Genius Boost Pro GB150 - Cargador de batería NOCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Genius Boost Pro GB150 NOCO en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Genius Boost Pro GB150 NOCO
Preguntas de los usuarios sobre Genius Boost Pro GB150 NOCO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Genius Boost Pro GB150 - NOCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Genius Boost Pro GB150 de la marca NOCO.
MANUAL DE USUARIO Genius Boost Pro GB150 NOCO
12V (entrata): 12V, 5A
12V (uscita): 12V, 15A
Guiá de usuario y garantía

ASEGUERE DE QUE LEE Y ENTENDER PARA INFORMACION DE SEGURIDAD ANTES DE USAR Este PRODUCTO. El incumplimiento de estas instrucciones de seguridad podria resultar en DESCARGA ELECTRICA, EXPLOSION o INCENDIO, que podrian causar LESIONES GRAVES, MUERTE o DANOS MATERIALS.
Espanol

Descarga electrica. Este produit es un dispositivo electrico que pueda producir descarga y causar lesiones graves. No corte los cables de alimentacion. No lo sumeria en agua ni deje que se moje.

Explosion. Baterias sin supervisor, incompatibles o danadas peuvent explotar si se utilizes con este producto. No lo deje desatendido cuando está en uso. No intoleranceculara bateria daada o congelada. Ulfice this producto solo con baterias del voltaje recomendado. Usoo solo en areas bien ventiladas.

Incendio. Este produit es un dispositivo eletrico que emite calor y pueda causar quemaduras. No cubra este producto. No fume ni utilise nada que pueda causar chispas o fuego cuando usa este producto. Mantengalo alejado de materiales combustibles.

Lesion ocular. Use proteccion ocular when utile this producto. Las baterias pueen explotar y hacer que salgan disparadas pequeas particulars. el acido de la bateria puece causar irrtacion en los ojo y la piel. En el caso de contaminacion de los ojo o la piel, aclare el areafactada con abundante agua corrente ypongase en contacto inmediatamente con el service de control de intoxicacion y envenenamento.

Gases explosivos. Es peligroso trabajo cercà de baterías de acido-plomo. Las baterías generan gases explosivos durante su functúnamente normal. Para reducir el ríesgo de explosión de la bateria, siga todas las instrucciones de seguridad publicadas por el fabricante de la bateria y el fabricante de cualquier equipo destinado a ser utilizado cercà de esta. Revise las senáres de precaución en这些东西 productos y en el motor.
Para Obtener más información y asistencia技术水平:
www.no.co/support
Advertencias importantes de seguridad
PRECAUCION:
El modo manual inhabilita todas las medidas de seguidad. Si se usa incorrectamente o en contra de nosas recomendaciones, podria provocar lesiones o la muerte,质量和 anulada a garantia. Existe riesgo de incidio, explosi y quemaduras. No lo desmonte, triture ni caliente por encima de 60^ (140^) , ni lo incinere. Este dispositivo está diseado para su uso temporal en exteriores y se debe tener un cuidado reasonable al utilizingo en conditiones de humedad.
ADVERTENCIA:
No sobrecargue la bateria interna. Consule el manual de instrucciones. No fume, encienda una cerilla ni provoque chispas en las proximidades de la fuente de alimentacion. Cargue la bateria interna solo en un area bien ventilada cuando no este en configuracion.
PRECAUCION:
Riesgo de lesiones a las personas. No utilise este producto si el cable de alimentacion o los cables de la bateria esan dañados de qualquier forma. Este dispositivo no está diseado para su functionamento en instalaciones de reparacion commerciales. Este dispositivo debe guardarse en interiores cuando no este en functionamento. Es decir, no debe guardarse ni dejarse en el exterior.
Proposition 65. ADVERTENCIA: Este produituede exonerle a quimicos incluyendo plomo y gases de escape,que son conocido s por el Estado de California como causante (s) de cancer y defectos de nacimiento u otheros daños reproductivos Para mayor informacion, visite www.P65Warningsca.gov. Precaution. Ullice este producto solo para el proposto para el que fue diseado. Deberia haber una persona lo suficientmente cerca como para oir su voz o acudir en su ayuda en caso de emergencia. Ponga agua limpa y jabon a su alcance por si tuviera que usarlos en caso de contaminacion con el acido de la bateria. Use proteccion ocular completa y ropa protectora cuando travaje carea de una bateria. Lavese siempre las manos despues de manipar baterias y materiales relacionados.No use objectos metalicos cuando travaje con baterias, incluidas herramrientas, relojes o joyas.Si cae metal sobre la bateria,uen salter chispas o producirse un cortocircuito que podria provocar descarga electrica incendio,explosion y causar lesiones, muerte o daños materiales.Menores de edad.Si el Comprador ha adquirido this producto para que lo use un menor de edad, el adulto que lo ha comprado se promotea a proportionar instruetiones y advertencias detalladas al menor de edad anteles de que este lo use.De no hacerlo,la responsabilitad recaera unicolemente sobre el Comprador,que se promotea a indemnizar a NOCO por el uso no intencionado or mal use por parte del minor de edad.Peligro de asfixia.Los accesorios peuvent suponer riesgo de asficia para niños微量元素.No deje que un nio utlice este producto o qualier other accesorio sin la supervision de un adultoEste producto no es un juguete Manipulacion.Manipule este producto con cuidado. Este producto pue daharse si recibe golpes.No utilce un producto daado. Possibles daos incluyen, pero no se limitan a, grias et in reestimio o cables daados.No utilce un producto que tenga un cable de alimentacion daado. La humeday y los liquidos可以更好 este producto.No utilce este producto ni ningun componente eltrico cerca de liquidos.Garde y utilce este producto en un lugar seco.No utilce si se moja.Si este producto se moja estando en functiomento, desconnectelo de la bateria y deje de userlo immediatamente.No desconnecte this producto de la corriente tirando del cable de alimentacion.Modificaciones.No intente alterar,modificar ni reparar ninguna de las partes de this producto.Desarmar this producto可以使 ocar lesionales,muerte o daños materiales.Si este producto seda,funcia incorrectamente o entra en contacto con liquidos,deje de userlo y contacte con NOCO.Cualquier modifca tion a este producto anulara sur garantia.Los cambios o modifications no aprobados expresamente por el responsable del complimento podrnan anlar la autoridad del usuario para utilizear this dispositivo.Accessorios.Este producto
soo est a approbado para ser utilizedo con accesios de NOCO. NOCO no se responsabilica de la seguidad del usuario u otros daos que pudieran produir al utilizing accesios no abroados por NOCO. Ubicacion. Evite que el acido de la bateria ente en contacto con este producto. No opere this producto en un are ca rada o con esca vasitacion. No colque une bateria encima de este producto. Coloque los cables de manera que se eviten daos accidentales al mover partes del vehiculo (incluidos capos y puertas), piezas del motor (incluidas aspas de ventiladores, correas y poleas) ou qualier casa que pudiera provocar tropiezos y causar lesiones o muerte. Teneratura de funconamento. Este producto este diseado para funconar a tematicuras ambiente de ente -20^ y 50^ .No lo haga funcionar fuera de estes intervalos de temperatura.No cargue un bateria congelada.Deje de usar this producto inmeditatamente si la bateria se calienta demasiado. Almacenamento.No utilce ni guarede this producto en areas con altas concentraciones de polvo o particulas transportadas por el aire. Almacene this producto en superficies planas y seguras para evitar que se caigra. Guardelo en un lugar seco. La temperatura de almacenamento es de ente -20^ y 50^ 0 O^ to +40^ temperature media).Bajo ninguna circunstancia deje que la temperatura supere los 80^ - Compatibility. Este producto solo es compatible con baterias de acido-plomo of 12 voltos.No intente use this producto con ningun other type of bateria.Cargar baterias con una composicion quimica differente pode provocar lesiones, muete or daos materiales. Pongase en contacto en el fabricante de la bateria ante de intentar carraga.No cargue una bateria si no esta seguro de cui es su composicon qumica concreta o su voitej.Bateria.La bateria de ion de litio (Li-ion) incorporenla en this producto be sere sustituida solamente por NOCO y bese reciclada o tirade aparte de los residues domesticos.No intente sustuir la bateria ustedismo. No manipule una bateria Li-ion dañada o que sufro an escape.Nuncia tire la bateria a los residuos domesticos.Tirar las baterias a la basura domestica contraviene las leyes y regulaciones medioambienteas tanto estatales como federales.Lleve siempre las baterias usadas a su centro de reciclaje mas cercano.Si la bateria de this producto se calienta demasiado, desprender olor, esta deformada, cortada o sufre o demuestra anormalidades, dete de usarla inmeditatamente y contacte con NOCO.Carga de la bateria. Tsinienpe uacn un cable USB y un adaptador de 5 ratios of 10 ratios of 0rto provedor que see compatibles con cables USB 2.0 o adaptadores que cumplan con un or mas de los estandares EN 301489-34, IEC 62684, YD/T 1591-2009, CNS 15285, ITUL.2000.Tenga ciudad al usar adaptadores de bajo calidad, ya que pueden conllevar risgios electricos graves que pueden causar lesiones o daar al dispositivo y other propidad. Si usesn adaptor USB terceros, contacte con el fabricante para averiguar si cumple con los estandares mentionados. Usur cables or gacadores daados o cargar el producto en conditonions de humedad pueovcaruna descarga elctrica.Usar adaptadores genricos o de terceros pueoc arcarla vda du producto o hacer que functione inccorrectamente.NO CNO SE responsabiliza de la seguidon del uso siando este utilece accessorios o componentes no aprobados por NOCO. Cuando use an adaptor USB NO CO para cargar este producto aeguesre de que en enchufe CA esta insertado completely en the adaptorado antes de enchufarlo a corrente Los adaptadores peuvent calentarse durante el uso normal,y el contacto prolongado con la piel possible causar lesiones.Aseguesismpie de que hay ventilacion adecuad alrededor de los adaptadores cuando los use. Para garantizar la vida maxima de la bateria, evite cargar this producto durante mas de una semana cada vez, ya que la sobrecarga pueoc acortar la vida de la bateria.Con el tempo, un producto que no se usesc rescargar y deber ser recargado ante des usorlo.Desconecte this producto de la fuente de alimentacion quando no lo utilise.Use this productolo para el fin para el que fue diseado.Dispositivos medicos.Este producto puee emitr Campos electromagnéticos.Contiene componentes magnéticos que pueen interferir con marcapasos, desfibriladores uotros dispositivos medicos. Estos Campos electromagnéticos pueen interferir con marcapasos u otros dispositivos medicos.Consulte con su medico antes de usar this producto si tene un dispositivo medico, incluidos marcapasos.Sisospcha que este producto esta interfiendco con un dispositivo medico,deje de usarlo inmeditatamente y consulte con su medico.Enfermedades.Sipadece qualier ernfermeda que crea que pudiera verse afectada por this producto, consulte con su medico ante desusoro.Dichas enfermedades incluyen, pero no se limitan a ataques, desmayos, fatiga visual o dolores de cabeza.El uso de la lnterna de alte potencia integra conlleva un risgo de sensibilidad a la luz. El uso de la luz en mode estroboscopico puevocar ataques en personas con epilepsia fosensensible, que puece causar lesion grave o muerte.Luz.Mirar directamente al haz de luz可以选择 lesion ocular permanente. Este producto esta provisto de una bombilla led de alta intensidad que emite a luz potente en el mode of luz mas alto.Limpieza.Aaquey y desnecte this producto de la corriente ante des limpiario o levar a cabo mantenimiento.Limpie y seque this producto inmeditatamente si entra en contacto con liquidos o qualier other type of contaminante. Ullice un trapo suave sin pelusa (microfiba). Evite que los puertos o aberturas se mojen.Atmosferas explosivas.Obeedzca todas las senales e instrucciones.No cargue ni utilece this producto en areas con una atmosa potencialmente explosiveva, incluidas areas de repostar or areas en las que el aire contiene sustancias quimicas o particulas como grano, polvo o polvo metalico.Actividades de
alto riesgo. Este producto no está destinado para ser realizado en caso es su mal configuracion pudiera causar la muerte, lesiones o daños medioambienteles graves. Interferencia de radiofrecuencia. Este producto ha sido disnado, probado y fabricado para complir con las normas que regulan las emisiones de radiofrecuencia. Tales emisiones del producto peuvent aefectar al configuracion de other aparatos electronicos y hacer que configuren incorrectamente. Modelos: GB150. Este dispositivo cumple con el articulo 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). La operation está sujeta a las dos conditiones seguides: (1) Este dispositivo可以选择 que no cause interferencias dañas y (2) este dispositivo decide ayechar qualier interfrecia recibida, incluidas aquellas que podan causar un configuracion no desado. NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los limites para un dispositivo digital de case A, conforme al articulo 15 de las normas de la FCC. Estos limites estan disnedados para proportionscar protection razonable contra interferencias dañas en una instalacion comercial. Este equipo genera,utiliza y possible irradian energia de radiofrecuency y, si no se instala o utilize de acuerdo con las instrucciones,可以使ar interferencias perjudiciales a las comunacion por radio. Puede que este equipo cause interferencias perjudiciales en un area residencial, en cuyo caso es possible que el usuarioonga que corrigir la interfrecion por su propria cuesta y risso.
Instrucciones de Uso
Primer paso: Carga del GB150.
El GB150 viene parcialmente cargado y esnecessary cargallo completemente antes de uso por prima vez. Conecte el GB150 al puerto USB de entrada (IN) y el cargador USB de coche usando el cable de cargo con toma USB (incluido). Internacional, que el Puerto USB de entrada es de 2,1 amperios para garantizar que la cargo de la bateria interna de litio se hace de forma segura y efectiva. De acuerdo con las normas de la FCC, recomendamos que no cargue y descargue la unidad al本身就是 tiempo. El tiempo de recarga del GB150 varia en función del nivel de descarga y la fuente de alimentacion que se utilise. Los resultados realesuen poten variar en funcional del estado del bateria.
| Intensidad de corriente del carrgador: | .5A | 1A | 2A |
| Tiempo de recarga: | 45hr | 22hr | 11hr |
| Carga<rapida de 12 V: | 5A @ 12V (60W) | ||
| 2-3hr | |||

25% 50% 75% 100%
Al recargar la bateria, el nivel de carga de la bateria interna viene indicado por los ledes de carga. Los ledes se encenderan y apagaran lentamente y se volveran de color solido hasta que los quatre ledes de carga se enciendan. Cuando la bateria este totalmente cargada, el led de carga 100% seVyvera verte solido y los ledes de carga 25% 50% y 75% se apagaran. De vez en cuando, el led verde de carga 100% se encendera y apagarar, indicando que se está realizando la carga de mantenimiento.
Carga USB (hasta 10 W): Conecte el GB150 using the cable of the cargo. USB inclued to a port of entrance USB (USB IN) y un puerto USB, por exemple adaptador de CA, cargo del coche,ordenator portail, etc. El puerto de entrada USB es de 2,1 amperios para garantizar que la carga de la bateria interna de litio se hace de forma segura y eficiente.
Carga rapi de 12 V (60 W): Conecte el cable de 12 V al puerto de entrada "12 V IN" del GB150 y el除外 a la toma macho de 12 V. Conecte una toma auxiliar de 12 V (puerto del encendedor).
Carga de dispositivos de 12 V.
Conecte el cable de 12 V al puerto de salute "12 V OUT" del GB150 y el othero extremo a la toma hembra de 12 V (12 V AUX/puerto del encendedor). Conecte qualquier dispositivo estandar de 12 V (de hasta 15 A) a un cable de 12 V y encienda el GB150 para empezar a cargar su disposito.
Segundo caso: Conexión a la bateria.
Lea detenidamente las precauiones especificas del fabricante del vehiculo y los métodos de arranque en frío recomendados en el manual de uso del vehiculo. Asegürese de que conoce el voltaje y la composicion quimica de la bateria consultando el manual de la bateria antes de using este producto. El GB150 solo es apto para arrancar baterias de acido-plomo de 12 voltios. Antes de conectar a la bateria, asegürese de que esta es de acido-plomo de 12 voltios. El GB150 no es apto para ningún或其他 tipo de batería. Averigue la polaridad correcta de los terminales en la batería. El polo posivo de la bateria está marcado generalmente con estas letras o simbolos: POS, P+. El polo negativo
de la bateria está marcado generalmente con estas letras o símbos: NEG, N, - No establezca;ninguna connexion con el carburador, las mangueras de combustible o placas delgadas de metal. LasSIGIentes instruCCIONe son para un systema de tierra negativo (el mas comun). Si su vehiculo es un systema de tierra positivo (muy infrecuente), siga las instrucciones en orden inverso.
1.) Conecte el cable de arranque positivo (rojo) al polo positivo (POS, P, +) de la bateria.
2.) Conecte el cable de arranque negativo (negro) al polo negativo (NEG, N, -) de la bateria o el chasis del vehiculo.
3) Al desconectar, hagelo en orden inverso, quitando primero el polo negativo (o elpositivo primo en los sistemas de tierra positivos).
Tercer paso: Arranque.
1.) Asegürese de que todas las aplicaciones del vehiculo que consumen energia (faro, radio, aire acondicionado, etc.) estan apagadas antes de proceder al arranque del vehiculo.
2. Pulse el boton de encendidopagado para comenzar el arranque en frdo. Todlos los ledes parpadearán, lo que indica que functiOn correctamente. Si ha realizado la conexión a la bateria correctamente, el led blanco de arranque se iluminara. Si los cables de arranque de la bateria estan connectados al revés, el led rojo de error se iluminara. Invierta las conexiones para SOLUTIONER error; el led blanco de arranque se iluminar. El led blanco de arranque se ilumina cuando el GB150 está listo para arrancar el vehiculo.
3. Intente arrancar el vehiculo. La mayoría de los vehiculos arrancaran inmediamente. Puede que en algunos vehiculos sea requisite que el GB150 este conectado hasta 30 segundos antes de arrancar. Si el vehiculo no arranca en seguida, espere 20-30 segundos e inteintelo otra vez. No inerte realizar mas de cinco (5) arranques consecutivos en un periodo de quince (15) instantos. Deje que el GB150 descanse quince (15) instantos antes de intentar arrancar el vehiculo otra vez.
4.) Una vez que haya arrancado el vehiculo, desconecte los cables de arranque y retiret GB150.
Baterías de bajo voltaje y activación manual
El GB150 está diseñado para arrancar baterías de acido-plomo de entre 12 y 2 voltos. Si el voltaje de su bateria es inferior a 2 voltos, el led de arranque permanecerá apagado. Este indica que el GB150 no pueda detectar la bateria. Si necesita arrancar una bateria de menos de 2 voltos, el GB150 Tiene una función de activación manual que permite forzar el inizio del arranque.
ADVERTENCIA.
UTILICE ESTE MODO CON MUCO CUIDADO. ESTE MODO DEBE UTILIZATION UNICAMENTE CON BATORIAS DE ACIDO-PLOMO DE 12 V. LOS MECHANISMOS ANTIDEFLAGRANTES Y DE PROTECCION CONTRA POLARIDAD INVERSA ESTAN DESACTIVADOS EN ESTE MODO, PRESTE ATencion A LA POLARIDAD DE LA BATERIA ANTES DE USAR ESTE MODO. NO DEJE QUE LOS CABLES DE ARRANQUE POSITIVO Y NEGATIVO SE TOQUEN ENTRE SI PORQUE EL PRODUCTO GENERAR CHISPAS. ESTE MODO UTILIZA CORRIENTE MUY ALTA (DE HASTA 1.500 AMPERIOS) QUE PUEDE CAUSAR CHISPAS Y MUCO CALOR SI NO SE USA ADECUADAMENTE. SI NO ESTA SEGULO DE CÓMO USAR ESTE MODO, NO LO UTILICE Y PONGASE EN CONTACTO CON UN PROFESIONAL.

1.) Nivel de la bateria interna. Indica el nivel de carga de la bateria interna.
2.) Led de error. Se vuelo rojo si se detecta polaridad inversa, o parpadea entre encendido y apagado cuando la temperatura de la bateria intema es demasiado alla.
3.) Botón de encendido/apagado. Pulse para encender y apagar la unidad.
4.) Led de encendido/apagado. Se vuelte blanco cuando la unidad está encendida.
5.) Botón de modo de luz. Permite altemar entre los siete发展模式 de luz de la linterna led ultrabrillante: 100% > 50% > 10% > SOS > parpadeo > estroboscópico > apagado
6.) Voltimetro. El voltimetro incorporeal de l'electrode de la baterie del vehiculo y permite realizar un diagnóstico detallado y localizar averias. El voltimetro lee automatistically el voltaje de cualquier bateria (o del sistemas de bateria) cuando los cables de arranque de la bateria estan connectados, incluo si la unidad está apagada. El voltimetro lee voltajes de entre 3V y 20V . Si el voltaje de la bateria conectada es inferior a 3V no se做不到 una energia informacion. Si el voltaje es asi de bajo es probable que haya una carga o varias en la bateria, como las laces o el aire acondicionado, que deben apagarse antes de proceder a arrancar el vehiculo.
7.) Led de arranque. Se vuelte blanco cuando el modo de arranque está activado. Si launidad está conectada correctamente a una bateria, el GB150 la detectará automatically y entrada en modo de arranque (el led parpadeará en blanco cuando el modo de activación manual está connectado).
8.) Botón de activación manual. Para poder en marcha el modo de activación manual, mantenga pulsado el botón durante tres (3) seguidos. ADVERTENCIA: Desactiva los mecanismos de protección y fuerza el modo de arranque. Solo se usa cuando el voltaje de la bateria es demasiado bajo para que esta sea detectada.
Localización y resolución de averías
| Error Razón/Solución | |
| Led de error: Rojo solido | Polaridad inversa/Invierta las conexiones de la batería. |
| Led de error: Parpadeo rojo con los cables conectados correctamente | La batería interna estáblemado caliente/Deje que la unidad se enfrie. Lleve la unidad a un lugar más fresco. |
| La luz de arranque no se enciende con los cables conectados correctamente | El voltaje de la batería conectada es inferior a 2 voltios/Quite todas las cargas e intelectelo otra vez, o use el modo deactivación manual. |
Especificaiones Tecnicas
Bateria interna: Ión de litio
Corriente maxima: 3000A
Temperatura de funciona: -20°C to +50°C
Temperatura de carga: 0^ to +40^
Temperatura de almacenamento: -20^ to +50^ (Temperatura media)
MicroUSB (entrada): 5V, 2.1A
USB (salida): 5V, 2.1A
12V (entrada): 12V, 5A
12V (salida): 12V, 15A
Protection de la cubierta: IP65 (con puertos cerrados)
Enfriamento: Conveccion natural
Dimensiones (largo x ancho x alto): 12.3 × 7 × 2.7 pulgadas
Peso: 7.5 libras (3,4kg)
NOCO Un (1) año de garantía limitada.
IMPORTANTE: AL UTILizar ESTE PRODUCTO, USTED ACEPTA ESTAR OBLIGADO POR LOS TERMINOS DE LA GARANTIA LIMITADA DE UN (1) ANO DE NOCO ("GARANTIA") COMO SE ESTABLECE A CONTINUACION. NO UTILICE EL PRODUCTO HASTA HABER LEIDO LOS TERMINOS DE LA GARANTIA. SI NO ACEPTA LOS TERMINOS DE LA GARANTIA, NO UTILICE EL PRODUCTO Y DEVUELVALO.
ESTA GARANTIA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y USTED PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARIAN SEGUN EL ESTADO, EL PAIS O LA PROVINCIA. SALVO LO PERMITIDO POR LA LEY, NOCO NO EXCLUYE, LIMITA NI SUSPENDE OTROS DERECHOS QUE USTED PUEDA TENER, INCLUIDOS LOS QUE PUEDAN DERIVARSE DE LA NO CONFORMIDAD DE UN CONTRATO DE VENT A. PARA UNA COMPRENSION COMPLETA DE SUS DERECHOS, DEBE CONSULTAR LAS LEYES DE SU ESTADO, PAIS O PROVINCIA.
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, ESTA GARANTIA Y LOS RECURSOS ESTABLECIDOS SON EXCLUVIOS Y EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS GARANTías, RECURSOS Y CONDICIONES, YA SEAN ORALES, ESCRITOS, LEGALES, EXPRESOS O IMPLICITOS. NOCO RENUNCIA A TODAS LAS GARANTías LEGALES E IMPLICITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACION, GARANTías DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO Y GARANTías CONTRA DEFECTOS OCULTOS O LATENTES, EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY. EN LA MEDIDA EN QUE DICHAS GARANTías NO PUEDAN RENUNCIAIRE, NOCO LIMITA LA DURACION Y LOS RECURSOS DE DICHAS GARANTías A LA DURACION DE ESTA GARANTÍA EXPRESA Y, A OPICION DE NOCO, LA REPARACION O REEMPLAZO DE LOS PRODUCTOS DESCRIPTOS A CONTINUACION. ALGUNOS ESTADOS, PAISES Y PROVICIAS NO PERMITEN LIMITaciones SOBRE LA DURACION DE UNA GARANTIA O CONDIDO IMPLICITA, POR LO QUE LA LIMITACION DESCRAITA ANTERIORMENTE PUEDE NO APLICAR EN SU CASO.
NOCO garantiza los Productos de lamarca NOCO contentsen en el embalaje original ("Producto NOCO") contra defectos en materiales y mano de obra cuando se usesan normalmente de acuerdo con las pautas publicadas de NOCO por un periodo de UN (1) ANO a partir de la fecha de compra minorista original o fecha de entrega por parte del comprador usuario final ("Periado de garantia"). Las pautas publicadas de NOCO incluyen, entre other, la informacion contentida en esta Garantia, las specifications tecnicas y los manuales de usuario. Para使用者 finals de la Union Europea (UE), de la Asociacion Europea de Libre Comercio (EFTA), de territorios del Norte o del Reino Unido, el periodo de garantia可以使 ampliarase a un minimum de DOS (2) ANOS. EN ALGUNOS ESTADOS, PAISES O PROVINCIAS, LA LEY NACIONAL PUEDE PROPORCIONAR PERIODOS DE GARANTIA MAS EXTENDIDOS. Como tal, los beneficios de la Garantia limitada pretenden complementar, y no reemplazar, los derechos proportionados por las leyes de proteccion al consumidor.
LA RESPONSABILIDAD DE NOCO SE LIMITA AL REEMPLAZO O LA REPARACION. NOCO NO SERA RESPONSABLE DE NINGUN DANO ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENTE O EJEMPLAR RESULTANTE DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTIA O CONDICION O BAJO CUALQUIER OTRA TEORIA LEGAL, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, LUCRO CESANTE, INGRESO CESANTE, NEGOCIO CESANTE, DANO A LA PROPIEDAD, LESIONES PERSONALES O CUALQUIER PÉRDIDA O DANO INDIRECTO O CONSECUENTE DE CUALQUIER FORMA.
Esta Garantia no es transferible y no cubre los costes de embalaje y transporte de devolucion. Ea Garantia no se aplica: (a) a daños causados por accidente, abuso, mal uso, fuego, contacto con liquidos u otherca externa, (b) mal manejo, instalacion incorrecta, modificaciones, desmontaje o intento de reparacion no autorizada, (c) daños, como abolladuras orasgunos, que no afecten la funcionalidad del Producto, (d) daños causados por operar el Producto fuera de las pautas publicadas por NOCO, (e) defectos causados por el uso y desgaste normal o debio a la envejecimiento normal del Producto, o (f) si alcun numero de series ha sido eliminado o desfigurado del Producto.
Si, durante el Periado de garantia, presenta una reclamacion, NOCO, a su eleccion: (a) reparar el Producto que haya sido probado y haya superado nuestros requisitos functionales, (b) reemplazar el Producto con un producto de reemplazo del mesmo modelo (o con su consentimiento, un producto que tengal las mismas o sustancialmente similares caracteristicas que el Producto original, por exemple, un modelo differente con las mismas caracteristicas), que sea nuevo o como nuevo y haya sido probado y superado nuestros requisitos functionales, o (c) cambiar a el Producto por un reembolso del precio de compr. Requerimos cierta informacion, incluida la prueba de compra, para procesar las reclamaciones de garantia limitada. Para realizar una reclamacion bajo la Garantia limitada, comuniquese con el Soporte de NOCO en:
(Web)
(EE.UU./CA/MX) +1.800.456.6626
(UE) +31 20 214 0047
(JP) +81368933017
NOCO BOOST PRO
GB150

PERIGO
Guia do usuario e garantia

Recarregando dispositivos de 12 V.
Etapa 3: Partida auxiliada.
12V (entrada): 12V, 5A
12V (saida): 12V, 15A
y 1000000000000000000000000000000000000000000000000

n nn nnnn no y
www.no.co/support
y 100000000000000000000000000000000000000000000000

jNOCO 1) dJg d ic o Jd.
Jb 151 Jg 153 154 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
25 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
NOO 100 NOCO) 100 NOO 100 NOCO) 100 NOO 100 NOCO 100 NOO 100 NOCO 100 NOO 100 NOCO 100 NOO 100 NOCO 100 NOO 100 NOCO 100 NOO 100 NOCO 100 NOO 100 NOCO 100 NOO 100 NOCO 100 NOO 100 NOCO 10
8y 80 y 50 20 y 12 y 20 y 36 y 42 y 54 y 67 y 70 y 80 y 90 y 100 y 110 y 120 y 130 y 140 y 150 y 160 y 170 y 180 y 190 y 200 y 210 y 220 y 230 y 240 y 250 y 260 y 270 y 280 y 290 y 300 y 310 y 320 y 330 y 340 y 350 y 360 y 370 y 380 y 390 y 400 y 410 y 420 y 430 y 440 y 450 y 460 y 470 y 480 y 490 y 500 y 510 y 520 y 530 y 540 y 550 y 560 y 570 y 580 y 590 y 600 y 610 y 620 y 630 y 640 y 650 y 660 y 670 y 680 y 690 y 700 y 710 y 720 y 730 y 740 y 750 y 760 y 770 y 780 y 790 y 800 y 810 y 820 y 830 y 840 y 850 y 860 y 870 y 880 y 890 y 900 y 910 y 920 y 930 y 940 y 950 y 960 y 970 y 980 y
aolgldoxlwlj
:
g j 1 g j 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
:
yloie gaglll aibio g sgsaal lal jaiy y. alall aaj no yarally ayr jaiy g i y bssgge Jauai g, y tllg e gao. clalaa Jdo, yai. aaiuiaauii aaii
:4
111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 1
J 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
NOCO BOOST PRO GB150
jolalgulcdl
j


e e 1000000000000000000000000000000000000000000000000000

gssy y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y

gdu y. gudl go Cuaaui 11jlaai c u aiai g aiaia i g aiaia aiaai g aiaia i aiaii jy

g j 1000 g 1000

a aal 1

001glogabj 00jj6
www.no.co/support