NOCO Genius Boost Pro GB150 - Aku laadija

Genius Boost Pro GB150 - Aku laadija NOCO - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta Genius Boost Pro GB150 NOCO PDF-formaadis.

📄 309 lehekülge Eesti ET Laadi alla 💬 AI küsimus ⚙️ Specif.
Notice NOCO Genius Boost Pro GB150 - page 186
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
SKIP

Korduma kippuvad küsimused - Genius Boost Pro GB150 NOCO

Kasutajate küsimused teemal Genius Boost Pro GB150 NOCO

0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.

Esita uus küsimus selle seadme kohta

E-post jääb privaatsuseks: seda kasutatakse ainult selleks, et teavitada teid, kui keegi vastab teie küsimusele.

Veel pole küsimusi. Olge esimene, kes küsib.

Laadige alla juhend oma Aku laadija PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend Genius Boost Pro GB150 - NOCO ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. Genius Boost Pro GB150 kaubamärgi NOCO.

KASUTUSJUHEND Genius Boost Pro GB150 NOCO

Plahvatus. Kontrollimata, ühildumatud voi kahjustatud akud vovad tootega kooskasutamisel plahvatada. Arge jatke toodet kasutamise ajal jarevalveta. Arge uritage kaivitada kahjustatud voi kulmunud akut. Kasutage toodet ainult koos soovitusliku voltaaiziga akudega. Kasutage toodet hasti ventileeritud keskkonnas.

NOCO Genius Boost Pro GB150 - 1

Tulekahu. Toode on elekriseade, mis eraldab kuumst ja voib pojjustada poletusi. Arge katke toodet. Arge suitsetage ega kasutage toote kasutamise ajal elektrilisi sutujaid. Hoidke toode eemal suttivatest materjalidest.

NOCO Genius Boost Pro GB150 - 2

Silmakahjustus. Toote kasutamisel kandke silmakaitset. Akud voivad plahvatada ja erituda voib lendlevaid jäake. Akudest pärinev hape voib pohjustada silmade ja naha ärrtust. Silmade voi naha saastumisel loputage kahjustatud piirkonda puhta veega ja kontakteeruge koheselt murgistusteabekeskusega.

NOCO Genius Boost Pro GB150 - 3

Plahvatushtlikud gaasid. Plihappe laheduses tootamine on ohtlik. Akud toodavad normalaalse tootsukkla raames plahvatushtlike gaase. Aku plahvatusohu vahendamiseks jargige koiki aku totja poolseid ohutusteabe juhiseid, ja ohutusjuhiseid mille on valja andnud akude laheduses kasutatavate seadmete tootjad. Vaadake üle antud toodetel ja mootoril olevd ohutusmargised.

Lisainformatsooni ja klienditoe tarvis kulastage:

www.no.co/support

Olulised turvaohutusnõuded

ETTEVAATUST:

Kasijuhtimise reizim blokeinib kolk turvameetmed. Ebaige kasutamise korral ja/voi meie soovitatule vastupidisel kasutamisel vob see pohjustada vigastusi voi surma voi tuhistada teie garantii. Tule-, plahvatus- ja poletusohr. Arge demonteerie, purustage ega kuumutage ue 60^ (140 F) ega tuhastage. See seade on ette nahtud ajutiseks kasutamiseks valitingimustes ja selle kasutamisel niisketes oludes taleks olla ettevaattik.

HOIATUS:

Arge laadige sisemist akut üle. Vt kasutusjuhendit. Arge suitsetage, tommake tikku ega tekitage sdet toiteallika laheduses. Laadige sisemist akut ainult hasti ventileeritavas kohas, kui seda ei kasutata.

ETTEVAATUST:

Inimestigastamise oht. Arge kasutage seda toodet, kui toitejuhe voi akukaablid on mingil moel kahjustatud. See seade ei ole ette nadtuk kasutamiseks kaubanduslikres remonditokodades. Seadet tuleb hoida siserumides, kui seda ei kasutata. Seadet ei tohi hoida ega jatta oue, kui seda ei kasutata.

Isiklik ohutus. Kasutage antud toodet ainult vastavat juhtnooridele. Keegi peaks toote kasutamise ajal olemte iest huidmiskaugusel vo teile piisavat lhedal, et hadaolukorras appi tulla. Holdke puhast vett ja seepi laheduses juhuks, kui peaks aset leidma aku hapega saastumine. Kandke aku lhedal tootades taelikku silmakaitset ja kaitserietust. Peske alati kaed peale akude ja seotud materjalidega tootamist. Arge kasutage ega kandke endaga metallist objekte kui akugea tootate - muuhulgas toonistu, kaekellasid ja hteid. Kui metall kukub akule, vioe sieuttida voi tekitala liuhme mille tulemuseks on elektriskok, tulekahu voi plahvatus, mis voib tekitatad vigastusi, pohjustada surma voi varalist kahu. Alaeilasmed. Kui ostja kavatseb toodet alaealise kasutusse anda, noutub ostjakes avskasvanu andma detailsejd uhtnore ja hoitusi mistahes alaealisele enne, kui ta toodet kasutama asub. Selle tegemata jatmise korall on kogu vastutus ostja kanda, ke siinkohal noutub NOCO vastutsest vabastama mistahes toote eesmargiparatu voi vale kasutuse korral alaealise poolt. Lambumisoht. Tootelisad vovad seada laped labumishtu. Arge jatke lapsi tootega voi mistahes varuosadega jarevalveta. See toode ei ole manguasi. Kaisitlemine. Kaisitlege toodet holsasti. Fuisiline kokuporge steiste esemetega vovt toodet kajustada. Arge kasutage kahjustatud toodet, muuhulgas korpuse morade voi kajjustunud juhtmetega toodet. Arge kasutage kahjustunud toitejuhtmega toodet. Niiskus ja vedelikud vovad toodet kajustada. Arge kasilgee toodet ega selle elektrilisi komponente ühe ge veliduk lhedal. Hoistage ja kasutage toodet kuivas kohas. Arge kasutage toodet kui see on sanud mjaraks. Kui toode juba tootab ning saab mjaraks, uhendage see aku kujest lahti lopetage koheselt seskatamine Arge uhendage toodet lahti kaablitest tombamise teel Modifikatsionid. Arge uritage muuta, modifitserida voi parandada uhtegi totoe osa iseseivall. Toote lahti voitmine vovb pohjustada vigastusi, loppeda summago vovl varalise kahuja. Kui tode saab kahjustada, sellel esineved talitushaire voi see sattub kontakti mistahes vedilkuga, lopetage selle kasutame ja kontaktearuge NOO-ga. Mistahes modifikatsionid tootele muuvad garantii kehtetuks. Lisavarustus. See toode on heaks kiiedut kasutamiseks NOCO lisavarustusega. NOCO ei ole vastutav kasutaja turalisuse voi kahu eest, kui kasutsel on olund lisavarustus mida NOOC heaks ei kiida. Asukoht, Valtige ake happe ja toote kontakti sattumist. Arge kasutage toodet suledt ruimis voi piratud ventilatsioniga alal. Arge asetage akut toeote pleale. Positsionki kaabel itab valtila onnetsuhtumeid seoses likuvate souduki osagaa (muuhulgas ka kapottide ja uste liqutarnis), likuvate mootori osadega (muuhulgas labade, rihmade ja rhamaratest) voi mistahes muude osadega, mis voiksd osutuda potentsaialsevtigustevo suma pohjustajaks. Totemperatur. See tode on disainituf tootama temperatuurivahemikus -20C kuni 50°C, Arge kasutage toodet valjaspool temperatuurivahemikke. Arge kalvitate kalunud akut. Lopete koheselt toeke kasutamine, kui au muutub ligselt kuumaks. Hoistamine. Arge kasutage ega hoiustage toodet alal konrkeontsentrosoon tmlu voi ouhsakesci. Hoistage toodet lamedal, turivilsel pinnasel, kus ei esine toote kukkumishtu. Hoistage omatooodet kuivas asukohas. Hoistustemperatuar on -20C - 50°C (0°C kuni +40°C keskmine temperatur). Arge mingil juhul ulgetage

80°C. Ühilduvus. See toode ühildub ainult 12-voldiste plihappe akudega. Arge uritage toodet kasutada mistahes muu akuga. Muud keemiat kasutate akude kavitamine voib loppeda vigastuste, surma voi varalise kajunga. Kontakteeruge aku tootiga enne kui uritate akut kaiivada. Arge kavitage akut, kui te ei ole kindel konkreetse aku keemia voi voltaaiz osas. Aku. Tootesse sisseehitat litiumionakut voib asendada vaid NOCO tootega ja seda tuleb taaskusatda ning kaeldala majapidamisjaatmetest erali. Arge uritage akut isae asendada je arge kaisitege kahjustaduk voi lekkivat litiumionakut ise. Arge utiliseerge akut majapidamisjaatmetegko koos. Akde kaitlemine koos majapidamisjaatmetegpon e one baseaduslik osariiklike ja foderalaanse keskonnaseaduste kohasetl. Vige kasutaduk akud kohlku jatmekaktuskeskusesse. Kui toote aku on liigset kuum, eritab lohna, on deformeerunul, lighatud voi ei toda normikohaselt, lopetage koheselttoote kasutame ja kontakteuruge NOCO-ga. Aku laimidine. Kolmanda osapoolbe USB-kaabli ja 5W voi 10W toeadapteriga, mis uhildub USB 2.0-ga voi toiteadapteriga mis vastab uhele voi enmalej gjrvnevata: EN 301489-34, IEC 62684, YD/T 1591-2009, CNS 15285, ITU 2000. Olge ettevaalik madala kvalteediga toileadapterite kasutame osas, kuna need voivad osutuda elektrilise riski allikaks, mis voib resulteruda vigastusega inimesele, seadmele voi muule varale. Kui kasutate kolmandate ospoole USB toiteadapterit, kontakteuruge tootjatega, et saada teada kasa toiteadapter restabad eelmainitud standarditele. Kahjustunud kaablite voi laaddite kasutamine, voi laadime niskes keskkonnas, voib resulteura elektisokiga. Geneeriliste voi kolmandate ospoole toiteadapterite kasutamine voib luhendada toto eluga ja pohjustada torkeid toto doos. NOC ei ole vastutav kasutaja turvalisuse est, kui kasutatakse lissaseadmeid voi tarvikud mida NOC heaks kiitud oe i ole. Kui kasutate USB toiteadapterit toto laadimeises, veenduge et pistike oks taliikult sisestatud adaptenisse enne kui selle seakinontakti ühendate. Toiteadterid voivad normalaalse kasutese kagus kuumeneda ning pikk nahakontakt voib kehalisi vigastusi pohjustada. Toiteadapterid kovimaldage neile alati piasv ventilatsion. Tagamaks maksimaalset aku eluga, vallige totoe laadimist pitkema periodi valtel kui 1 nadal korraga, kuna uleaadimevoib luhendada aku eluga. Aj moodudes tihjeneb seismjaanud toto aku ja toedet tuleb ueusti laaddina enne kasutamir. Eemaldage toode energialilkast kui todoe ie ole kasutuses. Kasutage toodet ainult shtotstbarisel. Meditsinilised seadmed. Toode voib valjutada elektromagnetilisi valjalid. Toode sisaldab magnetilisi componentete, mis voivad sekkuda sudamestimulatorite, defibrillatorite voi muude meditsiniliste seadmetere tosso. Konsulterie arsta enne toto kasutamist juhul kui teil on mistahes meditsinilisi seadmeid implantereitud, muuhulgas sudamestimulator. Kui kahtlustate, et todoe segab meditsinilise seadme tod, lopetage totoe kassutame hoeselt ja konsulterie omarstige. Meditsinilised seisundid. Kui teil on mistahes meditsiniline seudmirda midto dove boj mojutada, muuhulgas kuid mitte limiterud jargnevata: krambid, teadvusekaotuse hood, silmade vasimus voi peavalud, konsulterie enne toto kasutamist omarstige. Suure voimsusega integgreritud valgusvoogude kasutamine tektab valgustundlikkuse ohu. Valguse kasutamine strobeerezimis boiv pohjustada fotosensitiyse epilepsiaga imestel krampe, mis voivad loppeda tosiste vigastuste voi surmaga. Valgus. Otse valgusseva vaatamine boiv loppeda pusiva smmakahustega. Toode on vanustatud korge valjutusega LED eel-fokusseritud lambiga, mis annab korgseadistuse juures valja voims valgusvoo. Puhastamine. Lulitage seade valja enne, kui uritate seda hooldada voi puastada. Puhistage ja kuivatage todoe koheselt, kui see satub kontakti vedilikuga voi mistahes saasteainega. Kasutage pehmet mikrofibreriet rigt.Valtige vegelidu sattumdat toote avadesse. Plahuatisulik keskond. Jargige koki tahiisei ja juhtnöre. Arge kasutage toodet mistahes aladel, kuskeskond on potentsiaalselt phalvatuslik, muuhulgas tankimispirkondanes voi aladel kus ohus esineb kemikaaale osaksesi, terakesi, ohtolmu voi metallitolmu. Tosiste tagajrgedega tegevused. Antud todoe ie ole moeldud kasutamiseks olukordades, kuis toto rkvedoiksid viq vagastuste, surma voi toseksekondliku kahjuni. Raadiosageduslikud haired. Toode on disainitud testidu ja toodetud vastama raadiosageduslikke emissione kasktlevatele regulatsoonidele. Talised emissioonld totet voivad negativsemtojutada elektroniliste seadmete tod, pohjustades talitushaireid. Mudeli number: GB150. Kaesolev seade vastab FCC reeglistiku Osale 15. Kaesolev operatoonvastab jargnevale kahele tingumusele: (1) kaesolev seade ei pruguji kohlukquinternsfohjustada, ja (2) kaesolev seade peab vostva mistsakes interferentei, muuhulgas interferentsi mis boiv pohjustada talitushaireid. MARGE: Seda varustest on testidu ja on leidut, et see vastab Class A digitaalse seadmete noutelemis tuleneb FCC reeglistiku Osast 15.Need limitatisood on disaintid pakkuma moistlikku kaitsed kohlukquinterntsi vaste mudme masikummasis. See seade tekitab, kasutab voivlajutada raadiosageduslikku energiat ja kui see ole installeerud ja kasutatud vastavalt kasutsujhendile, boiv see pohjustada raiaodu henduse interfternsi Kaesoleva varustuse kasutamine elamurajoonides boiv pohjustada kohlukquinterentsi ja sel juhul peab kasutaja interfternsi lahendama ise kulisd kandes

Kasutusjuhend

Samm 1: Laadige GB150.

GB150 on karbst vajo vottes osaliselt laetud ja see tuleb enne kasutamist taelikult tais laadda. Uhendage GB150 USB IN port ja USB auto laadiasse, kasutades kaasa tulevat USB toitekaablit. Seda saab laadda ka mistahes muu USB pordi vahendusel, nagu vahelduwooolu adapterai, autolaadija, lapoti ja muu vahendusel. USB IN port 2.1 tagab sismene litiumaku turvalise ja efektivse laadimise. Tulenevalt FCC regulatsoindest soovitame teil hoiduda toote samaegest laadimisejt ja kasutamisest. GB150 tais laadimiseks kuluv aeg erineb tulenevalt aku laetustasement ja kasutuset olevast toiteallkast. Tegilikud tulemused voivad varieeruda olenevalt aku seisukorrast.

Laadija tase:.5A1A2A
Täislaadimiseks kuluv aeg:45hr22hr11hr
12V Kiirlaadimine:5A @ 12V (60W)2-3hr

NOCO Genius Boost Pro GB150 - Samm 1: Laadige GB150. - 1
25% 50% 75% 100%

Toote laadimisel on sismise aku laetuse tase toodud LED tulukeste pohiselt. LED-id vilguvad aeglaselt sisse ja valja ning vilkumine loppeb alles siis, kui kok neli LED-i on pusvalt suttinud. Kui aku on tais laetud, siis roheline 100% LED poleb pusvalt ng 25%, 50% ja 75% laetustasemel viitavad LED tuled kustuvad. Aeg-ajalt vilgub roheline 100% laetustasemele viitav LED, mis naitat, et toimub sailituslaadime.

USB laadimine (kuni 10W): Uhendage GB150, kasutades kaasa tulevat USB laadimis-kaablit, USB IN porti ja vooluvorgus olevasse USB porti, nagu naiteks vahelduwoolu adapterisse, auto laadjasse, laptopsi voi majale. See USB IN port peab olema 2.1 amprit, et kindlustada turvaline ja efektivne sismise litiumaku laadimine.

12V Kiirlaadimine (60W): Ühendage 12V kaabel "12V IN" porti GB150-1 ja teine ots Male 12 kontakti. Ühendage vooluvörgus olevasse 12V AUX kontakti (sigareti Süütamise port.)

Teie 12V seadme vooluvorku seadmine.

Uhendage 12V kaabel "12V OUT" port GB150-1, ja teine ots Female 12V kontakti (12V AUX/sigare ti sutamise port) sisestage mistahes standardne 12V seade (kuni 15A) 12V kontakti abi j luitage GB150 sisse, et alustada seadme laidimist.

Samm 2: Ühendage aku.

Lugege hoolikalt soiduki omanikule moeldud kasutusjuhendit spetsifiliste ettevaatusabinodje ja soovituslike metodite osas soiduki kavitamiseks. Veenduge ja tehke kindlaks auk voitaaz ja keemia enne toote kasutusjuhendist. GB150 on moeldud vaid 12-voldilste plihappel tottavate akude kavitamiseks. Enne aku uhenadamist veundige, teeil on tegemist 12-voldise pliihappel pohineva akuga. GB150 e ie sobilik uhegi teist tuupi akuga kasutamiseks. Identifitseeige korrektne polarsus aku terminalidel. Positiivne aku terminal on harilkult tahistatud uhega jrgnevatest haxtest: POS, P, +. Negativne aku terminal on harilkult tahistatud uhega jrgnevatest tahistest: NEG, N, -. Arge looge uhenadiu karburaatori, kutusetorode ega ohukeste metall-ptaat osade vahel. Al oleval instruktsionid on moeldud negativsmt amandadustseumidele (koige sagedasem). Kui teie soiduk on positivset maandatud sueeemaigaa (vaga haruldane), jargige alltoodud instruktsione maanduse umbervahetamisesk.

1.) Ühendage positivne (punane) HD aku klamber positivse (POS, P, +) aku terminaliga.
2.) Uhendage negativne (must) HD aku klamber negativse (NEG, N, -) aktu terminaliga voi soiduki raamiga.
3.) Lahti uhendamisel, uhenlage seade lahti vastupidises järekorras, eemaldades esmalt negativse (vöi positivse positivset maandatud sūsteemi korral) terminali.

Samm 3: Kaivitamine.

  1. Veenduge, et koik soiduki voimsust koormavad funktsoionid (peated, raio, kondtionser jne) on valja lulitatud enne kui soidukit kaiditada uritate.
  2. Vajutage käivtusnuppu, et käivitamist alustada. Kölk LED tuled vilguvad, mis vittab et kölk LED-id on korrektseit farkstioneirvad. Kui olete aku korrektseit hendanud, sils White Boost LED tütb. Kui aki kiambrid on uhenatud vastupidiselt soovitld järjekorrale, tütb Red Error LED. Vahetage uhenused timber, et parandada viga. Sejarel tüttivd White Boost LED tüdb. Boost LED tütb, kü GB150 on valmis teie soiduklid käivtama.
    3.) Proovige soidukit kavitada. Enamik soidukid kavitub koheselt. Moned soidukid vovad vajada GB150 ühendust kuni 30 sekund vitel enne kalvitumist. Kui soiduki e kalvitu koheselt, oodake 36 sekundit ja proovige uuesti. Arge urtage enamat kui vilt (5) jarestikust kalvitust vieteist (15) minutilise perioddi valtel. Lubage GB150 seadim viisteist (15) minutuhata enne testkordset urtust soiduki kalvitamisesk.
    4.) Kui olete omsa siduki kavitanud,uhendage aku klambrid lahti ja eemaldage GB150.

Madala voltaaziga akud & manuaalne käivitamine

GB150 on disainitud kavitama 12-voldist pliihappel pohinevat akut ja norgemaid kuni 2-voldiseid pliihappel pohinevaid akusid. Kui teie aku on alla 2-voldine, ei sitti Boost LED. See viTAB, et GB150 ei suuda akut tuvastada. Kui teil on vaja kavitada alla 2-voldist akut, on voimalik ka manuaalne kavitamine.

ETTEVAATUST.

KASUTAGE SEDA REZIMI SUIRE ETTEVAATLIKUSEGA. SEE REZIM ON MOELDUD ANULT 12-VOLDISTE PLIIHAPPEI POHINEVATE AKUDE TARVIS. NII SADEMEKINDLUSTAMINE KUI VASTUPIDISE POLAARSUSE KAITSE ON VALJA LULITATUD. OLGE VAGA TAHELEPANELIK AKU POLAARSUSE OSAS ENNE SELLE REZIMI KASUTAMIST. ARGE LASKE POSITIVSETEL AK NEGATIVSETEL AKU KLAMBRITEL KOKPU PUJUTEDA EGA UHENDUST LUUA, KUNA KOKKUPUDE TOODAB SADEMEID. SEE REZIM KASUTAB VAGA KORGET PINGET (KUN 3000 AMPRIT) MIS VOIB TOPA SAEMEID JA KORGET TEMPERATUREUURI JUHTNOORIDE EIRAMISEL. KUI OLETE ANTUD REZIMI KASUTAMISE OSAS EBAKINDEL. ARGE KATSETAGE SEDA NING OTSIGE PROFESSIONALSET ABI.

NOCO Genius Boost Pro GB150 - ETTEVAATUST. - 1

1.) Seesmise aku laetuse tase vittab seosmise aku laetuse tasemel.
2.) Veatuli (LED) Punane tull suttib kui vastupidine polaarsus on detekteeritav, voi vilgub sisse ja valja, kui seesmise aku temperatur on liiga korge.
3.) Kaivitusnupp. Vajutage nppu ühku sisse- ja valjalilitamiseks.
4.) Toite LED Sutlib valgena kui uik on sisselilitatud.
5.) Light reziimi nupp Lullab sisse ultra-ereda LED valgustuse 7 erineval reziimil: 100% >50% >10% >SOS> Vilkumine Strobe Valjas
6.) Voltmeeter. Sisse ehitatud voltmeeter loeb soiduki auku voita zi wimendatud diagnostika teostamiseks ja veaotsinguks. Voltmeeter loeb automaatseit mistahes aku (voi akuststeemii) voita zi, kui aku kambrid on uhdadut, isegi kui uhk on vila littadut. Voltmeeter loeb voita zi vahemikus 3V ya 20V . Kui uhdadut aku on alla 3V, siis el kuvata midagi. Kui voita zi on ni modal, sis on ilmselt tegemist koormusega akul, naiteks peatulede voi kondifstoneeri tost, mis tuleks vila littada enne kui uritate soidukit kaiditada.
7.) Boost LED suttib valgena kui Boost on sisselilitatud. Kui ühik on ühendatud konektseit akuga, detekteerib GB150 automaatsett aku ja siseneb Boost reziimi (LED vilgub valgena kui manuaalse käivitamise reizim on aktivne).
8.) Manuaalse käivitamise nupp Käivitamiseks vajutage ja holdke all kolm (3) sekundit. HOIATUS: Peatab turvaseaded ja lulitab manuaalselt Boost reziimi sisse. Kasutuseks vaid juhul, kui aku on detekteerimiseks liiga tühi.

Veaotsing
Tehniline kirjeldus

Viga Põhjus/Lahendus
Veatuli (LED): Põleb punaseltVastupidine polaarsus/Tõstke ümber aku ühendused.
Veatuli (LED): Vilgub punaselt Kui kaablid on korrektselt ühendatudSeesmine aku on liiga kuum/Laske ühikul jahtuda. Vige ühik jahedamasse keskkonda.
Boost tuli ei sūtti kuid kaablid on korrektselt ühendatudÜhendatud aku on alla 2-voldi/Eemaldage kõik koormavad laengud ja proovige uuesti, või kasutage kõitsi käivitamise režimi

Seesmine aku: Lithiumoon

Tippvoolu tugevus: 3000A

Mööttmed (pikkus x laius x körgus): 12.3 x 7 x 2.7 tolli

Kaal: 7.5 naela

NOCO ühe (1) aastane piiratud garantii.

TAHTIS! SEDA TOODET KASUTADES NOUSTUE JARGIMA NOCO UHE (1) AASTASE PIIRATUD GARANTII ("GARANTII") TINGIMUSI, NAGU ON SATESTUD ALPOOL. ARGE KASUTAGE TOODET ENNE, KUI OLETE TUTVUNUD GARANTITINGIMUSTEGA. KUI TE EI NOUSTU GARANTII TINGIMUSTEGA, ARGE KASUTAGE TOODET JA TAGASTAGE SEE.

SEE GARANTII ANNAB TEILE KONKREETSED SEADUSLIKUD OIGUSED NING TEIL VOIB OLLA MUID OIGUSI, MIS ERINEVAD OSARIKIDE, RIKIDE VOI PROVINTSIDE LIOKES. MUDEL KUI SEADUSEGA LUBATUD JUHTUD EL VÄLISTA, PIRA EGA PEATA NOCO MUID TEIE OIGUSI, SEALHULGAS NEID, MIS VÖNAD TULENEDA MÜGILEPINGU MITTEVASTAVUSEST. OMA OIGUSTE TÄIELUKKS MOISTMISEKS PEAKSITE TUTVUMA OMA OSARIIGI, RIIGI VOI PROVNTSI SEADUSTEGA. SEADUSEGA LUBATUD ULATUSES ON KÄESOLEV GARANTII JA SÄTESTATUD OIGUSKAITSEVAHENDID ESKLUSIVSED JA ASENDAVAD KÖIK MUUD SUULISED, KIRJALIKUD, SEADUSJARGSED, OTSESED VÖI KAUDSED GARANTIID, OIGUSKAITSEVAHENDID JA TINGIMUSED. NOCO UTLEB SEADUSEGA LUBATUD ULATUSES. LAHTI KÖIGIST SEADUSJARGSETEST JA KAUDSETEST GARANTIIDEST, SEALHULGAS, KUID MITTE AINULT, GARANTIIDEST TURISTATAVUSE JA TEATUD OTSTARBEKS SOBIVUSE KOHTA NING GARANTIIDEST VARJATUD VÖI VARJATUD DEFEKTIDE VASTU. NIVORD, KUVORD SELLISTEST GARANTIIDEST EI SAA LOOBUDA, PIIRAB NOCO SELLSTE GARANTIIDE KESTUST JA OIGUSKAITSEVAHENDID SELLE SELGESONALISE GARANTII KESTUSEGA JA NOCO VALIKUL ALLPOOL KIRJELDATUD TOODET PARANDAMISE VÖI ASENDAMISEGA. MONED OSARIIGID, RIIGID JA PROVNTSID EI LUBA KAUDSE GARANTII VÖI TINGIMUSE KESTUSE PIRANGUID, SEEGA EI PRUUGI ÜLALKIRJELDATUD PIRANG TEIE KOHTA KEHTIDA. NOCO annab originaalpakendis sisalduvatele NOCO kaubamärgira toodetele (NOCO todo") garanti materialj- ja totmisdefektide suhtes, kui neid kasutatakse tavapärasel visil vastavelt NOCO availdatud juhistele UHE (1) AASTA jooksul alates esialge jaeostu kuupäevast vöir tumekuupäevast loppkasutajast ostja poolt (Garantiiperood). NOCO availdatud juhised halmavad, kuid mitte ainuit, käesolevas garantis sisalduvat teavet, tehilisi spetsifikatsioone ja kasutsuhende. Europa Liud (EL), Europa Švakaibanduspirkonna (EFTA), Pohjamaade vöi Uhendkuningiriigi loppkasutajatest tarbital vöib garantiiperiod olla pikendatud minimaalselt KAHE (2) AASTANI. MONES OSARIIGIS, RIGIS VÖI PROVNTIS VÖIVAD RIKLIKUD SEADUSED ETTE NAHA PIKEMA GARANTIIAJA. Sellisena on piratud garantii eelised möeldud tarbjakitseseadustega satestatud oiguste täiendamiseks, mitte asendamiseks.

noco vastutus piirdub asendamise voi parandamisega. noco ei vastuta mis taes eriliste, jhuslike, kaudsete voi naitike kahjude eest, mis tulenevad garantii vo tingimuste rikkumisest voi mis taes muust juridilisest teoriant, sealhulgas, kuid mitte ainult, saamata jänud kasum, saamata jänud tulu, kaotud ari, varakahju, kehavigastusi voi mis tahes kaudset voi kaudset kaotust voi kahu.

Seda garantiid ei saa edasi anda ning see ei kata tagastuspakendi ega transpondikulusid. See garantii ei kehti: (a) kahjustuste korm, mis on pohjustatud onnetusest, värkasutusest, värkasutusest, tulekhajt, kokkupuustest vedilkuga voi muust valisest pohjusest, (b) vaarkaitlemiset, ebaigest paigaldamiset, modifikatsoonident, lahtivotmiset voi volitamata remondikatsest, (c) kosmeetikatoodtest. kahjustused (nt molgid voi kriimustused), mis ei mojuta toote fungtsionaalsust, (d) kahjustused, mis on pohjustatud toote kasutamiset vajjaspool NOCO avaladut juhiseid, (e) defektid, mis on pohjustatud tavaparaset kolumesist voi muul visil toote normalne vananemine voi (f) kui totelt on eemaldatud voi rikutud serianumber.

Kui esitate garantiperioodi jooksul pretensiooni, siis NOCO omal valikul: (a) parandab toote, mida on testitud ja mis on labinud meie funktsionaalsed nuded, (b) asendab toote sama mudeli asendustootega (voi teie nousolekul toode, millel on originaaltogete samad voi sisulseit samsed odumused -nt samade odumestega erinev mudel), mis on uus voi nagu uus ning mida on testitud ja mis on labinud meie funktsionaalsed nuded, voi (c) vahetage toode vaja raha tagasi saamiseks. Piiratud garantii nouete menetlemiseks vajame teatud tevet, sealhulgas ostutoendit. Piiratud garantii alusel noude esitamiseks votke uhendust NOCO toega Aadressil:

(Veeb)

Juhendi assistent
Toetatud Anthropic
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : NOCO

Mudel : Genius Boost Pro GB150

Kategooria : Aku laadija