Genius Boost Pro GB150 - Carregador de bateria NOCO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Genius Boost Pro GB150 NOCO em formato PDF.
Perguntas frequentes - Genius Boost Pro GB150 NOCO
Perguntas dos utilizadores sobre Genius Boost Pro GB150 NOCO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Carregador de bateria em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Genius Boost Pro GB150 - NOCO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Genius Boost Pro GB150 da marca NOCO.
MANUAL DE UTILIZADOR Genius Boost Pro GB150 NOCO
LEIA E COMPREENDA COMPLETAMENTE AS INFORMACOES DE SEGURANCA ANTES DE USAR ESTE PRODUTO. A falha em obedecer estas instruções de segurâça pode resultar em CHOQUE ELETRICO, EXPLOSÄO E INCÊNDIO, o que pode provocar em LESÖES GRAVES, MORTE ou DANOS A PROPRIÉDADE.
Portugues

Choque eletrico. O produits é um dispositivo eletrico que pode causar choques e ferimentos graves. Não corte os cabos de alimentação. Não mergulhe em água nem molhe o produits.

Explosao. As baterias nao monitoradas, incompateis ou danificadas podem explodir se usadas com o produits. Nao deixe o produits sem vigilancia quando estiver em uso. Nao tente dar parte auxiliada numa bateria danificada ou congelada. Use o produit apenas com baterias da tension recommendada. Opee o produits em和地区 bem ventiladas.

Incendio. O produit é um dispositivo elétrico que emite calor e capaz de fazer queimaduras. Não cubra o produits. Não fume ou use qualquer fonte de faisca elétrica ou de fogo quando estiver operando o produits. Mantenha o produits afastado de materiais combustíveis.

Lesoes oculeas. Use protecao para os olhos ao operar o produits. As baterias podem explodir e lancar detritos. O acido da bateria pode causar irritacao nos olhos e na pele. Em caso de contaminacao dos olhos ou da pele, lave a area afetada com agua corrente e entre em contato com o centro de controle de envenamenamento imeditamente.

Gases explosivos. Trabalhar perto de uma bateria de chumbo-acido é perigoso. As baterias geram gases explosivos durante a sua operação normal. Para reduzir o risco de explosão da bateria, siga todas as instruções de segurança e as informações publicadas pela fabricante da bateria e pela fabricante de qualquer equipamento destinado ao uso nas proximidades da bateria. Leia atentamente as precauções nesses produits e no motor.
Para obter mais informacoes e suporte, acesses:
www.no.co/support
Avisos de segurarça importantes
CUIDADO:
O Modo Manual desativa todas as medicas de segurance. Se usado de forma inadequada e/ou contra o uso recomendado, poder acausar ferimentos ou morte e anulara sua garantia. Risco de incendio, explosao e queimadura. Não desmonte, quebre, aqueça acima de 60^ (140°F) ou incinere. O dispositofoi projetado para uso temporario ao ar livre e delve-se ter as devidas precauções ao usar o dispositovo em condições de umidade.
AVISO:
Nao sobrecarregue a bateria interna.Consulte o Manual de Instruções. Nao fume, agenda um fosforo nem provoque faicas proximo à fonte de alimentacao. Carregue a bateria interna somente em area bem ventilada quando nao estiver em uso.
CUIDADO:
Risco de Ferimentos As Pessoas. Nao use this producto se o cabo de alimentacao ou os cabos da bateria estiverem danificados. Este dispositivo nao se destina ao uso em instalacoes de reparo comercial. Este dispositivo deve ser armazenado em ambiente interno quando nao estiver em uso. Este dispositivo nao deve ser armazenado nem deixado ao ar livre quando nao estiver em uso.
Precauções pessoais. Use o produit apenas para o fim pretendido. Algém deve estar ao alcance da sua voz ou perto o suficiente para fazer em caso de emergência. Tenha a agua limpa e sabão nas proximidades no caso de contaminação pelo acido da bateria. Use proteção completenessa para os olhos e roupas de proteção quando estiver travaisando perto de uma bateria. Sempre lave as mais demposos de manusear batenas e materiais relacionados. Não manuseie nen use objects metálicos enquanto estiver travaisando com baterias, inclui; ferramentas, relógos e joias. Se o metal cair na bateria, pode provocar a fasia ou Criar um curto-circuito, resultando emCHO que concorda em indentar o produo ou qualcer assorso. O produo não é brinque. Manuseio. Manuseie o produo com cuidado. Em caso de impacto o produo se danico. Não desigues o produo puxando os cabos. Modicações. Não tente alterar, modifier ou convertar qualcer parte do prodco. Desmontar o produo可能导致 lesoes, morto ou danos à propresd. Se o produo fordanificdo, aparecer avarias ou entram em contacto com qualcer liquido, interrompa o uso e entre em contacto com a NOCO. Qualker modicação no produits anulara sua garantia. Acessórios. Este produits so tem aprovaçao para o uso com acessórios da NOCO. A NOCO não é responsavel pelga segança ou por danos do人身io quando estuar accessórios não aprovados pela NOCO. Localização. Evite que o acido da bateria entream em contacto com o prodco. Não opere o Produce em uma area fechada ou numara area com ventilação restrta. Não colque a bateria encima do prodco. Posicao os cabos de modo a evitar danos acidentais, movendo as peças do voceulo (incluiçopós e portas), movendox pecas do motor (incluiçao as laminas do ventilador, correias e polias), ou o que possa trazer perigo de lesoes ou morte. Temperatura
operação. Este produit é projetado para funcirar em temperatura ambiente entre -20^ a 50^ . Não opere fora esta amplitude de temperatura. Não faça a partida auxiliada de uma bateria congelada. Intermmpa o uso do produits imeditamente se a bateria ficar excessivelymente quente. Armazenamento. Não use nen armazene o produits em areas com altas concentrações de poira ou de particulas aéreas. Armazene o seu produit em superficies planas e seguras de modo que não estêja propenso a quedes. Armazene o produit em um local seco. A temperatura de armazenamento é de -20^ a 50^ ( 0^ a +40^ temperatura média). Nunca exceeda 80^ sob nenhuma circunstência. Compatibleidade. O produit é compatível apenas com baterias de chumbo-acido de 12 volts. Não tente ser ser produzem nenhum othero tipo de bateria. Fazer a partida auxiliada de baterias de outras substancias químicas pode resultar em ferimentos, morte ou danos àpropriada. Entre em contato com a fabricante da bateria antes de tentar a partida auxiliada. Não faça a partida auxiliada da bateria se não tiver certeza de sussubstâncias químicas ou de sua tensão espacifica. A Bateria. A bateria de ions de litio integra do produits deve ser substituira apenas pela NOCO e deve ser reciclada ou descartada separamente do lixo dométrico. Não tente substituir a bateria sozinho e não manuseie uma bateria de ions de litio danificada ou com vazamento. Nunca descarte a bateria no lixo dométrico. A liminação de baterias no lixo dométrico é ilegal de acordo com as leis e regulamentos ambientais estaduais e federais. Sempre leve as baterias usadas ao seu centro local de reciclagem de baterias. Se a bateria do produits estiver excessivamente quente, emitindo um odor, deformada, cortada ou demonstrando um functimento, pare imeditamente ou e entre em contacto com a NOCO. Recarga da bateria. Um cabo USB e um adaptorador de energia de 5 W ou 10 W de terreiros que sejam compatíveis com USB 2.0 ou adaptadores de energia compatíveis com uma ou mais das segmente normas EN 301489-34, IEC 62684, YD/T 1591-2009, CNS 15285, ITUL.2000. Tenha cuidado com o uso de adaptations de energia de baixa qualida, pois podem estar um risco eletrico grave que pode resultar em ferimentos personais, danos ao disposito e apropriada. Se estiver usingo um adaptorador de energia USB de terreiros, entre em contacto com a fabricante para saber se o seu adaptorador de energia está em conformidade com os padros acima. Usar cabos ou carregados danificados ou recarregar quando ha umbidade, pode resultar em choques eletricos. O uso de adaptorador de energia genérico ou de terreiros pode encuart a vidautil do seu produits e causar o mau的功能 do produits. A NOCO não se responsabiliza pelaguraca do usoario quando este uses accesórios ou materiais não aprovados pela NOCO. Ao uor um adaptorador de alimentação USB para carregar o produits, certifque-se de que o plugue de CA esteja totalmente inserido no adaptorador antes de connectá-lo a um tomadelaétrica. Os adaptadores de energia podsem se aquecer durante o uso normal, e o uso prolongado com a pele pode provocar lesoes corporais. Sempre permita um ventilacao adequada ao torno de adaptadores de energia ao usea-los. Para garantir a vidautil maxima da bateria, evite recarregar o produits mais de uma semana por vez, uma vez que isso pode reduzir a vidautil da bateria. Com o tempo, o produits não realizao se descarrega e deve ser recarregado antes do uso. Desconnecte o produits das fontes de energia quando não estiver em uso. Use o produits apenas para os fins pretendidos.Dispositivos medicos. O produits podermit Campos eletromagnéticos. O produit contem componentes magnéticos que podem interferir em marca-passos, desfibriladores ou outros dispositivos medicos. Esses Campos eletromagnéticos causar interferrencia em marca-passos ou em outros dispositivos medicos.Consulte o seu medico antes de usese tiver algo dispositivo medico, inclindo marca-passos. Se você suspeita que o produits está interferindo em um dispositivo medico,年起 de ser produito imeditamente e consulte seu medico. Condições medicas. Se você tem algo condição medica que accreditation que pode ser afetada pelo produits, inclindo, mas não se limitando a convulsoes, apagens, fatigica ocular ou direso de cabaç, consulte seu medico antes do uso do produits. O uso de um lanterna de alta potência integra eferece risco para pessoas com sensibilitadá à luz. O uso da luz no medo estroboscópio pode causar convulsoes em pessoas com epilepsia fotossensivel, o que pode resultar em ferimentos graves ou mesmo en morte. Luz. Olhar diretamente para a lanterma pode resultar em lesoes oculeares permanentes. O produits está equipado com uma lampada pré-focada de LED de alto desempenho que emite um feixe poderoso na configuração mais alta. Limpeza. Deslique o produits antes de qualer manutenção ou limpez. Limpe e segue o produits imeditamente se entraim em contacto com liquidos ou qualre tipo de contaminante. Use um pano macio e sem fiapas (microfibrila). Evite a umbidade nas abertas. Atmosferas explosivas. Obedeça todos os sinais e instruções. Não opere o produits em qualer area com uma atmofera potencialmente explosiva, inclindo areas de abastecimento de combustiveis ou areas que contenham produits quinicos ou particulas como graos, poiras ou pós metallicos. Atvidades con enormes consequences. Este produit não se destina ao uso onde a falha do produits possa levar a lesoes, mortes ou danos ambientais graves. Interferencia de radiofrequencyc. O produit foi projetado, testado e fabricado de accordo com as normas que regulam as emissores de radiofrequencia. Tais emissores do produits podem afetar negativamente a operacao de outros equipments eletronicos, fazendo com que eles funcem mal. Nstream do modelo: GB150 Este dispositivo
cumpre com a Parte 15 das Regras da FCC (Federal Communications Commission). Sua operationa estujeia as duas condioes seguintes: (1) esto dispositivo nao decear.
interferencia prejudicial e (2) esto disisipido neceir qualer interfencia recebida, inlusive interfenciias que posam resultar em mu functionality. OBS.: Este
equipamento fo testado e estn conformidade com os limits para um disisipido digital de Classe A, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Esses limites sao projetados para fornecer protecao razoalve contral interferencias predicias quando o equipamento e operado em um ambiente commercial. Este equipamento gera, uca e pde irradiar energia
de radiofrequencie e, se nao for instalado e usado de acordo com o manual de instruções, pode caesar interfencia prejudicial as comunicaoes de rdo. A opereao deste
equipamento em um area residencial provavelmente causara interfencia prejudicial, caso en que ou uauario sera obligado a corrigir a interfreciona as suas proprias custas.
Como使用者
Etapa 1: Recarregue o GB150.
O GB150 vem parcialmente carregado e precise ser totalmente carregado antes do uso. Conecte o GB150 usingo cabo de recarga USB incluio na porta USB IN e no carregarador USB do veiculo. Els bem podser recarregado a partir de qualquer porta USB, como um adaptorado de CA, carregarador de carro, notebook, dentroos. A porta USB IN tem a tensao nominal de 2,1 amperes para garantir a recarga segura e eficiente da bateria de litio interna. Devidao aes regulamentos da FCC, recomendamos nao recarregar e descarregar a unidade ao mesmo tempo. O tempo para recarregar um GB150 sera differente com base no nivel de descarregamento e na fonte de energia realizada. Os resultados podem variar conforme as condições da bateria.
| Classificação do carregaror: | .5A | 1A | 2A |
| Tempo de recarga: | 45hr | 22hr | 11hr |
| Recarga<rápida de 12V: | 5A @ 12V (60W) | ||
| 2-3hr | |||

25% 50% 75% 100%
Ao recarregar, o nvel de carga da bateria interna é indicado pelos LEDs de recarga. Os LEDs pulsam lentamente e se tornam constantes na cor ate que os quatro LEDs de recargaostejam aceses. Quando a bateria estiver totalmente recarregada, o LED verde 100% ficaracconstante e os LEDs de recarga de 25% 50% e 75% "desligam". De vez em quando, o LED verde de 100% pulsaraindicandoque a recarga de manutencao está orcrrordo.
Recarga por USB (até 10 W): Conecte o GB150 usando o carregarador USB incluido Coloque o cabo na porta USB IN e uma porta USB energizada, como um adaptorador de CA, carregarador de carro, notebookarethre outros. A porta USB IN tem a tension nominal de 2,1 amperes para o garantir a recarga segura e eficiente da bateria de litio interna.
Recarga rapi de 12 V (60 W): Conecte o cabo de 12 V a porta "12V IN" no GB150 e a outra extremidade ao plugue macho de 12. Conecte a uma tomada de 12 V (acendedor de cigarros).
Conecte o cabo de 12 V à porta "12V OUT" do GB150 e a outra extremidade na tomada de 12 V (12V AUX/acendedor de cigarros). Conecte qualer dispositivo padrão de 12 V (ate 15 A) com um plugue de 12 V e ligne o GB150 "On" para fazer a fornecer energia para o seu disposicao.
Leia entamente e compreenda o manual do proprietario do veiculo sobre as precauções especialicas e métodos recommendados para dar parte auxiliada no veiculo. Certificque se de determinar a tension e a química da bateria, consultando o manual do proprietario da bateria antes de usar este produits. O GB150 oferece partida auxiliada para baterias de chumbo-acido de 12 volts apenas. Antes de conectar à bateria, certificque-se de que você possui uma bateria de chumbo-acido de 12 volts. O GB150 não é adequado para outros types de bateria. Identifique a polaridade corretra dos terminais na bateria. O terminal positivo da bateria normalmente é marcado por estas letras ou simbolo (POS, P, +). O terminal negativo da bateria normalmente é marcado por estas letras ou simbolo (NEG, N, -). Não faça conexões com o carburador, linhas de combustivel ou peças finas
de chapa metálica. As instruções abaio são para umsystema de terra negativo (o mais comum). Se o seu vviculo tiver um systema de terra positivo (muito incomum), siga as instruções abaio na ordem inversa.
1.) Conecte a pinca da bateria HD positiva (vermelha) ao terminal positivo da bateria (POS, P, +).
2.) Conecte a pinca da bateria HD negativa (preta) ao terminal negativo da bateria (NEG, N, -) ou ao chassis do veloculo.
3.) Ao desconectar, faça a desconexão na sequência inversa, removendo o negativo primo (ou o positivo primo para sistemas de terra positivo).
1.) Certifique-se de todas as cargas de energia do voiculo (farois, rado, ar-condaciono, etc.) estejam desligadas antes de tentar a partida auxiliada do voiculo.
2.) Pressione o botao Power (ligar/desigar) para inicir a partida auxiliada. Todes os LEDs piscarao, indicando que todos os LEDs estao funconiondo correntamente. Se estiver correntamente.
e a batoria, o LED de Boost branco acendera. Se as pinas da bateria estiverem connectados no sentido inverso, o LED de erro vermelho acendera. Invera as conexoes para corrigir esse
er e entao o LED de Boost branco acendera. o LED de Boost branco se illumina, quando o GB150 esta pronto para fazer a partida auxiliada do velocul.
3.) Tente ao partida no veloculo. Na maior do veiculos a partida ocorre de imediato. Alguns veiculos podem exigir que o GB150 sera conectado por ate 30 segundos antes da partida. Se o não arrancar inatamente, espe de 20 a 30 segundos e tente novamente. Não teme mais do que cinco (5) partidas auxiliadas consecutivas ndtro de um periodo de quinze (15) instantos. Deixe o GB150 descansar para quince (15) instantos antes de tentar dar a partida auxiliada no veloculo novamente.
4.) Depois de dar partida em seu veloculo, desconnecte as pinas da bateria e removeo o GB150.
Baterias de baixa tensao e aconteamento manual
O GB150 é projetado para fazer a partida auxiliada de baterias de chumbo-acido de 2 a 12 volts. Se a bateria estiver abaixo de 2 volts, o LED do Boost está "desligado". Isto indica que o GB150 não pôde detectar uma bateria. Se você precise fazer a parte auxiliada de uma bateria abaixo de 2 volts, há um recurso de acionamento manual, que permitte que você force a "ativação" da função de partida auxiliada.
PRECAUCAO
USE ESTE MODO COM EXTREMO CUIDADO. ESTE MODO É PARA BATERIAS DE CHUMBO-ÁCIDO DE 12 VOLTS APENAS. AMBAS AS FUNÇOÉS DE PROTEÇÃO CONTRA FASCAS E PROTEÇAO CONTRA INVERSAO DE POLARIDADE ESTÉN DESATIVADAS. PRESTE MUITA ATENÇA A POLARIDADE DA BATERIA ANTES DE USAR ESTE MODO. NAO PERMITA QUE AS PINCAS POSITIVA E NEGATIVE DA BATERIA SE TOQUÉM OU SE CONECTEM UMA À OUTRA POIS O PRODUTO PRODUZIRA FAISCAS. ESTE MODO USA CORRENTE Muito ELEVADA (ATE 3000 AMPERES), O QUE PODE CAUSAR FASCAS E ALTO CALOR SE NÃO FOR USADO CORRETAMENTE. SE VOCE NÃO SE SENTIR SEGURO COM O USO DESTE MODO, NAO TENTE E PROCURE A AJUDA DE UM PROFISSIONAL.

1.) Nivel da bateria interna Indica o nivel de carga da bateria interna.
2.) LED de err So acende em vermelho se for detectada polaridade inversa, ou pisca e "liga" e "destiga" quando a temperatura da bateria interna estiver muito alta.
3.) Botão "Power" Pressione para "ligar" e "dosligar" aunities.
4.) LED "Power" Acende em branco quando a unidade está "ligada".
5.) Botão de modo de iluminação Alterna a luz do LED de ultrabrilho dentro 7 modelos de iluminação: 100% > 50% > 10% > SOS > Pisa > Iluminação estroboscópica > Desligado
6.) Voltimetro. O voltimetro integrado le a tensao da bateria do voelculo para diagnósticos aprimorados e solucao de problemas. O voltimetro le automaticamente a tensao de qualer bateria (ou systema de bateria) quando as pinaes da bateria estiverem conceclas, mesmo que a unidade esta desligada. O voltimetro lares longos entre -3V e -20V . Se a bateria connectada estiver abaxio de 3V , nada sera exibido. Se a tensao forbaixo, provavelmente havera carga na bateria, como farois ou ventilador de ar-conditionado, que deve ser desigado antes de tentar dar a partida no voelculo.
7.) LED Boost Acende em branco quando o modo Boost (elevação de tensão) está ativo. Se a unidade estiver conectada corretamente a uma bateria, o GB150 detectará automaticamente uma bateria e entraça no modo Boost (o LED pisca em branco quando o recurso de acionamento manual está ativo).
8.) Botão Manual Override (acionamento manual) Para ativar pressione e segure por eles (3) segundos. ADVERTÊNCIA: Desativa a proteção de segança e forcamanualmente a ativação do modo Boost. Somente usar quando a bateria está com a energia muito baixa para ser detectada.
Solução de problemas
| Erro Razão/solução | |
| LED de erró: Vermelho | Polaridade inversa/Inverta as conexões da bateria. |
| LED de erró: Vermelho piscando com os cabos connectados adequadamente | A bateria interna está muito quente/Espere que a unidade esfrie. Leve a unidade para um ambiente mais fresco. |
| A luz do Boost não vem ligada com os cabos connectados adequadamente | A bateria connectada está abaixde 2 volts/Remova todas as cargas e tente novamente ou use o modo de acontecimiento manual. |
Especificações tíncicas
Bateria interna: Ions de litio
Corrente nominal de pico: 3000A
Temperatura operacional: -20^ a +50^
Temperatura de recarga: 0^ + 40^
Temperatura de armazenamento: -20^ a +50^ (temp. media)
Micro USB (entrada): 5 V, 2.1 A
USB (saida): 5 V, 2.1 A
Proteção da caixa: IP65 (com as portas fechadas)
Arrefecimento: Convecao natural
Dimensoes (C× L× A) .. 12,3× 7× 2,7 polegadas
Peso: 7.5 libras (approx. 3,4kg )
Garantia limitada de um (1) ano da NOCO.
IMPORTANTE: AO UTILizar Este PRODUCTO, O UTILIZADOR CONCORDA EM FICAR VINCULADO AOS TERMOS DA GARANTIA LIMITADA DE UM (1) ANO DA NOCO ("GARANTIA"), CONFORME ESTABECIDO ABAIXO. NAO UTILIZE O PRODUCTO ATÉ TER LIDO OS TERMOS DA GARANTIA. SE NÃO CONCORDAR COM OS TERMOS DA GARANTIA, NÃO UTILIZE O PRODUCTO E DEVOLVA-O.
ESTA GARANTIA CONFERE AO UTILIZADOR DIREitos LEGAIS ESPECIFICOS E ESTE PODER A TER OUTROS DIREitos QUE VARIAM CONSOANTE O ESTADO, PAIS OU PROVINCE. PARA ALEM DO PERMITIDO POR LEI, A NOCO NAO EXCLUI, LIMITA OU SUSPENDE OUTROS DIREitos QUE O UTILIZADOR POSSA TER, INCLUINDO OS QUE POSSAM SURGIR DA NAO CONFORMIDADE DE UM CONTRATO DE VENDA. PARA UMA COMPREENSAO INTEGRAL DOS SEUS DIREitos, DEVE CONSULTAR A LEGISLAÇÃO DO SEU ESTADO, PAIS OU PROVINCA.
NA MEDIDA DO PERMITIDO POR LEI, ESTA GARANTIA E AS SOLUÇÉS ESTABELECIDAS SÃO EXCLUIVAS E SUBSTITUÉM TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, SOLUÇÉS E CONDIÇOES, QUER SEJAM ORAIS, ESCRITAS, ESTATUTÁRías, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS. A NOCO RENUNCIA A TODAS AS GARANTIAS ESTATUTÁRías E IMPLÍCITAS, INCLUÇÃO, SEM LIMITAQAO, AS GARANTIAS DE COMERCIALIZACão E ADEQUACão A UM DETERMINADO FIM E GARANTIAS CONTRA DEFEITOS OCULTOS OU LATENTES, NA MEDIDA DO PERMITIDO POR LEI. NA MEDIDA EM QUE TAIS GARANTIAS NÃO POSSAM SER NEGADAS, A NOCO LIMITA A DURAÇÃO E OS RECURSOS DE TAIS GARANTIAS À DURAÇÃO DESTA GARANTIA EXPRESSA E, POR OPÇAO DA NOCO, À REPARACão OU SUBSTITUÇÃO DOS PRODutos DESCritos ABAIXO. ALGUNS ESTADOS, PAISES E PROVINCIAS NÃO PERMITEM LIMITAQOs QUANTO À DURAÇÃO DE UMA GARANTIA - OU CONDIÇO - IMPLÍCITA, PELO QUE A LIMITACION ACIMA DESCrita PODERA Não SE APLICAR A SI.
A NOCO garant e Produtos da marca NOCO, contidos na embalagem original ("Prodco NOCO"), contra defeitos de materiais e de fabrio quando realizados normalmente em conformidade com as diretrizes publicadas pela NOCO durante um periodo de UM (1) ANO, contados a partir da data da compra a retalho original ou da data de entrega ao comprador aplicador final ("Periodo de Garantia"). As diretrizes publicadas pela NOCO incluem, mas nao se limitam a, informacoes contidas esta Garantia, especificações tecnicas e manuais do'utilizar. Para os compradores usizadores finalis na Uniao Europeia (UE), na Aerea Europeia de Comercio Libre (EFTA), abrangidos pelas Politicas do Norte ou no Reino Unido, o Periodo de Garantia pode estender-se a um minimo de DOIS (2) ANOS. EM ALGUNS ESTADOS, PAISES OU PROVINCIAS, A LEGISLAÇÃO NACIONAL PODE PREVER PERIODOS DE GARANTIA MAIS ALARGADOS. Como tal, os beneficios da Garantia Limitada destinam-se a complementar, e nao a substituir, os direitos fornecidos pelas leis de protecao do consumidor.
A RESPONSABILIDA DE DA NOCO LIMITA-SE À SUBSTITUÇÃO OU REPARACÇÃO. A NOCO Não SERÉ RESPONSAVEL POR QUALQUER DANOS ESPECIAIS, ACIDENTAIS, CONSEQUENTES OU EXEMPLARES RESULTANTES DE QUALQUER VIOLAÇÃO DE GARANTIA OU CONDIÇÃO OU AO ABRIGO DE QUALQUER OUTRA TEORIA LEGAL, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A, PERDA DE LUCROS, PERDA DE RECEITAS, PERDA DE NEGócios, DANOS MATERIALS, DANOS PESSOAIS OU QUALQUER PERDA OU DANO INDIRECTO OU CONSEQUENTE DE QUALQUER FORMA.
Esta garantia nao poder ser transferivel e nao cobre os custos de embalagem e transporte da devolucao. Esta garantia nao se aplica: (a) a danos causados de forma acidental, abuso, mautilacao, incendio, contacto com liquidos ou outra Causea externa, (b) manuseamento incorreto, instalacao inadequada, modificacoes, desmontagem ou tentativa de reparacao nao autorizada, (c) danos cosméticos - tais como amolgadelas ou riscos - que nao afetem a funcionalidade do Produto, (d) danos causados pel utilizationdo Produto fora das diretrizes publicadas pel a NOCO, (e) defeitos causados pel desgaste normal ou devido ao envelhascimento normal do Produto, ou (f) se algo numero de série tiver sido removido ou desfigurado do Produto.
Se, durante o Periode de Garantia, o utilizesapararuma reclamação,a NOCO irá,à sua escolha:(a) reparar o Produkt que foi testado e passou nos outros requisitosfunctionais,(b) substitui r Produto por um prodto de substituicao do mesmo modelo ou,com o consentimento do utilizador,um producto que tenha as mesmascharacteristicoucaracteristicasubstantialmentesemelhantesasdoProdutooriginal-porexemplo,ummodelodiferentecomasmesmascharacteristicas),quesea novo ou semelhanteanovo e que tenha sido testado e passado nos outros requisitos functionais, ou (c) trocar o Producto por um reembolso do preco de compra. Exigimos determinadas informacoes,incluindo a prova de compra,para processor os pedidos de Garantia Limitada Para apressaruma reclamação ao abrigo da Garantia Limitada,contacte o Apio ao CLIENTe daNOCO atravesdo endereco:
(Web)
Atentionári importante privind siguranta
ATENTIE:
Modul manual dezactivea toate maturile de siguranta. Daca este utilizat necoresponzator si/sau impotriva recomandarilor noastre deutilizare, el poate duce la vamari sau deces si va anula garantia dumneavoastr. Pericol de incendiu, de explozie si de arsuri. Nu dezasamlati, nu zdrobiti, nu incalzi peste 60^ (140^) si nu incinerati. Acest dispositiv este destinat utilizari temporare in aer liber si trebuie sa avei suficientia grijata unti cnd il utiziati in conditi de umiditate ridicata.
AVERTIZARE:
Nu suprincarati bateria interna. Consultati manual de instrueti. Nu fumati, nu aprindeti chibrituri si nu provocati scantei in aproperea carcasei alimentatorului. Incarati bateria interna numai intr-o zona bine ventilata si atunci cand nu fosoliti aparatul.
ATENTIE:
Risc de rainr a personel. N foosit acest produs avand cablul de alimentare sau caburile baterie deteriorate in vreun fel. Acest dispositiv nu est destinat utilizii in interiorul cldirii unei firme de reparati. Acest aparat trebuie s fié depositat in interior atunci cnd nu est Utilizat. Aparatul nu trebuie depositat sausat in aer liber atunci cnd nu est Utilizat.