HWS811B - Garso juosta SAMSUNG - Nemokama naudojimo instrukcija

Raskite įrenginio instrukciją nemokamai HWS811B SAMSUNG PDF formatu.

📄 818 puslapiai Lietuvių LT 💬 AI klausimas
Notice SAMSUNG HWS811B - page 482
Instrukcijos asistentas
Veikia ChatGPT pagrindu
Laukiama jūsų žinutės
Informacija apie produktą

Prekės ženklas : SAMSUNG

Modelis : HWS811B

Kategorija : Garso juosta

Atsisiųskite instrukciją savo Garso juosta PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją HWS811B - SAMSUNG ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. HWS811B prekės ženklo SAMSUNG.

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA HWS811B SAMSUNG

NENUIMKITE DANGTELIO (ARBA GALINĖS DALIES), KAD SUMAŽINTUMĖTE ELEKTROS SMŪGIO PAVOJŲ. ĮRENGINYJE NĖRA DALIŲ, KURIŲ TECHNINĘ PRIEŽIŪRĄ GALI ATLIKTI NAUDOTOJAS. DĖL TECHNINĖS PRIEŽIŪROS DARBŲ KREIPKITĖS Į KVALIFIKUOTUS TECHNINĖS PRIEŽIŪROS SPECIALISTUS. Toliau esančioje lentelėje paaiškinami simboliai, kurie gali būti ant jūsų „Samsung“ gaminio. ĮSPĖJIMAS ELEKTROS SMŪGIO RIZIKA. NEATIDARYTI. Šis simbolis nurodo, kad viduje yra aukšta įtampa. Pavojingas bet koks kontaktas su šio gaminio visomis vidinėmis dalimis. Šis simbolis nurodo, kad šiame gaminyje yra svarbios informacijos apie naudojimą ir priežiūrą. II klasės gaminys: šis simbolis nurodo, kad nereikia jungti į saugų įžemintą lizdą. Jei šio simbolio nėra ant gaminio su maitinimo laidu, gaminį BŪTINA prijungti prie patikimo apsauginio įžeminimo. Kintamosios srovės įtampa: Nominali įtampa, pažymėta šiuo simboliu, yra kintamosios srovės įtampa. Nuolatinės srovės įtampa: vardinė įtampa, pažymėta šiuo simboliu, yra nuolatinės srovės įtampa. Dėmesio. Žr. naudojimo instrukcijas: šis simbolis nurodo, kad naudotojas papildomos su sauga susijusios informacijos turi ieškoti naudotojo vadove. ĮSPĖJIMAS

  • Norėdami sumažinti gaisro ar elektros smūgio riziką, nelaikykite šio prietaiso lietuje ar drėgnose vietose. ĮSPĖJIMAS
  • NORĖDAMI IŠVENGTI ELEKTROS SMŪGIO, PLATŲ KIŠTUKO KONTAKTĄ ĮKIŠKITE Į PLAČIĄ LIZDO ANGĄ IR ĮSTUMKITE IKI GALO.
  • Įrenginys visada turi būti prijungtas prie kintamosios srovės elektros lizdo naudojant apsauginę įžeminimo jungtį.
  • Norėdami atjungti prietaisą nuo maitinimo tinklo, kištuką reikia ištraukti iš maitinimo lizdo, todėl jis turi būti lengvai prieinamas.
  • Saugokite, kad ant įrenginio neužlašėtų arba neužtikštų skysčio. Ant prietaiso nedėkite skysčių pripildytų daiktų, pavyzdžiui, vazų.
  • Norėdami visiškai išjungti prietaisą, turite ištraukti maitinimo kištuką iš kištukinio lizdo. Todėl maitinimo laido kištukas turi būti visada lengvai pasiekiamas.LTU - 3

1. Įsitikinkite, kad jūsų gyvenamosios vietos kintamosios srovės maitinimo

šaltinis atitinka galios reikalavimus, nurodytus identikavimo lipduke, esančiame jūsų gaminio apačioje. Pastatykite gaminį horizontaliai ant tinkamo pagrindo (baldo), kad aplink būtų pakankamai vietos ventiliacijai (7–10 cm). Patikrinkite, ar ventiliacijos angos neuždengtos. Nedėkite įrenginio ant stiprintuvų arba kitos įrangos, kuri gali įkaisti. Šis įrenginys skirtas naudoti nuolat. Norėdami visiškai išjungti įrenginį, ištraukite kintamosios srovės laido kištuką iš sieninio elektros lizdo. Ištraukite maitinimo laido kištuką, jei planuojate įrenginio ilgą laiką nenaudoti.

2. Esant perkūnijai, atjunkite kintamosios srovės kištuką nuo sieninio lizdo.

Dėl žaibavimo padidėjusi įtampa gali įrenginį sugadinti.

3. Saugokite įrenginį nuo tiesioginių saulės spindulių ir kitų šilumos šaltinių.

Jų veikiamas įrenginys gali perkaisti ir nustoti tinkamai veikti.

4. Saugokite gaminį nuo drėgmės (pvz., vazos su vandeniu) ir šilumos

pertekliaus (pvz., židinio) ar įrangos, sukuriančios stiprius magnetinius ar elektros laukus. Sutrikus įrenginio veikimui, atjunkite maitinimo laidą nuo kintamosios srovės sieninio elektros lizdo. Jūsų gaminys nėra skirtas pramoniniam naudojimui. Jis skirtas tik asmeniniam naudojimui. Laikant gaminį žemoje temperatūroje gali vykti kondensacija. Jei gabenote įrenginį žiemą, prieš naudodami palaukite maždaug 2 valandas, kol įrenginys įšils iki kambario temperatūros.

5. Gali kilti gaisras arba sprogimas, dėl kurio gali būti sugadintas nuotolinio

valdymo pultas arba būti sužaloti asmenys.

  • Saugokite nuotolinio valdymo pultą nuo smūgių.
  • Būkite atsargūs, kad pašalinės medžiagos, pvz., metalas, skystis ar dulkės, nepatektų į nuotolinio valdymo pulto įkrovimo gnybtą.
  • Jei nuotolinio valdymo pultas pažeistas arba pajutę dūmų ar degančių dūmų kvapą, nedelsdami nutraukite gaminio naudojimą ir suremontuokite jį „Samsung“ techninės priežiūros centre.

700mm x 2 x 2 Sieninio laikiklio kreipiamoji Sieninis laikiklis Laikiklio veržlė x 4 (M5 X L55) x 4 Varžtas Sraigto inkaras

  • Daugiau informacijos apie energijos tiekimą ir sąnaudas žr. prie gaminio pritvirtintoje etiketėje. (Etiketė: apatinė „Soundbar“ pagrindinio įrenginio dalis)
  • Norėdami įsigyti papildomų komponentų ar papildomų kabelių, susisiekite su „Samsung“ aptarnavimo centru arba „Samsung“ klientų aptarnavimo skyriumi.
  • Jei reikia daugiau informacijos apie sieninį laikiklį arba guminę kojelę, žr. 28~29 psl.
  • Dizainas, specikacijos ir programos ekranas gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo.
  • Priedų išvaizda gali šiek tiek skirtis nuo parodytųjų paveikslėlyje.LTU - 7

1 LED indikatorius LED indikatorius mirksi, šviečia arba keičia spalvą, atsižvelgiant į „Soundbar“ esamą režimą ar būseną. LED indikatoriaus spalva ir šviesų skaičius nurodo aktyvų režimą, kaip aprašyta toliau.

Daugiaspalvė LED lemputė

  • Daugiaspalvė LED lemputė keis spalvą į baltą, žalsvai mėlyną, žalią, raudoną ir mėlyną, atsižvelgiant į režimą ar būseną.
  • Budėjimo režime paspauskite (daugiafunkcį) mygtuką, norėdami įjungti „Soundbar“
  • Paspauskite (daugiafunkcį) mygtuką, norėdami pakeisti režimą. Kiekvieną kartą pakeitus režimą, LED sušvies baltai ir išsijungs. LED indikatorius Šviečia balta lemputė → Išjungta Šviečia balta lemputė → Išjungta Šviečia balta lemputė → Išjungta „TV ARC“ „Wi-Fi“ „Bluetooth“

(Garsumo) mygtukas Sureguliuokite garsumą.

(Mikrofonas įj. / išj.) mygtukas Paspauskite mygtuką, kad įjungtumėte arba išjungtumėte mikrofoną. Kai mikrofonas yra išjungtas, LED indikatorius švies raudonai. LED indikatorius Šviečia raudona lemputė „Mic Off“ „Mic On“

  • Prijungus kintamosios srovės laidą, maitinimo mygtukas pradės veikti po 4–6 sekundžių.
  • Išjungus šį įrenginį, garsas pasigirs po 4–5 sekundžių.
  • Jei TV ir „Soundbar“ skleidžia garsus, eikite į televizoriaus garso meniu Nustatymai ir pakeiskite televizoriaus garsiakalbį į išorinis garsiakalbis.
  • Naudodami „SmartThings“ programėlę, galite įjungti ir išjungti garso atsaką. Norėdami sužinoti apie tai, kaip naudoti „SmartThings“ programėlę, žr. „2 būdas. Prijungimas naudojant „Wi-Fi“ (belaidis tinklas)“.LTU - 8 „Soundbar“ galinis skydelis DC 19V SERVICE HDMI

1 SERVICE Prijunkite USB atmintinę, kad atnaujintumėte produkto programinę įrangą. 2 HDMI (ARC) Prijunkite prie HDMI (ARC) prievado televizoriuje. (Žr. 17 psl.) 3 DC 19V Prijunkite kintamosios / nuolatinės srovės adapterį. (Maitinimo tiekimas) (žr. psl. 14)

  • Norėdami išjungti kintamosios arba nuolatinės srovės maitinimo adapterio maitinimo laidą iš sieninio elektros lizdo, ištraukite kištuką. Netraukite už laido.
  • Nejunkite šio įrenginio arba kitų komponentų prie kintamosios srovės elektros lizdo, kol bus prijungti visi komponentai.LTU - 9

03 „SOUNDBAR“ GARSIAKALBIO NUOTOLINIO VALDYMO PULTO

NAUDOJIMAS Apie nuotolinio valdymo pultą

  • Naudokite nuotolinio valdymo pultą ne didesniu nei 6 m atstumu nuo gaminio. Naudojimo atstumas gali skirtis, atsižvelgiant į belaidžio ryšio aplinkos sąlygas.
  • Kai nuotolinio valdymo pultas neveikia dėl išsikrovusio akumuliatoriaus, įkraukite jį naudodami „USB-C“ tipo prievadą.
  • Iliustracija skiriasi, atsižvelgiant į nuotolinio valdymo pulto modelį. „USB Type-C“ įkroviklio prievadas Kaip naudotis nuotolinio valdymo pultu

Įj./išj. mygtukas Įjungia ir išjungia „Soundbar“ garsiakalbį. LED indikatorius 1 kartą sumirksi žalsvai mėlyna lemputė Šviečia Raudona lemputė 3 kartus sumirksi Išjungti

  • Funkcija „Automatinis išjungimas“ Įrenginys automatiškai išjungiamas toliau nurodytais atvejais:
  • Režimu „TV ARC“ / „Wi-Fi“ / „Bluetooth“, jei 18 minučių nėra garso signalo.

Šaltinis Paspauskite norėdami pasirinkti prie „Soundbar“ prijungtą šaltinį.

  • Garso atsako įjungimas / išjungimas Jūs galite įjungti arba išjungti garso atsaką. Kai „Soundbar“ išjungtas (budėjimo režimas), paspauskite ir 5 sekundes palaikykite ant nuotolinio valdymo pulto esantį mygtuką (šaltinis). LED indikatorius 1 kartą sumirksi žalsvai mėlyna lemputė Šviečia Raudona lemputė sumirksi 1 kartą Išjungti

Aukštyn / žemyn / kairėn / dešinėn Paspauskite nurodytas sritis, kad pasirinktumėte aukštyn / žemyn / kairėn / dešinėn. Paspaudę mygtuką aukštyn / žemyn / kairėn / dešinėn pasirinkite arba nustatykite funkcijas.

  • „Praleisti muziką“ Paspauskite mygtuką Dešinėn, kad pasirinktumėte kitą muzikos failą. Paspauskite mygtuką Kairėn, kad pasirinktumėte ankstesnį muzikos failą.
  • ID SET Paspauskite ir 5 sekundes palaikykite mygtuką Aukštyn, kad užbaigtumėte ID SET (jungiantis prie belaidžio žemų dažnių garsiakalbio arba belaidžių galinių garsiakalbių).

Leisti / pristabdyti Paspausdami mygtuką galite leisti arba pristabdyti muziką.

Nutildyti Paspauskite mygtuką (nutildyti), kad išjungtumėte garsą. Paspaudę jį dar kartą, garsą įjungsite. LED indikatorius Mirksi pakartotinaiLTU - 10

Informacija Paspauskite mygtuką, kad būtų rodoma informacija apie esamą funkciją. (Žr. 7 psl.) Prijungus prie „Dolby Atmos®“, LED indikatorius 3 kartus sumirksi žalsvai mėlyna spalva.

SOUND MODE Paspaudę mygtuką galite pasirinkti norimą garso režimą. Kiekvieną kartą, kai keičiasi režimas, daugiaspalvis LED mirksi baltai. LED indikatorius Balta lemputė 1 kartą sumirksi “Surround” → “Game” → “Standard” → “Adaptive Sound” → “DTS Virtual:X”

  • „Surround“ Užtikrina už standartinį platesnį garso lauką.
  • „Game“ Atkuria stereoskopinį garsą, kad žaisdami galėtumėte pasinerti į veiksmą.
  • „Standard“ Atkuria originalų garsą.
  • „Adaptive Sound“ Išanalizuoja turinį realiuoju laiku ir pagal turinio charakteristikas automatiškai parenka optimalų garso lauką.
  • „DTS Virtual:X“ Įtraukiantis bet kokio įrašo 3D garsas.

GARSUMAS Paspaudę mygtuką aukštyn arba žemyn pakoreguosite garsumą. LED indikatorius Balta 1 kartą pereina į dešinę Garsumas aukštyn Balta 1 kartą pereina į kairę Garsumas žemyn

Paspauskite mygtuką aukštyn arba žemyn, kad nustatytumėte žemų dažnių garsiakalbio (žemųjų dažnių) lygį iki -12 arba nuo -6 iki +6. Paspauskite mygtuką, jei norite nustatyti žemų dažnių garsiakalbio garsumo lygį į 0 (numatytasis).

Bluetooth PAIR „Soundbar“ įrenginyje įjunkite „Bluetooth“ susiejimo režimą. Paspaudus mygtuką LED ekrane rodomas vaizdas pasikeičia.

  • Kol susiejimas bus baigtas, daugiaspalvė LED lemputė keis spalvas tokia eilės tvarka: raudona → žalia → mėlyna. LED indikatorius Raudona → Žalia → Mėlyna mirksi Siejama Žalsvai mėlyna lemputė sumirksi 3 kartus Prijungimas baigtas „Ready to connect via Bluetooth.“

CH LEVEL Paspaudę mygtuką galite reguliuoti kiekvieno garsiakalbio garsumą.

  • Norėdami valdyti kiekvieno garsiakalbio garsumą, dalyje „Sound Settings“ pasirinkite „Centre Level“ arba „Front Top Level“, tada mygtukais Aukštyn / žemyn nustatykite garsumą nuo –6 iki +6.
  • Prijungus galinius garsiakalbius (parduodamus atskirai), galima nustatyti „Rear Level“ ir „Rear Top Level“, jei jie palaikomi. Mygtukais Aukštyn / žemyn sureguliuokite „Rear Level“ ir „Rear Top Level“ garsumo lygį nuo –6 iki +6. LED indikatorius Balta lemputė 1 kartą sumirksi „Centre Level“ → „Front Top Level“LTU - 11

TONE CONTROL Paspaudę mygtuką galite reguliuoti aukštų garso tonų arba žemų dažnių garso garsumą. Nustatytas elementas gali būti sureguliuotas naudojant mygtukus Aukštyn / žemyn. Ši funkcija įjungta „Sound“ režime, išskyrus „Standard“ režimą.

  • Norėdami valdyti aukštus garso tonus arba žemų dažnių garsus, dalyje „Sound Settings“ pasirinkite „Treble“ arba „Bass“, tada mygtukais Aukštyn / žemyn nustatykite garsumą nuo –6 iki +6.
  • Pakeitus žemųjų dažnių lygį atitinkamai bus pakoreguotas žemų dažnių garsiakalbio lygis. LED indikatorius Balta lemputė 1 kartą sumirksi „Treble“ → „Bass“

Garso valdymas Paspaudę mygtuką galite nustatyti garso funkciją. Pageidaujamas elementas gali būti sureguliuotas naudojant mygtukus Aukštyn / žemyn. Kiekvieną kartą, kai keičiasi režimas, daugiaspalvis LED mirksi baltai. LED indikatorius Balta lemputė 1 kartą sumirksi „SpaceFit Sound“ → „Active Voice Amplier“ → „Voice enhancement“ → „Night Mode“ → „Sync“ → „Virtual“

  • Voice enhancement režimu lengviau išgirsti sakytinius dialogus lmuose ir televizijos laidose.
  • Night Mode optimizuotas norint televizorių žiūrėti naktį nustatymus pritaikius taip, kad garsas būtų pritildytas, bet dialogai išliktų aiškūs.
  • Paspauskite ir nuspaudę palaikykite 5 sekundes mygtuką (garso valdymas), kad nustatytumėte kiekvienos dažnių juostos garsą. Mygtukais Kairėn / dešinėn galite pasirinkti 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz ir 10 kHz dažnius, o mygtukais Aukštyn / žemyn kiekvieną dažnį galite nustatyti nuo -6 iki +6. (Įsitikinkite, kad garso režimas nustatytas kaip „STANDARD“.)
  • Jei televizoriuje rodomas vaizdas ir iš „Soundbar“ skleidžiamas garsas nėra sinchronizuoti, dalyje „Sound Control“ (garso valdymas) pasirinkite „Sync“ ir mygtukais Aukštyn / žemyn nustatykite garso delsą 0–300 milisekundžių.
  • „Sync“ palaiko tik kelios funkcijos.
  • Garsiakalbio funkciją „Virtual“ galima įjungti / išjungti mygtukais Aukštyn / žemyn. 14 „USB Type-C“ įkroviklio prievadas LED šviesos įkraunant. Visiškai įkrovus, LED išsijungs.
  • USB laidas nepridedamas.
  • Kai nuotolinio valdymo pultas neveikia dėl išsikrovusio akumuliatoriaus, įkraukite jį naudodami „USB-C“ tipo prievadą. „Active Voice Amplier“ (AVA)
  • Analizuoja triukšmą realiuoju laiku, kai paleistas „Soundbar“, kad visada būtų aiškiai girdimas balso garsas.
  • Analizės metu neįrašyta jokių duomenų. Paslėptų mygtukų naudojimas (mygtukai su keliomis funkcijomis) Paslėptas mygtukas Puslapio numeris Nuotolinio valdymo pulto mygtukas Funkcija WOOFER (aukštyn) Televizoriaus nuotolinio valdymo pulto įjungimas / išjungimas (budėjimo režimas) puslapis 13 Aukštyn ID SET puslapis 9 (Garso valdymas) 7 juostų glodintuvas puslapis 11 (Šaltinis) Garso atsako įjungimas / išjungimas (budėjimo režimas) puslapis 9LTU - 12 Skirtingų režimų garso efektų išvesties specikacijos Efektas Įvestis Išvestis Tik su žemųjų dažnių garsiakalbiu Su žemųjų dažnių garsiakalbiu ir belaidžiu galinių garsiakalbių rinkiniu „Surround“
  • „Samsung“ belaidžio galinio garsiakalbio komplektą galima įsigyti atskirai. Jei norite įsigyti komplektą, kreipkitės į pardavėją, iš kurio perkate „Soundbar“ garsiakalbį.
  • Kai įjungtas režimas STANDARD, erdvinio garso garsiakalbiai nekurs garsų 2 kanalų išvesčiai. Kad įjungtumėte erdvinio garso garsiakalbius, pakeiskite efektų režimą į SURROUND.
  • Kai įvesties šaltinis yra „Dolby Atmos®“, tik žemų dažnių garsiakalbio sąranka transliuoja 3.1.2 kanalo garsą, o žemų dažnių garsiakalbio ir belaidžių galinių garsiakalbių rinkinys transliuoja 5.1.4 kanalo garsą.LTU - 13 „Soundbar“ garsumo reguliavimas televizoriaus nuotoliniu pulteliu „Soundbar“ garsumą reguliuokite naudodami televizoriaus nuotolinio valdymo pultą.
  • Šią funkciją galima naudoti tik su IR nuotolinio valdymo pulteliais. „Bluetooth“ nuotolinio valdymo pultai (nuotolinio valdymo pultai, kuriems reikalingas susiejimas) nepalaikomi.
  • Norėdami naudoti šią funkciją, nustatykite televizoriaus garsiakalbį išorinis garsiakalbis.
  • Gamintojai, kurie palaiko šią funkciją: „Samsung“, „VIZIO“, „LG“, „Sony“, „Sharp“, „PHILIPS“, „PANASONIC“, „TOSHIBA“, „Hisense“, „RCA“

1. Išjunkite „Soundbar“.

2. Paspauskite ir laikykite nuspaudę 5 sekundes mygtuką WOOFER.

Kiekvieną kartą paspaudus ir 5 sekundes nuspaudus palaikius mygtuką WOOFER, režimai perjungiami tokia tvarka: „OFF-TV REMOTE“ (numatytasis režimas), „SAMSUNG-TV REMOTE“, „ALL-TV REMOTE“. Nuotolinio valdymo pulto mygtukas LED indikatorius Būsena (Numatytasis režimas) Raudona lemputė sumirksi 1 kartą „OFF-TV REMOTE“ (Numatytasis režimas) Išjungia televizoriaus nuotolinio valdymo pultą. 1 kartą sumirksi žalsvai mėlyna lemputė „SAMSUNG-TV REMOTE“ Įjungia „Samsung“ televizoriaus IR spindulių nuotolinio valdymo pultą. Mėlyna lemputė sumirksi 1 kartą „ALL-TV REMOTE“ Įjungia trečiųjų šalių televizorių IR spindulių nuotolinio valdymo pultus.LTU - 14 04 „SOUNDBAR“ PRIJUNGIMAS Maitinimo ir įrenginių prijungimas Naudodami maitinimo laidą, toliau nurodyta tvarka prijunkite žemų dažnių garsiakalbį ir „Soundbar“ prie elektros lizdo.

  • Jei reikia daugiau informacijos apie reikalingą elektros maitinimo šaltinį ir energijos sąnaudas, žr. prie gaminio priklijuotą etiketę. (Etiketė: apatinė „Soundbar“ pagrindinio įrenginio dalis)

1. Prijunkite maitinimo laidą prie žemųjų dažnių garsiakalbio.

Galinė žemųjų dažnių garsiakalbio dalis Maitinimo laidas

2. Prijunkite maitinimo laidą prie „Soundbar“.

„Soundbar“ pagrindinio bloko galinis skydelis DC 19V DC 19V Maitinimo laidas Kintamosios / nuolatinės srovės adapteris 3. Prijunkite maitinimą prie „Soundbar“ ir žemųjų dažnių garsiakalbio. Žemųjų dažnių garsiakalbis yra automatiškai prijungiamas, kai įjungiamas „Soundbar“. LINK LED – dega mėlyna lemputė PASTABA

  • Prijunkite žemųjų dažnių garsiakalbio maitinimą prieš prijungdami prie „Soundbar“. Įjungus „Soundbar“, žemųjų dažnių garsiakalbis bus įjungtas automatiškai.
  • Jei gaminiui esant įjungtam atjungsite ir vėl prijungsite maitinimo laidą, „Soundbar“ automatiškai įsijungs.LTU - 15 Žemųjų dažnių garsiakalbio prijungimas rankiniu būdu Prieš atlikdami prijungimą rankiniu būdu, atlikite toliau nurodytus veiksmus.
  • Patikrinkite, ar tinkamai prijungti „Soundbar“ ir žemų dažnių garsiakalbio maitinimo laidai.
  • Įsitikinkite, ar „Soundbar“ išjungtas.

1. Išjunkite „Soundbar“ maitinimą.

2. Paspauskite ir bent 5 sekundes palaikykite galinėje žemųjų dažnių garsiakalbio dalyje esantį ID SET.

  • Visų garsiakalbių galinėje dalyje esantis raudonas indikatorius išsijungia ir pradeda mirksėti mėlynas indikatorius. 5 Sec Galinė žemųjų dažnių garsiakalbio dalis Greitai mirksi mėlynas indikatorius Galinė žemųjų dažnių garsiakalbio dalis

3. Paspauskite ir nuspaudę palaikykite 5 sekundes nuotolinio valdymo pultelio mygtuką Aukštyn.

  • Baigus ID SET, „Soundbar“ automatiškai įsijungs. 5 Sec LED indikatorius Raudona → Žalia → Mėlyna mirksi

4. Patikrinkite, ar LED lemputė LINK nuolat dega mėlynai (prisijungta).

LINK LED – dega mėlyna lemputė LINK LED indikatorius nustoja mirksėti ir pradeda nuolat šviesti mėlynai, kai „Soundbar“ prijungiamas prie belaidžio ryšio žemųjų dažnių garsiakalbio.LTU - 16 LED indikatorių lemputės galinėje žemųjų dažnių garsiakalbio dalyje LED Būsena Aprašas Sprendimas Mėlyna Šviečia Sėkmingai prisijungta (įprastas veikimas)

Mirksi Ryšys atkuriamas Patikrinkite, ar maitinimo laidas tinkamai prijungtas prie pagrindinio „Soundbar“ įrenginio arba palaukite apie 5 min. Jei mirksėti nenustoja, pabandykite žemųjų dažnių garsiakalbį prijungti rankiniu būdu. (Žr. 15 psl.) Raudona Šviečia Budėjimo režimas („Soundbar“ pagrindinis įrenginys išjungtas) Patikrinkite, ar maitinimo laidas tinkamai prijungtas prie pagrindinio „Soundbar“ įrenginio. Nepavyko prisijungti Prijunkite dar kartą. Rankinio prijungimo instrukcijas žr. 15 psl. Raudona

mėlyna Mirksi Gedimas Žr. šiame vadove pateiktą „Samsung“ aptarnavimo centro informaciją. PASTABA

  • Jei pagrindinis įrenginys įjungtas, belaidis žemų dažnių garsiakalbis pradės veikti delsos režimu, o STANDBY LED žemų dažnių garsiakalbio užpakalinėje dalyje kelis kartus sumirksės mėlynai, tada pradės šviesti raudonai.
  • Jei šalia „Soundbar“ naudosite įrenginį, kuris naudoja tą patį dažnį kaip ir „Soundbar“, susidarę trikdžiai gali pertraukinėti garsą.
  • Maksimalus pagrindinio įrenginio belaidžio signalo transliavimo atstumas yra 10 metrų, tačiau jis gali skirtis priklausomai nuo aplinkos, kurioje naudojamas įrenginys. Jei tarp pagrindinio įrenginio ir belaidžio žemų dažnių garsiakalbio stovi plieninė-betoninė ar metalinė siena, sistema iš viso gali neveikti, nes belaidis signalas negali prasiskverbti pro metalą. ĮSPĖJIMAS
  • Belaidžio ryšio priėmimo antenos įmontuotos į belaidį žemųjų dažnių garsiakalbį. Laikykite įrenginį toliau nuo vandens ir drėgmės.
  • Kad garsas būtų optimalus, įsitikinkite, kad aplink belaidį žemų dažnių garsiakalbį nėra kliūčių. SWA-9500S (parduodamas atskirai) prijungimas prie „Soundbar“ Išplėskite iki tikro belaidžio erdvinio garso „Samsung“ belaidžių galinių garsiakalbių rinkinį (SWA-9500S, parduodamas atskirai) prijungdami prie „Soundbar“. Daugiau informacijos apie prijungimą žr. „Samsung“ belaidžio galinio garsiakalbio rinkinio vadove.LTU - 17

05 PRISIJUNGIMAS PRIE TELEVIZORIAUS

Televizoriaus, palaikančio HDMI ARC (garso grąžinimo kanalas), prijungimas ĮSPĖJIMAS

  • Naudodami HDMI į Micro HDMI kabelį, nesulaužykite kabelio gnybto.
  • Kai yra prijungtas ir HDMI kabelis, pirmas priimamas HDMI signalas.
  • Jei HDMI laidu sujungiate televizorių ir „Soundbar“, junkite prie jungčių, kurios pažymėtos ARC. Kitu atveju televizoriaus garsas gali neveikti.
  • Rekomenduojamas High Speed HDMI Cable with Ethernet. HDMI IN (ARC) SERVICE HDMI (ARC) Prijungimas prie televizoriaus HDMI IN (ARC) arba (eARC) prievado. Prijunkite prie „Soundbar“ pagrindinio įrenginio HDMI (ARC) prievado. HDMI į Micro HDMI kabelis „Soundbar“ galinė dalis Viršutinė „Soundbar“ dalis LED indikatorius Šviečia balta lemputė → Išjungta „TV ARC“

1. Kai „Soundbar“ ir televizorius išjungti, prijunkite HDMI laidą taip, kaip parodyta paveikslėlyje.

2. Įjunkite „Soundbar“ ir televizorių.

3. Jūsų televizorius garsą leis per „Soundbar“.

  • Jei nėra televizoriaus garso, paspauskite (daugiafunkcį) mygtuką „Soundbar“ viršuje arba (šaltinio) mygtuką ant nuotolinio valdymo pulto, norėdami pasirinkti „TV ARC“ režimą.
  • Kai garsas neišvedamas, dar kartą patikrinkite HDMI kabelio prijungimą.
  • Naudodami garsumo reguliavimo mygtukus televizoriaus nuotolinio valdymo pulte pakeiskite „Soundbar“ garsumo lygį. PASTABA
  • Rekomenduojame naudoti bešerdį HDMI kabelį, jei įmanoma. Jei norite naudoti šerdinį HDMI kabelį, naudokite mažesnio nei 14 mm skersmens laidą.
  • Ši funkcija negalima, jei pasirinktas HDMI kabelis nepalaiko ARC.
  • Kai transliacijos garsas yra užkoduotas „Dolby Digital“, o „Digital Output Audio Format“ televizoriuje nustatytas kaip PCM, rekomenduojame pakeisti nustatymą į „Dolby Digital“. Kai pakeisite televizoriaus nustatymą, galėsite mėgautis geresne garso kokybe. (Televizoriaus meniu terminai „Dolby Digital“ ir PCM gali būti pavadinti skirtingai – tai priklauso nuo televizoriaus gamintojo.)LTU - 18 Prijungimas per „Bluetooth“ Kai „Samsung“ televizorius prijungiamas per „Bluetooth“, stereogarsu galite mėgautis be jokios laidų raizgalynės.
  • Vienu metu galima prijungti tik vieną „Samsung“ televizorių.
  • Galima prijungti „Samsung“ televizorių, kuris palaiko „Bluetooth“. Patikrinkite televizoriaus techninius duomenis. Prijungimas pirmą kartą

CH LEVEL TONE CONTROL (ARBA) Veikiant „Bluetooth“ režimui 5 Sec Raudona → Žalia → Mėlyna mirksi Siejama Žalsvai mėlyna lemputė sumirksi 3 kartus Prijungimas baigtas

  • Kol susiejimas bus baigtas, daugiaspalvė LED lemputė keis spalvas tokia eilės tvarka: raudona → žalia → mėlyna. „Ready to connect via Bluetooth.“

2. „Samsung“ televizoriuje pasirinkite „Bluetooth“ režimą.

(pvz., Pagrindinis ( ) → Meniu → Nustatymai ( ) → Visi nustatymai ( ) → Garsas → Garso išvestis → Bluetooth“ garsiakalbių sąrašas → „[AV] Samsung Soundbar S***B (Bluetooth)“

3. Iš televizoriaus ekrane rodomo sąrašo pasirinkite „[AV] Samsung Soundbar S***B“.

Televizoriaus „Bluetooth“ įrenginių sąraše pasiekiamas „Soundbar“ žymimas „Reikia susieti“ arba „Susieta“. Jei norite prijungti „Samsung“ televizorių prie „Soundbar“, pasirinkite pranešimą ir užmegzkite ryšį.

4. Dabar „Samsung“ televizoriaus garsą galite girdėti per „Soundbar“.

Jei įrenginio nepavyksta prijungti

  • Jei „Samsung“ televizoriaus garsiakalbių sąraše jau yra „Soundbar“ (pvz., „[AV] Samsung Soundbar S***B“), jį ištrinkite.
  • Tada pakartokite 1–3 veiksmus. „Soundbar“ garsiakalbio atjungimas nuo „Samsung“ televizoriaus Paspauskite mygtuką (daugiafunkcis) „Soundbar“ viršuje arba mygtuką (šaltinis) nuotolinio valdymo pulte, kad pasirinktumėte kitą režimą nei „Bluetooth“.
  • Atjungimas šiek tiek užtrunka, nes „Samsung“ televizorius turi gauti atsakymą iš „Soundbar“ garsiakalbio. (Reikalingas laikas gali skirtis ir priklauso nuo „Samsung“ televizoriaus modelio.) Pastabos apie „Bluetooth“ ryšį
  • Suraskite 1 m atstumu esantį naują įrenginį ir prijunkite jį naudodami „Bluetooth“ ryšį.
  • Jei prijungiant „Bluetooth“ įrenginį prašoma įvesti PIN kodą, įveskite <0000>.
  • Parengties būsenos „Soundbar“ automatiškai išsijungia po 18 minučių.
  • Esant toliau nurodytoms aplinkybėms, „Soundbar“ gali neatlikti „Bluetooth“ paieškos arba tinkamai neužmegzti ryšio. ‒ Jei aplink „Soundbar“ yra stiprus elektros laukas. ‒ Jei su „Soundbar“ vienu metu susiejami keli „Bluetooth“ įrenginiai. ‒ Jei „Bluetooth“ įrenginys išjungtas, jo nėra arba sugedo.
  • Naudojant elektroninius įrenginius gali atsirasti radijo trikdžių. Elektromagnetines bangas skleidžiantys įrenginiai turi būti laikomi toliau nuo „Soundbar“ pagrindinio įrenginio, taip pat nuo mikrobangų krosnelių, belaidžio LAN įrenginių ir pan.LTU - 19 Prijungimas naudojant „Wi-Fi“ Ką patikrinti prieš prijungiant
  • „Wi-Fi“ ryšys galimas tik „Samsung“ televizoriuje.
  • Patikrinkite, ar belaidis maršruto parinktuvas („Wi-Fi“) įjungtas ir ar televizorius prijungtas prie maršruto parinktuvo.
  • Televizorius ir „Soundbar“ turi būti prijungti prie to paties belaidžio tinklo („Wi-Fi“).
  • Jei jūsų belaidžio ryšio maršruto parinktuvas („Wi-Fi“) naudoja DFS kanalą, negalėsite užmegzti „Wi-Fi“ ryšio tarp televizoriaus ir „Soundbar“. Norėdami gauti daugiau informacijos, susisiekite su savo interneto paslaugų teikėju.
  • Kadangi meniu gali skirtis priklausomai nuo pagaminimo metų, žr. savo televizoriaus vadovą.
  • Norėdami per „Wi-Fi“ ryšį prijungti televizorių prie „Soundbar“, pirmiausia prijunkite „Soundbar“ prie belaidžio ryšio maršruto parinktuvo. Informacijos apie tai, kaip užmegzti „Wi-Fi“ ryšį, rasite 25 psl. 1. Daugiau informacijos apie „Wi-Fi“ ryšio užmezgimą su „Soundbar“ rasite 25 psl., skyriuje „2 būdas. Prijungimas naudojant „Wi-Fi“ (belaidis tinklas)“.

2. Pakeiskite televizoriaus įvesties šaltinį naudodami „Soundbar“ garso meniu.

  • „Samsung“ televizoriai, išleisti 2017 m. ar vėliau Garsas → Garso išvestis → „[AV] Samsung Soundbar S***B“ („Wi-Fi“)LTU - 20 Prisijungimas prie televizoriaus, kuriame palaikoma „Dolby Atmos“ Ką patikrinti prieš prijungiant
  • „Dolby Atmos®“ palaikoma „TV ARC“ arba „Wi-Fi“ režimu.
  • Įsitikinkite, kad turinys palaiko „Dolby Atmos®“. HDMI IN (ARC) SERVICE HDMI (ARC) Prijungimas prie televizoriaus prievado HDMI IN (ARC). HDMI į Micro HDMI kabelis „Soundbar“ galinė dalis Viršutinė „Soundbar“ dalis LED indikatorius Šviečia balta lemputė → Išjungta „TV ARC“

1. Kai „Soundbar“ ir televizorius išjungti, prijunkite HDMI laidą taip, kaip parodyta paveikslėlyje.

2. Įjunkite „Soundbar“ ir televizorių.

3. Televizoriaus garsas atkuriamas per „Soundbar“.

LED indikatorius Šviečia balta lemputė → Išjungta „Wi-Fi“ Televizoriaus meniu „Wi-Fi“

1. Televizorių ir „Soundbar“ prijunkite prie to paties belaidžio tinklo („Wi-Fi“).

2. Televizoriaus garso išvesčiai pasirinkite „Soundbar“.

3. Televizoriaus garsas atkuriamas per „Soundbar“.

  • Naudojant „Dolby Atmos®“: Jei įvesties šaltinis yra „Dolby Atmos®“, žr. „Skirtingų režimų garso efektų išvesties specikacijos“ 12 psl..
  • „Dolby Atmos®“ kongūravimas BD leistuve ar kitame įrenginyje, prijungtame prie televizoriaus. Eikite į BD grotuvo ar kito įrenginio nustatymų meniu ir atidarykite garso išvesties parinktis ir įsitikinkite, kad yra pasirinkta „Bitstream“ parinktis „be kodavimo“. Pvz., „Samsung“ BD leistuve eikite į „Pradžios meniu“ → „Garsas“ → „Skaitmeninė išvestis“ ir pasirinkite „Bitstream“ (neapdorotas).
  • Šią funkciją galima naudoti kai kuriuose „Samsung“ televizoriuose ir „Soundbar“ modeliuose.LTU - 21 „Q-Symphony“ funkcijos naudojimas Naudojant „Q-Symphony“, „Soundbar“ sinchronizuojama su „Samsung“ televizoriumi, kad garsas būtų leidžiamas per du įrenginius ir būtų užtikrintas optimalus erdvinis efektas. Prijungus „Soundbar“, televizoriuje meniu “TV+„Soundbar“” atsiranda po Garso išvestis meniu. Pasirinkite reikiamą meniu. Televizoriaus meniu HDMI į Micro HDMI kabelis LED indikatorius Šviečia balta lemputė → Išjungta „TV ARC“
  • Televizoriaus meniu pavyzdys: TV + [AV] „Soundbar“ serijos pavadinimas (HDMI) LED indikatorius Šviečia balta lemputė → Išjungta „Wi-Fi“ Televizoriaus meniu „Wi-Fi“
  • Televizoriaus meniu pavyzdys: TV + [AV] „Soundbar“ serijos pavadinimas („Wi-Fi“) PASTABA
  • Funkcija gali veikti pagal televizoriaus palaikomą kodeką.
  • Ši funkcija palaikoma tik tada, kai prijungtas HDMI kabelis arba „Wi-Fi“.
  • Įsitikinkite, kad jūsų televizorius ir „Soundbar“ yra prijungti prie to paties belaidžio maršruto parinktuvo / dažnio.
  • Šią funkciją galima naudoti kai kuriuose „Samsung“ televizoriuose ir „Soundbar“ modeliuose.LTU - 22 „Spacet“ garso naudojimas Pateikiama optimizuota garso kokybė analizuojant klausymo erdves. 1 būdas. Prijungimas per „Soundbar“ Norėdami įjungti šią funkciją, „Soundbar“ nuotolinio valdymo pultu įjunkite režimą „SpaceFit Sound“. ( (Garso valdymas) → „SpaceFit Sound Off“ → ( Aukštyn ) → „SpaceFit Sound On“)
  • Ši funkcija galima visais režimais „Sound“. 2 būdas. Prijungimas per televizorių Norėdami įjungti šią funkciją, „Samsung TV“ meniu įjunkite režimą „Adaptyvusis garsas+“. (Pagrindinis ( ) → Meniu → Nustatymai ( ) → Visi nustatymai ( ) → General → Išmaniojo režimo nustatymai → Adaptyvusis garsas+)
  • Televizoriuje įjungus režimą Adaptyvusis garsas+, garso režimas „Soundbar“ bus automatiškai pakeistas į Adaptyvusis garsas+. PASTABA Ši funkcija veikia, kai „Soundbar“ yra prijungtas prie kai kurių „Samsung“ televizorių.LTU - 23

06 MOBILIOJO ĮRENGINIO PRIJUNGIMAS

1 būdas. Prijungimas per „Bluetooth“ Prijungę mobilųjį įrenginį per „Bluetooth“ stereogarsu galite mėgautis be jokios laidų raizgalynės.

  • Jei susietą „Bluetooth“ įrenginį prijungiate, kai „Soundbar“ yra išjungtas, „Soundbar“ automatiškai įsijungia. Mobilusis įrenginys Prijungimas pirmą kartą Jei prijungiate prie naujo „Bluetooth“ įrenginio, įsitikinkite, kad įrenginys yra 1 m atstumu.

CH LEVEL TONE CONTROL (ARBA) Veikiant „Bluetooth“ režimui 5 Sec Raudona → Žalia → Mėlyna mirksi Siejama Žalsvai mėlyna lemputė sumirksi 3 kartus Prijungimas baigtas

  • Kol susiejimas bus baigtas, daugiaspalvė LED lemputė keis spalvas tokia eilės tvarka: raudona → žalia → mėlyna. „Ready to connect via Bluetooth.“

2. Savo įrenginyje iš rodomo sąrašo pasirinkite „[AV] Samsung Soundbar S***B“.

3. Per „Soundbar“ leiskite muzikos failus iš įrenginio, kuris prijungtas per „Bluetooth“.

Jei įrenginio nepavyksta prijungti

  • Jei mobiliojo įrenginio garsiakalbių sąraše jau yra „Soundbar“ (pvz., „[AV] Samsung Soundbar S***B“), jį ištrinkite.
  • Pakartokite 1 ir 2 veiksmus. Pastabos apie „Bluetooth“ ryšį
  • Suraskite 1 m atstumu esantį naują įrenginį ir prijunkite jį naudodami „Bluetooth“ ryšį.
  • Jei prijungiant „Bluetooth“ įrenginį prašoma įvesti PIN kodą, įveskite <0000>.
  • Parengties būsenos „Soundbar“ automatiškai išsijungia po 18 minučių.
  • Esant toliau nurodytoms aplinkybėms, „Soundbar“ gali neatlikti „Bluetooth“ paieškos arba tinkamai neužmegzti ryšio. ‒ Jei aplink „Soundbar“ yra stiprus elektros laukas. ‒ Jei su „Soundbar“ vienu metu susiejami keli „Bluetooth“ įrenginiai. ‒ Jei „Bluetooth“ įrenginys išjungtas, jo nėra arba sugedo.
  • Naudojant elektroninius įrenginius gali atsirasti radijo trikdžių. Elektromagnetines bangas skleidžiantys įrenginiai turi būti laikomi toliau nuo „Soundbar“ pagrindinio įrenginio, taip pat nuo mikrobangų krosnelių, belaidžio LAN įrenginių ir pan.
  • „Soundbar“ palaiko SBC duomenis (44,1 kHz, 48 kHz).
  • Prijunkite tik prie „Bluetooth“ įrenginių, palaikančių A2DP (AV) funkciją.
  • Negalite prijungti „Soundbar“ prie „Bluetooth“ įrenginio, kuris palaiko tik HF (laisvų rankų) funkciją.
  • Prijungdami „Soundbar“ prie „Bluetooth“ įrenginio, padėkite juos kaip įmanoma arčiau vienas kito.
  • Kuo didesnis atstumas tarp „Soundbar“ ir „Bluetooth“ įrenginio, tuo prastesnė garso kokybė. „Bluetooth“ ryšys gali nutrūkti, kai atstumas tarp įrenginių viršija veikimo diapazoną.
  • „Bluetooth“ ryšys gali neveikti, kaip numatyta, vietose, kuriose signalas prastai priimamas.LTU - 24
  • „Bluetooth“ įrenginys gali skleisti triukšmą ar sutrikti jo veikimas esant šioms sąlygoms: ‒ Kai liečiasi su „Bluetooth“ įrenginio ar „Soundbar“ signalo siųstuvu-imtuvu. ‒ Kampuose arba kai šalia yra kliūtis, pavyzdžiui, siena ar pertvara, dėl kurių gali įvykti elektros pokyčių. ‒ Kai yra veikiamas kitų gaminių, veikiančių tuo pačiu dažnių diapazonu, pavyzdžiui, medicinos įrangos, mikrobangų krosnelės ir belaidžių LAN įrenginių, skleidžiamus radijo trikdžių. ‒ Tokios kliūtys kaip durys ar sienos taip pat gali turėti įtakos graso kokybei, net jei įrenginiai yra netoli vienas kito.
  • Atkreipkite dėmesį, kad „Soundbar“ negalima susieti su „Bluetooth“ įrenginiais, kai naudojama „Bluetooth“ parinktis.
  • Šis belaidis įrenginys, kai veikia, gali sukelti elektros trukdžių. „Bluetooth“ įrenginio atjungimas nuo „Soundbar“ Galite atjungi „Bluetooth“ įrenginį nuo „Soundbar“. Instrukcijas žr. „Bluetooth“ įrenginio naudotojo vadove.
  • „Soundbar“ bus atjungtas.
  • „Soundbar“ atjungus nuo „Bluetooth“ įrenginio, „Soundbar“ daugiaspalvės LED lemputės indikatorius tris kartus sumirksi „raudonai“. „Soundbar“ atjungimas nuo „Bluetooth“ įrenginio Paspauskite mygtuką (daugiafunkcis) „Soundbar“ viršuje arba mygtuką (šaltinis) nuotolinio valdymo pulte, kad perjungtumėte režimą iš „Bluetooth“.
  • Atjungimas gali užtrukti, nes „Bluetooth“ įrenginys turi gauti atsakymą iš „Soundbar“. (Atjungimo laikas gali skirtis, atsižvelgiant į „Bluetooth“ įrenginį.)LTU - 25 2 būdas. Prijungimas naudojant „Wi-Fi“ (belaidis tinklas) Norint prijungti „Soundbar“ prie mobiliojo įrenginio per belaidį tinklą („Wi-Fi“), reikalinga programa „SmartThings“. Prijungimas pirmą kartą

1. Mobiliajame įrenginyje (išmaniajame telefone ar planšetėje) įdiekite ir paleiskite programą SmartThings.

2. Vadovaukitės programos ekrane pateikiamais nurodymais, kad įtrauktumėte „Soundbar“.

  • Kai kuriuose įrenginiuose gali būti neparodytas automatiškai iššokantis langas (žr. toliau pateiktą antrą ekrano kopiją). Jei nėra iššokančio lango, ekrane Home paspauskite „ “. „Soundbar“ garsiakalbis pridėtas programoje.
  • Toliau pateikto paveikslėlio vaizdas gali skirtis pagal programos versiją. Paleisti programą Automatiškai iššokantis langas Pridėti įrenginį „SmartThings“ programėlėLTU - 26 „Tap Sound“ funkcijos naudojimas Bakstelėkite „Soundbar“ mobiliuoju įrenginiu, kad mobiliojo įrenginio turinio garsas būtų atkuriamas per „Soundbar“.
  • Ši funkcija gali būti nepalaikoma ir tai priklauso nuo mobiliojo įrenginio.
  • Ši funkcija suderinama tik su „Samsung“ mobiliaisiais įrenginiais, kuriuose naudojama „Android“ 8.1 arba naujesnė versija. Viršutinė „Soundbar“ dalis Mobilusis įrenginys „SmartThings“ programėlė

1. Įjunkite Tap Sound funkciją mobiliajame įrenginyje.

  • Norėdami sužinoti, kaip įjungti šią funkciją, žr. „Funkcijos „Tap Sound“ įjungimas“ toliau.

2. Bakstelėkite „Soundbar“ mobiliuoju įrenginiu. Pasirodžiusiame pranešimo lange pasirinkite „Start now“.

Ryšys tarp mobiliojo įrenginio ir „Soundbar“ užmezgamas naudojant „Bluetooth“.

3. Mobiliojo įrenginio turinio garso atkūrimas per „Soundbar“.

  • Ši funkcija aptinka vibraciją, kuri atsiranda įrenginiui prisilietus prie „Soundbar“, ir per „Bluetooth“ prijungia mobilųjį įrenginį prie „Soundbar“.
  • Būkite atsargūs, kad bakstelėdami mobiliuoju įrenginiu nepataikytumėte į aštrų „Soundbar“ kampą. „Soundbar“ arba mobilusis įrenginys gali būti subraižytas arba pažeistas.
  • Rekomenduojama, kad mobilusis įrenginys būtų uždaromame dėkle. Švelniai bakstelėkite plačią viršutinę „Soundbar“ dalį nenaudodami jėgos.
  • Jei norite naudoti šią funkciją, atnaujinkite SmartThings programą į naujausią versiją. Funkcija gali būti nepalaikoma ir tai priklauso nuo programos versijos. Funkcijos „Tap Sound“ įjungimas Pasinaudokite programa SmartThings ir įjunkite Tap View, Tap Sound funkcijas.

1. Mobiliajame įrenginyje paleiskite SmartThings programą.

2. Programos SmartThings ekrane, rodomame mobiliajame įrenginyje, pasirinkite ( → ).

3. Nustatykite „Tap View, Tap Sound“ kaip „Įjungta“, kad mobiliajam įrenginiui priartėjus prie „Soundbar“ ši funkcija veiktų. Funkcija įjungta. PASTABA

  • Kai mobilusis įrenginys veikia energijos taupymo režimu, Tap Sound funkcija neveikia.
  • Tap Sound funkcija gali neveikti, jei prie „Soundbar“ garsiakalbio yra radijo trikdžius skleidžiantys įrenginiai, pvz., elektros prietaisai. Užtikrinkite, kad radijo trikdžius skleidžiantys įrenginiai būtų laikomi atitinkamu atstumu nuo „Soundbar“.LTU - 27

07 PRISIJUNGIMAS PER „APPLE AIRPLAY 2“

  • Ši funkcija gali būti nepasiekiama kai kuriose šalyse.
  • Šis „Samsung Soundbar“ palaiko „AirPlay 2“. Norint naudoti šią technologiją, reikalinga „iOS 11.4“ arba naujesnė versija. Naudodami „AirPlay 2“ galite srautiniu būdu transliuoti muziką, tinklalaides ir kitus garso įrašus iš savo „Apple“ įrenginių į „Samsung Soundbar“.
  • Įsitikinkite, ar „Soundbar“ įjungtas ir prijungtas prie to paties „Wi-Fi“ tinklo, prie kurio prijungtas jūsų „Apple“ įrenginys.
  • Pasirinkite iš „AirPlay“ palaikomos programėlės arba naudodami „iPhone“, „iPad“ ar „Mac“ funkciją „Control Centre“.
  • Iš galimų įrenginių, per kuriuos galima leisti dabartinį garso įrašą, sąrašo pasirinkite „Soundbar“.LTU - 28 08 SIENINIO LAIKIKLIO MONTAVIMAS Su įrengimu susijusios atsargumo priemonės
  • Tvirtinkite tik prie vertikalios sienos.
  • Netvirtinkite tokioje vietoje, kurioje yra aukšta temperatūra ar didelis drėgnumas.
  • Patikrinkite, ar siena yra pakankamai tvirta ir išlaikys gaminio svorį. Jei ne, sustiprinkite sieną arba pasirinkite kitą tvirtinimo vietą.
  • Prieš montuodami „Soundbar“, prijunkite įrenginio laidus prie išorinių įrenginių.
  • Prieš tvirtindami įsitikinkite, kad įrenginys yra išjungtas, o jo kištukas ištrauktas iš elektros lizdo. To nepadarę galite patirti elektros smūgį. Tvirtinimo prie sienos komponentai AH81-15127A-01 A TYPE

700mm Sieninio laikiklio kreipiamoji x 2 x 4 (M5 X L55) Laikiklio veržlė Varžtas x 2 x 4 Sieninis laikiklis Sraigto inkaras

1. Pridėkite sieninio tvirtinimo orientyras prie sienos paviršiaus.

  • Sieninio laikiklio kreiptuvas turi būti sulygiuotas.
  • Jei televizorius pritvirtintas prie sienos, pritvirtinkite „Soundbar“ bent 5 cm žemiau televizoriaus. 5 cm arba daugiau

2. Sulygiuokite sieninio laikiklio kreiptuvo centrinę liniją su televizoriaus

centru (jei „Soundbar“ tvirtinate po televizoriumi), tada juosta pritvirtinkite sieninio laikiklio kreiptuvą prie sienos.

  • Jei netvirtinate po televizoriumi, centrinę liniją nustatykite taip, kad ji būtų per tvirtinimo vietos vidurį.

AH81-15127A-01A TYPE

740mmB TYPE 700mm Centrinę liniją

3. Perbraukite rašiklio ar nusmailinto pieštuko galiuku per A tipas ir B tipas

vaizdų, esančių abiejuose orientyro galuose, centrą, kad pažymėtumėte angas, skirtas atraminiams varžtams, tada nuimkite sieninio tvirtinimo orientyras. AH81-15127A-01 A TYPE

4. Naudodami tinkamo dydžio grąžtą, išgręžkite angą sienoje ties kiekviena

  • Jei žymės neatitinka kaiščių padėties, prieš įkišdami atraminius varžtus ar įvarus, įsitikinkite, kad į skylutes įdėjote tinkamus kaiščius. Jei naudojate kaiščius ar inkarus, įsitikinkite, kad išgręžtos angos yra pakankamo dydžio naudojamiems kaiščiams arba inkarams.

5. Įstumkite varžtą (nepridedamas) per kiekvieną varžto angą, tada kiekvieną

varžtą tvirtai įsukite į atraminio varžto angą.LTU - 29

6. „Soundbar“ galinėje dalyje naudodami du varžtus-laikiklius tinkama

kryptimi priveržkite du sieninio rėmo laikiklius.

  • Kai montuojate, įsitikinkite, kad sieninio rėmo laikiklių pakabinimo dalis yra už „Soundbar“ užpakalinės dalies. „Soundbar“ galinė pusė „Soundbar“ garsiakalbio dešinysis galas

7. Pritvirtinkite „Soundbar“ su jau pritvirtintais sieninio rėmo laikikliais

pakabindami sieninio rėmo laikiklius ant sienoje esančių varžtų-laikiklių.

8. Stumkite „Soundbar“ žemyn, kaip parodyta toliau, kad sieninio rėmo

laikikliai tvirtai laikytųsi ant varžtų-laikiklių.

  • Įstatykite varžtus-laikiklius į plačią (galinę) sieninio rėmo laikiklių dalį, tada stumkite sieninio rėmo laikiklius žemyn taip, kad sieninio rėmo laikikliai tvirtai laikytųsi ant varžtų-laikiklių. SERVICE HDMI (ARC) SERVICE HDMI (ARC) SERVICE HDMI (ARC) DC 19V 09 „SOUNDBAR“ ĮRENGIMAS

PRIEŠAIS TELEVIZORIŲ

Mikrofonai Išlygiuokite televizoriaus centrą su „Soundbar“ centru kaip parodyta paveikslėlyje ir atsargiai padėkite „Soundbar“ ant televizoriaus stovo. Dabar padėkite mikrofonus stovo priekyje, kad netrukdytų atpažinti balso. „Soundbar“ garsiakalbio dešinysis galas Televizorius PASTABA

  • Įsitikinkite, kad „Soundbar“ padėta ant lygaus ir tvirto paviršiaus.
  • Nepakankamas atstumas nuo televizoriaus gali sukelti balso atpažinimo ir garso problemų.
  • Iliustracija viršuje skiriasi, atsižvelgiant į atitinkamą modelį.LTU - 30

10 PROGRAMINĖS ĮRANGOS

NAUJINIMAS Automatinis naujinimas Prijungus „Soundbar“ prie interneto, automatiškai atnaujinama programinė įranga net esant išjungtam „Soundbar“.

  • Norint naudotis „Auto Update“ (automatinio naujinimo) funkcija, „Soundbar“ turi būti prijungtas prie interneto. „Wi-Fi“ ryšys su „Soundbar“ garsiakalbiu bus nutrauktas, jei jo maitinimo laidas yra atjungiamas arba maitinimas yra išjungiamas. Atjungus maitinimą, maitinimui atsiradus arba vėl prijungus maitinimo laidą, įjunkite „Soundbar“ garsiakalbį, tada vėl prijunkite jį prie interneto. Naujinimas naudojant USB „Soundbar“ galinė dalis SERVICE HDMI (ARC)SERVICE HDMI(ARC) „Micro USB“ į USB adapterio laidą (nepridedamas) Ateityje „Samsung“ gali pasiūlyti „Soundbar“ sistemos programinės aparatinės įrangos naujinimų. Kai atsiranda atnaujinimų, prijunkite USB laikmeną, kurioje yra programinės aparatinės įrangos naujinys, prie „Soundbar“ SERVICE lizdo.

1. Eikite į (www.samsung.com) → klientų palaikymo meniu parinkties paieškos

laukelyje įveskite modelio pavadinimą.

  • Daugiau informacijos apie atnaujinimą žr. atnaujinimo vadove.

2. Atsisiųskite versijos naujinimo failą (USB tipas).

3. Išskleiskite failą, kad sukurtumėte aplanką su failo pavadinimu.

4. Išsaugokite aplanką USB laikmenoje ir tuomet ją prijunkite prie „Soundbar“.

5. Įjunkite „Soundbar“ garsiakalbį. Tada gaminys atnaujinamas per 3 minutes.

LED indikatorius Balta lemputė pajuda iš kairės į dešinę ir iš dešinės į kairę

  • Atnaujinimo metu įrenginio neišjunkite ar neišimkite USB atmintinės.
  • Jei pasibaigus programinės įrangos atnaujinimui įsijungia geltonas LED indikatorius, vadinasi, atliekamas papildomas atnaujinimas. Kai tai nutinka, neišjunkite maitinimo šaltinio ir neišimkite USB.
  • Jei atnaujinimas netęsiamas, iš naujo prijunkite „Soundbar“ maitinimo laidą.
  • Įdiegus naujausią versiją, atnaujinimai nebeatliekami.
  • Priklausomai nuo USB tipo, atnaujinimas gali būti nepalaikomas.
  • Jei nėra atnaujinimo failo, indikatorius 3 kartus sumirksi raudonai. LED indikatorius Raudona lemputė 3 kartus sumirksi
  • Jei atnaujinimo failas yra tokios pat arba senesnės versijos nei esamas, žalsvai mėlynas indikatorius sumirksės 3 kartus. LED indikatorius Žalsvai mėlyna lemputė sumirksi 3 kartus Nustatymas iš naujo 5 Sec Įjungę „Soundbar“, tuo pačiu metu paspauskite ir bent 5 sekundes nuspaudę palaikykite ant korpuso esančius mygtukus (garsumas). LED ekrane rodomas vaizdas pasikeičia, kaip parodyta toliau, tada „Soundbar“ nustatomas iš naujo. LED indikatorius Žalsvai mėlyna lemputė sumirksi 3 kartus Raudona lemputė mirksi → Išjungta Balta lemputė pajuda iš kairės į dešinę ir iš dešinės į kairę ĮSPĖJIMAS
  • Visi „Soundbar“ nustatymai nustatomi iš naujo. Atlikite šį veiksmą tik tada, kai reikia atlikti nustatymą iš naujo.LTU - 31

11 TRIKČIŲ ŠALINIMAS

Prieš ieškodami pagalbos, patikrinkite šiuos dalykus. „Soundbar“ neįsijungia.

  • Patikrinkite, ar „Soundbar“ maitinimo laidas tinkamai prijungtas prie lizdo. „Soundbar“ neveikia taip, kaip turėtų.
  • Ištraukite maitinimo laidą ir prijunkite jį iš naujo.
  • Išjunkite, vėl įjunkite išorinį įrenginį ir bandykite dar kartą.
  • Jei nėra signalo, praėjus tam tikram laikui „Soundbar“ automatiškai išsijungia. Įjunkite maitinimą. (Žr. 9 psl.) Nuotolinio valdymo pultas neveikia.
  • Nukreipkite nuotolinio valdymo pultą tiesiai į „Soundbar“.
  • Įkraukite nuotolinio valdymo pultą. „Soundbar“ indikatorius nenutrūkstamai šviečia raudonai.
  • Mikrofonas išjungtas. Įjunkite mikrofoną. (Žr. 7 psl.) Garsas neatkuriamas iš „Soundbar“.
  • „Soundbar“ garsas yra per mažas arba nutildytas. Sureguliuokite garsumą.
  • Kai yra prijungtas bet koks išorinis įrenginys (STB, „Bluetooth“, mobilusis įrenginys ir pan.), sureguliuokite išorinio įrenginio garsumą.
  • Televizoriaus garso išvesčiai pasirinkite „Soundbar“. („Samsung“ televizorius: Pagrindinis ( ) → Meniu → Nustatymai ( ) → Visi nustatymai ( ) → Garsas → Garso išvestis → „Select Soundbar“)
  • Laidas į „Soundbar“ negali būti laisvas. Atjunkite ir iš naujo prijunkite laidą.
  • Visiškai ištraukite maitinimo laidą, iš naujo prijunkite ir įjunkite maitinimą.
  • Nustatykite įrenginį iš naujo ir bandykite dar kartą. (Žr. 30 psl.) Garsas neatkuriamas iš žemųjų dažnių garsiakalbio.
  • Patikrinkite, ar žemųjų dažnių garsiakalbio gale šviečia mėlynas LED indikatorius. Jei indikatorius mirksi mėlynai arba pradeda šviesti raudonai, iš naujo prijunkite „Soundbar“ ir žemų dažnių garsiakalbį. (Žr. 15 psl.)
  • Galite susidurti su problema, jei tarp „Soundbar“ ir žemųjų dažnių garsiakalbio yra kliūtis. Patraukite įrenginius į vietą, kur nėra kliūčių.
  • Kiti šalia esantys radijo dažnio signalus siunčiantys įrenginiai gali trukdyti ryšiui. Garsiakalbį laikykite toliau nuo tokių įrenginių.
  • Ištraukite ir vėl įjunkite maitinimo laido kištuką. Jei iš žemų dažnių garsiakalbio sklindantis garsas trūkčioja, vėluoja arba girdimas triukšmas
  • Jei tarp „Soundbar“ ir žemų dažnių garsiakalbio yra kokių nors objektų, gali kilti problemų. Perkelkite garsiakalbius, kur nėra jokių pašalinių objektų.
  • Jei žemų dažnių garso garsiakalbis yra toli nuo „Soundbar“, garsas gali trūkčioti arba vėluoti. Pastatykite juos prie „Soundbar“.
  • Kai „Soundbar“ yra prie instrumento ar elektros įrenginio, galinčio sukelti radijo ryšio trikdžius, garsas gali trūkčioti arba vėluoti. Pastatykite „Soundbar“ toliau nuo įrenginių, galinčių sukelti radijo ryšio trikdžius. (pvz., belaidžio maršruto parinktuvo).
  • Pakeiskite TV tinklo ryšio būseną iš belaidžio į laidinį. Per mažas žemųjų dažnių garsiakalbio garsumo lygis
  • Originalus atkuriamo kūrinio garsumo lygis gali būti mažas. Pabandykite reguliuoti žemųjų dažnių garsiakalbio lygį. (Žr. 10 psl.)
  • Atsineškite žemųjų dažnių garsiakalbį arčiau savęs. Jei televizorius nėra prijungtas per HDMI (ARC).
  • Patikrinkite, ar HDMI laidas tinkamai prijungtas prie ARC jungties. (Žr. 17 psl.)
  • Prisijungti gali būti neįmanoma dėl prijungto išorinio įrenginio (priedėlio, žaidimų konsolės ir kt.). Prijunkite „Soundbar“ tiesiogiai.
  • HDMI-CEC televizoriuje gali būti nesuaktyvinta. Televizoriaus meniu įjunkite CEC. („Samsung“ televizorius: Pagrindinis ( ) → Meniu → Nustatymai ( ) → Visi nustatymai ( ) → Ryšys → „External Device Manager“ → „Anynet+ (HDMI-CEC) ON“) Prisijungiant prie televizoriaus režimu „HDMI (ARC)“ nėra garso
  • Įrenginys negali atkurti įvesties signalo. Pakeiskite televizoriaus garso išvestį į PCM arba „Dolby Digital“. („Samsung“ televizoriui: Pagrindinis ( ) → Meniu → Nustatymai ( ) → Visi nustatymai ( )
  • Garsas → Eksperto nustatymai → Skaitmeninės išvesties garso formatas) Nepavyksta prijungti „Soundbar“ per „Bluetooth“.
  • Prijungiant naują įrenginį, susijungimui perjunkite į „Bluetooth“susiejimą“. (Paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką PAIR arba bent 5 sekundes paspauskite ir palaikykite mygtuką (Mikrofonas įj./išj.) esantį ant korpuso.
  • jei „Soundbar“ prijungtas prie kito įrenginio, pirmiausia atjunkite šį įrenginį, kad galėtumėte prijungti kitą.
  • Prijungiamame įrenginyje pašalinkite „Bluetooth“ garsiakalbių sąrašą ir prijunkite jį iš naujo. („Samsung“ televizorius: Pagrindinis ( ) → Meniu
  • Nustatymai ( ) → Visi nustatymai ( ) → Garsas → Garso išvestis → „Bluetooth“ garsiakalbių sąrašas“)
  • Ištraukite ir vėl įjunkite maitinimo laido kištuką. Tada bandykite dar kartą.
  • Nustatykite įrenginį iš naujo ir bandykite dar kartą. (Daugiau informacijos pateikiama skyriuje „Nustatymas iš naujo“.)LTU - 32 Prijungus įrenginį per „Bluetooth“, trūkinėja garsas.
  • Kai kurie įrenginiai gali sukelti radijo trukdžius, jei jie yra per arti „Soundbar“, pvz., mikrobangų krosnelės, belaidžiai maršruto parinktuvai ir kt.
  • Jei per „Bluetooth“ prijungtas įrenginys perkeliamas per toli nuo „Soundbar“, garsas gali trūkinėti. Perkelkite įrenginį arčiau „Soundbar“.
  • Jei jūsų kūnas liečiasi su „Bluetooth“ siųstuvu-imtuvu arba gaminys yra įrengtas ar padėtas ant metalinių baldų, garsas gali trūkinėti. Patikrinkite įrengimo aplinką ir naudojimo sąlygas. Nepavyksta prijungti „Soundbar“ prie „Wi-Fi“.
  • Patikrinkite, ar įjungtas belaidis maršruto parinktuvas.
  • Išjunkite belaidį maršruto parinktuvą ir bandykite dar kartą.
  • „Soundbar“ neprisijungs, jei belaidžio ryšio signalas yra per silpnas. Bandykite perkelti maršruto parinktuvą arčiau „Soundbar“ arba, jei įmanoma, patraukti tarp „Soundbar“ ir maršruto parinktuvo esančias kliūtis.
  • Jei belaidis maršruto parinktuvas yra naujas, turite iš naujo sukongūruoti garsiakalbio tinklo nustatymus. „Soundbar“ automatiškai neįsijungia kartu su televizoriumi.
  • Jei žiūrėdami televizorių išjungiate „Soundbar“, maitinimo tiekimo sinchronizavimas su televizoriumi yra išjungiamas. Pirma išjunkite televizorių. AVA funkcija nepasiekiama toliau nurodytais atvejais.
  • AVA funkcija nebus pasiekiama naudojant funkciją „Q-symphony“.
  • AVA funkcija nebus pasiekiama, kai išjungtas mikrofonas. Prijungęs (-usi) televizorių prie „Soundbar“, perjungiau „Soundbar“ režimą. Šiuo atveju joks garsas neatkuriamas per televizorių.
  • Jei „Soundbar“ prijungsite prie mobiliojo įrenginio, kol „Soundbar“ prijungtas prie televizoriaus, per „Soundbar“ leidžiamas garsas iš mobiliojo įrenginio ir išlaikomas ryšys su televizoriumi. Todėl televizoriaus garsas niekur neperduodamas.
  • Atjunkite mobilųjį įrenginį ir televizoriaus garsas vėl bus leidžiamas per „Soundbar“. 12 LICENCIJA Dolby, Dolby Atmos, and the double-D symbol are registered trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Condential unpublished works. Copyright © 2012-2021 Dolby Laboratories. All rights reserved. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS, Inc. (for companies headquartered in the U.S./Japan/ Taiwan) or under license from DTS Licensing Limited (for all other companies). DTS, Digital Surround, Virtual:X, and the DTS logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and other countries. © 2021 DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED. The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and other countries.
  • Naudok telefoną ir planšetinį arba stalinį kompiuterį kaip „Spotify“ nuotolinio valdymo pultą. Eik į spotify.com/connect ir sužinok kaip
  • „Spotify“ programinei įrangai taikomos trečiųjų šalių licencijos, kurias galima rasti čia: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
  • Jūsų „Samsung“ gaminys atitinka ENERGY STAR reikalavimus pagal gamyklinius numatytuosius nustatymus. Pakeitus tam tikras šio gaminio funkcijas, nustatymus ir funkcionalumą, gali pakisti energijos suvartojimas, galbūt viršijant ENERGY STAR reikalavimus atitinkančias ribas.
  • Aplinkos apsaugos agentūra ir Energetikos departamentas. ENERGY STAR yra jungtinė vyriausybinių agentūrų programa, skirta energiją taupantiems gaminiams ir praktikai skatinti. Daugiau informacijos apie ENERGY STAR programą rasite adresu www. energystar.gov. Tik ENERGY STAR atitinkantis modelis (taikoma tik mažafunkcių klientų modeliams) Būdama ENERGY STAR® partnerė, SAMSUNG nustatė, kad šis gaminys atitinka ENERGY STAR® energijos vartojimo efektyvumo gaires.
  • ENERGY STAR programa skirta sumažinti šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimą ir taupyti energiją taikant savanorišką ženklinimą.
  • Šio gaminio maitinimo valdymo nustatymas įjungtas pagal numatytuosius nustatymus ir turi įvairius laiko nustatymus nuo 1 minutės iki 5 valandų.
  • Gaminys gali pabusti iš miego režimo paspaudus ant korpuso esantį mygtuką. Tik ENERGY STAR atitinkantis modelis (kiti modeliai)
  • Būdama ENERGY STAR partnerė, „Samsung“ nustatė, kad šis gaminys ar gaminių modeliai atitinka ENERGY STAR energijos vartojimo efektyvumo gaires.

13 ATVIROJO KODO LICENCIJOS

PRANEŠIMAS Jei norite siųsti užklausas ir klausimus dėl atvirųjų kodų, susisiekite su „Samsung Open Source“ (http://opensource.samsung.com)

  • Iliustracijos ir paveikslėliai šiame naudotojo vadove pateikti tik informaciniais tikslais ir gali skirtis nuo tikrosios gaminio išvaizdos.
  • Administracinis mokestis gali būti mokamas, jei: (a) jūsų prašymu iškviečiamas technikas ir produkto defekto nėra (t.y. vartotojo vadovas nebuvo perskaitytas). (b) atvežate įrenginį į remonto centrą ir jame nėra defektų (t.y. nebuvo perskaitytas vartotojo vadovas).
  • Jums bus pranešta apie administravimo mokesčio sumą prieš specialisto apsilankymą.LTU - 34
  • „Samsung Electronics Co., Ltd.“ pasilieka teisę be įspėjimo keisti specikacijas.
  • Svoris ir matmenys yra apytiksliai. Atsargiai: jei įjungsite arba išjungsite „Wi-Fi“, „Soundbar“ bus automatiškai paleistas iš naujo. Bendros energijos sąnaudos budėjimo režimu (W) 5,1 W „Wi-Fi“ ryšio išjungimas: Norėdami įjungti ar išjungti „Wi-Fi“ ryšį, paspauskite ir ilgiau nei 30 sekundes palaikykite mygtuką CH LEVEL ant „Soundbar“ nuotolinio valdymo pulto. „Bluetooth“ ryšio išjungimas: Norėdami įjungti ar išjungti „Bluetooth“ ryšį, paspauskite ir ilgiau nei 30 sekundes palaikykite mygtuką TONE CONTROL ant „Soundbar“ nuotolinio valdymo pulto.LTU - 35
  • „Samsung“ pareiškia, kad ši radijo įranga atitinka Direktyvą 2014/53 / ES ir atitinkamus JK įstatymų reikalavimus. Visą atitikties deklaracijos tekstą galite rasti šiuo interneto adresu: http://www.samsung.com eikite į „Palaikymas“ ir įveskite modelio pavadinimą. Ši įranga gali būti naudojama visose ES šalyse ir JK. Šios įrangos 5GHz WLAN („Wi-Fi“ arba SRD) funkciją galima naudoti tik patalpose. [Tinkamas šio produkto akumuliatorių išmetimas] (Valstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos) Šis ženklas, pateiktas ant baterijos, naudojimo vadove arba ant pakuotės, nurodo, kad šio gaminio baterijos negalima išmesti su kitomis buitinėmis atliekomis. Cheminiai simboliai Hg, Cd arba Pb rodo, kad baterijoje yra gyvsidabrio, kadmio arba švino, kurio kiekis viršija normą, nurodytą EB direktyvoje 2006/66. Baterija yra įdėta į įrenginį; vartotojas negali jos pakeisti. Norėdami gauti informacijos apie jos pakeitimą, susisiekite su savo paslaugų teikėju. Nemėginkite išimti baterijos arba sunaikinti jos ugnyje. Neišmontuokite, netraiškykite arba nepradurkite baterijos. Jei norite išmesti gaminį, atliekų surinkimo vietose galite imtis atitinkamų gaminio ir baterijos perdirbimo ir apdorojimo priemonių. Akumuliatoriaus išėmimas
  • Norėdami išimti akumuliatorių, susisiekite su įgaliotu aptarnavimo centru. Norėdami gauti akumuliatoriaus išėmimo instrukcijas, apsilankykite www.samsung. com/global/ecodesign_energy.
  • Savo pačių saugumui nebandykite išimti akumuliatoriaus patys. Netinkamai išėmus akumuliatorių, gali būti pažeistas akumuliatorius arba prietaisas, susižeisti žmogus ir/arba prietaisas gali tapti nesaugiu naudoti. Tinkamas šio gaminio išmetimas (elektros ir elektroninės įrangos atliekos) (Valstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos) Šis ženklas, pateiktas ant gaminio, jo priedų ar dokumentacijoje, nurodo, kad gaminio ir jo elektroninių priedų (pvz., įkroviklio, ausinių, USB kabelio) negalima išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis gaminio naudojimo laikui pasibaigus. Kad būtų išvengta galimos nekontroliuojamo atliekų išmetimo žalos aplinkai arba žmonių sveikatai ir skatinamas aplinką tausojantis antrinių žaliavų panaudojimas, atskirkite šiuos elementus nuo kitų rūšių atliekų ir atiduokite perdirbti. Informacijos kur ir kaip pristatyti šiuos elementus saugiai perdirbti, privatūs vartotojai turėtų kreiptis į parduotuvę, kurioje šį gaminį pirko, arba į vietos valdžios institucijas. Verslo vartotojai turėtų kreiptis į savo tiekėją ir peržiūrėti pirkimo sutarties sąlygas. Tvarkant atliekas, šio gaminio ir jo elektroninių priedų negalima maišyti su kitomis pramoninėmis atliekomis. Norėdami gauti informacijos apie „Samsung“ aplinkosaugos įsipareigojimus ir su gaminiu susijusius reguliavimo įpareigojimus, pvz. REACH, EEĮ atliekos, baterijos, apsilankykite: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/

2.0 k. 3.1.2 k. 5.1.4 k.

5.1 k. 3.1.2 k. 5.1.4 k.

Dolby Atmos® 3.1.2 k. 5.1.4 k. Game

2.0 k. 3.1.2 k. 5.1.4 k.

5.1 k. 3.1.2 k. 5.1.4 k.

Dolby Atmos® 3.1.2 k. 5.1.4 k. Standard

2.0 k. 2.1 k. 2.1 k.

5.1 k. 3.1 k. 5.1 k.

Dolby Atmos® 3.1.2 k. 5.1.4 k. Adaptive Sound

2.0 k. 3.1.2 k. 5.1.4 k.

5.1 k. 3.1.2 k. 5.1.4 k.

Dolby Atmos® 3.1.2 k. 5.1.4 k. DTS Virtual:X

2.0 k. 3.1.2 k. 5.1.4 k.

5.1 k. 3.1.2 k. 5.1.4 k.

Dolby Atmos® 3.1.2 k. 5.1.4 k.