HWB660 - Garso juosta SAMSUNG - Nemokama naudojimo instrukcija

Raskite įrenginio instrukciją nemokamai HWB660 SAMSUNG PDF formatu.

📄 985 puslapiai Lietuvių LT 💬 AI klausimas
Notice SAMSUNG HWB660 - page 945
Instrukcijos asistentas
Veikia ChatGPT pagrindu
Laukiama jūsų žinutės
Informacija apie produktą

Prekės ženklas : SAMSUNG

Modelis : HWB660

Kategorija : Garso juosta

Atsisiųskite instrukciją savo Garso juosta PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją HWB660 - SAMSUNG ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. HWB660 prekės ženklo SAMSUNG.

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA HWB660 SAMSUNG

5.1 k. 3.1 k. 5.1 k.

5.1 k. 3.1 k. 5.1 k.

5.1 k. 3.1 k. 5.1 k.

5.1 k. 3.1 k. 5.1 k.

5.1 k. 3.1 k. 5.1 k.

5.1 k. 3.1 k. 5.1 k.

SPECIALISTUS. Toliau esančioje lentelėje paaiškinami simboliai, kurie gali būti ant jūsų „Samsung“ gaminio. DĖMESIO ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS, NEATIDARYKITEŠis simbolis nurodo, kad viduje teka aukšta įtampa. Liestis su bet kokiomis vidinėmis gaminio dalimis yra pavojinga.Šis simbolis nurodo, kad televizorius pristatomas kartu su svarbia medžiaga apie jo veikimą ir techninę priežiūrą.Tai yra II klasės prietaisas. Šis simbolis rodo, kad prietaiso nebūtina įžeminti į saugų įžeminimo tinklą. Jei šio simbolio nėra ant gaminio su maitinimo laidu, gaminį BŪTINA prijungti prie patikimo apsauginio įžeminimo. Kintamosios srovės įtampa. Šis simbolis nurodo, kad viduje teka aukštoji įtampa, jos vertė nurodyta prie AC simbolio.Pastoviosios srovės įtampa. Šis simbolis nurodo, kad viduje teka aukštoji įtampa, jos vertė nurodyta prie DC simbolio.Dėmesio. Vadovaukitės naudojimo instrukcijomis. Šis simbolis rodo, kad būtina vadovautis naudojimo instrukcijomis, susijusiomis su sauga. ĮSPĖJIMAS

  • Siekdami sumažinti gaisro arba elektros smūgio pavojų, saugokite šį įrenginį nuo lietaus arba drėgmės. DĖMESIO
  • NORĖDAMI IŠVENGTI ELEKTROS SMŪGIO, PLATŲ KIŠTUKO KONTAKTĄ KIŠKITE Į PLAČIĄ LIZDO ANGĄ IR ĮSTUMKITE IKI GALO.
  • Įrenginys visada turi būti prijungtas prie kintamosios srovės elektros lizdo naudojant apsauginę įžeminimo jungtį.
  • Norint atjungti įrenginį nuo maitinimo tinklo, reikia ištraukti kištuką iš maitinimo tinklo lizdo, todėl maitinimo tinklo kištuką turi būti lengva naudoti.
  • Saugokite, kad ant įrenginio neužlašėtų arba neužtikštų skysčio. Nedėkite ant įrenginio daiktų su skysčiais, pvz., vazų.
  • Norėdami šį įrenginį išjungti, turite ištraukti maitinimo laido kištuką iš sieninio lizdo. Todėl maitinimo laido kištukas turi būti visada lengvai pasiekiamas.LTU - 3 ATSARGUMO PRIEMONĖS

1. Įsitikinkite, kad kintamosios srovės

maitinimo šaltinis jūsų namuose atitinka energijos reikalavimus, nurodytus ant apatinėje gaminio pusėje esančio identikavimo lipduko. Pastatykite gaminį horizontaliai ant tinkamo pagrindo (baldo), kad aplink būtų pakankamai vietos ventiliacijai (7–10 cm). Patikrinkite, ar ventiliacijos angos neuždengtos. Nedėkite įrenginio ant stiprintuvų arba kitos įrangos, kuri gali įkaisti. Šis įrenginys skirtas naudoti nuolat. Norėdami visiškai išjungti įrenginį, ištraukite kintamosios srovės laido kištuką iš sieninio elektros lizdo. Ištraukite maitinimo laido kištuką, jei planuojate įrenginio ilgą laiką nenaudoti.

2. Per perkūniją ištraukite kintamosios srovės

laido kištuką iš sieninio elektros lizdo. Dėl žaibavimo padidėjusi įtampa gali įrenginį sugadinti.

3. Saugokite įrenginį nuo tiesioginių saulės

spindulių ir kitų šilumos šaltinių. Dėl to gali perkaisti įrenginys ir sutrikti jo veikimas.

4. Saugokite gaminį nuo drėgmės (pvz., vazų) ir

karščio pertekliaus (pvz., židinio) arba nuo įrangos, sukuriančios stiprius magnetinius ar elektrinius laukus. Atjunkite maitinimo laidą nuo kintamosios srovės šaltinio, jei įrenginys veikia netinkamai. Jūsų gaminys nėra skirtas pramoniniam naudojimui. Jis skirtas tik asmeniniam naudojimui. Galimas kondensacijos poveikis, jei gaminys buvo laikomas žemoje temperatūroje. Jei gabenote įrenginį žiemą, prieš naudodami palaukite maždaug 2 valandas, kol įrenginys įšils iki kambario temperatūros.

5. Baterijose, naudojamose su šiuo gaminiu, yra

cheminių medžiagų, kurios yra kenksmingos aplinkai. Neišmeskite baterijų kartu su kitomis mišriomis buitinėmis atliekomis. Nemeskite baterijų į ugnį. Nesukelkite trumpojo jungimo, neardykite ar neperkaitinkite baterijų. DĖMESIO : Jei baterija pakeičiama netinkamai, kyla sprogimo pavojus. Naudokite tik tokias pačias arba atitinkamo tipo baterijas.LTU - 4 TURINYS 01 Komponentų patikrinimas 6 02 Gaminio apžvalga 7 Priekinis / viršutinis „Soundbar“ skydelis ------------------------- 7 Apatinis „Soundbar“ skydelis ------------------------- 8 03 Nuotolinio valdymo pulto naudojimas 9 Baterijų įdėjimas prieš pradedant naudotis nuotolinio valdymo pultu (2 AAA tipo baterijos)

Kaip naudotis nuotolinio valdymo pultu

Paslėptų mygtukų naudojimas (mygtukai, turintys daugiau nei vieną funkciją)

Skirtingų režimų garso efektų išvesties techniniai duomenys

„Soundbar“ garsumo reguliavimas televizoriaus nuotolinio valdymo pultu ------------------------- 14 04 „Soundbar“ prijungimas 15 Elektros šaltinio prijungimas

„Soundbar“ prijungimas prie žemųjų dažnių garsiakalbio

05 Laidinis prijungimas prie Televizoriaus 21 1 būdas. Prijungimas naudojant optinį kabelį

2 būdas. Televizoriaus prijungimas naudojant HDMI kabelį

24LTU - 5 07 Išorinio įrenginio prijungimas 26 1 būdas. Prijungimas naudojant optinį kabelį

2 būdas. Prijungimas naudojant HDMI kabelį

10 Sienos laikiklio montavimas 33 Su įrengimu susijusios atsargumo priemonės

11 Programinės įrangos naujinimas 35 Kaip patikrinti programinės aparatinės įrangos versiją

12 Trikčių šalinimas 37 13 Licencija 39 14 Atvirosios programinės įrangos licencijos pranešimas 40 15 Svarbi pastaba apie techninę priežiūrą 40 16 Techniniai duomenys ir vadovas 41 Specikacijos

41LTU - 6 01 KOMPONENTŲ PATIKRINIMAS SOUND MODE WOOFER TONE CONTROL CH LEVEL „Soundbar“ pagrindinis įrenginys Žemųjų dažnių garsiakalbis Nuotolinio valdymo pultas / Maitinimo elementai x 2 Maitinimo laidas (Žemųjų dažnių garsiakalbis, „Soundbar“) Kintamosios / nuolatinės srovės adapteris („Soundbar“) Optinis kabelis x 2 (M4 x L10) x 2 x 2 Tvirtinimo prie sienos kreipiklis Laikiklio varžtas Varžtas Sieninis laikiklis

  • Daugiau informacijos apie energijos tiekimą ir sąnaudas žr. prie gaminio pritvirtintoje etiketėje. (Etiketė: „Soundbar“ pagrindinio įrenginio apačia)
  • Norėdami įsigyti papildomų komponentų ar laidų, kreipkitės į „Samsung“ techninės priežiūros arba „Samsung“ klientų aptarnavimo centrą.
  • Atsižvelgiant į regioną kintamosios srovės maitinimo kištuko išvaizda gali skirtis arba kištukas gali būti integruotas kintamosios ir nuolatinės srovės adapterio viduje.
  • Priedų išvaizda gali šiek tiek skirtis nuo parodytųjų paveikslėlyje.
  • Dizainas ir specikacijos gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo.LTU - 7

Ekranas Rodoma gaminio būsena ir dabartinis režimas.

(Garsumo) mygtukas Reguliuojamas garsumas.

  • Reguliuojant garsumo lygis rodomas „Soundbar“ priekiniame ekrane.

(Šaltinio) mygtukas Pasirenkamas šaltinio įvesties režimas. Įvesties režimas Ekranas Optinė skaitmeninė išvestis D.IN ARC (HDMI OUT) įvestis D.IN TV ARC (Automatinis konvertavimas) HDMI įvestis HDMI BLUETOOTH režimas BT USB režimas USB

  • Jei norite įjungti režimą BT PAIRING, šaltinį perjunkite į režimą BT, tada paspauskite ir ilgiau nei 5 sek. palaikykite (Šaltinio) mygtuką.
  • Prijungus kintamosios srovės laidą, maitinimo mygtukas pradės veikti po 4–6 sek.
  • Kai įjungsite įrenginį, praeis maždaug 4–5 sek., kol bus pradėtas atkurti garsas.
  • Jei norite mėgautis tik „Soundbar“ garsiakalbio atkuriamu garsu, turite išjungti TV garsiakalbius įėję į TV garso nustatymo meniu. Žr. savininko vadovą, gautą su savo televizoriumi.LTU - 8 Apatinis „Soundbar“ skydelis

USB (5V 0.5A) Skirta USB įrenginiu prijungti norint leisti muzikos failus iš USB įrenginio per „Soundbar“.

DC 24V (Maitinimo šaltinio įvadas) Skirta kintamosios / nuolatinės srovės adapteriui prijungti.

HDMI Priimami skaitmeninio vaizdo ir garso signalai tuo pačiu metu, naudojant HDMI kabelį. Skirta prijungti prie išorinio įrenginio HDMI išvesties.

DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Skirta prijungti prie išorinio įrenginio skaitmeninės (optinės) išvesties.

  • Norėdami išjungti kintamosios arba nuolatinės srovės maitinimo adapterio maitinimo laidą iš sieninio elektros lizdo, ištraukite kištuką. Netraukite už laido.
  • Nejunkite šio įrenginio arba kitų komponentų prie kintamosios srovės elektros lizdo, kol nebus prijungti visi komponentai.LTU - 9

03 NUOTOLINIO VALDYMO PULTO NAUDOJIMAS

Baterijų įdėjimas prieš pradedant naudotis nuotolinio valdymo pultu (2 AAA tipo baterijos) Pastumkitegalinį dangtelį rodyklės kryptimi, kol jis visiškai nusiims. 2 AAA baterijas (1,5 V) įdėkite teisingai pasirinkdami poliškumo kryptį. Pastumkite galinį dangtelį atgal į vietą. Kaip naudotis nuotolinio valdymo pultu SOUND MODE WOOFERTONE CONTROL CH LEVEL

SOUNDMODEWOOFERTONE CONTROL CH LEVEL Maitinimas Įjungia ir išjungia „Soundbar“ garsiakalbį.

SOUNDMODEWOOFERTONE CONTROL CH LEVEL Šaltinio Paspauskite norėdami pasirinkti prie „Soundbar“ prijungtą šaltinį.

SOUNDMODEWOOFERTONE CONTROL CH LEVEL Nutildymas Jei norite nutildyti garsą, paspauskite mygtuką (Nutildymas). Paspaudę jį dar kartą, garsą įjungsite.

  • Nutildymas Jei norite nutildyti garsą, paspauskite mygtuką Garsumo. Paspaudę jį dar kartą, garsą įjungsite.LTU - 10

SOUND MODE WOOFER TONE CONTROL CH LEVEL CH LEVEL Paspaudę mygtuką galite reguliuoti kiekvieno garsiakalbio garsumą.

  • Paspauskite mygtuką ir pasirinkite CENTER LEVEL ir tada sureguliuokite garsumo lygį nuo –6 iki +6 mygtukais Aukštyn / Žemyn
  • Prijungus galinius garsiakalbius (parduodamus atskirai), galima nustatyti REAR LEVEL. Mygtukais Aukštyn / Žemyn sureguliuokite REAR LEVEL garsumo lygį nuo –6 iki +6.

SOUND MODE WOOFER TONE CONTROL CH LEVEL Garso valdymas Paspaudę mygtuką galite nustatyti garso funkciją. Pageidaujamus nustatymus galima reguliuoti naudojant mygtukus Aukštyn / Žemyn

AUDIO SYNC NIGHT MODE ON/OFF VOICE ENHANCE ON/OFF – AUDIO SYNC Jei vaizdas televizoriuje ir „Soundbar“ garsas nėra sinchronizuoti, paspauskite mygtuką (Garso valdymas) ir pasirinkite AUDIO SYNC, tada garso delsą nustatykite tarp 0~300ms naudodami mygtukus Aukštyn / Žemyn. (Nepasiekiama naudojant USB arba BT režimą.)

Šis režimas optimizuotas norint televizorių žiūrėti naktį nustatymus pritaikius taip, kad garsas būtų pritildytas, bet dialogai išliktų aiškūs.

– VOICE ENHANCE ON/OFF

Šiuo režimu lengviau išgirsti sakytinius dialogus lmuose ir televizijos laidose.

  • NIGHT MODE ir VOICE ENHANCE garso funkciją galima ON/OFF mygtukais Aukštyn / Žemyn
  • Paspauskite ir maždaug 5 sek. laikykite nuspaudę mygtuką (Garso valdymas), jei norite reguliuoti kiekvienos dažnio juostos garsą. Naudojant Kairėn / Dešinėn mygtukus galima rinktis 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz, ir 10 kHz juostas ir nustatyti kiekvienos iš jų nuostatą nuo –6 iki +6 (naudojant Aukštyn / Žemyn mygtukus). (Įsitikinkite, kad garso režimas nustatytas kaip STANDARD.)

SOUND MODE WOOFER TONE CONTROL CH LEVEL Bluetooth PAIR „Soundbar“ įrenginyje įjunkite „Bluetooth“ susiejimo režimą. Paspauskite mygtuką PAIR ir palaukite, kol ekrane BT PAIRING bus prisijungta prie naujo „Bluetooth“ įrenginio.

Leisti / Pristabdyti VOL WOOFER SOUNDMODEPAIR Paspausdami mygtuką galite leisti arba pristabdyti muziką.LTU - 11

VOL WOOFER SOUNDMODEPAIR Aukštyn / Žemyn / Kairėn / Dešinėn Paspaudę pažymėtas sritis pasirinkite Aukštyn / Žemyn / Kairėn / Dešinėn. Paspaudę mygtuką Aukštyn / Žemyn / Kairėn / Dešinėn pasirinkite arba nustatykite funkcijas.

  • Kartojimas Jei veikiant USB režimui norite naudoti kartojimo funkciją, paspauskite mygtuką Aukštyn.
  • Muzikos perjungimas Jei norite pasirinkti kitą muzikos failą, paspauskite mygtuką Dešinėn. Jei norite pasirinkti kitą muzikos failą, paspauskite mygtuką Kairėn.
  • ID SET Paspauskite ir 5 sek. palaikykite nuspaustą mygtuką Aukštyn, kad būtų atliktas ID SET (jungiantis prie belaidžio žemų dažnių garsiakalbio arba belaidžių galinių garsiakalbių).

SOUND MODE WOOFER TONE CONTROL CH LEVEL SOUND MODE Paspaudę mygtuką galite pasirinkti norimą garso režimą. SURROUND SOUND BASS BOOST GAME ADAPTIVE DTS VIRTUAL:X STANDARD – SURROUND SOUND Sukuriamas platesnis nei standartinis laukas. – BASS BOOST Garso lauko režimas, kuriame išryškinamas žemų dažnių garsas. – GAME Sukuriamas stereoskopinio garso efektas, kad galėtumėte pasinerti į žaidimų pasaulį. – ADAPTIVE Realiuoju laiku analizuojamas turinys ir pagal turinio charakteristikas automatiškai sukuriamas optimalus garso laukas.

Įtraukiantis 3D garsas iš bet kokio turinio. – STANDARD Atkuriamas originalus garsas.

  • DRC (Dynamic Range Control) Leidžia pritaikyti dinaminio diapazono valdymą „Dolby Digital“ takeliams. Norėdami įjungti ar išjungti dinaminio diapazono valdymą (angl. Dynamic Range Control, DRC), paspauskite ir ilgiau nei 5 sekundes palaikykite mygtuką SOUND MODE , kai „Soundbar“ bus išjungtas. Įjungus DRC, stiprus garsas sumažinamas. (Garsas gali būti iškraipytas.)
  • Bluetooth Power Ši funkcija automatiškai įjungia „Soundbar“ garsiakalbį, kai gauna ryšio užklausą iš anksčiau prijungto televizoriaus arba „Bluetooth“ įrenginio. Šis nustatymas pagal numatytuosius nustatymus yra įjungtas. – Paspauskite ir palaikykite mygtuką SOUND MODE ilgiau nei 5 sekundes, kad išjungtumėte „Bluetooth Power“ funkciją.

SOUND MODE WOOFER TONE CONTROL CH LEVEL WOOFER (ŽEMI DAŽNIAI) LYGIO CH LEVEL TONE CONTROL WOOFER SOUND MODE CH LEVEL TONE CONTROL WOOFER SOUND MODE CH LEVEL TONE CONTROL WOOFER SOUND MODE CH LEVEL TONE CONTROL WOOFER SOUND MODE Paspauskite mygtuką aukštyn arba žemyn ir koreguokite žemųjų dažnių garsiakalbio (žemojo dažnio) lygį iki –12 arba nuo –6 iki 6. Paspauskite mygtuką, jei norite nustatyti žemųjų dažnių garsiakalbio (žemojo dažnio) „0“ (numatytą) garsumo lygį.

SOUND MODE WOOFER TONE CONTROL CH LEVEL TONE CONTROL Paspaudę mygtuką galite reguliuoti aukštų garso tonų arba žemų dažnių garso garsumą.

  • Paspauskite mygtuką ir pasirinkite TREBLE arba BASS ir tada sureguliuokite garsumo lygį nuo –6 iki +6 mygtukais Aukštyn / Žemyn.LTU - 13 Paslėptų mygtukų naudojimas (mygtukai, turintys daugiau nei vieną funkciją) Paslėptas mygtukas Puslapio numeris Nuotolinio valdymo pulto mygtukas Funkcija WOOFER (Aukštyn) TV nuotolinio valdymo pultas Įjungta / Išjungta (budėjimo režimas) 14 puslapis Kairėn Televizoriaus automatinio prijungimo įjungimas/išjungimas (parengtas BT) 25 puslapis Aukštyn ID SET 11 puslapis (Garso valdymas) 7 juostų EQ 10 puslapis SOUND MODE DRC ON/OFF (budėjimo režimas) 12 puslapis Bluetooth Power 12 puslapis PAIR „Bluetooth“ daugialypio ryšio įjungimas / išjungimas (budėjimo režimas) 32 puslapis Skirtingų režimų garso efektų išvesties techniniai duomenys Efektas Įvestis Išvestis Be belaidžio galinių garsiakalbių rinkinio Su belaidžiu galinių garsiakalbių rinkiniu SOUND MODE Surround VOL WOOFER SOUND MODE Bluetooth POWER SURROUND SOUND
  • „Samsung“ belaidis galinių garsiakalbių rinkinys įsigyjamas atskirai. Jei norite įsigyti rinkinį, kreipkitės į pardavėją, iš kurio įsigijote „Soundbar“ garsiakalbį.LTU - 14 „Soundbar“ garsumo reguliavimas televizoriaus nuotolinio valdymo pultu „Soundbar“ garsumą reguliuokite naudodami televizoriaus nuotolinio valdymo pultą.
  • Ši funkcija gali būti naudojama tik su IR spindulių nuotolinio valdymo pultais. „Bluetooth“ nuotolinio valdymo pultai (nuotolinio valdymo pultai, kuriems reikalingas susiejimas) nepalaikomi.
  • Televizoriaus garsiakalbius nustatykite į Išor. garsiakalbis, kad pasinaudotumėte šia funkcija.
  • Šią funkciją palaikantys gamintojai: „Samsung“, „VIZIO“, „LG“, „Sony“, „Sharp“, „PHILIPS“, „PANASONIC“, „TOSHIBA“, „Hisense“, „RCA“

1. Išjunkite „Soundbar“.

2. Palaikykite paspaudę mygtuką WOOFER 5 sekundes.

Kiekvieną kartą, kai laikote paspaudę mygtuką WOOFER 5 sekundes, režimas keičiamas tokia seka: „OFF-TV REMOTE“ (numatytasis režimas), „SAMSUNG-TV REMOTE“, „ALL-TV REMOTE“. Nuotolinio valdymo pulto mygtukas Ekranas Būsena SOUND MODE WOOFER CH LEVEL TONE CONTROL 5 Sec OFF-TV REMOTE (Numatytasis režimas) Išjungia televizoriaus nuotolinio valdymo pultą. SOUND MODE WOOFER CH LEVEL TONE CONTROL 5 Sec SAMSUNG-TV REMOTE Įjungia „Samsung“ televizoriaus IR spindulių nuotolinio valdymo pultą. SOUND MODE WOOFER CH LEVEL TONE CONTROL 5 Sec ALL-TV REMOTE Įjungia trečiųjų šalių televizorių IR spindulių nuotolinio valdymo pultus.LTU - 15 04 „SOUNDBAR“ PRIJUNGIMAS Elektros šaltinio prijungimas Naudodamiesi maitinimo komponentais, prijunkite žemųjų dažnių garsiakalbį ir „Soundbar“ prie elektros lizdo toliau nurodyta tvarka:

1. Prijunkite maitinimo laidą prie žemųjų dažnių garsiakalbio.

2. Prijunkite maitinimo išvado laidą prie maitinimo adapterio, tada prie „Soundbar“ garsiakalbio.

3. Įjunkite maitinimo laidą į sieninę rozetę.

Žr. toliau pateikiamą iliustraciją.

  • Jei reikia daugiau informacijos apie reikalingą elektros maitinimo šaltinį ir energijos sąnaudas, žr. prie gaminio priklijuotą etiketę. (Etiketė: „Soundbar“ pagrindinio įrenginio apačia) POWER Galinė žemųjų dažnių garsiakalbio dalis Maitinimo laidas Elektros šaltinio prijungimas „Soundbar“ pagrindinio įrenginio apačia Kintamosios / nuolatinės srovės adapteris HDMI

(ARC) DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) DC 24VUSB (5V 0.5A) HDMI OUT(TV-ARC) DC 24V Maitinimo laidas Elektros šaltinio prijungimas

  • Įsitikinkite, kad kintamosios / nuolatinės srovės adapteris padėtas ant stalo arba grindų. Jei kintamosios / nuolatinės srovės adapteris kabės, o kintamosios srovės laido įvadas bus pakreiptas į viršų, į adapterį gali patekti vandens arba kitų pašalinių medžiagų ir gali sutrikti adapterio veikimas.LTU - 16 „Soundbar“ prijungimas prie žemųjų dažnių garsiakalbio Prijungę žemųjų dažnių garsiakalbį galite mėgautis sodriais žemųjų dažnių garsais. Automatinis žemųjų dažnių garsiakalbio ir „Soundbar“ sujungimas Kai prijungę maitinimo laidus prie „Soundbar“ ir žemųjų dažnių garsiakalbio įjungiate maitinimą, žemųjų dažnių garsiakalbis automatiškai prijungiamas prie „Soundbar“.
  • Kai bus baigtas automatinis susiejimas, žemų dažnių garsiakalbio galinėje dalyje įsijungs mėlynas indikatorius. LED indikatorių lemputės galinėje žemųjų dažnių garsiakalbio dalyje LED Būsena Aprašas Sprendimas Mėlyna Dega Sėkmingai prisijungta (įprastas veikimas)

Mirksi Ryšys atkuriamas Patikrinkite, ar maitinimo laidas tinkamai prijungtas prie pagrindinio „Soundbar“ įrenginio, arba palaukite apie 5 min. Jei ir toliau mirksi, pabandykite žemųjų dažnių garsiakalbį prijungti rankiniu būdu. Žr. 17 psl. Raudona Dega Budėjimo režimas („Soundbar“ pagrindinis įrenginys išjungtas) Patikrinkite, ar maitinimo laidas tinkamai prijungtas prie pagrindinio „Soundbar“ įrenginio. Nepavyko prisijungti Prijunkite dar kartą. Žr. 17 psl. pateikiamas rankinio prijungimo instrukcijas. Raudona ir mėlyna Mirksi Gedimas Žr. vadove pateikiamą „Samsung“ techninės priežiūros centro kontaktinę informacijąLTU - 17 Žemųjų dažnių garsiakalbio prijungimas rankiniu būdu, jei nepavyksta prijungti automatiškai Prieš atliekant toliau aprašytą prijungimo rankiniu būdu procedūrą

  • Patikrinkite, ar tinkamai prijungti „Soundbar“ ir žemųjų dažnių garsiakalbio maitinimo laidai.
  • Įsitikinkite, ar „Soundbar“ įjungtas.

1. Paspauskite ir bent 5 sekundes palaikykite galinėje žemųjų dažnių garsiakalbio dalyje esantį ID SET.

  • Žemųjų dažnių garsiakalbio galinėje dalyje esantis raudonas indikatorius išsijungia ir pradeda mirksėti mėlynas indikatorius. 5 Sec Galinė žemųjų dažnių garsiakalbio dalis

2. Paspauskite ir ne trumpiau nei 5 sekundes palaikykite nuspaudę nuotolinio valdymo pulto

  • Kurį laiką „Soundbar“ ekrane bus rodomas pranešimas ID SET, kuris vėliau išnyks.
  • „Soundbar“ įsijungs automatiškai, kai bus baigta ID SET operacija. SOUNDMODE PAIR5 Sec ID SET SAMSUNG logotipas yra viršuje

3. Patikrinkite, ar LINK LED indikatorius nepertraukiamai šviečia mėlyna spalva (tai reiškia, jog

įrenginiai prijungti). Įjungtas mėlynas indikatorius Sujungus „Soundbar“ ir belaidį žemųjų dažnių garsiakalbį, LINK LED indikatorius nustoja mirksėjęs ir ima nepertraukiamai šviesti mėlyna spalva.LTU - 18 PASTABOS

  • Nejunkite šio gaminio ar televizoriaus maitinimo laido į sieninį elektros lizdą, kol nėra sujungti visi komponentai.
  • Prieš perkeldami į kitą vietą arba montuodami šį gaminį, būtinai išjunkite maitinimą ir atjunkite maitinimo laidą.
  • Jei pagrindinis įrenginys yra išjungtas, belaidis žemųjų dažnių garsiakalbis persijungs į budėjimo režimą, o įrenginio gale kelis kartus sumirksėjęs mėlynas STANDBY režimo LED indikatorius pradės šviesti raudonai.
  • Netoli „Soundbar“ garsiakalbio veikiant įrenginiui, kuris naudoja tokius pačius dažnius (5,8 GHz), kaip ir „Soundbar“ garsiakalbis, gali trūkinėti garsas.
  • Maksimalus pagrindinio įrenginio belaidžio ryšio signalo perdavimo atstumas yra apie 10 metrų, tačiau jis gali skirtis priklausomai nuo naudojimo aplinkos. Jei tarp pagrindinio įrenginio ir belaidžio žemųjų dažnių garsiakalbio yra plieno, betono arba metalo siena, sistema gali visai neveikti, nes belaidžio ryšio signalas negali prasiskverbti per metalą.
  • Belaidžio ryšio priėmimo antenos įmontuotos į belaidį žemųjų dažnių garsiakalbį. Saugokite įrenginius nuo vandens ir drėgmės.
  • Tam, kad garsas būtų optimalus, įsitikinkite, kad prie belaidžio žemųjų dažnių garsiakalbio ir belaidžio ryšio imtuvo modulio (parduodamas atskirai) nėra jokių kliūčių.LTU - 19 „SWA-9100S“ (parduodama atskirai) prijungimas prie „Soundbar“ Prie „Soundbar“ garsiakalbio prijungę „Samsung“ belaidžių galinių garsiakalbių komplektą („SWA-9100S“ – parduodamas atskirai), garsą išplėsite iki tikro belaidžio garso.

1. Prijunkite belaidį imtuvo modulį prie 2 erdvinių garsiakalbių.

– Prijungdami garsiakalbio kabelį, prie garsiakalbio prijunkite kelių šerdžių laidą. SURROUND-RIGHTSURROUND-RIGHT – Garsiakalbio laidai paženklinti atitinkama spalva. SURROUND-LEFTID SET

2. Prijungę belaidį imtuvo modulį prie elektros lizdo, patikrinkite jo parengties būseną.

  • Mirksi belaidžio ryšio imtuvo modulio LED indikatoriaus lemputė LINK (mėlyna LED lemputė). Jei LED nemirksi, rašiklio galiuku paspauskite mygtuką ID SET, esantį galinėje belaidžio imtuvo modulio pusėje, ir palaikykite nuspaudę apie 5–6 sek., kol LED indikatoriaus LINK lemputė ims mirksėti (mėlyna spalva). Daugiau informacijos apie LED indikatorių ieškokite SWA-9100S naudotojo vadove. ID SET

3. Paspauskite ir ne trumpiau nei 5 sekundes palaikykite nuspaudę nuotolinio valdymo pulto

  • Kurį laiką „Soundbar“ ekrane bus rodomas pranešimas ID SET, kuris vėliau išnyks.
  • „Soundbar“ įsijungs automatiškai, kai bus baigta ID SET operacija. SOUNDMODE PAIR5 Sec ID SET SAMSUNG logotipas yra viršuje DĖMESIO
  • Kai „Soundbar“ atkuria muziką jo jungimo prie „SWA-9100S“ metu, baigiant prijungti iš žemųjų dažnių garsiakalbio gali sklisti trūkčiojantis garsas.

4. Patikrinkite, ar LINK LED indikatorius nepertraukiamai šviečia mėlyna spalva (tai reiškia, jog

įrenginiai prijungti). STANDBY LINK STANDBY LINK Įjungtas mėlynas indikatorius Sujungus „Soundbar“ ir belaidį imtuvo modulį, LINK LED indikatorius nustoja mirksėjęs ir nepertraukiamai šviečia mėlyna spalva.

5. Jei „SWA-9100S“ nėra prijungtas, pakartokite procedūrą nuo 2 veiksmo.LTU - 21

05 LAIDINIS PRIJUNGIMAS PRIE

TELEVIZORIAUS Televizoriaus garsą leiskite per „Soundbar“ naudodami laidinę ar belaidę jungtį.

  • Kai „Soundbar“ prijungiamas prie pasirinkto „Samsung“ televizoriaus, „Soundbar“ galima valdyti televizoriaus nuotolinio valdymo pultu. – Ši funkcija veikia 2017 m. ir naujesnės laidos „Samsung Smart TV“ televizoriuose, kurie palaiko „Bluetooth“, prijungiant „Soundbar“ prie televizoriaus optiniu laidu. – Ši funkcija leidžia televizoriaus meniu reguliuoti garso lauką ir įvairius nustatymus, garsumą bei garsą nutildyti. 1 būdas. Prijungimas naudojant optinį kabelį Patikrinimas prieš prijungimą
  • Kai yra prijungtas ir HDMI ir optinis laidas, pirmas priimamas HDMI signalas.
  • Jei naudojate optinį laidą kurio gnybtai yra uždengti, nepamirškite jų nuimti. DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)OPTICAL OUTOptinis kabelisApatinė „Soundbar“ dalis

D.IN „Soundbar“ viršus

1. Sujunkite „Soundbar“ garsiakalbio lizdą DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) su televizoriaus lizdu

OPTICAL OUT skaitmeniniu optiniu kabeliu.

2. Viršutiniame skydelyje arba nuotolinio valdymo pulte paspauskite mygtuką (Šaltinio), tada

pasirinkite režimą D.IN.LTU - 22 2 būdas. Televizoriaus prijungimas naudojant HDMI kabelį DĖMESIO

  • Kai yra prijungtas ir HDMI, ir optinis laidas, pirmas priimamas HDMI signalas.
  • Jei HDMI laidu sujungiate televizorių ir „Soundbar“, junkite prie jungčių, kurios pažymėtos ARC. Kitu atveju televizoriaus garsas gali neveikti.
  • Rekomenduojama naudoti kabelį „High-Speed HDMI Cable with Ethernet“. HDMI TO TV(ARC)HDMI IN(ARC)Patikrinkite (ARC) arba (eARC) prie televizoriaus HDMI IN lizdo.Apatinė „Soundbar“ dalisPatikrinkite „Soundbar“ pagrindinio įrenginio jungtį HDMI TO TV (ARC).„Soundbar“ viršusHDMI kabelis(nepridedamas)

1. Įjungę „Soundbar“ ir televizorių prijunkite HDMI kabelį (nepridedamas), kaip parodyta paveikslėlyje.

2. „Soundbar“ pagrindinio įrenginio ekrano lange rodoma TV ARC, o per „Soundbar“ leidžiamas

televizoriaus garsas.

  • Jei televizoriaus garso nesigirdi, nuotolinio valdymo pulte arba „Soundbar“ viršuje paspauskite mygtuką (Šaltinio), kad perjungtumėte D.IN režimą. Ekrane paeiliui rodoma D.IN ir TV ARC, tada pasigirsta televizoriaus garsas.
  • Jei „Soundbar“ pagrindinio įrenginio ekrano lange nepasirodo TV ARC, patikrinkite, ar HDMI kabelis (nepridedamas) prijungtas prie tinkamo lizdo.
  • Naudodami garsumo reguliavimo mygtukus televizoriaus nuotolinio valdymo pulte pakeiskite „Soundbar“ garsumo lygį.LTU - 23 PASTABOS
  • HDMI yra sąsaja, leidžianti perduoti vaizdo ir garso duomenis skaitmeniniu būdu naudojant tik vieną jungtį.
  • Jei televizoriuje yra ARC prievadas, prijunkite HDMI kabelį prie HDMI IN (ARC) prievado.
  • Jei įmanoma, rekomenduojame naudoti bešerdį HDMI kabelį. Naudojant šerdinį HDMI kabelį, jis turėtų būti mažesnio nei 14 mm skersmens.
  • Ši funkcija negalima, jei pasirinktas HDMI kabelis nepalaiko ARC.
  • Kai transliuojami signalai yra „Dolby Digital“, o skaitmeninės išvesties garso formato nustatymas jūsų televizoriuje yra PCM, rekomenduojama pakeisti šį nustatymą į „Dolby Digital“. Kai nustatymas pakeistas, galite mėgautis geresne garso kokybe. (Televizoriaus meniu terminai „Dolby Digital“ ir PCM gali būti pavadinti skirtingai – tai priklauso nuo televizoriaus gamintojo.)LTU - 24

TELEVIZORIAUS Prijungimas per „Bluetooth“ Prijungę televizorių per „Bluetooth“ stereogarsu galite mėgautis be jokios laidų raizgalynės.

  • Vienu metu galima prijungti tik vieną televizorių. SOUND MODE PAIR ARBA Prijungimas pirmą kartą

1. Paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką PAIR ir įjunkite režimą BT PAIRING.

(ARBA) a. Viršutiniame skydelyje paspauskite mygtuką (Šaltinio), tada pasirinkite BT. BT automatiškai per kelias sekundes pasikeičia į BT PAIRING, arba į BT READY, jei yra ryšio įrašas. b. Kai pasirodo BT READY, „Soundbar“ viršutiniame skydelyje paspauskite ir ilgiau nei 5sek. palaikykite mygtuką (Šaltinio), kad būtų parodyta BT PAIRING.

2. Televizoriuje įjunkite „Bluetooth“ režimą. (Daugiau informacijos pateikiama televizoriaus vadove.)

3. Televizoriaus ekrane rodomame sąraše pasirinkite [AV] Soundbar B6-Series.

Televizoriaus „Bluetooth“ įrenginių sąraše pasiekiamas „Soundbar“ žymimas Needs pairing arba Paired. Jei norite prisijungti prie „Soundbar“, pasirinkite pranešimą ir užmegzkite ryšį.

  • Kai televizorių prijungiate, „Soundbar“ priekiniame ekrane parodoma [TV pavadinimas] → BT.

4. Dabar per „Soundbar“ galite leisti televizoriaus garsą.

Jei įrenginio nepavyksta prijungti

  • Jei sąraše rodomas anksčiau prijungto „Soundbar“ įrašas (pvz., [AV] Soundbar B6-Series ), ištrinkite jį.
  • Tada pakartokite 1–3 veiksmus. PASTABA
  • Kai prijungėte „Soundbar“ garsiakalbį prie televizoriaus pirmą kartą, norėdami atsijungti naudokite režimą BT READY.LTU - 25 „Soundbar“ atjungimas nuo televizoriaus Viršutiniame skydelyje arba nuotolinio valdymo pulte paspauskite mygtuką (Šaltinio) ir perjunkite į bet kurį režimą, išskyrus BT.
  • Atjungimas šiek tiek užtrunka, nes televizorius turi gauti atsakymą iš „Soundbar“. (Reikalingas laikas gali skirtis ir priklauso nuo televizoriaus modelio.)
  • Norėdami atšaukti automatinį „Soundbar“ ir TV sujungimą „Bluetooth“ ryšiu, paspauskite ir 5 sek. palaikykite nuspaudę nuotolinio valdymo pulto mygtuką Kairėn , kai „Soundbar“ yra nustatytas į BT READY režimą. (Įjungimo
  • BT READY : Šiuo režimu galite ieškoti anksčiau prijungtų televizorių arba prijungti anksčiau prijungtą mobilųjį įrenginį prie „Soundbar“ garsiakalbio.
  • BT PAIRING : Esant nustatytam šiam režimui, prie „Soundbar“ garsiakalbio galite prijungti naują įrenginį. (Paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką PAIR arba „Soundbar“ viršuje paspauskite ir ilgiau nei 5 sek. palaikykite mygtuką (Šaltinio) , kai „Soundbar“ veikia BT režimu.) PASTABOS
  • Jei prijungiant „Bluetooth“ įrenginį prašoma įvesti PIN kodą, įveskite <0000>.
  • Veikiant „Bluetooth“ ryšio režimui „Bluetooth“ ryšys nutrūks, jei atstumas tarp „Soundbar“ garsiakalbio ir „Bluetooth“ įrenginio viršys 10 metrų.
  • Parengties būsenos „Soundbar“ automatiškai išsijungia po 20 minučių.
  • „Soundbar“ gali neatlikti „Bluetooth“ paieškos tinkamai neužmegzti ryšio esant šioms aplinkybėms: – jei aplink „Soundbar“ yra stiprus elektros laukas; – jei su „Soundbar“ vienu metu susiejami du arba daugiau „Bluetooth“ įrenginių. – jei „Bluetooth“ įrenginys išjungtas, jo nėra arba sugedo.
  • Naudojant elektroninius įrenginius gali atsirasti radijo trikdžių. Elektromagnetines bangas skleidžiantys įrenginiai turi būti laikomi toliau nuo „Soundbar“ pagrindinio įrenginio, taip pat nuo mikrobangų krosnelių, belaidžio LAN įrenginių ir pan.LTU - 26

07 IŠORINIO ĮRENGINIO PRIJUNGIMAS

Kad per „Soundbar“ galėtumėte leisti išorinio įrenginio garsą, prie išorinio įrenginio prisijunkite naudodami laidą arba „Bluetooth“ ryšį. 1 būdas. Prijungimas naudojant optinį kabelį DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)OPTICAL OUTOptinis kabelisApatinė „Soundbar“ dalis

D.IN „Soundbar“ viršusBD / DVD leistuvas / priedėlis / žaidimų konsolė

1. Sujunkite pagrindinio įrenginio lizdą DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) ir šaltinio įrenginio lizdą

OPTICAL OUT skaitmeniniu optiniu kabeliu.

2. Pasirinkite režimą D.IN viršutiniame skydelyje arba nuotolinio valdymo pulte paspausdami

mygtuką (Šaltinio).LTU - 27 2 būdas. Prijungimas naudojant HDMI kabelį HDMI HDMI TO TV(ARC) HDMI OUT HDMI IN (ARC) HDMI kabelis (nepridedamas)HDMI kabelis (nepridedamas)Apatinė „Soundbar“ dalis

1. Prijunkite HDMI kabelį (nepridedamas) iš „Soundbar“ apačioje esančio HDMI prievado į

skaitmeninio įrenginio HDMI OUT prievadą.

2. Prijunkite HDMI kabelį (nepridedamas) iš „Soundbar“ apačioje esančio HDMI TO TV (ARC) prievado

į televizoriaus HDMI IN prievadą.

3. Viršutiniame skydelyje arba nuotolinio valdymo pulte paspauskite mygtuką (Šaltinio) tada

4. HDMI režimas rodomas „Soundbar“ ekrano skydelyje, o garsas leidžiamas.LTU - 28

1. USB įrenginį prijunkite prie USB prievado gaminio apačioje.

2. Viršutiniame skydelyje arba nuotolinio valdymo pulte paspauskite mygtuką (Šaltinio) tada

4. Per „Soundbar“ leiskite muzikos failus iš USB atminties įrenginių.

  • Jei USB įrenginyje yra per daug aplankų (apie 200) ir failų (apie 2 000), „Soundbar“ gali šiek tiek užtrukti, kol pasieks failus ir juos paleis.
  • „Soundbar“ palaiko tik USB įrenginius su FAT16 (~2 GB), FAT32 (~2 TB) arba NTFS (~2 TB) failų sistemomis.LTU - 29

09 MOBILIOJO ĮRENGINIO PRIJUNGIMAS

Prijungimas per „Bluetooth“ Prijungę mobilųjį įrenginį per „Bluetooth“ stereogarsu galite mėgautis be jokios laidų raizgalynės.

  • Vienu metu galima prijungti vieną televizorių arba du „Bluetooth“ įrenginius. SOUND MODE PAIR ARBA „Bluetooth“ įrenginys Prijungimas pirmą kartą

1. Paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką PAIR ir įjunkite režimą BT PAIRING.

(ARBA) a. Viršutiniame skydelyje paspauskite mygtuką (Šaltinio), tada pasirinkite BT. BT automatiškai per kelias sekundes pasikeičia į BT PAIRING, arba į BT READY, jei yra ryšio įrašas. b. Kai pasirodo BT READY, „Soundbar“ viršutiniame skydelyje paspauskite ir ilgiau nei 5sek. palaikykite mygtuką (Šaltinio), kad būtų parodyta BT PAIRING.

3. Per „Soundbar“ leiskite muzikos failus iš įrenginio, kuris prijungtas per „Bluetooth“.

Jei įrenginio nepavyksta prijungti

  • Jei sąraše rodomas anksčiau prijungto „Soundbar“ įrašas (pvz., [AV] Samsung Soundbar B6-Series), ištrinkite jį.
  • Tada pakartokite 1 ir 2 veiksmus. PASTABA
  • Kai prijungėte „Soundbar“ garsiakalbį prie mobilųjį įrenginį pirmą kartą, norėdami atsijungti naudokite režimą BT READY.LTU - 30 Kuo skiriasi BT READY ir BT PAIRING?
  • BT READY : Šiuo režimu galite ieškoti anksčiau prijungtų televizorių arba prijungti anksčiau prijungtą mobilųjį įrenginį prie „Soundbar“ garsiakalbio.
  • BT PAIRING : Esant nustatytam šiam režimui, prie „Soundbar“ garsiakalbio galite prijungti naują įrenginį. (Paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką PAIR arba „Soundbar“ viršuje paspauskite ir ilgiau nei 5 sek. palaikykite mygtuką (Šaltinio) , kai „Soundbar“ veikia BT režimu.) PASTABOS
  • Jei prijungiant „Bluetooth“ įrenginį prašoma įvesti PIN kodą, įveskite <0000>.
  • Veikiant „Bluetooth“ ryšio režimui „Bluetooth“ ryšys nutrūks, jei atstumas tarp „Soundbar“ garsiakalbio ir „Bluetooth“ įrenginio viršys 10 metrų.
  • Parengties būsenos „Soundbar“ automatiškai išsijungia po 20 minučių.
  • „Soundbar“ gali neatlikti „Bluetooth“ paieškos tinkamai neužmegzti ryšio esant šioms aplinkybėms: – jei aplink „Soundbar“ yra stiprus elektros laukas; – jei su „Soundbar“ vienu metu susiejami keli „Bluetooth“ įrenginiai; – jei „Bluetooth“ įrenginys išjungtas, jo nėra arba sugedo.
  • Naudojant elektroninius įrenginius gali atsirasti radijo trikdžių. Elektromagnetines bangas skleidžiantys įrenginiai turi būti laikomi toliau nuo „Soundbar“ pagrindinio įrenginio, taip pat nuo mikrobangų krosnelių, belaidžio LAN įrenginių ir pan.
  • „Soundbar“ palaiko SBC duomenis (44,1 kHz, 48 kHz).
  • Prijunkite tik prie „Bluetooth“ įrenginių, palaikančių A2DP (AV) funkciją.
  • „Soundbar“ garsiakalbio negalima jungti prie „Bluetooth“ įrenginio, kuris palaiko tik HF (Hands Free) funkciją.
  • „Soundbar“ garsiakalbį susiejus su „Bluetooth“ įrenginiu ir įrenginio nuskaitytų įrenginių sąraše pasirinkus [AV] Samsung Soundbar B6-Series, bus automatiškai įjungta „Soundbar“ BT veiksena. – Veikia tik tada, jei „Soundbar“ garsiakalbis nurodytas su „Bluetooth“ įrenginiu susietų įrenginių sąraše. („Bluetooth“ įrenginys ir „Soundbar“ garsiakalbis turėjo būti anksčiau susieti bent vieną kartą.)
  • „Soundbar“ garsiakalbis bus rodomas „Bluetooth“ įrenginio rastų įrenginių sąraše, tik kai „Soundbar“ rodoma BT READY. Bluetooth Power funkcija įjungta (SOUND MODE) Jei anksčiau susietas „Bluetooth“ įrenginys bando susisieti su „Soundbar“ garsiakalbiu, kai yra įjungta funkcija „Bluetooth Power įjungta “, o „Soundbar“ garsiakalbis yra išjungtas, „Soundbar“ garsiakalbis įjungiamas automatiškai.

1. Kai „Soundbar“ garsiakalbis įjungtas, ilgiau kaip 5 sekundes nuspaudę laikykite valdymo pulto

„Bluetooth“ įrenginio atjungimas nuo „Soundbar“ garsiakalbio Galite atjungti „Bluetooth“ įrenginį nuo „Soundbar“ garsiakalbio. Jei reikia instrukcijų, žr. „Bluetooth“ įrenginio naudotojo vadove.

  • „Soundbar“ garsiakalbis bus atjungtas.
  • Kai „Soundbar“ garsiakalbis atjungiamas nuo „Bluetooth“ įrenginio, „Soundbar“ garsiakalbio priekiniame ekrane rodoma BT DISCONNECTED. „Soundbar“ atjungimas nuo „Bluetooth“ įrenginio Viršutiniame skydelyje arba nuotolinio valdymo pulte paspauskite mygtuką (Šaltinio) ir pakeiskite į bet kurį režimą, išskyrus „BT“.
  • Atjungimas šiek tiek užtrunka, nes „Bluetooth“ įrenginys turi gauti atsakymą iš „Soundbar“. (Atjungimo laikas gali skirtis, atsižvelgiant į „Bluetooth“ įrenginį.)
  • Kai „Soundbar“ garsiakalbis atjungiamas nuo „Bluetooth“ įrenginio, „Soundbar“ garsiakalbio priekiniame ekrane rodoma BT DISCONNECTED. PASTABOS
  • Veikiant „Bluetooth“ ryšio veiksena „Bluetooth“ ryšys nutrūks, jei atstumas tarp „Soundbar“ garsiakalbio ir „Bluetooth“ įrenginio viršys 10 metrų.
  • „Soundbar“ garsiakalbis automatiškai išsijungia po 20 minučių į parengties būseną. Daugiau apie „Bluetooth“ „Bluetooth“ yra technologija, kuri leidžia sujungti „Bluetooth“ palaikančius įrenginius naudojant trumpą belaidį ryšį.
  • „Bluetooth“ įrenginys gali sukelti triukšmą arba gali veikti netinkamai, atsižvelgiant į jo naudojimą, jei: – jūsų kūno dalis liečiasi su „Bluetooth“ įrenginio arba „Soundbar“ garsiakalbio imtuvo / siųstuvo sistema; – jį veikia kliūčių (pvz., sienų, kampų ar pertvarų) sukeltas elektros tiekimo nuokrypis; – jį jau paveikė elektros trukdžiai dėl to paties dažnių diapazono įrenginių, įskaitant medicinos įrangą, mikrobangų krosneles ir belaidį LAN.
  • Susiekite „Soundbar“ garsiakalbį su „Bluetooth“ įrenginiu, kai jie bus arti vienas kito.
  • Kuo atstumas tarp „Soundbar“ garsiakalbio ir „Bluetooth“ įrenginio didesnis, tuo blogesnė bus ryšio kokybė.Jei atstumas viršija „Bluetooth“ veikimo diapazoną, ryšys nutrūksta.
  • Prasto ryšio zonose „Bluetooth“ ryšys gali neveikti tinkamai.
  • „Bluetooth“ ryšys veikia tik tada, kai jis yra netoli įrenginio. Ryšys bus automatiškai išjungtas, jei „Bluetooth“ prietaisas bus už diapazono ribų. Net diapazono ribose garso kokybę gali pabloginti kliūtys, pvz., sienos ar durys.
  • Šio belaidžio įrenginio veikimo metu gali kilti elektros trukdžių.LTU - 32 Ryšys su keliais „Bluetooth“ įrenginiais „Soundbar“ vienu metu gali būti prijungtas prie 2 „Bluetooth įrenginių. „Bluetooth“ A įrenginys „Bluetooth“ B įrenginys

1. Prijunkite „Soundbar“ prie dviejų „Bluetooth“ įrenginių. (Žr. 29 psl.)

2. Kai yra prijungti du įrenginiai, atkurkite muziką iš vieno iš prijungtų „Bluetooth“ įrenginių.

3. Jei muzika paleidžiama „Bluetooth“ įrenginyje „B“, kai groja įrenginys „A“, muzika pradedama groti

įrenginyje „B“ ir automatiškai sustabdomas / pristabdomas garso atkūrimas įrenginyje „A“.

4. Versijose iki AVRCP V1.4, muziką atkuriančio įrenginio perjungimo laikas gali būti uždelstas.

Kelių įrenginių siejimas per „Bluetooth“ Kaip su „Soundbar“ garsiakalbiu susieti kelis įrenginius

1. Įjunkite „Soundbar“ garsiakalbį.

2. Tik veikiant BT režimui, paspauskite ir ilgiau nei 5 sekundes palaikykite „Soundbar“ viršuje esantį

mygtuką (Šaltinis), kad perjungtumėte į BT PAIRING režimą, tada „Bluetooth“ įrenginio pusėje įjunkite „Bluetooth“ ir galimų įrenginių sąraše pasirinkite „Soundbar“. „Soundbar“ automatiškai prisijungs prie „Bluetooth“ įrenginio.

3. Tuo pačiu būdu su „Soundbar“ garsiakalbiu galima susieti ir prijungti 2-ą „Bluetooth“ naudojantį

įrenginį. Jei bandysite prijungti 3-ią įrenginį, garso neatkuriančio prijungto įrenginio „Bluetooth“ ryšys bus nutrauktas, tačiau jis liks susietas su „Soundbar“ garsiakalbiu.

4. Tuo pačiu būdu galite susieti iki 8 „Bluetooth“ naudojančių įrenginių, tačiau vienu metu prie

„Soundbar“ garsiakalbio liks prijungti tik paskutiniai 2 įrenginiai. PASTABOS

  • Vienu metu prie „Soundbar“ garsiakalbio galima prijungti tik 1 „Samsung“ televizorių arba 2 „Bluetooth“ naudojančius įrenginius.
  • „Soundbar“ bus atjungtas nuo „Bluetooth“ naudojančių įrenginių, kai gaus „Samsung“ televizoriaus prisijungimo užklausą.
  • Numatytasis „Soundbar“ nustatymas yra ON-BT MULTI CONNECTION, tačiau jei norite naudoti ne daugialypio ryšio režimą, veikiant budėjimo režimui ilgiau nei 5 sekundes palaikykite nuspaudę nuotolinio valdymo pulto mygtuką PAIR, kol ekrane pasirodys užrašas OFF-BT MULTI

10 SIENOS LAIKIKLIO MONTAVIMAS Su įrengimu susijusios atsargumo priemonės

  • Tvirtinkite tik prie vertikalios sienos.
  • Netvirtinkite tokioje vietoje, kurioje yra aukšta temperatūra ar drėgnumas.
  • Patikrinkite, ar siena yra pakankamai tvirta ir išlaikys gaminio svorį. Jei ne, sustiprinkite sieną arba pasirinkite kitą tvirtinimo vietą.
  • Įsigykite ir naudokite tvirtinimo varžtus arba varžtus su kaiščiais, tinkamus jūsų sienos tipui (tinko plokščių, geležinių plokščių, medienos ir t. t.). Jei įmanoma, įsukite varžtus į sienos rėmus.
  • Tvirtinimo prie sienos varžtus pirkite atsižvelgdami į sienos, prie kurios tvirtinsite „Soundbar“, tipą ir storį. – Skersmuo: M5 – Ilgis: rekomenduojama 35 mm arba daugiau.
  • Prieš tvirtindami „Soundbar“ prie sienos, prijunkite jo kabelius prie išorinių įrenginių.
  • Prieš montuodami įrenginį įsitikinkite, kad jis atjungtas nuo maitinimo šaltinio. Kitu atveju gali kilti elektros smūgis. Tvirtinimo prie sienos komponentai Tvirtinimo prie sienos kreipiklis x 2 (M4 x L10) x 2 Laikiklio varžtas Varžtas x 2 Sieninis laikiklis

1. Pridėkite Tvirtinimo prie sienos kreipiklis

prie sienos paviršiaus.

  • Tvirtinimo prie sienos kreipiklis turi būti horizontalioje padėtyje.
  • Jei televizorius pritvirtintas prie sienos, „Soundbar“ tvirtinkite bent 5 cm žemiau nei televizorius. 5 cm arba daugiauLTU - 34

2. Sulygiuokite Tvirtinimo prie sienos kreipiklio

vidurio linija su televizoriaus viduriu (jei „Soundbar“ montuojate po televizoriumi) ir pritvirtinkite Tvirtinimo prie sienos kreipiklis prie sienos lipnia juosta.

  • Jei montuojate ne po televizoriumi, Vidurio linija turi būti montavimo zonos centre. Vidurio linija

3. Perbraukite rašiklio ar nusmailinto pieštuko

galiuku per A-TYPE vaizdų, esančių abiejuose orientyro galuose, centrą, kad pažymėtumėte atraminiams varžtams skirtas angas, ir nuimkite Tvirtinimo prie sienos kreipiklis.

4. Naudodami tinkamo dydžio grąžtą,

išgręžkite angą sienoje ties kiekviena žyma.

  • Jei žymės neatitinka kaiščių padėties, prieš įkišdami atraminius varžtus, įsitikinkite, kad į skylutes įdėjote tinkamus kaiščius. Jei naudojate kaiščius, įsitikinkite, kad išgręžtos skylės yra pakankamai didelės jūsų naudojamiems kaiščiams.

5. Įstumkite varžtą (nepridedamas) per

kiekvieną Laikiklio varžtas, tada kiekvieną varžtą tvirtai įsukite į atraminio varžto angą. (Nepridedamas)

6. Pritvirtinkite 2 Sieninis laikiklis tinkama

kryptimi „Soundbar“ apačioje, naudodami 2 Varžtus. USB (5V 0.5A) DC 24V

  • Surinkdami įsitikinkite, kad Sieniniai laikikliai pakabos dalis yra už galinės „Soundbar“ dalies. „Soundbar“ galinė pusė „Soundbar“ garsiakalbio dešinysis galasLTU - 35

7. „Soundbar“ su pritvirtintais Sieniniai

laikikliai montuokite Sieniniai laikikliai užkabindami už sienoje esančių Laikiklio varžtai.

8. Paslinkite „Soundbar“ žemyn, kaip parodyta,

kad Sieninis laikiklis tvirtai užsikabintų už Laikiklio varžtas.

  • Įkiškite Laikiklio varžtas į plačiąją (apatinę) Sieninis laikiklis dalį ir paslinkite Sieninis laikiklis žemyn, kad Sieninis laikiklis tvirtai užsikabintų už Laikiklio varžtas. 11 PROGRAMINĖS ĮRANGOS NAUJINIMAS Ateityje „Samsung“ gali pasiūlyti „Soundbar“ sistemos programinės aparatinės įrangos naujinimų. USB prievadas HDMI HDMI TO TV(ARC)DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)DC 24VUSB (5V 0.5A) USB (5V 0.5A)

(OPTICAL) Jei naujinimas siūlomas, galite atnaujinti programinę aparatinę įrangą USB įrenginį, kuriame yra programinės aparatinės įrangos naujinimas, prijungę prie „Soundbar“ USB prievado. Jei reikia daugiau informacijos, kaip atsisiųsti naujinimo failus, eikite į „Samsung“ svetainę adresu (www.samsung.com→Support). Tada pasirinkite gaminio tipą arba įveskite turimo „Soundbar“ modelio numerį – pasirinkite parinktį Programinė įranga ir programos, tada – Atsisiuntimai. Atsiminkite, kad parinkčių pavadinimai gali skirtis. Kaip patikrinti programinės aparatinės įrangos versiją

1. Išjunkite „Soundbar“.

2. Nuotolinio valdymo pultelyje paspauskite ir

apie 5 sek. palaikykite mygtuką (Garso valdymas).

3. Kiekviena versija „Soundbar“ ekrane

parodoma šia tvarka. (Programinės įrangos versija → HDMI → Tx → Rx )

  • Tx : belaidis Tx modulis „Soundbar“ garsiakalbyje.
  • Rx : belaidis Rx modulis žemųjų dažnių garsiakalbyje.
  • RV VERSIJOS EKRANAS – Nėra prijungto galinio R2--- – Galinis R2xxx prijungtasLTU - 36 Atnaujinimo procedūra Svarbu: Naujinimo funkcija ištrina visus naudotojo nustatymus. Rekomenduojame užsirašyti parametrus, kad atnaujinus lengvai galėtumėte nustatyti juos iš naujo. Atminkite, kad naujinant programinę aparatinę įrangą iš naujo nustatomas ir žemųjų dažnių garsiakalbio ryšys.

1. USB atmintinę prijunkite prie USB lizdo

kompiuteryje. Svarbu: Įsitikinkite, kad USB atmintinėje nėra muzikos failų. Dėl jų programinės aparatinės įrangos gali nepavykti atnaujinti.

2. Eikite į (samsung.com)

pasirinkite „Įvesti modelio numerį“ ir įveskite jūsų „Soundbar“ modelį. Pasirinkite vadovus ir atsisiuntimus bei atsisiųskite naujausią programinės įrangos failą.

3. Atsisiųstą programinę įrangą išsaugokite

USB atmintinėje ir pasirinkite „Išskleisti čia“, kad išpakuotumėte aplanką.

4. Išjunkite „Soundbar“ garsiakalbį ir prijunkite

USB atmintinę su programinės įrangos naujiniu prie USB prievado.

5. Įjunkite „Soundbar“ ir pakeiskite šaltinį į USB

režimą. Per 3 minutes parodomas užrašas UPDATE ir pradedamas atnaujinimas. Baigus atnaujinimą, „Soundbar“ išsijungia ir automatiškai įsijungia.

6. Paspauskite ir 5 sekundes palaikykite ant

viršutinio skydelio esantį mygtuką (Garsumas). Ekrane parodomas užrašas INIT ir tada „Soundbar“ išjungiamas. Atnaujinimas baigtas.

  • Šis gaminys turi „DUAL BOOT“ funkciją. Jei nepavyksta atnaujinti programinės aparatinės įrangos, pamėginkite ją atnaujinti dar kartą.

1. Išjunkite „Soundbar“ ir atjunkite bei vėl

prijunkite USB atminties įrenginį, kuriame yra naujinimo failai, prie „Soundbar“ USB prievado.

2. Atjunkite „Soundbar“ maitinimo laidą,

prijunkite jį iš naujo ir įjunkite „Soundbar“ garsiakalbį. PASTABOS

  • Programinės aparatinės įrangos gali nepavykti tinkamai atnaujinti, jei USB atminties įrenginyje laikomi „Soundbar“ palaikomi garso failai.
  • Neatjunkite maitinimo ir neištraukite USB įrenginio, kol naujinama. Atnaujinus programinę aparatinę įrangą, pagrindinis įrenginys automatiškai išsijungs.
  • Baigus naujinti „Soundbar“ garsiakalbyje paleidžiama naudotojo sąranka, kad galėtumėte iš naujo nustatyti savo nustatymus. Rekomenduojame užsirašyti parametrus, kad atnaujinus lengvai galėtumėte nustatyti juos iš naujo. Atkreipkite dėmesį, kad naujinant programinę aparatinę įrangą iš naujo nustatomas ir žemųjų dažnių garsiakalbio ryšys. Jei po atnaujinimo ryšys su žemųjų dažnių garsiakalbiu automatiškai neatkuriamas, žr. psl.

Jei programinės įrangos nepavyksta atnaujinti, patikrinkite, ar tinkamai veikia USB atmintinė.

  • „Mac OS“ naudotojai turi naudoti MS-DOS (FAT) USB formatą.
  • Atnaujinti per USB gali būti neįmanoma – tai priklauso nuo USB atminties įrenginio gamintojo.LTU - 37 „Soundbar“ neįsijungia. ; Patikrinkite, ar „Soundbar“ maitinimo laidas tinkamai prijungtas prie lizdo. „Soundbar“ neveikia taip, kaip turėtų. ; Ištraukite maitinimo laidą ir prijunkite jį iš naujo. ; Išjunkite, vėl įjunkite išorinį įrenginį ir bandykite dar kartą. ; Jei nėra signalo, praėjus tam tikram laikui „Soundbar“ automatiškai išsijungia. Įjunkite maitinimą. (Žr. psl. 7.) Jei nuotolinio valdymo pultas neveikia. ; Nukreipkite nuotolinio valdymo pultą tiesiai į „Soundbar“. ; Pakeiskite baterijas naujomis. „Soundbar“ neatkuria garso. ; „Soundbar“ garsas yra per mažas arba nutildytas. Sureguliuokite garsumą. ; Kai yra prijungtas bet koks išorinis įrenginys (STB, „Bluetooth“, mobilusis įrenginys ir pan.), sureguliuokite išorinio įrenginio garsumą. ; Televizoriaus garso išvesčiai pasirinkite „Soundbar“. („Samsung“ televizorius: Pagrindinis ( ) → Meniu → Nustatymai ( ) → Visi nustatymai ( ) → Garsas → Garso išvestis → Pasirinkite „Soundbar“) ; Laidas į „Soundbar“ negali būti laisvas. Atjunkite ir iš naujo prijunkite laidą. ; Visiškai ištraukite maitinimo laidą, iš naujo prijunkite ir įjunkite maitinimą. ; Įjunkite gaminį ir bandykite dar kartą. (Žr. psl. 36.) Žemų dažnių garsiakalbis neatkuria garso. ; Patikrinkite, ar žemųjų dažnių garsiakalbio gale šviečia mėlynas LED indikatorius. Jei indikatorius mirksi mėlynai arba dega raudonai, „Soundbar“ ir žemųjų dažnių garsiakalbį sujunkite iš naujo. (Žr. psl. 17.) ; Galite susidurti su problema, jei tarp „Soundbar“ ir žemųjų dažnių garsiakalbio yra kliūtis. Įrenginius perkelkite į vietą, kurioje nėra kliūčių. ; Kiti šalia esantys radijo dažnio signalus siunčiantys įrenginiai gali trukdyti ryšiui. Garsiakalbį laikykite toliau nuo tokių įrenginių. ; Ištraukite ir vėl įjunkite maitinimo laido kištuką. Per mažas žemųjų dažnių garsiakalbio garsumo lygis. ; Originalus atkuriamo kūrinio garsumo lygis gali būti mažas. Pabandykite reguliuoti žemųjų dažnių garsiakalbio lygį. (Žr. psl. 12.) ; Atsineškite žemųjų dažnių garsiakalbį arčiau savęs. Jei televizorius nėra prijungtas per HDMI TO TV (ARC). ; Patikrinkite, ar HDMI laidas tinkamai prijungtas prie ARC jungties. (Žr. psl. 22.) ; Prijungimas gali būti negalimas dėl prijungto išorinio įrenginio (priedėlio, žaidimo ir t. t.). Prijunkite „Soundbar“ tiesiogiai. ; HDMI-CEC televizoriuje gali būti nesuaktyvinta. Televizoriaus meniu įjunkite CEC. („Samsung“ televizorius: Pagrindinis („Samsung“ televizorius: Pagrindinis ( )
  • Meniu → Nustatymai ( ) → Visi nustatymai ( ) → Ryšys → Išorinių įrenginių tvarkytuvė → Anynet+ (HDMI- CEC) ŠVIEČIA)

12 TRIKČIŲ ŠALINIMAS

Prieš kreipdamiesi pagalbos, peržiūrėkite toliau pateiktą informaciją.LTU - 38 Nėra garso, kai jungiama prie televizoriaus režimu „HDMI TO TV (ARC)“. ; Įrenginys negali atkurti įvesties signalo. Pakeiskite televizoriaus garso išvestį į PCM arba „Dolby Digital“. („Samsung“ televizoriui: Pagrindinis ( ) → Meniu → Nustatymai ( ) → Visi nustatymai ( ) → Garsas → Ekspertų lygio nustatymai → Skaitmeninės išvesties garso sistemos formatas) Nepavyksta prijungti „Soundbar“ per „Bluetooth“. ; Kai prijungiate naują įrenginį, ryšiui įjunkite BT PAIRING. (Nuotolinio valdymo pulte paspauskite mygtuką PAIR arba ant korpuso paspauskite ir bent 5 sek. palaikykite mygtuką (Šaltinio).) ; Jei „Soundbar“ prijungtas prie kito įrenginio, pirmiausia atjunkite šį įrenginį, kad galėtumėte prijungti kitą. ; Prijungiamame įrenginyje pašalinkite „Bluetooth“ garsiakalbių sąrašą ir prijunkite jį iš naujo. („Samsung“ televizorius: Pagrindinis ( ) → Meniu → Nustatymai ( ) → Visi nustatymai ( ) → Garsas → Garso išvestis

  • Iliustracijos ir paveikslėliai šiame naudotojo vadove pateikti tik informaciniais tikslais ir gali skirtis nuo tikrosios gaminio išvaizdos.
  • Administravimo mokestis gali būti taikomas, jei (a) iškviečiate specialistą, bet jis neranda jokių gaminio gedimų (t. y. neperskaitėte šio naudotojo vadovo); (b) pristatote gaminį į taisymo centrą, bet jokių gaminio gedimų nerandama (t. y. neperskaitėte šio naudotojo vadovo).
  • Jums bus pranešta apie administravimo mokesčio sumą prieš specialisto apsilankymą.LTU - 41

16 TECHNINIAI DUOMENYS IR VADOVAS

Specikacijos Modelio pavadinimas HW-B650

Svoris 3,1 kg Matmenys (P x A x G) 1030,0 x 59,4 x 105,0 mm Veikimo temperatūros diapazonas +5°C iki +35°C Veikimo drėgmės diapazonas 10 % iki 75 % STIPRINTUVAS Vardinė išėjimo galia 180W (30Wx6) Palaikomi atkūrimo formatai LPCM 2 kan., Dolby Audio™ (palaikomas Dolby® Digital), DTS, DTS Virtual:X

BELAIDŽIO ĮRENGINIO IŠVESTIES GALIA

BT maks. siųstuvo galia SRD maks. siųstuvo galia 100 mW esant 2,4 GHz–2,4835 GHz 25 mW esant 5,725 GHz–5,825 GHz Žemųjų dažnių garsiakalbio pavadinimas PS-WB65D Svoris 5,1 kg Matmenys (P x A x G) 184,0 x 346,0 x 295,0 mm STIPRINTUVAS Vardinė išėjimo galia 250W

BELAIDŽIO ĮRENGINIO IŠVESTIES GALIA

SRD maks. siųstuvo galia 25 mW esant 5,725 GHz–5,825 GHz Bendros energijos sąnaudos budėjimo režimu (W) 2,0W Bluetooth Prievado išjungimo būdas Paspauskite ir palaikykite mygtuką SOUND MODE ilgiau nei 5 sekundes, kad išjungtumėte „Bluetooth Power“ funkciją. PASTABOS

  • „Samsung Electronics Co., Ltd.“ pasilieka teisę be įspėjimo keisti specikacijas.
  • Svoris ir matmenys yra apytiksliai.LTU - 42 „Samsung“ patvirtina, kad ši radijo įranga atitinka Direktyvą 2014/53/ES ir atitinkamus JK įstatymuose numatytus reikalavimus. Visą atitikties deklaracijos tekstą galite rasti svetainėje: http://www.samsung.com nuėję į skiltį „Palaikymas“ ir įvedę modelio pavadinimą. Šią įrangą galima naudoti visose ES šalyse ir JK. [Tinkamas šio gaminio baterijų šalinimas] (Taikoma šalyse, kuriose naudojamos atskiros atliekų surinkimo sistemos) Šis simbolis ant baterijos, vadovo arba pakuotės nurodo, kad šio gaminio baterijų negalima išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis pasibaigus baterijų eksploatacijos trukmei. Kur pažymėta, cheminiai simboliai Hg, Cd arba Pb nurodo, kad baterijoje yra gyvsidabrio, kadmio arba švino, kurio kiekis viršija EB direktyvos 2006/66 atskaitos lygius.Jei baterijos išmetamos netinkamai, šios medžiagos gali pakenkti žmonių sveikatai arba aplinkai. Siekdami apsaugoti gamtos išteklius ir skatinti pakartotinį medžiagų naudojimą, atskirkite baterijas nuo kitų tipų atliekų ir perdirbkite jas pasinaudodami vietos nemokamo baterijų grąžinimo sistema. Tinkamas šio gaminio šalinimas (Elektros ir elektroninės įrangos atliekos) (Taikoma šalyse, kuriose naudojamos atskiros atliekų surinkimo sistemos) Šis simbolis ant gaminio, priedų arba literatūroje nurodo, kad gaminys ir jo elektroniniai priedai (pvz., kroviklis, ausinės, USB kabelis) negali būti išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis pasibaigus eksploatacijos trukmei. Norėdami išvengti galimos žalos aplinkai ir žmonių sveikatai dėl nekontroliuojamo atliekų šalinimo, atskirkite šias dalis nuo kitų tipų atliekų ir atsakingai perdirbkite, kad būtų skatinamas tvarus materialinių išteklių naudojimas pakartotinai. Naudotojai iš namų ūkių turėtų susisiekti su mažmenininku, iš kurio įsigijo šį gaminį, arba su vietine valdžios įstaiga, kad gautų išsamios informacijos, kur ir kaip galima šias dalis perdirbti neteršiant aplinkos. Įmonės turėtų kreiptis į tiekėją ir peržiūrėti pirkimo sutarties nuostatas ir sąlygas. Šis gaminys ir jo elektroniniai priedai neturi būti maišomi su kitomis išmetamomis komercinėmis atliekomis. Daugiau informacijos apie „Samsung“ aplinkosaugos įsipareigojimus ir su konkrečiais gaminiais susijusius norminius įsipareigojimus, pvz., dėl REACH, WEEE, baterijų, rasite svetainėje: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/

KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) 2019/1782

Išorinių maitinimo šaltinių ekologinio projektavimo reikalavimai : www.samsung.com/global/ecodesign_component