggen dat hij voorafgaand aan het duiken niet is blootgesteld aan fel zonlicht of een andere warmte- bron of koudebron Gebruik de Oris Aquis Depth Gauge alleen als een extra mechanische dieptemeter, als een aanvulling op de gebruikelijke duikinstrumenten Oris wijst iedere aansprakelijkheid af indien deze instructies niet zijn nageleefd. De internationale garantie is van toepassing, zoals vermeld in de gebruiksaanwijzing die bij ieder horloge van Oris is geleverd en die beschikbaar is op www.oris.ch Onderdelen van de schoonmaakset De schoonmaakset van de Oris Aquis Depth Gauge bestaat uit de volgende onderdelen: 1 spuitje van 5 ml ➀ 5 canules ➁ 5 slangetjes ➂ (op de canule gemonteerd) Gebruik van de schoonmaakset De set is ontworpen voor het schoonmaken van het meetkanaal en om achtergebleven water te Nederlands
(Fig. A) (Fig. B)PRODUCT MANUAL SUPPLEMENT ORIS BIG CROWN PROPILOT ALTIMETER3. INSTELLEN VAN DE HOOGTEMETER (Kroon positie 2): Trek de kroon uit tot positie 2 en stel de hoogteme- ter in door de kroon te verdraaien. Er zijn verschillende manieren van instellen, zoals het draaien van de kroon tot de referentieluchtdruk QNH/QFE/QNE (bijv. afkomstig van de controletoren van een luchthaven) gelijk is met de rode driehoek bij 6 uur op de centrale wijzerplaat, of het draaien van de kroon om de gele indicator in te stellen op de u bekende hoogte. Het horloge geeft nu de actuele hoogte aan met de gele indica- toren de actuele atmosferische druk met de rode indicator.
4. METEN VAN DE HOOGTE
(Kroon positie 1): Als de hoog- temeter is ingesteld, duwt u de kroon in positie 1. Hoogteveran- deringen worden aangegeven door de gele indicator ten opzich- te van de buitenste ring van de wijzerplaat, op een schaal van 0 – 15.000 voet, of van 0 – 4.500 meter. RICHTLIJNEN Elke Oris Big Crown ProPilot-hoog- temeter is getest en voldoet aan de testnormen van Oris. Het is mogelijk dat als gevolg van een fysieke beschadiging, een verkeerde behandeling of een on- beheersbare invloed van buitenaf, de indicatie van de hoogte en van de luchtdruk niet juist werkt. Deze richtlijnen helpen van de Oris Big Crown ProPilot-hoogtemeter uw beste kameraad te maken. Nauwkeurigheid van de hoogtemeter De volgende factoren worden gebruikt voor de werking en de barometerfunctie van de Oris Big Crown ProPilot-hoogtemeter en kunnen daardoor de nauwkeu- righeid van de hoogte-indicatie enigszins beïnvloeden: Verandering van de atmosferische druk als gevolg van temperatuur- verschillen Verandering van de atmosferische druk als gevolg van verschillende temperatuurgradiënten op ver- schillende locaties bij het aflezen van de hoogte Veranderende weersomstandig- heden, zoals hogedruksystemen/ lagedruksystemen Weersituaties in het algemeen Veiligheidsvoorzorgen vóór het gebruik Vergewis u ervan dat de Oris Big Crown ProPilot-hoogtemeter dezelfde temperatuur heeft als de omgeving, dat wil zeggen dat hij voorafgaand aan het gebruik niet is blootgesteld aan fel zonlicht of een andere warmtebron of koudebron. Zorg ervoor dat de kroon bij 4 uur is losgeschroefd en in positie 1 is, zoals beschreven in de paragraaf ”Gebruik van de Oris Big Crown ProPilot-hoogtemeter.” De rode ring op de as van de kroon moet duidelijk zichtbaar zijn. De hoog- temeter werkt niet als de kroon in de kast is geschroefd. Let op dat het horloge niet in contact komt met water als de kroon bij 4 uur is losgeschroefd. De kast is open niet waterdicht als de kroon bij 4 uur niet goed is vastgeschroefd in positie 0. Het speciale PTFE-membraan beschermt alleen tegen het binnendringen van waterdamp en vocht in het horloge. Het mem- braan garandeert geen enkele waterdichtheid. Let op dat er geen vuil in contact komt met het horloge. Door vuil zouden het PTFE-membraan en de openingen van de kast kunnen verstoppen en de vrije luchtcircu- latie in/uit de kast belemmeren. De weergave van de hoogte wordt dan trager of valt geheel uit. Tik altijd even lichtjes met een vinger op het horloge voordat u de hoogte afleest. Door het lichte tikje kunnen de aneroïde cel en het mechanisme van de barome- trische hoogtemeter optimaal hun werk doen. Stel voor gebruik altijd de hoogte- meter af volgens de aanwijzingen in de paragraaf “Gebruik van de Oris Big Crown ProPilot-hoogte- meter/Instellen van de hoogte- meter”. Controleer de hoogtemeter regel- matig en ijk deze opnieuw wan- neer u bij een referentiepunt bent waarvan de hoogte bekend is of dat de referentiedruk aangeeft om de veranderende omgeving en weersomstandigheden te compenseren. Om veiligheidsredenen: Gebruik tijdens het vliegen of bij een expeditie de Oris Big Crown ProPi- lot-hoogtemeter uitsluitend als een secundair instrument naast andere apparaten die de hoogte aangeven, bijv. de ingebouwde instrumenten in een vliegtuig. NB: Drukcabines in vliegtuigen simuleren een omgeving op een lagere hoogte dan de werkelijke vlieghoogte van het vliegtuig. Een barometrische hoogtemeter, ongeacht of deze elektronisch of mechanisch werkt zoals de Oris Big Crown ProPilot-hoogtemeter, geeft de actuele luchtdruk in de cabine van een lijnvliegtuig aan. De hoogtemeterinstrumenten in zulke vliegtuigen hebben een druk- aansluiting aan de buitenkant van het vliegtuig voor het meten van de druk en de hoogte. Oris wijst iedere aansprakelijkheid af indien deze instructies niet zijn nageleefd. De internationale garantie is van toepassing zoals vermeld in de gebruiksaanwijzing die bij ieder horloge van Oris is geleverd en die beschikbaar is op www.oris.ch. Gebruik van de Oris Big Crown ProPilot-hoogtemeter De wijzerplaat is opgedeeld in drie zones – in het midden een traditionele horlogewijzerplaat die de tijd aangeeft; daaromheen een schaal die de atmosferische luchtdruk aangeeft via de rode indicator; en een buitenste ring geeft de hoogte aan tot 15.000 voet of 4.500 meter via de gele indicator.
(Kroon positie 0): Met beide kro- nen goed vastgeschroefd werkt de Big Crown ProPilot-hoogteme- ter als een normaal automatisch horloge. De centrale wijzerplaat en wijzers geven de tijd en de datum aan (ingesteld met de kroon bij 2 uur) en het horloge is waterdicht tot 100 meter/10 bar.
HOOGTEMETER (Kroon positie 1): Schroef de kroon bij 4 uur los in positie 1 om de hoogtemeter te activeren. Een rode ring wordt zichtbaar die aangeeft dat de hoogtemeter in gebruik is.
5. TERUG NAAR NEUTRAAL
(Kroon positie 0): Om de hoog- temeter te deactiveren en deze terug te zetten op de neutrale werking, schroeft u de kroon terug in positie 0. Hierdoor wordt het horloge ook weer afgesloten zodat het weer waterdicht is tot 100 meter/10 bar. NederlandsOris SA Ribigasse 1 CH-4434 Hölstein Phone +41 61 956 11 11 Fax +41 61 951 20 65 info@oris.ch www.oris.ch Product Manual
Notice-Facile