Lounge - 未分類 Inglesina - 無料のユーザーマニュアル
デバイスのマニュアルを無料で見つける Lounge Inglesina PDF形式.
デバイスの取扱説明書をダウンロード 未分類 無料でPDF形式で!マニュアルを見つける Lounge - Inglesina 電子デバイスをもとに戻しましょう。このページにはデバイスの使用に必要なすべての書類が掲載されています。 Lounge ブランド Inglesina.
使用説明書 Lounge Inglesina
- WARNING! NEVER LEAVE THE
- WARNING! NEVER LEAVE THE
- 重要!注意してよく読み、 将来の参照のために保管し
これらの注意事項を守らないと、お子 様の安全が危ぶまれることがあります。
- 重要!注意してよく読み、 将来の参照のために保管し
これらの注意事項を守らないと、お子 様の安全が危ぶまれることがあります。
- お子様の安全は、本製品をお使い になる大人の責任です。
- 注意!危険な状況が発生することが ありますので、お子様を絶対に置き去 りにしてはいけません。本製品をご使 用になる際には、細心の注意を払って ください 。88
- この製品は新生児から体重9 kgまで (6ヶ月程度)のお子様に適していま
- お子様が座ろうとし始めた場合は、 製品の使用を中止してください。
- この製品を高い表面(例:テーブル) には絶対に使用しないでください。
- ベ ビ ー ラ ッ ク を 移 動 す る 際 に 、ト イ バーを持ち手として掴んではいけませ
- 未熟児や健康上問題のある赤ちゃんに使用する場合は、 まず医師にご相談ください。
- 年齢や体重にかかわらず、製品によじ登ろうとするお子 様には使用しないでください。
- この製品で子供が寝ることは決して許されません。この 製品はベビーベッドやクリブの代わりにはなりません。子供 が寝てしまった場合は、適切なベビーベッドやクリブに置く
- ベビーラックに破損や傷んだ部分があったり、部品が欠 けていたりする場合には、使用してはいけません。
- アクセサリーや交換部品やは、メーカーの承認を得たも の以外はお使いにならないでください。
- 落下の危険性: お子様が体を動かすことにより、ベビー ラックが 移 動することが あります。その た め、ベ ビーラックを バ ル コ ニ ー 、テ ー ブ ル 、踏 み 段 、他 の 部 分 よ り も 高 く な っ た 場 所、階段の近くなどに置いてはいけません。必ず安定してい て濡れていない水平な面の上に置いてお使いください。
- 窒息の危険性: 柔らか い 場 所( ベッド、ソファ、クッション など)の上では絶対に使ってはいけません。ベビーラックが 倒れて窒息の原因となる可能性があります。
- 組み立てを行う前に、本製品および全ての部品に運搬に よる破損が生じていないことを確認してください。破損があ る場合はベビーカーを使うのをやめて、お子様の手の届か ない場所に保管してください。
- お子様の安全のため、本製品を使用する前に、ビニール 袋や梱包部材を全て取り除き、乳児やお子様の手の届かな い 場 所 に 置 いてくだ さ い 。
- この製品には、お子様一人のみにお使いください。
- ご使用前には、製品が適切に組み立てられ、すべての部 品がしっかりと留められいて、固定装置がすべてロックされ ていることを確 認してください 。カバ ー がフレーム に 対して 適切に固定されていることを確認してください。
- 本製品およびその部品を定期的に点検して、破損や磨耗 がないか、また縫い目がほつれたり素材が裂けたりしてい ないか確かめてください。破損や正常に機能しない部分が ある場合は、使用を控え、お子様の手の届かない場所で保 管してください。ご自分で修理を試みずに、有資格者のみに ご相 談くだ さい 。
- 火炎またはラジエーター、暖炉、電気ストーブ、ガスストー ブなどといったその他の熱源による危険を考慮してお使い ください。本製品をこれらの熱源の付近に放置してはいけ
- 危険のもととなりうるもの(例えば、電気コード、電線な ど)はすべて、お子様の手の届かない場所に置いてくださ
- コ ード、カーテン、その 他お 子 様がぶら下がったり、窒息 したり首を絞めたりする可能性のあるもののある場所にお 子様をベビーカーに乗せたまま放置してはいけません。
- 長時間直射日光の当たる場所に置いてあった場合は、冷 め る の を 待って か ら 使 用 してくだ さい 。
- 股ベルトは必ず腰ベルトと一緒に組み合わせてお使いく
- 転落したり滑ったりすることによって深刻なダメージが 生じることのないよう、シートベルトは常 に適切に締 め、長 さを調節してお使いください。
- 拘束システムを正しく使用したからといって、大人は監視 を怠ってはいけません。
- 本製品の近くで、大人が監視していない状態で他のお子 様や動物 が遊んだり、製品に乗ったりしないようにしてくだ
- 付属品の取り付け・取り外しやベビーカーの調整は、大 人以外が行ってはいけません。本製品を使用する人(ベビー シッター、祖父母など)は、製品の正しい機能の仕方を心得 ていなければいけません。
- 調節を行うときは、製品の可動部分がお子様に接触する ことのないようご注意ください。
- お子様をベビーカーに乗せた状態で開閉操作や部品の 取り外しを行ってはいけません。
- 使用しないときは、本製品を収納し、お子様の手の届か ない場所に置いてください。お子様が本製品をおもちゃ代 わりにして 遊 ばないようにしてください 。
- この製品は、お子様を乗せて運ぶためのものではありま せん。この製品に赤ちゃんが入っている場合は動かさないで
- 製品やトイバーに、紐、ベルト、付属のもの以外のおもち ゃを取り付 けることは 絶 対 にしないでください。首 が絞まる 危険性があります。トイバーは、製品に付属しているものの み をお 使 いくだ さい 。
- 首が絞まる危険性: キャリーハンドルが座面側に向いた 状態ではなく、お子様の手の届かない位置になっていること を 常 に 確 認 してくだ さい 。
- キャリーハンドルは、毎回必ず両サイドの所定の位置に 収 め てくだ さい 。
- この製品はご家庭での使用を想定したものです。他の輸 送手段(電車、地下鉄、バス、飛行機など)で移動する際に は、お子様を製品上に乗せたままにしておいてはいけませ
- L’Inglesina Baby S.p.A. は、 全製品につき、EU圏および販 売先の国々の現行の品質および安全に関する規格・法規に 準拠して設計・製造が行われたことを保証いたします。
- L’Inglesina Baby S.p.A.社は、製造時および製造完了時に 全製品にさまざまな品質検査を実施していることを保証し ます。L’Inglesina Baby S.p.A. 社は、お客様が正規販売店でお 買い上げになる際に、すべての製品に組み立て上または製 造上の欠陥がないことを保証します。
- 本保証により、製品をご購入になった国の現行の国内法 により消費者に認められている権利が無効になることはな く、矛盾がある場合には、本保証の内容が優先されます。
- ご購入時または取扱説明書に記載された内容に従っ て製品を通常の使い方で使用している時に材料上および/ または製造上の欠陥がみつかった場合に、L’Inglesina Baby S.p.A. 社は、ご購入日より24ヶ月間、保証条件の有効性を認
- この保証は、正規販売店からご購入になった場合に限 り、製品をお買い上げになった国において有効です。
- この保証は、購入された商品の最初の所有者のみに有
- この保証は、製造時の不備による欠陥部分の無償での 交換または修理を承るものです。保証により、修理・交換の いずれで対処するかは、L’Inglesina Baby S.p.A.社での判断で 決 めさせていただきます。
- 保証を利用するには、製品のシリアル番号およびご購入 時のレシートのコピー(ご購入の日付が明確に読み取れる もの)をご提示いただく必要があります。
- これらの保証条件は、次の場合には無効となります: - 製品が取扱い説明書に記載された本来の用途とは異 なる用途に使用された場合。 - 取扱説明書の記載内容に反した製品の使い方をした場
- 品が、協定の結ばれていない正規サポートセンター以 外の場所で修理された場合。 - 製品のフレームおよび布張りの部分のいずれかが、メー カーから具体的な承認を得ずしに手を加えられたり改 造されたりしている場合。製品に手が加えられている場 合、L’Inglesina Baby S.p.A.社では一切責任を負いません。 - 不良の原因が使用者の怠慢または不注意による場合( 例えば、フレームが激しい衝撃を受けたり、強力な化学 薬品と接触したり場合など)。 - 日常における長時間および連続的な使用により通常の 磨耗が生じた場合(キャスター、可動部分、ファブリック
- 不慮の事故も含めて、製品が所有者または第三者によ るダメージを受けている場合(例えば、飛行機その他の 交通手段で荷物として預けた場合に受けたダメージな
- 製品が、購入時のレシートおよび/またはシリアル番号 を添えずにサポートセンターへ送られた場合、あるいは レシート上の購入日および/またはシリアル番号が解読
- L’Inglesina Baby社が提供したものおよび/または承認さ れたもの以外のアクセサリーの使用によってダメージが生 じた場合は、保証の対象とはなりません。 本製品の不適切な使用による物や人への損害につきまし ては、L’Inglesina Baby S.p.A.社は一切の責任を負いません。
- 保証期間が終了しても、当社では、製品の発売時から最 長4年間まで有償にて製品のサポートを提供いたします。こ の期間が過ぎたものに関しては、その都度修理の可否を判 断させていただきます。89
ないか確かめてください。破損や正常に機能しない部分が ある場合は、使用を控え、お子様の手の届かない場所で保 管してください。ご自分で修理を試みずに、有資格者のみに
- 火炎またはラジエーター、暖炉、電気ストーブ、ガスストー ブなどといったその他の熱源による危険を考慮してお使い ください。本製品をこれらの熱源の付近に放置してはいけ
- 危険のもととなりうるもの(例えば、電気コード、電線な ど)はすべて、お子様の手の届かない場所に置いてくださ
- コード、カーテン、その他お子 様がぶら下がったり、窒息 したり首を絞めたりする可能性のあるもののある場所にお 子様をベビーカーに乗せたまま放置してはいけません。
- 長時間直射日光の当たる場所に置いてあった場合は、冷 め るの を 待って から 使 用 してくだ さい 。
- 股ベルトは必ず腰ベルトと一緒に組み合わせてお使いく
- 転落したり滑ったりすることによって深刻なダメージが 生じることのないよう、シートベルトは常に適切に締め、長 さを調節してお使いください。
- 拘束システムを正しく使用したからといって、大人は監視 を怠ってはいけません。
- 本製品の近くで、大人が監視していない状態で他のお子 様や動 物が遊んだり、製品に乗ったりしないようにしてくだ
- 付属品の取り付け・取り外しやベビーカーの調整は、大 人以外が行ってはいけません。本製品を使用する人(ベビー シッター、祖父母など)は、製品の正しい機能の仕方を心得 ていなければいけません。
- 調節を行うときは、製品の可動部分がお子様に接触する ことのないようご注意ください。
- お子様をベビーカーに乗せた状態で開閉操作や部品の 取り外しを行ってはいけません。
- 使用しないときは、本製品を収納し、お子様の手の届か ない場所に置いてください。お子様が本製品をおもちゃ代 わりにして遊 ば ないようにしてください。
- この製品は、お子様を乗せて運ぶためのものではありま せん。この製品に赤ちゃんが入っている場合は動かさないで
- 製品やトイバーに、紐、ベルト、付属のもの以外のおもち ゃを取り付けることは 絶 対にしないでください。首 が絞まる 危険性があります。トイバーは、製品に付属しているものの み をお 使 いくだ さい。
- 首が絞まる危険性: キャリーハンドルが座面側に向いた 状態ではなく、お子様の手の届かない位置になっていること を 常 に 確 認してくだ さ い 。
- キャリーハンドルは、毎回必ず両サイドの所定の位置に 収 め てくだ さ い 。
- この製品はご家庭での使用を想定したものです。他の輸 送手段(電車、地下鉄、バス、飛行機など)で移動する際に は、お子様を製品上に乗せたままにしておいてはいけませ
- L’Inglesina Baby S.p.A. は、 全製品につき、EU圏および販 売先の国々の現行の品質および安全に関する規格・法規に 準拠して設計・製造が行われたことを保証いたします。
- L’Inglesina Baby S.p.A.社は、製造時および製造完了時に 全製品にさまざまな品質検査を実施していることを保証し ます。L’Inglesina Baby S.p.A. 社は、お客様が正規販売店でお 買い上げになる際に、すべての製品に組み立て上または製 造上の欠陥がないことを保証します。
- 本保証により、製品をご購入になった国の現行の国内法 により消費者に認められている権利が無効になることはな く、矛盾がある場合には、本保証の内容が優先されます。
- ご購入時または取扱説明書に記載された内容に従っ て製品を通常の使い方で使用している時に材料上および/ または製造上の欠陥がみつかった場合に、L’Inglesina Baby S.p.A. 社は、ご購入日より24ヶ月間、保証条件の有効性を認
- この保証は、正規販売店からご購入になった場合に限 り、製品をお買い上げになった国において有効です。
- この保証は、購入された商品の最初の所有者のみに有
- この保証は、製造時の不備による欠陥部分の無償での 交換または修理を承るものです。保証により、修理・交換の いずれで対処するかは、L’Inglesina Baby S.p.A.社での判断で 決 めさせていただきます。
- 保証を利用するには、製品のシリアル番号およびご購入 時のレシートのコピー(ご購入の日付が明確に読み取れる もの)をご提示いただく必要があります。
- これらの保証条件は、次の場合には無効となります: - 製品が取扱い説明書に記載された本来の用途とは異 なる用途に使用された場合。 - 取扱説明書の記載内容に反した製品の使い方をした場
- 品が、協定の結ばれていない正規サポートセンター以 外の場所で修理された場合。 - 製品のフレームおよび布張りの部分のいずれかが、メー カーから具体的な承認を得ずしに手を加えられたり改 造されたりしている場合。製品に手が加えられている場 合、L’Inglesina Baby S.p.A.社では一切責任を負いません。 - 不良の原因が使用者の怠慢または不注意による場合( 例えば、フレームが激しい衝撃を受けたり、強力な化学 薬品と接触したり場合など)。 - 日常における長時間および連続的な使用により通常の 磨耗が生じた場合(キャスター、可動部分、ファブリック
- 不慮の事故も含めて、製品が所有者または第三者によ るダメージを受けている場合(例えば、飛行機その他の 交通手段で荷物として預けた場合に受けたダメージな
- 製品が、購入時のレシートおよび/またはシリアル番号 を添えずにサポートセンターへ送られた場合、あるいは レシート上の購入日および/またはシリアル番号が解読
- L’Inglesina Baby社が提供したものおよび/または承認さ れたもの以外のアクセサリーの使用によってダメージが生 じた場合は、保証の対象とはなりません。 本製品の不適切な使用による物や人への損害につきまし ては、L’Inglesina Baby S.p.A.社は一切の責任を負いません。
- 保証期間が終了しても、当社では、製品の発売時から最 長4年間まで有償にて製品のサポートを提供いたします。こ の期間が過ぎたものに関しては、その都度修理の可否を判 断させていた だきます。 交換部品/アフターサービス
- 安全装置を定期的に点検し、製品の機能がいつまでも 完璧に保たれていることを確認してください。問題や異常 が認められた場合は、それがどのようなことであれ、製品を お使いにならないでください。速やかに正規販売店または Inglesina社のお客様サポートサービスまでお問い合わせく
- 交換部品やアクセサリーは、L’Inglesina Baby S.p.A.社の純 正品もしくはその承認を得たもの以外はお使いにならない で く だ さ い 。 サポートサービスを受 けるには
- 製品についてのサポートが必要な場合は、直ちにご購入 先のInglesina正規販売店へご連絡ください。その際には、サ ポートを要する製品の「シリアル番号」をご用意ください。
- 販売店は、Inglesinaと コ ン タ ク ト を 取 り 、状 況 に 最 も 適 し た対処方法を検討し、その後にすべきことをお客様へ連絡
- Inglesinaサポートサービス部では、いずれにせよ、書面で の請求を受けた場合に必要な情報をすべて提供します。こ の請求を行うには、当社のウェブサイト(inglesina.com-保 証・サポートセクション)上の所定の用紙に記入してくださ
- 本製品には、ユーザーが定期的なお手入れを行う必要
- 機構や可動パーツは、力をかけて無理に動かそうとして はいけません。動作について不明な点がある場合は、まず 取扱説明書をご覧ください。
- 濡れた状態のままで収納したり、湿気の多い場所に放置 したりしますと、黴が発生することがありますのでご注意く
- 天 候 の 影 響 を 受 け た り 、水 、雨 、雪 な ど が か か ら な い よ う 保護してください。さらに、連続的かつ長期間直射日光に当 てますと、素材の多くが変色する可能性があります。
- プラスチックや金属製の部品は、湿らせた布またはマイ ルドな洗剤を使って汚れを落としてください。溶剤、アンモニ ア、ベンジンなどを使用してはいけません。
- カ バ ー は 、他 の 物 と 一 緒 に せ ず に 、単 独 で 洗 っ て く だ さ
- 布製の部分には、定期的に洋服用の柔らかいブラシをか けてお手入れしてください。
- 布製カバーを洗う場合は、ラベルに表示されている注意 事 項 を 守ってくだ さい 。 冷水で手洗いしてください 漂 白しな いでくだ さい タンブルドライ は 避 け てくだ さ い 日 陰 に 広 げ て 乾 か してくだ さい90
A ベビーラック用カバー+座面の曲線チューブ B アダプター C ベ ースフレーム D 背もたれのフレーム E トイバー+固定クリップ2個 F 音楽デバイス(ある場合)
図2 ベビーラックのフレームを組み立てるには、背も た れ のフレーム ( D) をベース (C) に 取り付 けます. カチッと 音がしたら正しく固定されたことになります. ベビーラックのカバーの取り付 け 図3 調節器(D1)を使って背もたれ(D)を起こします. 図4 背 もた れ のフレーム ( D) にベビーラック用カバー (A)を着せ、正しい位置に装着します. 図5 座面の曲線チューブ(A1) をベ ースフレーム ( C) の 所定の位置(C1)に取り付けます. このとき、左右両方のピン (D2) が 完 全にロックするまでピンを押しな がらチューブを
注意!必ずシートベルトを締めてお使いください. 図13 シートベ ルトを締 め るときは 、腰 ベ ルトの 一 部 ( A4) を中 央バックル ( A5)に通します.股ベルトは必ず腹ベルトと 組み合わせて、適切な長さに調節してお使いください. 注意!この注意事項を守らないと、お子様がベビーカーから 転落したり滑ったりして怪我をする危険性が生じます.
図14 背もたれは3通りのポジションに調整することが できます.中央の調整装置(D1)を操作して意図するポジシ
図15 ベ ビ ー ラ ッ ク は 、ロ ッ キ ン グ チ ェ ア と し て も 使 え る
ロッキングを停めるには、後部レバー(D3) を 起 こ し て「 ス ト ップ」のポジションにします.
図16 ベビーラックには移動用のサイドハンドル(A7)が 備わっています. 使用しないときはハンドルをカバーの後ろ 側の所定の位置(A8)に収納してください.
図17 トイバー ( E) を固定する前の準備として左右両側 の クリップ ( E1)をカバー上に示した所定の位置(A8)に合わ 差し込 んでくだ さい . 図6 注意! 外側へチューブを引いてみて、左右両方の チューブが適切にロックされたことを確認してください. 図7 カバーを完全に着せ終わったら、上側のスナップ ボタン( A2)をすべて留めます. ベビーラックのカバーの取り外しとお手入 れ ベビーラックのカバーは、定期的に取り外して適切なお手 入 れ を 行ってくだ さい . 図8 上側の(A2) スナップボタンをすべて外して、カバ ーを背 もた れ のフレーム ( D)から外します. 図9 左右両側のピン(D2)を押しながら、座面の曲線チ ューブ(A1)をベース(C1)から抜き取ります. 図10 布製カバーを洗濯する前に、座面の曲線チューブ (A1)を慎重に取り外します.
図11 ベビーラックにアダプター( B) を配置したら、プロ テクター付き股ベルト(A3)を穴(B1)に通します. 図12 さらに 腰 ベ ルト( A4) をまずアダプターの穴(B2)に 通 し 、次 に 股 ベ ル ト の プ ロ テ ク タ ー ( A6)に通します.
- 이 제품을 들어올린 표면에는 アイロ ン は か け な いでくだ さい ドライクリー ニン グは 避 け てくだ さ い 脱水機にかけないでください
- カバーは完全に乾かしてから取り付けてください。 バッテリーについて:注意!
- ベビーラックの音楽デバイスは1.5ボルトの単三電池 (AA)3本で作動します(別途ご用意ください)。
- この音楽デバイスは本ベビーラック専用です。
- 本章に記載された注意事項を守ってください。これを怠 りますと、電池の破損や液漏れが発生したり、電池の寿命が 縮まったりする可能性があります。
- 電池ホルダーを大人以外が開けてはいけません。製品を 使用する前に、電池ホルダーのふたがしっかりと閉まってい る こ と を 確 認 し て く だ さ い 。
- 新品の電池と使いかけの電池を混ぜて使わないでくだ
- 種類の異なる電池を混ぜて使ってはいけません。
- 液漏れが発生すると製品を傷めることがあります。その ような事態を避けるため、使い切った電池は必ず製品から 外しておいてください。
- 電池が液漏れした場合は、直ちに漏れた液を拭き取り、 新しい電池と交換してください。液に手が触れた場合は、し っかりと手を洗ってください。
- 充電式でない電池に充電してはいけません。充電を試み ると爆発する可能性があります。
- 充電式電池は、製品から取り外してから充電を行ってく
- 電池の充電は大人の監督のもとで行ってください。
- 電池を取り付けるときは、プラス・マイナスの極を正しく 装 着 してくだ さい 。
- 長期間製品を使わない場合は電池を外しておいてくださ
- バッテリー の 端 子をショートさせないでください。
- 常にお子様の手の届かない場所に保管してください。
- 製品を雨に当たる場所に置かないでください。水、食べ こぼし、その他の液体が浸み込むと、電子回路にダメージが
- 電池を極度に高温になる場所に置いてはいけません。
- 電池を火中に捨てないでください。爆発や液漏れの危険
- 電池を交換したときは、電池ホルダーを同梱のネジで締 めて、音楽デバイスを所定の位置に戻してください。
- 欧州連合指令2012/19/EU 電気・電子機器の廃棄物(RAEE)に関するEU 指令 2012/19/EUに よ れ ば 、こ の よ う な 機 器 は都市固形廃棄物の通常の処理方法で廃棄 して は なら ず 、使 わ れ て い る 物 質 の 回 収・再 利用の流れを最適化し、危険を孕む物質によ る健康や環境へのダメージを防ぐため、分別して収集する 決 ま り と な っ て い ま す 。 この対象となる製品には、すべてゴミ箱にバツ(X)の 付 い た シ ン ボ ル が あ り ま す 。 廃棄物は専用の回収所へお持込になるか、または同等の新 しい機器をお買い上げの際に販売店が無償でお引き取りい た し ま す 。サ イ ズ が 25cm未満の機器に関しては、ご購入され るものがなくても販売店でお引き取りいたします。このよう な機器の正しい処分方法の詳細につきましては、廃棄物処 理 を担う公 共 サ ー ビス へ お 問 い合 わ せくだ さい 。91
注意!必ずシートベルトを締めてお使いください. 図13 シートベ ルトを締 めるときは 、腰 ベ ルトの一 部 ( A4) を中 央 バックル ( A5)に通します.股ベルトは必ず腹ベルトと 組み合わせて、適切な長さに調節してお使いください. 注意!この注意事項を守らないと、お子様がベビーカーから 転落したり滑ったりして怪我をする危険性が生じます.
図14 背もたれは3通りのポジションに調整することが できます.中央の調整装置(D1)を操作して意図するポジシ
図15 ベ ビ ー ラ ッ ク は 、ロ ッ キ ン グ チ ェ ア と し て も 使 え る
ロッキングを停めるには、後部レバー(D3) を 起 こ し て「 ス ト ップ」のポジションにします.
図16 ベビーラックには移動用のサイドハンドル(A7)が 備わっています. 使用しないときはハンドルをカバーの後ろ 側の所定の位置(A8)に収納してください.
図17 トイバー ( E) を固定する前の準備として左右両側 の クリップ ( E1)をカバー上に示した所定の位置(A8)に合わ 差し込んでくだ さい . 図6 注意! 外側へチューブを引いてみて、左右両方の チューブが適切にロックされたことを確認してください. 図7 カバーを完全に着せ終わったら、上側のスナップ ボタン( A2)をすべて留めます. ベビーラックのカバーの取り外しとお手入 れ ベビーラックのカバーは、定期的に取り外して適切なお手 入 れ を 行ってくだ さい . 図8 上側の(A2) スナップボタンをすべて外して、カバ ーを背 もた れ のフレーム( D)から外します. 図9 左右両側のピン(D2)を押しながら、座面の曲線チ ューブ(A1)をベース(C1)から抜き取ります. 図10 布製カバーを洗濯する前に、座面の曲線チューブ (A1)を慎重に取り外します.
図11 ベビーラックにアダプター ( B) を配置したら、プロ テクター付き股ベルト(A3)を穴(B1)に通します. 図12 さらに 腰 ベルト( A4)をまずアダプターの穴(B2)に 通 し 、次 に 股 ベ ル ト の プ ロ テ ク タ ー ( A6)に通します.
図18 トイバー ( E) を両 側 の クリップ の スリット ( E2)に差
注意! ベビーラックを移動する際にトイバーを持ち手として
図19 玩具は(お手入れを適切に行うためにも)、バー上 の取り付け部分から簡 単に取り外したり取り付けたりする
音楽デバイス(ある場合) 図20 音 楽 デバイス( F)には固定クリップ(F1)が備わって おり、ベビーラックの下にある所定のポケット(F2) に取り付
音楽デバイスの機能と使い方 音 楽 デバイスは 1.5ボルトの単三電池(AA)3本で作動します (別途ご用意ください). 図21 電池を入れるには、プラスドライバー(別途ご用意 くだ さい ) でネ ジ ( F4)を外してデバイスの蓋(F3)を開けます. 図22 プラスとマイナスの極を間違えないよう表示に注 意して電池を入れます. 図23 蓋(F3)を閉めてネジ(F4)を締めます. 図24 音楽デバイスを使うときは、音量を調節し、止める ときは ス イッチ ( F5)を操作します. 図25 3種類の音楽が用意されており、ボタン(F6)を押し
- 電池の充電は大人の監督のもとで行ってください。
- 電池を取り付けるときは、プラス・マイナスの極を正しく 装 着 してくだ さい 。
- 長期間製品を使わない場合は電池を外しておいてくださ
- バッテリーの端 子をショートさせないでください。
- 常にお子様の手の届かない場所に保管してください。
- 製品を雨に当たる場所に置かないでください。水、食べ こぼし、その他の液体が浸み込むと、電子回路にダメージが
- 電池を極度に高温になる場所に置いてはいけません。
- 電池を火中に捨てないでください。爆発や液漏れの危険
- 電池を交換したときは、電池ホルダーを同梱のネジで締 めて、音楽デバイスを所定の位置に戻してください。
- 欧州連合指令2012/19/EU 電気・電子機器の廃棄物(RAEE)に関するEU 指令 2012/19/EUに よ れ ば 、こ の よ う な 機 器 は都市固形廃棄物の通常の処理方法で廃棄 して は な ら ず、使 わ れ て い る 物 質 の 回 収・再 利用の流れを最適化し、危険を孕む物質によ る健康や環境へのダメージを防ぐため、分別して収集する 決 ま り と な っ て い ま す 。 この対象となる製品には、すべてゴミ箱にバツ(X)の 付 い た シ ン ボ ル が あ り ま す 。 廃棄物は専用の回収所へお持込になるか、または同等の新 しい機器をお買い上げの際に販売店が無償でお引き取りい た し ま す 。サ イ ズ が 25cm未満の機器に関しては、ご購入され るものがなくても販売店でお引き取りいたします。このよう な機器の正しい処分方法の詳細につきましては、廃棄物処 理 を担う公 共 サ ー ビスへ お 問 い 合 わ せくだ さい 。92
Notice-Facile