BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Grasmaaier

ROTAK 32 LI, ROTAK 36 LI - Grasmaaier BOSCH - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis ROTAK 32 LI, ROTAK 36 LI BOSCH in PDF-formaat.

📄 241 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag
Notice BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - page 53
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.

Gebruikersvragen over ROTAK 32 LI, ROTAK 36 LI BOSCH

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Grasmaaier in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding ROTAK 32 LI, ROTAK 36 LI - BOSCH en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. ROTAK 32 LI, ROTAK 36 LI van het merk BOSCH.

GEBRUIKSAANWIJZING ROTAK 32 LI, ROTAK 36 LI BOSCH

Veiligheidsvoerschriften

Let op! Lees de volgende voorschriften zorgvuldig door. Maak uzelf vertrouwd met de bedieningselementen en het juiste gebruik van het tuingereedschap. Bewaar de gebruiksanaanwijzing om deze later te konnen raadplegen.

Verklaring van de symbolen op het tuingereed-schap

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Verklaring van de symbolen op het tuingereed-schap - 1

Algemene waarschuwing.

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Verklaring van de symbolen op het tuingereed-schap - 2

Lees de gebruiksaanwijzing door.

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Verklaring van de symbolen op het tuingereed-schap - 3

Voorkom dat personen in de buurt gewond raken door wegsglingerde voorwerpen.

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Verklaring van de symbolen op het tuingereed-schap - 4

Houd in de buurt staande Personen op een veilige afstand tot het tuingereedschap.

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Verklaring van de symbolen op het tuingereed-schap - 5

Scherp(e) mesSEN).Wees uiterst voorzichtig met tenen en vingers.

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Verklaring van de symbolen op het tuingereed-schap - 6

Schakel het tuingereedschap uit en kaat de stroomkringonderbreker los voordat u onderhouds- of reinigingswerkzaamheden uitvoert of wonneur u het tuingereedschap onbeheerd LAST, ook als dat slechts voor korte tijd is.

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Verklaring van de symbolen op het tuingereed-schap - 7

Niet van toepassing.

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Verklaring van de symbolen op het tuingereed-schap - 8

Wacht tot alle delen van het tuingereedschap volledig tot stilstand zichen gekommen voordat u deze aanraakt. De messen draaien na het uitschakelen van het tuingereedschap nog. Letsel kan het gevolg zich.

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Verklaring van de symbolen op het tuingereed-schap - 9

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Verklaring van de symbolen op het tuingereed-schap - 10

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Verklaring van de symbolen op het tuingereed-schap - 11

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Verklaring van de symbolen op het tuingereed-schap - 12

Nederlands|53

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Verklaring van de symbolen op het tuingereed-schap - 13

Gebruik het tuingereedschap Niet in de regen enlast het Niet in de regen liggen of staan.

Beschem uzelf gegen een elektrische schok.

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Verklaring van de symbolen op het tuingereed-schap - 14

Niet van toepassing.

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Verklaring van de symbolen op het tuingereed-schap - 15

Gebruik het oplaadapparaat alleen in een droge ruimte.

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Verklaring van de symbolen op het tuingereed-schap - 16

Het oplaadapparaat is voorzien van een veiligheidstransformer.

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Verklaring van de symbolen op het tuingereed-schap - 17

Bediening

Laat kinderen of personen die deze voorschriften nicht heb- gelezen dit tuingereedschap nooit gebruiken. In uw land gelden eventuele voorschriften ten aanzien van de leeftijd van de bediener. Bewaar het tuingereedschap bui- ten het bereik van kinderen wonneer het Niet worden gebruikt.
Dit tuingereedschap is er Niet voor bestemd om te worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijkke vermogens of gebrekkige ervaring en/of gebrekkige kennis, tenzij bij onder toelicht staan van een voor hun verilgheid verantwoordelijke persoon, of zich van deze persoon instructies ontvangen ten aanzieien van het gebruik van het tuingereedschap. Kinderen要去en onder toelicht staan, om zeker te stellen dat zich Niet met het tuingereedschap spelen.
Maai nooit dicht in de buurt van personen, in het bijzonder kinderen, of huisdieren.
De bediener of gebruiker is verantwoordelijk voor oncevallen, persoonlijk letsel of schade aan het eigendom van andereen.
- Gebruik het tuingereedschap Niet met blote voeten of met open sandalen. Draag algijd stevige schoenen en een lange broek.
Controller het te bewerken oppervlak zorgvuldig op ste-nen, stokken, metaaldraad, botten en andere voorwerpen en verwijder deze.
- Controleer vór gebruik.altijd of de messen, de mes-schroeven of het maai mechanisme versleten of beschadigd zich. Vervang versleten of beschadigde messen en messschroeven altijd als complete set, om onbalans te voorkomen.
Maai alleen bij daglicht of goed kunstlicht.
- Gebruik het tuingereedschap bij voorkeur Niet wonneer het gras nat is.
Loop altijd rustig, nooit te snel.

  • Gebruik het tuingereedschap nooit met defecte veiligheidsvoorzieningen of afterscheringen of zonder veiligheidsvoorzieningen zoals stootbescherming en/of grasvanger.
    Het werken op hellingen kan gevaarlijk zijn.

Maai geen bijzonder steile hellingen.
Zorg ervoor dat u op een helling of op nat gras altijd stevig staat.
- Maai.altijd dwarfs op een helling, nooit waar boven of maar beneden.
- Ga altiq uditerst voorzichtig te werk bij het veranderen van richting op een helling.
Ga uiterst voorzichtig te werk bij het achechteruitlopen of bij het trekken van het tuingereedschap.
Duw het tuingereedschapijdens het maaien algid voorwaarts en trek het nooit waar het lichaam toe.
De messen要去en stilstaan als u het tuingereedschap voor het vervoer要去kantelen,als u rijdt over eenplaats waar geen gras groeit en als u het tuingereedschap ver-. plaatst maar eenplaats waar u wilt maien.
Kantel het tuingereedschap bij het starten of aantrekken van de motor Niet, behalte wonneer dit nodig is voor het starten in hoog gras. Til in dit geval de van de bediener afgewende zichde door het omlaagduwen van de handgreep nieder verder dan nodig omhoog. Let erop dat uw handen zich op de greep bevinden wonneer u het tuingereedschap一周 laat lopen.
Schakel het tuingereedschap in zoals in de gebruiksaanwijz ing beschreiben en let erop dat uw voeten ver genoeg van ronddraiende delen verwijderd zich.
Breng handen en voeten Niet in de buurt van of onder rondraaiende delen.
Houd afstand tot de uitworpzone terwijl umet het tuingeereedschap werkt.
Het tuingereedschap nooit optillen of dragen terwijl de mot- tor loopt.
Verander het tuingereedschap Niet. Ongeoorloof de veranderingen können deeiligkeit van het tuingereedschap beinvloeden en tot meer geluiden en trillingen leiden.
Controller regelmatig de aansluitkabel en de gebruekte verlangkabel. Sluit een beschadigde kabel Niet aan op het stroomnet en raak een beschadigde kabel Niet aan voordat u de verbinding met het stroomnet verbroken heeft. Bij een beschadigde kabel konnen spanningvoerende delen aangeraakt worden. Bescherm uzelf gegen vearen door een elektrische schok.

Stroomkringonderbreker losmaken:

  • altijd wanneer u zich van het tuingereedschap verwijdert,
  • voor het verwijderen van blokkeringen,
  • als u het tuingereedschap controleert, reinigt of eraan werkt.
  • na het raken van een voorwerp. Controller het tuingereed-schap onmiddelijk op beschadigingen en LAST het indien nodig repareren,
  • als het tuingereedschap op een ongewone manier begint te trillen (onmiddelijk controlleren).

54|Nederlandsl

Onderhoud

Draag aktijt tuinhandschoenen wanner u de scherpe messen vastpakt of er aan werkt.
Controller of alle moeren, bouten enschroeven vastzitten, zodat een veilige toestand van het tuingereedschap gewaarborgd is.
Controller de grasbak regelmatig op toestand en slijtage.
Controller het tuingereedschap. Versleten of beschadigde delen要去en verilgheidshalve worden verrangen.
Gebruikuitsluitend voor het tuingereedschap voorziene maaimessen.
Zorg ervoor dat verwangingsonderdelen van Bosch afkom-stig zich.

Aanwijzingen voor de optimale omgang met de accu

Controller et het tuingereedschap uit geschakeld is voordat u de accu in het gereedschap plaatst. Hetplaat- sen van een accu in tuingereedschap dat ingeschakeld is, kan tot ongevallen leiden.
Houd het oplaadapparaatuitdebuurt van regen en vocht.Het binnendringen van water in het oplaadapparaat vergroot het risico van een elektrische schok.
Laad accu's alleen op in oplaadapparaten die door de fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplaadappa raat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat brandgevaar wonneer het met andere accu's worden gebruikt.
Laad geen accu's van andere fabrikanten op. Het oplaadapparaat is alleen geschikt voor het opladen van Bosch-lithiumionaccu's met de in de technische gegevens vermelde spanningen. Anders bestaat er brand- en explosiegevaar.
Houd het oplaadapparaat schoon. Door verruiling be-staat gevaar voor een elektrische schok.
Controller voor elk gebruik oplaadapparaat, kabel en stekker. Gebruik het oplaadapparaat Niet als u een beschadigbing heb vastgesteld. Open het oplaadapparaat Niet zich en LAST het alleen door gekwalificeerd personeel en alleen met originele verrangingsonderdelen repareren. Beschadigde oplaadapparaten, kabels en stekkers vergroten het risico van een elektrische schok.
Gebruik het oplaadapparaat Niet op een gemakkelijk brandbare ondergrond (zoals papier of textiel) of in een brandbare omgeving. Vanwege de bij het opladen optredende verwarming van het oplaadapparaat bestaat brandgevaar.
Gebruik alleen de voor dit tuingereedschap voorziene Bosch-accu's. Het Gebruik van andere accu's kan tot letsel en brandgevaar leiden.
Voorkom aanraking van de Niet-gebruekte accu met paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en anderekleine metalen voorwerpen die overbrugging van de contacten kan denverzaken. Kortsluitingussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben.

Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken. Voorkom contact daarmee. Spoel bij onvoorzien contact met water af. Wonneer de vloeistof in de ogen komt, dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelekte accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen lei- den.

Open de accu Niet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting.
Bescherm de accu gegenitte, bijvoorbeeld ook gegen voortdurend zonlicht, vuur, water en vocht. Er bestaat explosiegevaar.
Sluit de accu nicht kort. Er bestaat explosiegevaar.
Bij beschadiging en onjuist gebruik van de accu konnen er dampen vrijkomen. Zorg voor frisse lucht en raadpleeg bij klachten een arts. De dampen konnen de luchtwegen irriteren.
Beschem de accu gegen vocht en water.
Bewaar de accu alleen bij een temperatuur+tussen 0^ en 50^. Laat de accu bijvoorbeeld in de zomer Niet in de auto liggen.
Reinig de ventilatieopeningen van de accu af en toe met een zachte, schone en droge doek.

Symbolen

De volgende symbolen zijn van betekenis voor het lezen en begrijpen van de gebruiksaanwijzing. Zorg ervoor dat u de symbolen en hun betekenis herkent. Het juiste begrip van de symbolen helpt u het tuingereedschap goed eneilig te gebruiken.

Symbol

Betekenis

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Betekenis - 1

Reactierichting

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Betekenis - 2

Bewegingsrichting

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Betekenis - 3

Draag werkhandsschoenen

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Betekenis - 4

Gewicht

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Betekenis - 5

Inschaken

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Betekenis - 6

Uitschakelen

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Betekenis - 7

Toegestane handling

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Betekenis - 8

Verboden handling

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Betekenis - 9

Toebehoren en verwangingsonderdelen

Gebruik volgens bestemming

Het tuingereedschap is bestemd voor het maaien van tuinen, alleen voor particulier gebruik.

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Gebruik volgens bestemming - 1

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Gebruik volgens bestemming - 2

Nederlands|55

Technische gegevens

Accu-grasmaierRotak 32 LIRotak 32 High Power
Zaaknummer3600 H85 D*03600 H85 D*1
Musbredtecm3232
Maaihooptemm30 - 6030 - 60
Inhoud grasbakI3131
Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003kg10,410,4
Serienummerzie typeplaatje op tuingereedschap
AccuLi-IonLi-Ion
ZaaknummerF 016 800 302F 016 800 301
Nominale spanningV=3636
CapaciteitAh1,32,6
Oplaadtijd (bij lege accu)**min6095
Aantal accucellen1020
OplaadapparaatAL 3620 CV ProfessionalAL 3620 CV Professional
ZaaknummerEU2607 225 6572607 225 657
UK2607 225 6592607 225 659
AU2607 225 6622607 225 662
SK2607 225 6682607 225 668
LaadstroomA2,02,0
Toegestaan oplaadtemperatuurbereik°C0 - 450 - 45
Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003kg0,60,6
Isolatieklasse☐/II☐/II
OplaadapparaatAL 3640 CV ProfessionalAL 3640 CV Professional
ZaaknummerEU2607 225 0992607 225 099
UK2607 225 1012607 225 101
AU2607 225 1032607 225 103
SK2607 225 1112607 225 111
LaadstroomA4,04,0
Toegestaan oplaadtemperatuurbereik°C0 - 450 - 45
Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003kg1,01,0
Isolatieklasse☐/II☐/II
**met oplaadapparaat AL 3620 CV Professional
Let op het zaaknummer op het typeplaatje van uw tuingereedschap. De handelsbenamingen van sommige tuingereedschappen konnen afwijken.

Informatie over geluid en trillingen

Meetwaarden voor geluid bepaald volgens 2000/14/EG (1,60 m hoogte, 1 m afstand).

Het A-gewogen geluidsniveau van het apparaat bedraagt ken merkend: geluidsdrukniveau 74 dB(A); geluidsvermogenniveau 86 dB(A). Onzekerheid K = 0,42dB

Totale trillingswaarden (vectorsom van drie richtingen) be-paald volgens EN 60335: Trillingssemissiewaarde a_h < 2,5m / s^2 , Onzekerheid K = 1,5m / s^2 .

Conformiteitsverklaring C

Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder „Technische gevevens" beschreiben product voldoet aan de

volgende normen en normatieve documenten: EN 60335, EN 50338 (accugereedschap) en EN 60335 (acculader) volgens de bepalingen van de richtlijnen 2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG.

2000/14/EG: Gemeten geluidsdrukniveau 87 dB(A). Weigingsmethode van de conformiteit volgens aanhangsel VI.

Productcategorie:32

Benoemde instantie:

SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Technisch dossier (2000/14/EG, 2011/65/EU) bij:

HandelingsdoelAfbeeling
Meegeleverd1
Montage van de greepbeugels2
Grasbak in elkaar zetten3
Gasbak inzetten en verwijderen4
Accu opladen5
Accuplaatsen6
Stroomkringonderbroker losmaken en inparkeerstand brengen7
Accu verwijderen8
Maaihoogte instellen9
Inschakelen10
Uitschakelen10
Tips voor de werkzaamheden10-11
Onderhoud van de messen12
Toebehoren kiezen13

Ingebruikneming

Voor uw veiligkeit

Let op! Schakel het tuingereedschap, maak de stroomkringonderbroker los en verwijder de accu voordat u instel- of reinigingswerkzaamheden uitvoert. Hetzelfde geldt als de schakelaarkabel beschadigd, dooresgseden of in de war is.
Nadat het tuingereedschap isuitgeschakeld, draaien de messen nog enkele seconden.
Voorzichtig! Raak het ronddraiende snijmes Niet aan.

Accu opladen

Gebruik geen ander oplaadapparaat. Het meegeleverde oplaadapparaat is afgestemd op de in het tuingereedschap ingebouwde lithiumionaccu.
Let op de netspanning! De spanning van de stroombron要去 overeenkomen met de gevevens op het typeplaatje van het oplaadapparaat. Met 230 V aangeduide oplaadaparaten können ook met 220 V worden gebruikt.

De accu is voorzien van een thermische beveiliging die ervoor zorgt dat de accu alleen in het temperatuurbereik zusammen 0^ en 45^ kan worden opgeladen. Daardoor worden een lange levensduur van de accu bereikt.

Opmerking: De accu worden gedeelelijk opgeladen geleverd.

Omde volledige capacititeit van de accu te verkrijgen,laadt u

voor het eerste gebruik de accu volledig in het oplaadapparaat op.

De lithiumionaccu kan op elk moment worden opgeladen zonder de levensduur te verkorten. Een onderbreking van het opladen schaadt de accu Niet.

De lithiumionaccu is met „Electronic Cell Protection (ECP)” gegen te sterk ontladen beschermd. Als de accu leeg is, worden het tuingereedschap door een verilgheidsschakeling uitgeschakeld: Het snijmes beweegt nicht meer.

A LET OP

Druk na het automatisch uitschakelen van het tuingereedschap Niet meer op de

aan/uit-schakelaar. De accu kan anders beschadigd worden.

Opladen

Het opladen begint zodia de netstekker van het oplaadapparaat in het stopcontact en de accu in de oplaadschacht worden gestoken.

Door de intelligente oplaadmethode wordt de oplaadtoe-stand van de accu automatisch herkend en wordt de accu afhankelijk van de accutemperatuur en -spanning met de opti-male laadstroom opgeladen.

Daardoor wordt de accu ontzien en blijft deze, indien in het oplaadapparaat bewaard,.altijd volledig opgeladen.

Snel opladen

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Snel opladen - 1

AL 3640 CV

Professional

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Snel opladen - 2

AL 3620 CV

Professional

Snel opladen worden aangegeven door knipperen van de groene LED-indicatie.

Indicatie-element op de accu: Tijdens het opladen gaan de drie groene LED's na elkaar branden en gaan deze kort UIT. De accu is volledig opgeladen als de drie groene LED's continu branden. Ongeveer 5 minuten nadat de accu volledig is opgeladen, gaan de drie groene LED's weeuit.

Opmerking: Het snel opladen is alleen möglichk als de temperatuur van de accu zich binnen het toegestane oplaadtemperatuurbereik bevindt, zie het gedeelte „Technische gevevens".

Accu opgeladen

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Accu opgeladen - 1

AL 3640 CV

Professional

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Accu opgeladen - 2

AL 3620 CV

Professional

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Accu opgeladen - 3

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Accu opgeladen - 4

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Accu opgeladen - 5

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Accu opgeladen - 6

Nederlands|57

Continu branden van de groene LED-indicatie geeft aan dat de accu volledig opgeladen is.

Bovendien klinkt gedurende ca. 2 seconden een geluidssignaal waardoor akoestisch worden aangegeven dat de accu volledig is opgeladen.

De accu kan verrolgens worden verwijderd en onmiddelijk worden gezruikt.

Als de accu Niet in het oplaadapparaat is gestoken, geeft continu branden van de groene LED-indicatie aan dat de steker in het stopcontact is gestoken en het oplaadapparaat gereed is voor gelebruik.

Accutemperatuur onder 0^ of boven 45^

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Accutemperatuur onder 0^ of boven 45^ - 1

AL 3640 CV

Professional

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Professional - 1

AL 3620 CV

Professional

Continu branden van de rode LED-indicatie geeft aan dat de temperatuur van de accu buiten het snellaadtemperatuurbereik van 0^ - 45^ ligt. Zodra het toegestane temperatuurbereik bereikt is, schakelt het oplaadapparaat automatisch over op snelladen.

Als de temperatuur van de accu buiten het toegestane oplaad-temperatuurbereik ligt, gaat de rode LED van de accu branden wanneer u de accu in het oplaadapparaat zet.

Geen opladen möglichk

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Geen opladen möglichk - 1

AL 3640 CV

Professional

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Professional - 1

AL 3620 CV

Professional

Een andere storing tijdens het opladen worden aangegeven door knipperen van de rode LED-indicatie.

Het opladen kan nicht worden gestarten het opladen van de accu is Niet möglichk (zie gedeelte „Storingen opsporen").

Aanwijzingen voor het opladen

Bij langdurig opladen ofeermaals opladen zonder onderbreking kan het oplaadapparaat warm worden. Dit isECHTERzonder bezwaar en wijst Niet op een technisch defect van het oplaadapparaat.

Een duidelijk kortere gebruiksduur na het opladen duidt erop dat de accu versleten is en moet worden verrangen.

Neem de voorschriften ten aanzien van de afvalverwijdering inucht.

De in het oplaadapparaat geintegreerde ventilatorregeling bewaakt de temperatuur van de ingezette accu. Als de accutemperatureur boven 30^ ligt, worden de accu door een ventilator op de optimale oplaadtemperaturol gekoeld. De ingeschakelde ventilator maakt een ventilatiegeluid.

Als de ventilator Niet loopt, ligt de accutemperatuur in het optimale oplaadtemperatuurbereik, of is de ventilator defect. In dit geval worden de oplaadtijd van de accu langer.

Tips voor de werkzaamheden

Accu-oplaadindicatie

De accu is voorzien van een oplaadindicatie die de oplaadtoe-stand van de accu aangeeft. De oplaadindicatie bestaat uit drie groene LED's.

Bedien de toets voor de oplaadindicatie om de oplaadindictie te activeren. Na ca. 5 seconden gaat de oplaadindicatie automatisch UIT.

De oplaadtoestand kan ook worden gecontrolerd verwijl de accu verwijderd is.

LED-indicatieAccucapaciteit
Continu branden 3 groene LED's≥2/3
Continu branden 2 groene LED's≥1/3
Continu brandt 1 groene LED≤1/3
Knipperlicht 1 groene LEDReserve

Als na het bedieren van de toets geen van de LED's brandt, is de accu defect en moet deze worden verrangen.

Om veiligheidsredenen kan de oplaadtoestand alleen worden opgevraagd als het tuingereedschap stilstaat.

Tijdens het opladen gaan de drie groene LED's na elkaar branden en gaan deze kortuit. De accu is volledig opgeladen als de drie groene LED's continu branden. Ongeveer 5 minutes na-dat de accu volledig is opgeladen, gaan de drie groene LED's weeut.

Indicatie voor temperatuurbewaking

De rode LED van de indicatee voor de temperatuurbewaking geeft aan dat de accu of de elektronica van het tuingereed-schap (als de accu in het gereedschap is geplaatst) zich in Niet het optimale temperatuurbereik befindt. In dit geval werket het tuingereedschap Niet, of Niet met volledig vermogen.

Temperatuurbewaking van de accu

De rode LED knippert als de knop of de aan/uit-schakelaar wordt ingedrukt (terwijl de accu in het gereedschap is geplaat): De bedrijfstemperatuur van de accu ligt buiten het temperatuurbereik van - 10^ tot +60^ .

Bij een temperatuur boven 70^ wordt de accu uitgeschakeld tot deze zich weer in het toegestane bedrijfstemperatuurbereik befindt.

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Temperatuurbewaking van de accu - 1

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Temperatuurbewaking van de accu - 2

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Temperatuurbewaking van de accu - 3

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Temperatuurbewaking van de accu - 4

58|Nederlandsl

Temperatuurbewaking van de elektronica van het tuingereedschap

De rode LED brandt bij het indrukken van de aan/uit-schakelaar continu: De temperatuur van de elektronica van het tuinereedschap bedraagt minder dan 5^ ofeer aan 75^ . Bij een temperatuur boven 90^ wordt de elektronica van het tuingereedschapuitgeschakeld tot deze zich weer in het toegestane bedrijfstempoatuurbereik bevindt.

Maivermogen (gebruiksduur accu)

Het maivermogen (de gebruiksduur van de accu) is afhanke- lijk van de eigenschappen van het gazon, zoals de grasdicht- heid, de vochtigheid, de lengte van het gras en de maaihoogte. Vaak in- en uitschaken van het tuingereedschap tijdens het maaien vermindert eveneens het maivermogen (looptijd van de accu).

Als u het maaivermogen (de gebruksduur van de accu) wilt optimaliseren, is het raadzaam om vaker te maaien, de maaihoogte vergroten en in een passend tempo te lopen.

Het onderstaande voorbeeld toont de samenhangussen maaihoogte en maaivermogen met betrekking tot een acculading.

Maaiomstandigheden

Zeer dun en droog gazon

Dun endroog gazon

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Maaiomstandigheden - 1

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Maaiomstandigheden - 2

Maaivermogen (Rotak 32 LI)

tot 150m^2

tot 100m^2

Maaivermogen (Rotak 32 LI High Power)

tot 300m^2

tot 150m^2

Om de looptijd te verlengen,kest u een extra accu of een accu met een grotere capacitit (Ah) via een erkende klantenservice voor Bosch tuingereedschappen aanschaffen.

Storingen opsporen

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Storingen opsporen - 1

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Storingen opsporen - 2

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Storingen opsporen - 3

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Storingen opsporen - 4

SymptomenMogelijk oorzaakOplossing
Tuingereedschap loopt NietVerstopping möglichStroomkringonderbroker losmakers: Onderzijde van het tuingereedschap controleren en indien nodig vrij makes (draag.altijd tuinhand-schoenen)
Accu Niet vol opgeladenAccu opladen
Accu Niet (goed) ingestokenAccuplaatsen
Gras te langGrotere maaihoogte instellen en tuingereedschap kantelen om de startbelasting te verminderen
Motorbeveiliging aangesprokenLaat de motor afkoelen en stel een grotere maai-hoogte in
Accu te koud of te heetAccu laten opwarmen of afkoelen
Stroomkringonderbroker is Niet goed of Niet volledig ingezetGoed inzetten
De motor start na het bedieren van de aan/uit-schakelaar met een geringe vertragingBedien de aan/uit-schakelaar ca. 1-3 seconden om de motor te starten
Motor start en stopt vervolgens weeAccu Niet vol opgeladenAccu opladen
Stroomkringonderbroker is Niet goed of Niet volledig ingezetGoed inzetten
Accu Niet (goed) ingestokenAccuplaatsen
Accu te koud of te heetAccu laten opwarmen of afkoelen Grotere maaihoogte instellen
Tuoereedschap loopt met onderbre- kingenInterne bekabeling van tuingereedschap defectNeem contact op met klantenservice
Motorbeveiliging aangesprokenLaat de motor afkoelen en stel een grotere maai-hoogte in

F016L70847|(17.8.12)

Bosch Power Tools

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Storingen opsporen - 5

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Storingen opsporen - 6

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Storingen opsporen - 7

Nederlands|59

SymptomenMogelijk teoorzaakOplossing
Tuiengereedschapmaaithonregelmatingen/ofMotor loopt moeilijkMaaihoogte te laagGrotere maaihoogte instellen
Messen botMes verwangen
Verstopping可能导致Onderzijde van het tuingereedschap controlerenen indien nodig vrijmakers (draag algtdtuinhand-schoenen)
Mes omgekeerd gemonteerdMes goed monteren
Maaivermogen (ge-bruiksduur accu) on-voldoendeMaaihoogte te laagStel een grotere maaihoogte in en maai langzamer
Gras te hoogStel een grotere maaihoogte in en maai langzamer
Gras te nat of zichtgWacht tot het gras droog is en loop langzamer
Gras te zichtStel een grotere maaihoogte in, loop langzamer en maai vaker
Een extra accu kunt u via een erkende klantenservi-ce voor Bosch tuingereedschappen aanschaffenNeem contact op met klantenservice
Na het inschaken vanhet tuingereedschapdraaithet maaimesnietMes worden gehinder door grasTuiengereedschap uitschakelen
Verstopping verwijderen (draag algtdtuinhand-schoenen)
Moer of schroef van mes losDraai de moer of de schroef van het mes vast(17 Nm)
Sterke trillingen of ge-luidenMoer of schroef van mes losDraai de moer of de schroef van het mes vast(17 Nm)
Mes beschadigdMes verwangen
Opladen Niet可能导致Accucontacten vuilReinig de accucontacten, bijvoorbeeld door de acu enkele keren te plaatsen en te verwijderen, ofvervang de accu indien nodig
De accu is defect door een verbindingsbreuk in deaccu (afzonderlijke cellen)Vervang de accu
De led-indications bran-den net nadat de stek-ker in het stopcontactis gestokenNetsnoer van het oplaadapparaat is Niet (of niet goed) vastgestokenSteek de stekker (volledig) in het stopcontact
Stopcontact, netsnoer of oplaadapparaat defectController de netspanning en LAST het oplaadapparaat eventueel nazien door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen

Onderhoud en service

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Onderhoud en service - 1

Onderhoud van de accu

Let op! Schakel het tuingereedschap, kaak de stroomkringonderbroker los en verwijder de accu en de grasmand voordat u instel- of reinigingswerkzaamhedenuitvoert.
Draag algijd tuinhandschoenen wonneer u de scherpemessen vastpakt of er aan werkt.

Neem de volgende aanwijzingen en maatregelen in acht om een optimaal gebruik van de accu te waarborgen.

  • Bescherm de accu gegen vocht en water.
  • Bewaar de accu alleen bij een temperatuur:tussen 0^ en 50^. Laat de accu bijvoorbeeld in de zomer nicht in de auto liggen.
  • Laat de accu bij fel zonlicht de accu Niet in het tuingereed-schap zitten.

  • De optimale temperatuur voor het bewaren van de accu bedraagt 5^ .
    Reinig de ventilatieopeningen van de accu af en toe met een zachte, schone en droge doek.

Een duidelijk kortere gebruiksduur na het opladen duidt erop dat de accu versleten is en moet worden verrangen.

Klantenservice en advies

Vermeld bij vragen en bestellingen van verrangingsonderden altiijd het UIT tiem cijfers bestaande zaaknummer volgens het typeplaatje van het tuingereedschap.

Nederland

Tel.: +31 (076) 5795454

Fax:+31(076)5795494

E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com

Belgie

Tel.: +32 25880589
Fax:+3225880595
E-mail: outillage.geredschap@be.bosch.com

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Belgie - 1

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Belgie - 2

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Belgie - 3

60|Dansk

Vervoer

Op de meegeleverde lithiumionaccu'sarende eisen voor het vervoer van gevaarlijke stoffen van toepassing. De accu's kunnen door de gebruiker zonder verdere voorwaarden over de weg worden vervoerd.

Bij de verzending door derden (bijv. luchtvervoer of expedi-tiebedrijf)要去en bijzondere eisen ten aanzien van verpakking en markering in acht worden genomen. In deze gevallen moet bij de Voorbereiding van de verzending een deskundige voor gevaarlijke goederen worden geraadpleegd.

Verzend accu's alleen als de behuizing onbeschadigd is. Plak blotliggende contacten af en verpak de accu zodanig dat deze Niet in de verpakking beweegt.

Neem ook eventuele overige nationale voorschriften in acht.

Afvalverwijdering

Gooi tuingereedschappen, oplaadapparaten, accu's en batterijen Niet bij het huisvuil.

Alleen voor landen van de EU:

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Alleen voor landen van de EU: - 1

Volgens de Europese richtig in 2002/96/EG要去en Niet更是 bruikbare elektrische enelektronische apparaten en volgens de Europesichtlijk 2006/66/EG要去endefecte of legeaccu's en batterijen apart worden ingezameld

en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt.

Accu's en batterijen:

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Accu's en batterijen: - 1

Li-ion:

Lees de aanwijzingen in het gedeelte „Vervoer" en neem.Deze in alot.

Wijzigingen voorbehonden.

Dansk

Directie de deplasare

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Dansk - 1

Purtati manusi de protectie

Simbol

Sennificatie

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Sennificatie - 1

Greutate

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Sennificatie - 2

Pornire

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Sennificatie - 3

Oprire

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Sennificatie - 4

Actiune permisa

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Sennificatie - 5

Actiune interzisa

BOSCH ROTAK 32 LI,  ROTAK 36 LI - Sennificatie - 6

Aku temperatuurikontroll

Aiatöriista elektronika temperatuurikontroll

jLj j0aaiwaj Ljai Li jai LjLs8 a j 8
gao1oJyssnssnssnssnssnssnssnssnssnssnssnssnssnssnssnssnssnssnssnssnssnssnssnssnssnssnssnssnssnssnssnssnssnssnssnssnssnssnssnssnssnss

43 200000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

jLgJ 4s g JUeJ LJIyIaJI Li iJbIuLi JIeS

LJLgS gssu 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

Jgssu 5Lol Ljolai 5g,uiLus L2dsg>

jds olaol gil j j j jgldin L L aod s

Lao ai Lgaiw aag g aizs wuyy 4:1, Ls2g0 Cgh

g a 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 12

A. iS yOgC JOLS

15

LgBbJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJg

aiesi cysy jyj yj yj yj gao

Lg wssy 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

2212pIg 20000000000000000000000000000

Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : BOSCH

Model : ROTAK 32 LI, ROTAK 36 LI

Categorie : Grasmaaier