Genius Boost Pro GB150 - バッテリー充電器 NOCO - 無料のユーザーマニュアル
デバイスのマニュアルを無料で見つける Genius Boost Pro GB150 NOCO PDF形式.
よくある質問 - Genius Boost Pro GB150 NOCO
デバイスの取扱説明書をダウンロード バッテリー充電器 無料でPDF形式で!マニュアルを見つける Genius Boost Pro GB150 - NOCO 電子デバイスをもとに戻しましょう。このページにはデバイスの使用に必要なすべての書類が掲載されています。 Genius Boost Pro GB150 ブランド NOCO.
使用説明書 Genius Boost Pro GB150 NOCO
www.no.co/support個人レベルの注意 本来の用途にのみ使用すること。緊急時に備え、声の届く場所にほかの人がいる環境で使用すること。バッテリー酸 による汚染に備え、清潔な水と石鹸を準備しておくこと。バッテリーの傍で作業にあたる場合は保護メガネと保護服を着用すること。 バッテリーおよび関連機器の取扱い後は必ず手を洗うこと。バッテリーを操作する際は金属(ツール、時計、宝石類など)を取り扱っ たり、身に着けたりしないこと。金属をバッテリーの上に落下させると、火花や短絡が生じ、電気ショック、火災、爆発に至るおそれ があり、傷害、死亡、物品の損傷につながる可能性があります。 未成年者 「購入者」が未成年者に本品を使用させる場合、購入した 大人が使用前に必ず詳細な使用説明書と警告を未成年者に提供することに同意すること。不可能である場合、NOCOへの補償について 同意した「購入者」が、未成年者の意図しない使用や誤使用について単独で責任を負う。 窒息の危険 性付属品により、子供が窒息す る危険性があります。子供の近くに製品や付属品を置くときは、かならず保護者が立ち会うこと。本品は玩具ではありません。 取扱 い気をつけて取り扱ってください。衝撃を与えた場合、本品が損傷することがあります。ケースにひびが入った場合や、ケーブルの損 傷など、本品が損傷を受けた場合は使用しないでください。本品の電源コードが損傷した場合は使用しないでください。湿気があると ころに置いたり、液体がかかったりすると本品が損傷することがあります。本品や電気部品を液体の近くで使用しないでください。本 品は乾燥した場所で使用すること。濡れた場合は本品を使用しないこと。すでに使用した状態で濡れた場合、速やかにバッテリーから 切断し使用を中止してください。切断するときはケーブルを引っ張らないこと。 改造 本品のいずれの部品についても、変更、改造、 修理を試みないこと。本品を解体すると、傷害、死亡、物品の破損に至るおそれがあります。本品の損傷や故障、または液体がかかっ た場合は、直ちに使用を中止し、NOCOにご連絡ください。本品の改造を行った場合、一切の保証が無効になります。 付属品 NOCO
手動モードでは、すべての安全対策が無効になります。不適切な方法で使用したり、推奨されている使用方法に反して使用 したりすると、けがや死亡の原因となる可能性があり、保証が無効になります。火災、爆発および火傷のおそれ。分解、粉 砕、60ºC(140ºF)を超える加熱、焼却をしないでください。この装置は屋外で一時的に使用することが予定されており、 濡れた状態でこの装置を使用する場合は、十分な注意が必要です。
内蔵バッテリーを過充電しないでください。取扱説明書を参照してください。パワーパックの近くで喫煙したり、マッチを 擦ったり、火花を発生させたりしないでください。内蔵バッテリーの充電は、必ず使用していないときに換気の良い場所で
人への危害のおそれ。電源コードやバッテリーケーブルに何らかの損傷がある場合は、本製品を使用しないでください。こ の装置を商用の修理施設で使用することは想定されていません。この装置を使用しないときは、屋内に保管してください。 この装置を使用しないときは、屋外に保管したり放置したりしないでくださいJA 社製の付属品のみが本品に使用できます。NOCO承認済みの付属品以外の使用による安全性および損害について、NOCOは一切の責任 を負いません。 位置 本品に含まれる希硫酸の充電器との接触を避けてください。閉鎖された空間または十分な換気ができない場所で 本品を操作しないでください。本品の上部にバッテリーを置かないこと。正しく配線することで、自動車部品(ボンネット、ドアを含 む)、エンジン部品(ファン、ベルト、プーリーを含む)が動くことによる損傷または負傷や死亡の原因となる危険を回避することが できます。 作動温度 本品は20℃~50℃での使用を想定して設計されています。この範囲外での操作を行わないでください。凍結した バッテリーのジャンプスタートは行わないでください。バッテリの温度が過度に上昇した場合は、速やかに使用を中止してください。 保管 埃または空気中の物質の濃度が高い地域で本品の操作または保管を行わないでください。本品は落下の危険がない平らな場所に保 管してください。乾燥した場所に保管すること。保管時の温度:-20 ºC ~50 ºC(0℃〜+ 25℃の平均温度)いずれの場合も80ºCを超 えないこと。 互換性 本品は12V鉛蓄バッテリにのみ互換性がありま す。他の種類の製品に使用しないでください。他のバッテリの化 学物質 物的損害 を引き起こす 可能性 があります。バッテリをジャンプスタートする前にバッテリ製造業者に連絡してください。バッ テリの化学物質または電圧が不明な場合はバッテリをジャンプスタートしないでください。 バッテリー 本製品に内蔵されているリチ ウムイオンバッテリの交換はNOCO社のみが実施できます。また、使用済みのバッテリは、家庭ごみと分別して廃棄する必要がありま す。ご自身でバッテリの交換を行わないでください。また、損傷したバッテリおよび漏れのあるバッテリを取り扱わないでください。 使用済みのバッテリは、決して家庭ごみとして廃棄しないでください。家庭ごみとしてのバッテリの廃棄は、州および連邦法に基づき 非合法とされています。使用済みのバッテリは、必ずお住まいの地域のバッテリ再利用センターで処理してください。本製品のバッテ リが過剰に熱をもっている場合、臭いを発する場合、変形、損傷がある場合またはその他の異常がある場合は、速やかにすべての使用
を中止し、NOCO社にご連絡ください。 充電 USB2.0またはパワーアダプタに互換性のある、他社製USBケーブルおよび5Wまたは10W
パワーアダプタは以下のいずれか、または複数の規格に準拠しています:EN 301489-34, IEC 62684, YD/T 1591-2009, CNS 15285, ITUL.2000。低品質のパワーアダプタの使用には十分注意してください。人、機器または所有物に危険を及ぼす可能性のある電気的リ スクが生じる可能性があります。他社製USBパワーアダプタを使用する場合は、ご使用のパワーアダプタが上記の規格に準拠している ことを製造業者に確認してください。損傷したケーブルおよび充電器の使用、または湿気のある場所での充電は電気ショックを引き起 こす可能性があります。後発品または他社製のパワーアダプタを使用した場合、製品の寿命を縮め、また不具合の原因となる可能性が あります。NOCO社承認済みの付属品および供給品以外の使用による安全性について、NOCO社は一切の責任を負いません。製品の充 電にUSBパワーアダプタを使用する場合は、コンセントに差し込む前にACプラグが完全にアダプタに接続されていることを確認してく ださい。正常に使用した場合でも、パワーアダプタの温度が上昇する可能性があるため、長時間にわたって皮膚が接触した場合、皮膚 に損傷をきたす可能性があります。パワーアダプタを使用する際は、常に周辺の換気を適切に行ってください。バッテリの寿命を最大 限に保つために、1週間以上充電をし続けないでください。過充電によりバッテリの寿命が短くなる可能性があります。時間が経つと本 品の充電は消耗するため、使用前に必ず充電すること。使用しないときはコンセントを抜いておくこと。本来の用途にのみ本品を使用 すること。医療機器 本品は電磁場を発するおそれがあります。本製品には、ペースメーカ、除細動器などの医療機器の機能を妨げる可 能性のある磁性部品が含まれています。これらの部品がペースメーカなど医療機器の機能を妨げる可能性があります。製品が医療機器 の機能に影響を及ぼしている疑いがある場合、速やかに製品の使用を中止し、医師の診察を受けてください。 医学的条件製 品に影響 を受ける可能性のある医学的状態がある場合(発作、黒くらみ、眼精疲労または頭痛など)、製品を使用する前に医師の診察を受けて ください。高電力による閃光の使用によって光感受性発作を引き起こす危険性があります。ストロボモードで光を使用することで、感 光性のてんかん発作が起こる可能性があり、場合によっては重大な外傷または死亡につながる恐れがあります。 光 光を直接眼に当て ると、永続的な眼の損傷をきたす可能性があります。本製品は、高出力のLEDプレフォーカ スランプを搭載しているため、最大出力に設定した場合は強い光線を発します。 清掃 メンテナンスおよび清掃前に本品の電源を切ってください。液体がかかった場合や汚染さ れた場合は、直ちに本品を清掃し、乾燥させてください。柔らかく、糸くずの出ない(マイクロファイバー)布を使用してください。 湿気の多いところで開けないでください。 爆発性雰囲気 すべての表示および指示に従うこと。穀物、ほこり、金属粉末などの化学物 質や粒子が存在する給油領域または区域などの爆発性雰囲気中で本品を動作させないでください。 大損害につながる行動故障した 本 品の使用は意図されておらず、使用した場合は負傷、死亡または環境破壊の原因となります。 無線周波妨害 本品は、設計、試験、無 線周波放出の規制に準拠して製造されています。本品からの無線周波放出は、誤動作を引き起こして、他の電子機器の動作に悪影響を 与える可能性があります。 モデル番号:GB150 本品は FCC規則Part 15に従っています。操作は以下を条件とします。(1) 電波障害を 起こさないこと、 (2) 誤動作の原因となる電波障害を含む、受信されたすべての電波障害に対して正常に動作すること。注:この装置 は、FCC規則Part 15に従って試験され、クラスAの電気機器の制限に適合していることが確認されています。この制限は、同装置が商 業的環境において操作された際に受ける可能性のある電波障害に対する合理的な保護を行うよう設計されていることを示します。本装 置は、高周波エネルギーを生成、使用、放出し、操作マニュアルに沿って設置および使用しない場合、電波障害を引き起こす可能性が あります。居住環境において本装置を使用すると、有害な電波障害を引き起こすおそれがあり、この障害の修復に関してはユーザーの 責任で行わなければなりません。JA 25% 50% 75% 100%
USB充電(最大10W)付属のUSB充電ケーブルを使用したGB150の接続 ACアダプタ、車載充電器、ノートパソコン等と同様にUSBイ
ンポートおよび充電USBポートへの接続が可能です。USB 2.1アンペアのインポートは内部リチウムバッテリの充電に対して安全かつ 効率的であると保証されています。 12V高速充電(60W):12VケーブルをGB150の "12V IN"ポートに、もう片方をオス12プラグに接続します。動力付き12V AUXプラグ( シガレットライターポート)に接続します。 12V機器の充電。 12VケーブルをGB150の "12V OUT"ポートに、もう片方をメス12プラグに接続します(12V AUX/シガレットライターポート)。12Vプ ラグを標準の12Vデバイス(最大15A)に接続し、GB150を「オン」にしてデバイスの電源を入れます。 ステップ2:バッテリーに接続します。 使用者マニュアルの「使用上の注意」および「ジャンプスタートにおける推奨使用方法」に関する項目を熟読し、十分に理解してくだ さい。本品の使用前にバッテリの取扱説明書を参照することで、バッテリの電圧と化学的性質を決定するようにしてください。GB150 は12V鉛酸バッテリにのみ使用可能です。バッテリに接続する前に、お持ちのバッテリが12V鉛酸バッテリであることを確認してく ださい。GB150は、他のタイプのバッテリには適していません。バッテリのバッテリ端子の正しい極性を識別します。バッテリの プラス端子は、通常、以下の文字や記号(POS、P +)が表示されています。バッテリのマイナス端子は、通常、以下の文字や記号 (NEG、N、―)が表示されています。キャブレター、燃料ライン、または薄い、板金部品への接続を行わないでください。以下の手 ステップ1:GB150を充電する。 箱から出した時点で、GB150の充電はまだ完了しておりませんので、使用前に必ず完全に
充電を行ってください。付属のUSB充電ケーブルを使用してUSBインポートおよびUSB充
電器にGB150を接続する。ACアダプタ、車載充電器、ノートパソコン等と同様にUSBポー
トからの充電も可能です。2.1アンペアのUSBインポートは内部リチウムバッテリの充電に 対して安全かつ効率的であると保証されています。FCC規則のため、充電および放電を同 時に行わないことを推奨します。GB150の再充電時間は、放電の程度および使用する電源 によって異なります。実際の結果は、バッテリの状態によって異なる場合があります。 充電中、充電LEDが内部バッテリの充電状況を示します。ゆっくりと「オフ」、「オン」にパルス点灯し、4つ の充電LEDがオンになるまで点灯します。バッテリが完全に充電されると、100%緑色充電LEDが点灯し、25% 、50%、75%充電のLEDが「オフ」になります。ときどき、100% LEDがパルス点灯し、メンテナンス充電中 であることを示します。 使用方法順は、(最も一般的な)マイナスアースシステムのためのものです。あなたの車は、プラスアースシステム(非常に珍しいこと)であ れば、逆の順序で、以下の手順に従ってください。
1.) プラス(POS、P +)バッテリ端子にプラス(赤)HDバッテリクランプを接続します。
2.) マイナス(NEG、N -)バッテリ端子や車両のシャーシにマイナス(黒)HDバッテリクランプを接続します。
3.) 外す際は、マイナスを先に外し、逆の順序で取り外します(またはプラスアースシステム場合はプラスが先)。 ステップ3:ジャンプスタート 1.) 車両のジャンプスタートを開始する前に、すべての電力負荷(ヘッドライト、ラジオ、冷暖房等)がオフになっていることを確認
2.) 電源ボタンを押してジャンプスタートを開始します。すべてのLEDが点灯し、LEDがすべて正しく作動していることを示します。バ ッテリへの接続が正常に行われている場合、白色LEDが点灯します。バッテリクランプが逆に接続されている場合は、エラーを示す赤
色LEDが点灯します。正しく再接続を行うと白色LEDが点灯します。GB150が車両のジャンプスタートを行う準備が整うと、白色LED
3.) 車両を起動します。ほとんどの車両がすぐに起動します。スタート前に30秒までの接続を必要とする車両もあります。車両が直ち にスタートしない場合、20~30秒待った後改めて操作を行ってください。15分以内に5回以上続けてジャンプスタートの操作を行わな いでください。再度ジャンプスタートの操作を行う前に、15分静止させてください。 4.) 車両がスタートした後、バッテリクランプを抜去し、GB150を取り外してください。 低電圧バッテリーと手動オーバーライド
GB150は、2V~12Vの鉛酸バッテリのジャンプスタートを目的に設計されています。お持ちのバッテリが2V未満の場合、LEDが「オ
フ」になります。これは、GB150がバッテリを検出しないことを示します。この機能では、強制的にジャンプスタートを「オン」にす
このモードの使用には細心の注意を払うこと。このモードは、12ボルトの鉛蓄バッテリ用です。火花に対する保護および逆極性の保護 機能が無効になっています。本モード使用前にバッテリの極性について十分に注意をしてください。正と負のバッテリクランプが触れ ないようにしてください。本品から火花が発生します。本モードは非常に高い電流(2000アンペアまで)を使用し、正しく使用されな い場合、高温になる可能性があります。このモードの使用について不明な場合は、使用せず専門家の助言を求めてください。JA 1.) 内蔵バッテリーレベル が内蔵バッテリーの充電レベルを示します。 2.) 逆極性が検出された場合、 エラーLEDライトが赤色に点灯します。 3.) 電源ボタンでユニット の「オン」と「オフ」を切り替えます。 4.) ユニットが「オン」のときは電源LED ライトが白色に点灯します。 5.) ライトモードボタン: 7つのライトモードでワークライトを切り替えます。100% > 50% > 10% > SOS > 点滅 > ストロボ > オフ 6.) 電圧計。内蔵の電圧計で車両のバッテリーの電圧を確認し、より性能の高い診断 やトラブルシューティングができるようになります。電圧計は、バッテリランプが接 続されているときは、ユニットの電源がオフになっていても、自動的にバッテリ(ま たはバッテリシステム)の電圧を読み取ります。電圧計の電圧は約3V~20Vとなりま す。3V未満の場合は何も表示されません。電圧が低い場合、車両の始動を試みる前 に、ヘッドライトやACファンなどのバッテリーに負荷がかかる可能性があります。 7.) ブーストが有効になっている場合、ブーストLEDライトが白色に点灯します。 ユ ニットがバッテリーに正しく接続されている場合、GB150は自動的にバッテリーを検 出してブーストモードに入ります(手動オーバーライド機能が有効な場合は白色LED
8.) 手動オーバーライドボタン: 有効にするには、3秒間長押しします。警告:安全保 護を無効にし、手動でブーストをオンにします。バッテリー電圧が低すぎて検出でき ない場合のみに使用します。逆極性 / バッテリの接続を逆にします。 内部バッテリが過度に高温になっている / ユニットを冷却します。ユニットを涼
接続したバッテリが2V未満である / すべての負荷を取り除き、再度試してみる。 または手動オーバーライドモードを使用する エラーLED:赤色に点灯 エラーLED:赤色点滅 (正しくケーブ
ブーストライトが点灯しない(正しく ケーブルを接続した状態)
トラブルシューティング 内部バッテリー:リチウムイオン ピーク電流レート:3000A 動作温度:-20°C~+50°C 充電時の温度:0ºC ~+40ºC 保管時の温度:-20ºC~+50ºC(平均)
マイクロUSBケーブル(入力):5V、2.1A
寸法(長さ×幅×高さ):8.6 x 6 x 2.5インチ 重量:5ポンドJA 重要:本製品を使用することで、お客様は、以下に記載するNOCOの1年間の限定保証(以下、「本保証」)の条件に拘束されることに 同意するものとします。本保証の条件を読まずに本製品を使用しないでください。本保証の条件に同意しない場合は、本製品を使用せ ず、返品してください。 本保証により、お客様には特定の法的権利が付与されます。また、州、国、県によって異なるその他の権利が付与される場合があり ます。法律で認められる場合を除き、NOCOは、販売契約の不遵守に起因して生じる権利を含め、お客様が保有する可能性のあるその 他の権利を排除、制限、または保留しません。お客様の権利を十分に理解するには、所在する州、国、または県の法律を参照してく
法律により認められる範囲内で、本保証および記載される救済は、口頭、書面、法定、明示、または黙示を問わず、排他的かつその他 のすべての保証、救済、条件に代わるものです。NOCOは、法律により認められる範囲内で、商品性と特定目的への適合性に関する保 証、目に見えない欠陥や潜在的欠陥に対する保証を含む(ただし、これらに限定されません)法定上および黙示のすべての保証を否認 します。当該保証を否認できない場合、NOCOは当該保証の期間および救済を本明示的保証の期間、およびNOCOの判断により、以下 に記載する製品の修理または交換に制限します。州、国、および県によっては、黙示の保証または条件の存続期間に対する制限が認め られないため、上記の制限はお客様に適用されない場合があります。
NOCOは、出荷時の梱包に含まれるNOCOブランドの製品(以下、「NOCO製品」)をNOCOが発行するガイドラインに従って通常ど
おり使用した場合、その材質および製造上の欠陥について、エンドユーザーである購入者が小売店で最初に購入した日または配送日か ら1年間保証します(以下、「保証期間」)。NOCOが発行するガイドラインには、本保証に含まれる情報、技術仕様、ユーザーマニュ アルが含まれますが、これらに限定されません。欧州連合(EU)、欧州自由貿易地域(EFTA)、北部政策の対象国、または英国にお けるエンドユーザーである購入者の場合、保証期間は2年間以上に延長される場合があります。州、国、または県によっては、国内法 によってこれよりも長い延長保証期間が提供される場合があります。そのため、限定保証の便益は、消費者保護法が提供する権利を補 完することを意図しており、置き換えるものではありません。 NOCOの賠償責任は交換または修理に制限されます。NOCOは、保証もしくは条件の違反に起因する、またはその他の法理論に基づく あらゆる特別損害、偶発的損害、結果的損害、懲罰的損害について責任を負わないものとします。これには、逸失利益、収益の損失、 事業の損失、物的損害、人身傷害、またはあらゆる間接的もしくは結果的な損失もしくは損害(発生経緯を問いません)を含みます が、これらに限定されません。 NOCOの1年間の限定保証。本保証は譲渡できません。また、返送用梱包と輸送費用は含まれません。本保証は、(a) 事故、悪用、誤用、火災、液体との接触、も しくはその他の外因に起因する損害、(b) 誤った取り扱い、取付不良、改造、分解、もしくは不正修理の試み、(c) へこみや傷など、本 製品の機能に影響しない外観上の損傷、(d) NOCOが発行するガイドラインに従わずに運用したことに起因する損害、(e) 通常の摩耗お よび摩損、もしくは本製品の正常な劣化に起因する欠陥、または (f) 本製品からシリアルナンバーが削除されているか、シリアルナン バーが破損している場合には適用されません。 保証期間中にお客様が請求を申請する場合、NOCOは独自の判断により、(a) 試験によって当社の機能要件に合格する水準に本製品を修 理するか、(b) 本製品を、試験によって当社の機能要件に合格した新品もしくは新品同様の同型の交換製品(またはお客様から同意を 得たうえで、同じ機能を有する異なる型の製品など、本来の製品と同じもしくは実質的に同じ機能を有する製品)と交換するか、また は (c) 本製品と引き換えに購入価格を返金します。 限定保証請求を処理するためには、購入証明などの特定の情報が必要となります。 限定保証を請求するには、以下からNOCOサポートにご連絡ください。
Notice-Facile