SLEEK - Ас үй желдеткіші ELICA - Тегін пайдаланушы нұсқаулығы
Құрылғының нұсқаулығын тегін табыңыз SLEEK ELICA PDF форматында.
Пайдаланушылардың сұрақтары туралы SLEEK ELICA
0 сұрақ осы құрылғы туралы. Білетініңізге жауап беріңіз немесе өзіңіздікін қойыңыз.
Осы құрылғы туралы жаңа сұрақ қою
Құрылғыңыздың нұсқаулығын жүктеңіз Ас үй желдеткіші PDF форматында тегін! Нұсқаулықтарыңызды табыңыз SLEEK - ELICA және электрондық құрылғыңызды қайта қолыңызға алыңыз. Бұл бетте құрылғыңызды пайдалануға қажетті барлық құжаттар жарияланған. SLEEK брендінің ELICA.
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ SLEEK ELICA
Suivre impératifement les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute responsabilité pour tous les inconvénients, dommages ou incendiés provoqués à l'appareil et dûs à la non observation des instructions de la présente notice. Cet apparéil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnelles ; - des fermes ; - l'utilisation par les clients des hotels, motels et autres environnements à caractère résidentiel ; - des environnements du type,chambre d'hôtes.
La hotte peut avoir des configurations esthetiques différentes par rapport à ce qui est illustré dans les dessins de ce manuel, cependant les instructions pour l'utilisation, l'entretien et l'installation restent identiques.
- Il est important de conserver ce livre pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
- Veuillez lore attentivement les instructions, vous trouvez des informations importantes sur l'installation, le mode d'emploi et la sécurité.
- Ne pas effectuer des modifications électriques ou mécaniques sur le produit ou sur les conduits d'évacuation.
- Avant d'installer l'appareil, vérifie qu'il n'y a peu composant endommagé. Sinon, contactez votre revendeur et ne continue pas l'installation.
Remarque : Les pieces portant le symbole "(*)" sont des accessoires optionnels fournis uniquement avec certains modèles ou des pieces non fournies, à acheter.

Attention
- Avant tout entretien ou nettoyage du produit débranchez l'alimentation électrique en retardant la fiche électrique ou en coupant l'interrupteur général.
- Utilisez des gants de travail pour toute opération de nettoyage ou d'entretien.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissances, sauf si ces personnes sont correctement surveillées ou si des instructions relatives à l'utilisation correcte de l'appareil permettant d'éviter tout danger leur ont été communiquées.
- Les enfants ne doivent pas jourer avec
I'appareil.
-
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas etre effectues par des enfants sans surveillance.
-
La pièce doit avoir une aération suffisante lorsque la hotte est utilisée conjointement avec d'autres apparéils fonctionnant au gaz ou autres combustibles.
-
La hotte doit être régulièrement nettoyée à la fois à l'intérieur et à l'extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS); cela devrait se faire en conformité avec les instructions d'entretien. Le non respect des instructions expressement fournies concernant le nettoyage de la hotte et des filtres peut provoquer des risques d'incendie.
-
Ne pas flamber d'aliments sous la hotte.
-
Pour le remplacement de la lampe, utilisez uniquement le type de lampe spécifique dans la section remplacement/maintenance lampe dans ce manuel.
L'utilisation d'une flamme neue est dommageable pour les filtrres et peut causeur un incendie, par consequent, il est deconseilde l'utiliser.
La friture doit être faite avec soin afin de s'assurer que l'huile surchauffée ne prenne pas feu.
AVERTISSEMENT: Lorsque la table de cuisson est en fonctionnement, les parties accessibles de la hotte peuvent devenir très chaudes.
- Ne pas brancher l'appareil au réseau électricque avant que l'installation est complètement terminée.
- En ce qui concerne les mesures techniques et de sécurité à prendre pour l'évacuation des fumées, respectez strictement les dispositions des règlements locales.
- L'air ne doit pas être envoyé dans un conduit utilisé pour évacuer les fumées d'appareils utilisant du gaz ou un autre
combustible.
- Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans les lampes correctement montées, car un évientuel risque de chocolélectrique est possible.
- N'utilisez jamais la hotte sans la grille montée correctement!
- La hotte ne doit JAMAIS être utilisée comme une surface d'appui, sauf indication expresse.
- Utilisez uniquement les vis de fixation fournies avec le produit pour l'installation, ou, si non fournies, acheter le type correct de vis.
- Utilisez la longueur correcte pour les vis qui sont identifiées dans le Guide d'installation.
- En cas de doute, consultez votre centre de service agréé ou du personnel qualifié.
ATTENTION!
- Le dernier d'installer les vis et les dispositifs de fixation conformément à ces instructions peut entraîner des risques électriques.
- Ne pasmettre en marche au moyen d'unprogrammateur, d'une minuteure, ou d'un système decommande à distance séparé ou tout autre disposifqui met l'appareil sous tension automatiquement.
Cet apparéil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2012/19/EC concernant les Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).
En procedant correctement à la mise au rebut de cet apparéil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé de l'homme.

Le symbole présent sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne peut enaucun cas etre traitedechet menager. Il doit par consequent etre remis a un centre de collecte des chets charge du recyclage des équipements electriques et electroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'installation.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récapération et du recyclage de cet apparéil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.
Appareil concu, testé et fabriqué conformément aux normes suivantes:
- Sécurité : EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
- Performances: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Suggestions pour une
utilisation correcte afin de réduire l'impact environnemental : Allumer la hotte à la vitesse minimum pendant la cuisson et la laisser fonctionner pendant quelques minutes après la fin de la cuisson. Augmenter la vitesse uniquement en présence d'une grande quantité de fumée ou de vapeur et n'utiliser la/les vitesse(s) accélérées que dans les cas extrêmes. Remplacer le(s) filtré(s) au charbon lorsque cela est nécessaire afin de maintainir une réduction efficace des odeurs. Nettoyer le(s) filtres àGRAisse lorsque cela est nécessaire afin de maintainir un filtrage efficace des graisses. Utiliser un système de tuyauterie du diamètre maximum indiqué dans ce manuel afin d'optimiser le rendement et de minimiser le bruit.
Utilisation
La hotte est réalisée de façon qu'elle puisse être utilisée en version aspirante à évacuation extérieure, ou filtrante à recyclage interieur.

Version aspirante
Les vapeurs sont evacuées vers l'extérieur à travers un conduit d'évacuation fixé à la bride de raccord qui se trouve au-dessus de la hotte.
ATTENTION!
Le tuyau d'évacuation n'est pas fourni et doit être acheté à part.
Le diamètre du tuyau d'évacuation doit être égal à celui de la bride de raccord.
ATTENTION!
Si la hotte est équipée d'un filtre à charbon, ce dernier doit être enlevé.
Relier la hotte aux tubes et troughs d'évacuation de la paroi d'un diamètre équivalent à la sortie de l'air (collier de raccord).
L'utilisation de tubes et des troughs d'évacuation à paroi avec un diamètre inférieur entraînera une diminution des performances d'aspiration et une nette augmentation du bruit. Nous déclinons toute responsabilité à cet égard.
Utiliser un tuyau de la longueur strictement nécessaire.
! Les coudes du tuyau doivent etre en nombre minime (angle maxi du coude: 90^
! Éviter les variations excessives de section du tuyau.

Version filtrante
L'air d'aspiration sera dégraissé et désodoré avant d'être renvoyé dans la pierce.
Pour utiliser la hotte dans cette version, vous doivent accorder un système de filtrage supplémentaire basé sur charbon actif.
Installation
La distance minimum entre la superficie de support des reçipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine ne doit pas être inférieure à 50cm dans le cas de cuisinières électriques et de 65 cm dans le cas de cuisinières à gaz ou mixtes.
Si les instructions d'installation du dispositif de cuisson au gaz spécifique une plus grande distance, il faut en tener compte.

Branchement electrique
La tension électrique doit correspondre à la tension reportée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de la hotte. Si une prise est présente, branchez la hotte dans une prise murale conforme aux normes en vigueur et place dans une zone accessible également après l'installation. Si aucune prise n'est presente (raccordement direct au circuit électrique), ou si la prise ne se trouve pas dans une zone accessible également après l'installation, appliqueez un disjonteur normalisé pour assurer de débrancher complètement la hotte du circuit électrique en conditions de catégorie surtension III, conformément aux règlementations de montage.

ATTENTION!
Avant de rebrancher le circuit de la hotte à l'alimentation électric et d'en vérifier le fonctionnement correct, contrôle toujours que le cable d'alimentation soit monté correctement.
Attention! Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être replacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
Montage
Avant de commencer l'installation:
- Vérifier que le produit acheté soit de dimensions adéquates pour la zone d'installation可以选择.
- Enlevez le(s) filtré(s) au charbon actif (*) si ceux-ci sont fournis (voir également le paragraphe concerné). Celui-ci(ceux-ci) est(ont) remonté(s) uniquement si l'on peut utiliser la hotte en version recyclage.
- Vérifier qu'à l'intérieur de la hotte il n'y ait pas d'autre matériel foumi (pour des raisons de transport) d'autre matériel foumi avec l'équipement (par exemple: vis () , garanties () etc., dans ce cas, enlevez-les et conservezles.
En presence de panneaux et/ou parois et/ou étagères laterales, vérifier que l'espace soit suffisant pour installer la hotte et que l'accès aux commandes soit pratique.
Pour enlever la hotte de l'unité murale, suivez les étapes de montage dans l'ordre inverse.
Attention! Utilisez des gants résistants aux coupures appropriés.
Commencez enlever la hotte de l'adhesif double face qui la maintient adhérente au fond de l'unité de mur (voir aussi Fig. 4)
Utilisez donc un cutter qui peut etre glissé entre la tôle de la hotte et le fond de l'unité murale sur les cots droit et gauche.
Fig. A.
Attention! En cas contraire, si vous utilisez la force durant l'extraction, a partie en tôle de la hotte pourrait etre irremédiablement déformée
Fonctionnement

1 ON/OFF moteur
En appuyant sur cette touche, la hote se met à la vitesse 1.
En appuyant sur cette touche durant le fonctionnement, la hote passée à l'etat OFF.
2 Augmentation vitesse
En appuyant sur cette touche, la hotte passe de l'etat OFF à la vitesse 1.
En appuyant sur cette touche (hotte à l'etat ON), on augmente la vitesse du moteur de la vitesse 1 à celle intensive.
A chaque vitesse correspond l'allumage du témoin respectif.
Vitesse 1 témoin L1
Vitesse 2 témoin L2
Vitesse 3 témoin L3
Vitesse intensive témoin L4 (clignotant)
La vitesse intensive est temporisée. La temporisation standard est de 5' , à la fin de laquelle la hotte se place à la vitesse 2.
Pour désactiver la fonction avant la fin de la durée, appuyer sur la touche 2, la hotte se placera à la vitesse 1; en appuyant sur la touche 1, la hotte s'éteindra.
3 ON/OFF lumières
4 Temporisation vitesse
5 Indicateur etat de fonctionnement
Temporisation vitesse
La temporisation des vitesses s'habilite en appuyant sur la touche 4, la hotte s'éteint à la fin de la temporisation.
La temporisation est ainsi subdivisée:
Vitesse 1 - 20 minutes (témoin L1 clignotant)
Vitesse 2 - 15 minutes (témoin L2 clignotant)
Vitesse 3 - 10 minutes (témoin L3 clignotant)
Vitesse intensive - 5 minutes (témoin L4 clignotant)
Durant le fonctionnement temporisé, en appuyant sur la touche 1, la hotte s'éteint; si l'on appuie sur la touche 2 ou sur la touche 4, la hotte revient à la vitesse réglée.
Après 40 heures de fonctionnement, le témoin L5 s'allume.
Quand ce signal apparait, le filtre anti-graisses installé a besoin d'être lavé.
Pour remettre à zéro le signal, tener enfoncée la touche 1 pendant 3^
Signal filtre au charbon
Après 160 heures de fonctionnement, le témoin L5 clignote.
Quand ce signal apparait, le filtré au charbon installé doit être remplacé.
Pour remetre à zéro le signal, tenir enfoncée la touche 1 pendant 3^
Dans le cas de signal simultané des deux filtres, le témoin L5 indiquera alternativement les alarmes en restant allumé pendant 3" et en clignotant ensuite 3 fois.
Le reset se fait en effectuant 2 fois la procédure décrite cédessus.
La première fois annule le signal du filtré anti-graisses, la deuxieme annule le signal du filtré charbon.
En mode standard, le signal filtre charbon n'est pas activé.
Dans le cas où l'on utilise la hotte en version filtrante, il faut habiliter le signal du filtré charbon.
Placer la hotte en OFF et maintainir enfoncées ensemble les touches 1 et 4 pendant 3".
Les témoins L1 et L2 clignoteront pendant 5".
Désactivation signal filtré au charbon:
Placer la hotte en OFF et maintainir enfoncées ensemble les touches 1 et 4 pendant 3".
Le témoin L1 clignotera pendant 2^ .
Alarme Température
La hotte est equipée d'un détector de température qui active le moteur à la vitesse 3 dans le cas où la temperature dans la zone de commande est trop élevé.
La condition d'alarme est indiquée avec le clignotement en sequence des témoins L1, L2, L3.
Cette condition persiste jusqu'à ce que la température descendé en dessous du seuil d'alarme.
On peut sortir de cette modalité en appuyant sur les touches 1 ou 2.
Toutes les 30^ , le détector vérifie la température ambiente de la zone display.
Entretien
Nettoyage
Pour le nettoyage, utiliser EXCLUSIVEMENT un chiffon humidifié avec des détsers liques neutres. NE PAS
UTILISER D'OUTILS OU D'INSTRUMENTS POUR LE
NETTOYAGE! Éviter l'usage de produits abrasifs, NE PAS UTILISER D'ALCOOL!
Panneau
Fig. 12
Attention! Tenir le panneau à deux mains pour le montage et le démontage en position pour éviter qu'il ne tombe et ne
cause des dégats aux personnes ou aux choses.
Démontage:
-tirer le panneau (COTE ANTERIEUR) d'un coup vers le bas,
-pousser vers la gauche le petit levier situé sur le côte droit du panneau,
-le décrocher des chamières postérieures.
Nettoyage:
Le panneau d'aspiration doit être nettoyé avec la même fréquence que le filtre anti-graisses, utiliser un chiffon humidifé de détergents liquides neutres.
Eviter l'utilisation de produits contenant des abrasifs. NE PAS UTILISER D'ALCOOL!
Montage :
Le panneau est accroché posterieurement et fixé antérieurement par encastrement dans les pivots placés à cet effet sur la surface de la hotte.
Attention! Toujours vérifier que le panneau soit bien fixé dans sa position.
Filtre anti-gras
Fig. 10-13
Il retient les particules deGRAisse issues de la cuisson.
Le filtrte anti-graisse métallique doit être nettoyé une fois par mois avec des détergents non agressifs, à la main ou dans le lave-vaisselle à faibles températures et cycle rapide.
Le lavage du filtré anti-graisse métallique au lave-vaisselle peut en provoquer la décoloration. Touteois, les caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifiées.
Pour démonter le filtré anti-graisse, tirer la poignée de décrochement à ressort.
Filtre à charbon actif (uniquement pour version recyclage)
Fig. 11
Retient les odeurs désagréables de cuisson.
La saturation du charbon actif se constate après un employé plus ou moins long, selon la fréquence d'utilisation et la régulariaté du nettoyage du filtré à graisses. Il est nécessaire de changer le filtré après quatre mois, au maximum.
IL NE PEUT PAS être nettoyé ou régénéré.
Filtre au charbon circulaire
En appliquer un par coto en couverture des deux grilles de protection des bras du moteur, ensuite toumer dans le sens des aiguilles d'une montre.
Pour le démontage toumer dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Remplacement des lampes
La hotte est dotée d'un système d'éclairage basé sur la technologie LED.
Les LEDs garantissant un éclairage optimal, une durée jusqu'à 10 fois supérieures aux ampoules traditionnelles et permettant une épargne de 90% en énergie électrique.
Pour le remplacement, s'adresser au service d'assistance technique.
5 Indicator stare de fonctionare
Temporizarea vitezei
Dupa 160 ore de fonctionare ledurile L5 palpaie.
Atunci cánd apareeceastasemnalare,filtrulde carbon instalat trebuie sá feinlocuit.
Pentru a reseta semnalarea tinei apasata tasta1 tamp de 3".
In caz de semnalare simultaná a ambelor filtré, ledurile L5 vor indica alternativ alarmele, rǎmânând aprinse tamp de 3" si pálpáind ulterior de 3 ori.
Resetarea se face efectuand de 2 ori procedura mai sus indicata.
2.2 acr wll glaill laiy
2 Clll lbc baii ci gii j Jia aiaaill