ROTAK 32 LI, ROTAK 36 LI - Tosaerba BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ROTAK 32 LI, ROTAK 36 LI BOSCH in formato PDF.
Domande degli utenti su ROTAK 32 LI, ROTAK 36 LI BOSCH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ROTAK 32 LI, ROTAK 36 LI - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ROTAK 32 LI, ROTAK 36 LI del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE ROTAK 32 LI, ROTAK 36 LI BOSCH
Attenzione! Leggere attendamente le istruzioni sotto indicate. Acquisire dimestichezza con gli elementi di commande ed il corretto utilizzato dell'apparecchio per il giardinaggio. Conservare in luogo sicuro il presente manuale di istruzioni d'uso per agli necessità futura.
Spiegazione dei symboli presenti sull'apparecchio per il giardinaggio

Allarme generale di pericolo.

Leggere le istruzioni d'uso.

Attenzione a non mettere in pericolò l'incolumità di persone che si trovano nelle vicinanze atteverso corpi lanciati o fatti volare per aria.

Fare in modo che persone che si trovano nelle vicinanzi rimangano a distance di sicurezza dall'apparecchio per il giardinaggio.

Lame/a affiliate/a Prestare attenzione a non tagliarsi le dità dei piedi e delle mani.

Specnere l'apparecchio per il giardinaggio e ri muoverile ruttore del circuito elettrico prima di procedere ad interventi di manutenzione o di pulizia oppure prima di lasciare l'apparecchio per il giardinaggio incustoditoanche per un breve periodo.

Non applicable.

Prima di intervenire sui componenti dell'apparecchio per il giardinaggio, attendere che gli stessi si siano completamente fermati. Le lame continuano a rotatore dello spegnimento dell'apparecchio per il giardinaggio e posso provocare le sioni gravi.

Non utilizzato l'apparecchio per il giardinaggio quando piove e neppure esporlo alla pioggia.

Proteggersi contro scosse elettriche.

Non applicable.

Utilizzare il dispositivo di carica esclusivamente in ambienti asciutti.

Il dispositorio di carica è dotato di un trasformatore di sicurezza.
Impiego
Non permettere a bambini oppure a persona che non abbiano preso visione delle presenti istruzioni di utilizzare l'apparecchio per il giardinaggio. Le norme nazionali prevedono eventualmente dei limiti di restrizione relativamente all'età dell'operaatore. Se l'apparecchio per il giardinaggio non viene impiegato, conservarlo fuori della portata dei bambini.
Questo apparecchio per il giardinaggio non è destinato all'uso da parte di persona (bambini compresi) con dispon-tà fisiche, sensoriali o mentali ridotte oppure a cui manchi esperienza e/o conoscenza, se le stesse non sono sorvegliate oppure struite relativamente all'uso dell'apparecchio per il giardinaggio da parte di una persona responsabile per la loro sicurezza. I bambini dovrebbero essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio per il giardinaggio.
Non utilizzato mai il tosaerba quando nelle immeditate vici-nanze vi sono persone ed in modo particolare bambini op-pure animali domestici.
L'operaatore o l'utente è responsabile degli incidenti o dei rischi in cui possono incorrere le altre persone o le loro proprieta.
- Mai utilizzare l'apparecchio per il giardinaggio a piedi nudi né calzando sandali aperti. Portare sempre robuste scarpe di sicurezza e pantaloni lunghi.
- Ispezionare accuratamente la superficie da lavorare ed ave cure di rimuovere eventuali pietre, bastoni, fili metallici, ossi e qualunque altri tipo di corpo estraneo.
- Prima dell'impiego controllare sempre visivamente che le lame, le viti delle lame ed il gruppo di taglio non siano usurati o danneggiati. Al fine di evitare squilibri, in caso di usura o danneggiamento delle lame e delle viti delle lame, sostuire sempre la series completa.
Procedere alla tosatura dell'erba solamente di giorno o con una buona illuminazione artificiale.
Se possibile, evitare di utilizzare l'apparecchio per il giardinaggio sull'erba bagnata.
Camminare sempre e non correre mai.
- Mai utilizzato l'apparecchio per il giardinaggio con dispositivi di protezione e copertura difettosi oppure sulla disposizione di sicurezza, come per esempio deflettore protettivo e/o cestello raccoglierba.
La tosatura dell'erba sulle scarpate cui si sono in un'erario.
- Non tosare l'erba su pendenze eccessivamente ripide.
- In caso di superfici con una certa pendenza oppure in caso di erba bagnata,attenzione a non scivolare.
F016L70847|(17.8.12)
Bosch Power Tools




no|45
- In caso di superfici con una certa pendenza, tosare l'erba traversalmente e non procedere mai in senso perpendicularly alla pendenza.
- Porre estrema cautela nell'invertire direzione sulle pen-denze.
- Operare con estrema attenzione quando si arretra o quando si tira l'apparecchio per il giardinaggio.
- Durante la tosatura dell'erba ave cure di spingere l'apparecchio per il giardinaggio sempre in avanti e di non tirarla mai in direzione del proprio corpo.
Le lame devono essere sempre completamente ferme prima di ribaltare l'apprecchio per il giardinaggio per trasportarla su superfici non erbose e alla/dalla zona da trattare.
Durante l'opération di accensione oppure avviamento del motore non ribaltare l'apparecchio per il giardinaggio a meno che quello non sia indispensableere per l'avviamento nell'erba alta. In quello caso, premendo verso il basso l'impugnatura, sollevare la parte lontana dall'operaatore non più di quanto strettamente necessario. Al momento di abbassare di nuovo l'apparecchio per il giardinaggio,fare attenzione a tenere entrambé le mani sull'impugnatura.
Accendere l'apparecchio per il giardinaggio come descripto nelle struzioni d'uso e fare attenzione che i piedi siano a distanza sufficiente delle parti rotanti.
Non mettere le mani ed i piedi vicino o sotto le parti rotanti.
Lavorando con l'apparecchio per il giardinaggio mantenere sempre una certa distanza alla zona di espulsione.
Non sollevare, né trasportare mai l'apparecchio per il giardinaggio con il motore in funzione.
Non effettuare alcuna modifica all'apparecchio per il giardinaggio. Modifiche illecite possono pregiudicare la sicurezza dell'apparecchio per il giardinaggio e causare un aumento della rumorosità e delle vibrazioni.
Controllare regolarmente il cavo di collegamento ed il cavo di prolunga utilizzato. Non collegare un cavo danneggiato alla rete elettrica o non toccarlo prima di averlo staccato alla rete elettrica. In caso di cavo danneggiato possono venire aicontato parti sotto tensione. Proteggersi contro pericoli causati da scosse elettriche.
Rimuovere il ruttore del circuito elettrico:
- ogniquvalolta si lascia l'apparecchio per il giardinaggio in-custodito,
- prima dell'eliminazione di bloccaggi,
- quando si effettuano controli, interventi di pulizia oppure lavori all'apparecchio per il giardinaggio,
- in seguito ad una collisione con corpi estranei. Controllare immediatamente l'appareccchio per il giardinaggio in merito a danneggiamenti e, se necessario, far effettuare le dovute riparazioni,
- se l'apparecchio per il giardinaggio inizia a vibrare in modo insolito (controllare immeditatamente).
Manutenzione
Mettere sempre quanti da giardino maneggiando o lavorando nel settore delle lame taglienti.
Per essere certi che la tagliasiepi possa operare in condi-zioni di assoluta sicurezza, assicurarsi sempre che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano ben avvitati.
Controllare regolarmente la condizione e lo stato di usura del cestello raccoglierba.
Controllare l'apparecchio per il giardinaggio e per ragioni di sicurezza sostituire parti usurate o danneggiate.
Per la macchina da giardinaggio utilizzato esclusivamente lame da taglio previste.
Accertarsi che le parti di ricambio montate siano approvata da Bosch.
Indicazioni per l'uso ottimale della batteria ricaricabile
Assicurarsi che l'apparecchio per il giardinaggio si spento prima di inserire la batteria ricaricabile. L'insierto di una batteria ricaricabile in un apparecchio per il giardinaggio acceso può causare incidenti.
Custodire il caricabatteria al riparo alla pioggia o dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua in un caricabatteria va ad augmentare il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
Ricaricare le batterie ricaricabili solo ed esclusivamente nei dispositivi di carica consigliati dal produttore. Per un disposito di ricarica previsto per un determinato tipo di batteria sussiste il pericolo di incendio se viene utilizzato con un tipo diverso di batteria ricaricabile.
Non caricare batterie di altre fabbricazione. Il caricabatteria è idoneo esclusivamente per operazioni di ricarica di batterie Boschagli ioni di litio con tensioni indicate sotto dati tecnici. In caso contrario si viene a create il pericolodi incendio e di esplosione.
Avere cura di mantenere il caricabatteria sempre pulito. Attraverso accumuli di sporcizia si create il pericolo di una scossa elettrica.
Prima di anni impiego controllare il caricabatteria, il cavo e la spina. Non utilizzato il caricabatteria in caso dovesto riscontrare dei danni. Non aprire mai personalmente il caricabatteria e farlo riparare soltanto da personale qualificato e soltanto con pezzi di ricambio originali. In caso di caricabatterie per batterie, cavi e spine danneggiate si aumento il pericolo di una scossa elettrica.
Non utilizzato il caricabatteria su basi lavoramente infiammabili (p. es. carta, tessuti ecc.) oppure in ambienti tini infiammabili. Per via del riscaldamento del caricabatteria che si ha durante la fase di ricarica si viene a create il pericololo di incendio.
Utilizzato esclusivamente batterie ricaracibili Bosch previste per questo appearechio per il giardinaggio. L'impiego di batterie ricaracibili diverse da quale consigliate potrà comportare il pericolo di lesioni e d'incendio.
Non avvincare batterie non utilizzate a fermagli, monetete, chiavi, chiodi, viti oppure altri piccoli oggetti metallici che potrebbero provocare un cavallottamento dei contatti. Un corte circuito tra i contatti delle batterie ricaricabili più provocare bruciature oppure lo sviluppo di incendi.



46|Italiano
In caso d'impiego errato si provoca il pericolo di fuoriuscita di liquido alla batteria ricaricabile. Evitarne asso-lutamente il contatto. In caso di contatto accidentale, sciacquare accuratamente con acqua. Rivolgersi immediatamente al medico, qualora il liquido dovesse entrare in contatto con gli occhi. Il liquido fuoriuscito alla batteria ricaricabile potra causare irritazioni cutanee o ostioni.
Non aprire la batteria. Vi è il pericol di un corto circuito.
Proteggere la batteria ricaricabile dal calorie, p. es. anche dall'irradiamento solare continuo, dal fuoco, dall'acqua e dall'umidità. Esiste pericolodi esplsozione.
Non mettere la batteria ricaricabile in corto circuito. Vi è concreto pericolodi esplosione!
In caso di difetto e di uso improprio della batteria ricaricabile vi è il pericolò di una fuoriuscita di vapori. Far entrare aria fresca e farsi visitare da un medico in caso di disturbi. I vapori sono irritare le vie respiratoriie.
Proteggere la batteria ricaricabile da umidità ed acqua.
- Conservare la batteria ricaricabile esclusivamente nel Campo di temperatura da 0^ fino a 50^ . Non lasciare la batteria ricaricabile p.es. in estate nell'automobile.
▶ Pulire di tanto in tanto le fessure di ventilazione della batterria ricaricabile con un pennello morbido, pulito ed asciutto.
Simboli
I symboli seguenti sono importanti per lagettura e la compren sione delle istruzioni d'uso. Memorizzare i symboli ed il loro significato. L'interpretazione corretta dei symboli contribuisce
ad un utilizzato miglior e più sicuro dell'apparecchio per il giardinaggio.
Simbolo
Significato

Direzione di reazione

Direzione di movimento

Mettere i guanti di protezione

Peso

Accensione

Spegnimento

Operazione permessa

Operazione vietata

Accessori optionali/pezzi di ricambio
Uso conforme alle norme
Questo appearecchio per il giardinaggio è stato progettato per tosare l'erba di prati in settori privati.
Dati tecnici
| Tosaerba a batteria | Rotak 32 LI | Rotak 32 High Power | |
| Codice prodotto | 3 600 H85 D*0 | 3 600 H85 D*1 | |
| Larghezza lame | cm | 32 | 32 |
| Altezza di taglio | mm | 30 - 60 | 30 - 60 |
| Capacità cestello raccoglierba | I | 31 | 31 |
| Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/2003 | kg | 10,4 | 10,4 |
| Numero di seriere | vedi targhetta del tipo sull'apparecchio per il giardinaggio | ||
| Batteria ricaricabile | Li-lonen | Li-lonen | |
| Codice prodotto | F 016 800 302 | F 016 800 301 | |
| Tensione nominale | V= | 36 | 36 |
| Autonomia | Ah | 1,3 | 2,6 |
| Tempo di ricarica (a batteria scaricata)** | min | 60 | 95 |
| Numero degli elementi della batteria ricaricabile | 10 | 20 | |
| Stazione di ricarica | AL 3620 CVProfessional | AL 3620 CVProfessional | |
| Codice prodotto | EU | 2 607 225 657 | 2 607 225 657 |
| UK | 2 607 225 659 | 2 607 225 659 | |
| AU | 2 607 225 662 | 2 607 225 662 | |
| SK | 2 607 225 668 | 2 607 225 668 | |
| Corrente di carica | A | 2,0 | 2,0 |
| **con stazione di ricarica (AL 3640 CV Professional) | |||
| Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di identificazione dell'apparecchio per il giardinaggio. Le denominazioni commerciali di appecchci per il giardinaggio possono essere differenti. | |||
F016L70847|(17.8.12)
Bosch Power Tools








Italiano | 47
| Tosaerba a batteria | Rotak 32 LI | Rotak 32 High Power | |
| Campo ammesso di temperatura di ricarica | °C | 0 - 45 | 0 - 45 |
| Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/2003 | kg | 0,6 | 0,6 |
| Classe di sicurezza | ☐/II | ☐/II | |
| Stazione di ricarica | AL 3640 CVProfessional | AL 3640 CVProfessional | |
| Codice prodotto | EU | 2 607 225 099 | 2 607 225 099 |
| UK | 2 607 225 101 | 2 607 225 101 | |
| AU | 2 607 225 103 | 2 607 225 103 | |
| SK | 2 607 225 111 | 2 607 225 111 | |
| Currente di carica | A | 4,0 | 4,0 |
| Campo ammesso di temperatura di ricarica | °C | 0 - 45 | 0 - 45 |
| Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/2003 | kg | 1,0 | 1,0 |
| Classe di sicurezza | ☐/II | ☐/II | |
**con stazione di ricarica (AL 3640 CV Professional)
Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di identificazione dell'apparecchio per il giardinaggio. Le denominazioni commerciali di apparecchi per il giardinaggio sono essere differenti.
Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
Valori misurati per la rumorosità rilevati conformmente alla norma 2000/14/CE (1,60 m altezza, 1,0 m distanza). Il livello di rumore stimato A dell'apparecchio ammonta normalmente: Livello di pressione acustica 74 dB(A); livello di potenza sonora 86 dB(A). Incertezza della misura K = 0,42 dB. Valori totali delle oscillazioni (somma dei vettori in tre direzioni) rilevati conformmente alla norma EN 60335: Valore di emissione dell'oscillazione a_h < 2,5 m/s^2 . incertezza della misura K = 1,5 m/s^2 .
Dichiarazione di conformità C∈
Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto descritto nei «Dati tecnici» è conforme alle seguenti nominative ed ai relativi documenti: EN 60335, EN 50338 (apprecchio a batteria ricaricabile) e EN 60335 (dispositivo di carica batteria) seconde le norme delle direttive 2011/65/UE, 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE. 2000/14/CE: livello di potenza sonora misurato 87 dB(A). Procedimento di valutazione della conformità secondo appendice VI.
Categori di prodotto: 32
Entedesignato:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Fascicolo tecnico (2000/14/CE, 2011/65/UE) presso:
| Scopo dell'operazione | Figura |
| Volume di fornitura | 1 |
| Montaggio dell'impugnatura | 2 |
| Assemblaggio del cestello raccoglierba | 3 |
| Inserimento/rimozione del cestello raccoglierba | 4 |
| Caricare la batteria | 5 |
| Inserimento della batteria ricaricabile | 6 |
| Rimuovere il ruttore del circuito elettrico e metterlo in posizione di stazionamento | 7 |
| Rimozione della batteria ricaricabile | 8 |
| Regolazione dell'altezza di taglio | 9 |
| Avviamento | 10 |
| Arresto | 10 |
| Indicazioni operative | 10 - 11 |
| Manutenzione della lama | 12 |
| Selezione accessori | 13 |
Messa in funzione
Per la Vostra sicurezza
Attenzione! Spagnere l'apparecchio per il giardinaggio, rimuovere il ruttore del circuito elettrico etogliere la batteria ricaricabile prima di effettuare interventi di manutenzione o di pulizia. Lo stesso vale se il cavo dell'interruttore dovesse essere danneggiato, tagliato oppure aggrovigliato.
Le lame continuano a ruotare ancora per alcuni secondi归来 specnimento dell'apparecchio per il giardinaggio.
Attenzione - mai toccare la lama di taglio in rotazione.



48|Italiano
Caricare la batteria
Non utilizzato un'altra stazione di ricarica. La stazione di ricarica fornita in dotazione è adatta alla batteria ricaricabileagliioni di litio montata nell'apparecchio per il giardinaggio.
Osservare la tensione di rete! La tensione della rete delve corrispondere a quella indicata sulla stazione di ricarica. Stazioni di ricarica previste per l'uso con 230 V sono essere azionateanchea 220V
La batteria ricaricabile è dotata di un sensore per il controllo della temperatura che permette operazioni di ricarica solo entro un campo di temperatura tra 0^ e 45^ . In quello modo si permette di raggiungere una lunga durata della batteria.
Notabene: La batteria ricaricabile viene fornita parzialmente carica. Per garantire l'intera potenza della batteria ricaricabile, prima del primo impiego ricaricare completely la batteria ricaricabile nella stazione di ricarica.
La batteria ricaricabile aioni di litio po sono essere ricaricata in qualsiasi momento senza ridurne la durata. Un'interruzione dell'operazione di ricarica non danneggia la batteria ricaricabile.
La batteria ricaricabile Li-lon è protetta alla «Electronic Cell Protection (ECP)» contro lo scaricamento totale. In caso di batteria scarica, l'apparecchio per il giardinaggio si spegnetramite un Interruttore automatico. La lama da taglio non si muove più.
ATTENZIONE Dopo lo spegnimento automatico dell'apparecchio per il giardinaggio non continuare a preme I'interruttore di avvio/arresto.
La batteria ricaricabile potrebbe venir danneggiata.
Proceso di ricarica
L'opération di ricarica inizia non appena la spina di rete della stazione di ricarica viene inserita nella presa per la corrente e la batteria ricaricabileViene inserita nella sede di ricarica.
Grazie all'intelligente procedimento di ricarica, lo stato di ricarica della batteria viene riconosciutto automaticamente e l'operazione di ricarica avviene con la rispettiva ottimale corrente di carica in base alla temperatura della batteria e della tensione.
Questa procedura consente di non sottoporre a sforzi eccessivi la batteria che in caso di deposito nella stazione di ricarica resta sempre completenesse carica.
Operazione veloc di ricarica

AL 3640 CV Professional

AL 3620 CV Professional
L'operazione veloce di ricarica viene segnalata tramite un lampeggio dell'indicatore LED verde.
Elemento di visualizzazione sulla batteria ricaricabile: Durante il processo di carica i tre LED verdi sono illuminati uno dopo l'altro e si spengono brevamente. La batteria ricaricabile èpletamente carica quando i tre LED verdi sono illuminati permanentemente. Circa 5 minuti dopo che la batteria ricaricabile è stata caricatapletamente, i tre LED verdi si spengono di nuovo.
Notabene: L'operazione veloce di ricarica è possibile esclusivamente se la temperatura della batteria ricaricabile si trova nel Campo di temperatura di carica ammissibile, vedi paragrafo «Dati tecnici».
Batteria caricata

AL 3640 CV Professional

AL 3620 CV Professional
La luce continua dell'indicatore LED verde segnala che la batteria è stata ricaricata completeness.
Inoltre, per la durata di ca. 2 secondi viene emesso un segnale acustico che segnala che la batteria è stata ricaricata completeness.
Una volta terminata l'operazione, la batteria cui essere estratta ed è pronta per l'uso immediato.
Quando la batteria ricaricabile non è inserita, la luce continua dell'indicatore LED verde segnala che la spina di rete è inserita nella presa di corrente e che la stazione di ricarica è pronta per l'uso.
Temperatura della batteria ricaricabile inferiore a 0^ oppure superiore a 45^

AL 3640 CV Professional

AL 3620 CV Professional
La luce continua dell'indicatore LED rosso segnala che la temperatura della batteria ricaricabile si trova al di fuori del Campo di temperatura per operazione veloce di ricarica di 0^ - 45^ . Non appena viene raggiunto il Campo di temperatura ammesso, il dispositivo di ricarica passa automaticamente alla ricarica veloce.
Se la temperatura della batteria ricaricabile si trovava al di fuori del Campo di temperatura di ricarica, inserendo la batteria nel disposativo di ricarica si accende il LED rosso della batteria ricaricabile.


Italiano | 49
Operazione di ricarica impossibile

AL 3640 CV Professional

AL 3620 CV Professional
In caso di un'altra disfunzione dell'operazione di ricarica, la stessaiene segnalatatramite un lampeggio dell'indicatore LED rosso.
L'opération di ricarica non può essere avviata e la batteria non può essere ricaricata (vedi paragrafo «Individuzione dei guasti e rimedi»).
Istruzioni per la ricarica
In caso di cici di ricarica continui oppure in caso di operazioni di ricarica successivienza interruzioni, la stazione di ricarica si vuo riscaldare. Questo fatto non è comunque preoccupante e non è indicesi un difetto tecnico della stazione di ricarica.
Una sensibile riduzione della durata del funzionamento dopo l'operazione di ricarica sta ad indicare che la batteria ricarica bile dovrà essere sostituita.
Si prega di atteneri alleindicazioni relative allo smaltimento.
Raffreddamento della batteria ricaricabile (Active Air Cooling)
Il dato del ventilatore integrato nel disposietivo di ricarica controlla la temperature della batteria ricaricabile inerita. Se la temperatura della batteria ricaricabile supera i 30^ ,tramite un ventilatore la batteria ricaricabile viene raffreddata ad una temperatura di ricarica ottimale. Il ventilatore acceso sviluppa il tipico rumore di ventilazione.
Se il ventilatore non funzione significica che la temperatura della batteria ricaricabile si trovato in un Campo ottimale di temperatura di ricarica oppure che il ventilatore è difettioso. In quello caso si allunga la durata dell'operazione di ricarica della batteria ricaricabile.
Indicazioni operative
Indicatore dello stato di carica della batteria
La batteria ricaricabile è dotata di un indicatore dello stato di ricarica che visualizza lo stato di carica della batteria ricaricabile. L'indicatore dello stato di carica della batteria è costituito da 3 LED verdi.
Azionare il tasting per l'indicatore dello stato di carica per attivare l'indicatore dello stato di carica. Dop ca. 5 secondi l'in-dicatore dello stato di carica si spegne automaticamente.
Lo stato di ricarica più essere controllatoanche a batteria ricaricabile estratta.
| Indicatore LED | Autonomia batteria ricaricabile |
| Luce continua 3 LED verde | ≥2/3 |
| Luce continua 2 LED verde | ≥1/3 |
| Luce continua 1 LED verde | ≤1/3 |
| Luce intermittente 1 LED verde | Riserva |
Se dato aver premuto il tasting non vi è alcun LED illuminato, la batteria ricaricabile è difettosa e delve essere sostituita.
Per motivi di sicurezza il controllo dello stato di ricarica più avvenire solo ad appearecchio per il giardinaggio fermo.
Durante il processo di carica i tre LED verdi sono illuminati uno più l'altre e si spengono brevamente. La batteria ricaricabile è completamente carica quando i tre LED verdi sono iluminati permanentemente. Circa 5 minuti dopo che la batteria ricaricabile è stata caricata completamente, i tre LED verdi si spengono di nuovo.
Indicatore per il controllo della temperatura
Il LED rosso dell'indicatore per il controllo della temperatura segnala che la batteria ricaricabile oppure l'elettronica dell'apparecchio per il giardinaggio (in caso di batteria ricaricabile inserta) non è nel Campo di temperatura ottimale. In isto: lo calcolo dei ricerchimenti, e le potenza massima.
Controllo della temperatura della batteria ricaricabile
Il LED rosso lampeggia premendo il tasto oppure l'interrutto de avvio/arresto (con batteria ricaricabile inserta): La batteria ricaricabile è al di fuori del Campo di temperatura d'esercizio da - 10 °C fino a +60 °C.
In caso di una temperatura superiore a 70^ la batteria ricaricabile si disinserisce fino a quando la stessa è di nuovo in un Campo di temperatura d'esercizio amissibile.
Controllo della temperatura dell'elettronica dell'apparecchio per il giardinaggio
Il LED rosso è illuminato costamente premendo l'interruttore di avvio/arresto: la temperatura dell'elettronica dell'apparecchio per il giardinaggio è inferiore a 5^ oppure superiore a 75^ .
In caso di una temperatura superiore a 90^ l'electronica dell'apparecchio per il giardinaggio si disinserisce fina a quando la stessa è di nuovo in un Campo di temperatura d'esercizio ammissibile.



50|Italiano
Potenza di taglio (durata della batteria ricaricabile)
La potenza di taglio (durata della batteria ricaricabile) dipende delle caratteristiche del prato, p. es. dallo spessore dell'erbà, dall'umidità, alla lunghezza dell'erba e dall'altezza di taglio.
Se durante il taglio dell'erba l'apparecchio per il giardinaggio viene acceso e spento ripetutamente, si riduce anche in quosto caso la potenza di taglio (durata della batteria ricaricabile).
Per ottimizzare la potenza di taglio (durata della batteria ricaricabile) si consiglia di tagliare l'erba spesso, di ridurre l'altezza di taglio e di camminare a velocità normale.
L'esempio riportato di seguito illustra la corrisazione tra l'altezza di taglio e la potenza di taglio riferita ad una carica della batteria ricaricabile.
Condizioni di taglio
Erba molto rada, asciutta
Erbarada,asciutta


Potenza di taglio (Rotak 32 LI)
fino a 150m^2
fino a 100m^2
Potenza di taglio (Rotak 32 LI High Power)
fino a 300m^2
fino a 150m^2
Per prolongare la durata è possible acquistare una batteria ricaricabile supplémentare oppure una batteria ricaricabile con magiore autonomia (Ah)tramite un Centro di Assistance Clienti autorizzato per apparecchi per il giardinaggio Bosch.
Individuzione dei guasti e rimedi




| Problema | Possibili cause | Rimedi |
| L'appareccchio per il giardinaggio non funziona | Possible ostruzione | Rimuovere il ruttore del circuito elettrico: Controllare la parte inferiore dell'appareccchio per il giardinaggio e, se necessario, eliminare l'oszione (portare sempre quanti per giardinaggio) |
| Batteria non ricaricata completeness | Caricare la batteria | |
| La batteria ricaricabile non è inserta (correttamente) | Applicazione della batteria ricaricabile | |
| Erba troppo lunga | Regolare un'altezza di taglio maggiore e ribaltare l'appareccchio per il giardinaggio per ridurre la sol-lecitazione iniziale | |
| La protezione del motore è scattata | Lasciare raffreddare il motore e regolare un'altezza di taglio maggiore | |
| Batteria troppo fredda/troppo calda | Riscaldare/raffreddare la batteria | |
| Ruttore del circuito elettrico è stato inserto non correttamente/non completeness | Inserire correttamente | |
| Il motore si avvia con un leggero ritardo molto快来 l'azionamento dell'interruttore di avvio/arresto | Tenere premuto l'interruttore di avvio/arresto per ca. 1 - 3 s per avviare il motore | |
| Il motore si avvia e si arresta successiva-mente di nuovo | Batteria non ricaricata completeness | Caricare la batteria |
| Ruttore del circuito elettrico è stato inserto non correttamente/non completeness | Inserire correttamente | |
| La batteria ricaricabile non è inserta (correttamente) | Applicazione della batteria ricaricabile | |
| Batteria troppo fredda/troppo calda | Riscaldare/raffreddare la batteria Regolare una maggiore altezza di taglio | |
| L'appareccchio per il giardinaggio funziona con interruzioni | Cagliaggio interno dell'appareccchio per il giardinagio difettoso | Contattare il centro assistenza clienti |
| La protezione del motore è scattata | Lasciare raffreddare il motore e regolare un'altezza di taglio maggiore |
F016 L70847|(17.8.12)
Bosch Power Tools








no|51
| Problema | Possibili cause | Rimedi |
| L'apparechchio per il giardinaggio lascia tracce di taglio irregolari e/oIl motore lavora con dificoltà | Altezza di taglio troppo Bassa | Regolare una magiore altezza di taglio |
| Lame senza filo | Sostituzione della lama | |
| Possibile ostruzione | Controllare la parte inferiore dell'apparechchio per il giardinaggio e, se necessario, eliminare l'ostruzione (portare sempre quanti per giardinaggio) | |
| Lama montata in posizione errata | Montare la lama nella posizione corretta | |
| Potenza di taglio (du-rata della batteria ricaricabile) non sufficiente | Altezza di taglio troppo Bassa | Regolare una magiore altezza di taglio e camminarelentamente |
| Erba troppo alta | Regolare una magiore altezza di taglio e camminarelentamente | |
| Erba troppo bagnata oppure umida | Attendere fina a quando l'erba è asciutta e camminarelentamente | |
| Erba troppo spessa | Regolare una magiore altezza di taglio, camminarelentamente e tagliare l'erba spesso | |
| È possible acquistare una batteria ricaricabile sup-plementare tramite un Centro di Assistenza Clienti autorizzato per utensili da giardinaggio Bosch | Contattare il centro assistenza clienti | |
| La lama da taglio non ruota dopo aver acceso l'apparechchio per il giardinaggio | Lama bloccata da erba | Specnere l'apparechchio per il giardinaggioEliminare l'ostruzione (portare sempre quanti per giardinaggio) |
| Dado/vite della lama allentato/allentata | Serrare saldamente il dato/vite della lama(17 Nm) | |
| Vibrazioni e rumoreccessivi | Dado/vite della lama allentato/allentata | Serrare saldamente il dato/vite della lama(17 Nm) |
| Lama danneggiata | Sostituzione della lama | |
| Operazione di ricarica non possibile | I contatti delle batterie ricaricabili sono sporchi | Pulire i contatti delle batterie ricaricabili; p. es. in-serendo ed estaendo più volte le batterie o la bat-teria ricaricabile |
| La batteria è difettosa poiché all'interno della bat-teria vi è un'interruzione della linea di collegamento (elementi della batteria singoli) | Sostituire la batteria | |
| Gli indicatori LED non sono accesi快来 che la spina di rete è stata insertita nella presa | La spina di collegamento alla rete della stazione di ricarica non è inserita (correttamente) | Inserire la spina di rete (completamente) nella pre-sa per la corrente |
| Difetto della presa per la corrente, del cavo di reteoppure della stazione di ricarica | Controllare la tensione di rete e, se necessario, farcontrollare il dispositivo di ricarica da un Centro diAssistenza Clienti autorizzato per elettroutensili Bosch |
Manutenzione ed assistenza

Cura della batteria ricaricabile
Attenzione! Spagnere l'apparecchio per il giardinaggio, rimuovere il ruttore del circuito elettrico, togliere la batteria ricaricabile ed il cestello raccoglierba prima di effettuare interventi di manutenzione o di pulizia.
Mettere sempre quanti da giardino maneggiando o la-.
vorando nel settore delle lame taglienti.
Osservare le seguente indicazioni e provvedimenti per garantire un utilizzo ottimale della batteria ricaricabile:
Proteggere la batteria ricaricabile da umidita ed acqua.
- Conservare la batteria ricaricabile esclusivamente nel Campo di temperatura da 0^ fino a 50^ . Non lasciare la batteria ricaricabile p.es. in estate nell'automobile.
- In caso di irradianamento solare diretto non lasciare la batteria ricaricabile nell'apparecchio per il giardinaggio.
- La temperatura ottimale per la conservazione della batteria ricaricabile è di 5^ .
- Pulire di tanto in tanto le fessure di ventilazione della batteria ricaricabile con un pennello morbido, pulito ed asciutto.
Una sensibile riduzione della durata del funzionamento dopo l'operazione di ricarica sta ad indicare che la batteria ricarica bile dovrè essere sostituita.
52|Nederlandsl
Servizio di assistenza ed assistenza clienti
Per agli tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio, è indispensableile comunicare sempre il codice prodotto a dieci cîre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell'apparecchio per il giardinaggio.
Italia
Officina Elettroutensili
Robert Bosch S.p.A.
Corso Europa, ang. Via Trieste 20
20020 LAINATE (MI)
Tel.: +39 (02) 36 96 26 63
Fax: +39 (02) 36 96 26 62
Fax: +39 (02) 36 96 86 77
E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com
Svizzera
Tel.: +41 (044) 847 15 13
Fax: +41 (044) 847 15 53
Trasporto
Le batterie ricaricabiliagliioni di litto contente sono soggette ai requisiti di legge relativi a merci pericolose. Le batterie ricaricabili possono essere trasportate su strada tramite l'utente alla ulteriori precauzioni.
In caso di spedizione tramite terzi (p. es.: trasporto aereo oppure spedizioniere) devono essere osservati particolari requisiti relativi ad imballo e marcatura. In quello caso per la preparazione del pezzo da spedire è necessario ricorrere ad un esperto per merce pericolosa.
Spedire batterie ricaricabili solamente se la carcassa non è danneggiata. Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed imballare la batteria ricaricabile in modo tale che non si muova nell'imballo.
Vi preghiamo di osservareanche eventuali ulteriori norme nazionali.
Smaltimento
Non gettare apparecchi per il giardinaggio, stazioni di ricarica e batterie ricaricabili/batterie tra i rifiuti domestici!
Solo per i Paesi della CE:

Conformamente alla direttiva europea 2002/96/CE le apparecchiature elettriche ed elettroniche diventate inservibili e, in base alla direttiva europea 2006/66/CE, le batterie ricacrilicabili/batterie difettose o consumate devono
essere raccolte separatamente ed essere inviate ad una riutilizzazione ecologica.
Per le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti rivolgersi al Consorzio:
Italia
Ecoelit
Viale Misurata 32
20146 Milano
Tel.: +39 02/4 236863
Fax: +39 02 / 48 95 18 93
Svizzera
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Batterie ricaricabili/Batterie:

Ioni di litio:
Osservare le struzioni riportate nel paragrafo «Trasporto».
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
Nederlandsls
Folosi incarcatorul numai in spatii uscate.

Incarcatorulesteechipatcu untransformador desiguranta.

Manevrare
- Nu permieti niciodata copilor sau personelornefamiliarizecu prezentele instrukturi,sa foloseascascula electricacde gradinac. Este posibil ca normele nationale salmiteze varsta operatorului. In caz de nefolosire,pasta scula electricacde gradinaloc inaccesibil copilor.
i5j j (j) j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j
()
aalee aee eae ee ae eae eae eae eae eae
.
1.2 J 1
10
aaijglaij

P
a
i 1
Jie 1
S L
ppluuluiu u juaaulll clll 111
S ACD = S COD + S_ BDO
a1 + a2 + a3 + a4 = 6
0.50^ C ^20^ C ^2 ^2 ^2 ^2 ^2 ^2 ^2 ^2 ^2 ^2 ^2 ^2 ^2 ^2 ^2 ^2 ^2 ^4
y
. 与当归用事证
1.5℃ 1234567890
a 100
.
j 1

aall b
j 1
- 16 × 2 . 26 × 3 . 36 × 4 .


(Rotak 32 LI)
100
150
(Rotak 32 LI High Power)
150
300
aLsJySdU(aLw)uT aH aH yS Jy SdU, ySdU
Jaua 1 a 1
(pSjI Jus oJ)
aBbS:Ytio cunol lal yoo (pJl Joo do) jol oj
aalg lalgl aall g bgl
J 1
(1)
aJ 1
a 1
j1s jll uuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuui
a
p111 10000000000000000000000000000000
p1111111111111111
sJy jai jai jai jai jai jai jai jai jai
Jauu Juaa aal uul ool yll lly
111111111111111
= y1 - y2
puee 1. Jus jus jus jus jus jus jus
1
Jlalll lalil jn aalldll Jall Jn Jaae aae
J 1
.
(y)Jzj
J 1
1
p1iioi oI. lio aoi jieai aai iiaai iog piaipai
1 1
B
aaii aiee eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae
J
Lull lalldioe jnllabao jnilo aN JIbBNU
. palaal jao jao a b yll pa kyl 1 k 2 3 . a b y l j k e glae
alilieiuiyloitjibyljgluiojLaijiaidjiesliz
p()jolnly jno JuaaJl jao
j/ j 1
jLjssnss
jia 1 jiei piieiuai iue 100
a 1
J 1
. 1
UuU 1
wJ. gall Jlll all yj jnll all jie aai 1
JbJbJbJbZgZgZg
a
sllsslll
jSskwJpab Jds Jduu. aill j 1
Jol Jls Jsl aill j isll sll lal
a1 = 1,an + 1 = an + an + 1
a 1 a 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
- 1.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.31.32.33.
a 1
y/10 1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 1.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
y
1
· = 0
1 1
Jew
100
i 1