PARKSIDE PLMB 4 C2 - Strumenti di misura

PLMB 4 C2 - Strumenti di misura PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PLMB 4 C2 PARKSIDE in formato PDF.

📄 368 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice PARKSIDE PLMB 4 C2 - page 305
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su PLMB 4 C2 PARKSIDE

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Strumenti di misura in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PLMB 4 C2 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PLMB 4 C2 del marchio PARKSIDE.

MANUALE UTENTE PLMB 4 C2 PARKSIDE

Traduzione delle istruzioni originali Istruzioni per l'uso

HU

AKKUMULÁTOROS LÉZERES TÁVOLSÁGMÉRŐ 50 MÉTERIG, MÉRŐSZALAGGAL 4 V

Istruzioni per l'uso

Pagina

303

HU

Használati útmutató

Oldal

336

A

PARKSIDE PLMB 4 C2 - A - 1

text_image 1 PARKSIDE 2 ON/OFF/PMAN 130 LASER MODE 3 4

PARKSIDE PLMB 4 C2 - A - 2

Uso previsto ...... Pagina 309
Contenuto della confezione.... Pagina 310
Descrizione dei componenti.... Pagina 310
Dati tecnici.... Pagina 311
Disimballo del prodotto.... Pagina 319
Ricaricare la batteria ricaricabile.... Pagina 320
Accensione/spegnimento ...... Pagina 321
Estrazione/Ritrazione del metro a nastro.... Pagina 321
Cambio dell'unità di misura ....... Pagina 322
Selezione delle modalità.... Pagina 322
Eseguire una misurazione laser ....... Pagina 325

Elenco dei pittogrammi/

simboli utilizzati ...... Pagina 305

Introduzione.... Pagina 309

Istruzioni generali di sicurezza .. Pagina 312

Messa in funzione ...... Pagina 319

Funzionamento ...... Pagina 321

Risoluzione dei problemi ...... Pagina 326

Codici di errore ...... Pagina 326

Pulizia e manutenzione ...... Pagina 327

Pulizia.... Pagina 327

Manutenzione ...... Pagina 328

Accessori ...... Pagina 329

Conservazione ...... Pagina 329

Smaltimento ...... Pagina 329

Garanzia.... Pagina 332

Gestione dei casi in garanzia ..... Pagina 334

Assistenza ...... Pagina 335

Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati
PARKSIDE PLMB 4 C2 - Assistenza ...... Pagina 335 - 1Leggere le istruzioni per l’uso.
PARKSIDE PLMB 4 C2 - Assistenza ...... Pagina 335 - 2PERICOLO! - Indica un pericolo ad alto rischio che, se non evitato, causa la morte o gravi lesioni (ad es. rischio di soffocamento)
PARKSIDE PLMB 4 C2 - Assistenza ...... Pagina 335 - 3AVVERTENZA! - Indica un pericolo a medio rischio che, se non evitato, può causare la morte o gravi lesioni (ad es. rischio di scosse elettriche)
PARKSIDE PLMB 4 C2 - Assistenza ...... Pagina 335 - 4CAUTELA! - Indica una minaccia a basso rischio che, se non evitata, può causare lesioni lievi o di media gravità (ad es. pericolo di scottature)
PARKSIDE PLMB 4 C2 - Assistenza ...... Pagina 335 - 5ATTENZIONE! - Avverte di possibili danni materiali (ad es. pericolo di cortocircuito)
PARKSIDE PLMB 4 C2 - Assistenza ...... Pagina 335 - 6INFO: Questo simbolo con il termine “Info” contiene ulteriori utili informazioni.
PARKSIDE PLMB 4 C2 - Assistenza ...... Pagina 335 - 7Porta USB
PARKSIDE PLMB 4 C2 - Assistenza ...... Pagina 335 - 8Proteggersi dalle radiazioni laser!
PARKSIDE PLMB 4 C2 - Assistenza ...... Pagina 335 - 9Non dirigere gli occhi verso il raggio laser!
PARKSIDE PLMB 4 C2 - Assistenza ...... Pagina 335 - 10Questo marchio obbligatorio indica che devono essere indossati guanti protettivi adeguati! Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza per evitare lesioni alle mani causate da oggetti o dal contatto con sostanze calde o chimiche.
PARKSIDE PLMB 4 C2 - Assistenza ...... Pagina 335 - 11Punto di partenza della misurazione sul bordo posteriore del prodotto
PARKSIDE PLMB 4 C2 - Assistenza ...... Pagina 335 - 12Laser acceso
PARKSIDE PLMB 4 C2 - Assistenza ...... Pagina 335 - 13Indicatore del livello di carica della batteria
PARKSIDE PLMB 4 C2 - Assistenza ...... Pagina 335 - 14Misura dell'area
PARKSIDE PLMB 4 C2 - Assistenza ...... Pagina 335 - 15Misura del volume
PARKSIDE PLMB 4 C2 - Assistenza ...... Pagina 335 - 16Misura del singolo Pitagora
PARKSIDE PLMB 4 C2 - Assistenza ...... Pagina 335 - 17Misura del doppio Pitagora
PARKSIDE PLMB 4 C2 - Assistenza ...... Pagina 335 - 18Misura del triplo Pitagora

Misura della distanza continua

Memorizzazione degli ultimi 100 valori misurati

Corrente/tensione continua

Utilizzare il prodotto solo in ambiente asciutto.

Istruzioni di sicurezza Istruzioni

Il marchio CE conferma la conformità alle direttive UE applicabili al prodotto.

MISURATORE DI DISTANZA LASER RICARICABILE 50 M CON METRO 4 V

- Introduzione

Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d'uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l'impiego e lo smaltimento. Prima dell'utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d'uso e delle avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione indicati. Consegnare tutte le documentazioni su questo prodotto quando viene ceduto a terzi.

Uso previsto

  • Questo prodotto è adatto per misurare le distanze.
    Non utilizzare questo prodotto per altri scopi.
  • Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso previsto in interni.

  • Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a scopi commerciali.
    Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti da utilizzi non conformi.

- Contenuto della confezione

Dopo avere disimballato il prodotto, verificare che la confezione sia integra e che tutte le parti non presentino danni. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio prima dell'uso.

Rivolgersi al servizio clienti in caso di particolari mancanti o danneggiati.

1 Misuratore di distanza laser ricaricabile 50 m con metro 4 V
1 Cavo di ricarica USB-C
1 Manuale di istruzioni

- Descrizione dei componenti

Aprire le pagine pieghevoli con i disegni prima di leggere. Familiarizzare con tutte le funzioni del prodotto.

(Fig. A)

1 Punta del metro a nastro
2 Display
3 Pulsante Mode
4 Pulsante Laser
5 Clip da cintura
6 Presa di ricarica
7 Cavo di ricarica USB-C

8 Spina USB
9 Spina USB-C

(Fig. B)

10 Metro a nastro
11 Pulsante di blocco
12 Apertura dell'uscita del fascio laser

Dati tecnici

Misuratore di distanza laser ricaricabile 50 m con metro 4 V: PLMB 4 C2
Tensione di esercizio U: 3,7 V——
Capacità: 0,3 Ah
Tensione di alimentazione/Tensione di carica U_IN : 5 V——
Corrente di carica: 1 A
Capacità della batteria: 300 mAh
Grado di protezione: IP20
Lunghezza del metro a nastro: 3 m
Laser:
Classe laser: 2
Lunghezza d'onda λ: 630-670 nm
Potenza radiante totale P_o : <1 mW
Precisione: ±2 mm
Intervallo di misurazione: 0,125-50 m
Temperatura di esercizio: 0-40 °C
Umidità di esercizio: max. 90 %
Altitudine operativa: 2000 m
Temperatura di conservazione: 0-40 °C
Umidità di conservazione: max. 90 %

PARKSIDE PLMB 4 C2 - Dati tecnici - 1

Istruzioni generali di sicurezza

PRIMA DI USARE IL PRODOTTO PER LA PRIMA VOLTA, FAMILIARIZZARE CON TUTTE LE ISTRUZIONI PER LA

312 IT

SICUREZZA E L'USO! IN CASO DI CESSIONE DEL PRODOTTO A TERZI, AVERE CURA DI CONSEGNARE TUTTA LA DOCUMENTAZIONE!

In caso di danni dovuti al mancato rispetto di queste istruzioni per l'uso, la garanzia è invalidata!

La Società declina qualsiasi responsabilità per danni consequenziali! Il Produttore declina qualsiasi responsabilità in caso di danni a cose o persone dovuti a un utilizzo non conforme o al mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza!

Bambini e disabili

⚠ AVVERTENZA! PERICOLO DI MORTE E INFORTUNIO PER BAMBINI E INFANTI!

Non lasciare mai i bambini da soli in presenza di materiale di imballaggio. Il materiale di imballaggio comporta un pericolo di soffocamento.

I bambini sottovalutano spesso i pericoli esistenti. Tenere sempre i materiali di imballaggio fuori dalla portata dei bambini.

Il prodotto può essere utilizzato solo dagli adulti. I bambini sotto i 16 anni possono usare il prodotto solo sotto supervisione.

Tenere i bambini lontani dal prodotto.

Informazioni generali

- Seguire le indicazioni di questo manua di istruzioni per il funzionamento, la pulizia, la conservazione e lo smaltimento.

■ Controllare il prodotto prima di ogni utilizzo. Far riparare un prodotto danneggiato. Non utilizzare un prodotto danneggiato.

- Spegnere il prodotto quando non viene utilizzato. Non lasciare mai il prodotto incustodito.

Tenere il prodotto lontano da apparecchiature mediche, supporti di dati magnetici e dispositivi magneticamente sensibili.

Manipolazione del laser

⚠️ ATTENZIONE! Radiazione laser –

Non dirigere gli occhi verso il raggio!

Classe laser 2. Pericolo di lesioni agli occhi!

Non dirigere il raggio laser verso le persone. Pericolo di lesioni agli occhi!

Le etichette e le avvertenze si trovano sulla parte superiore e sul lato del prodotto.

PARKSIDE PLMB 4 C2 - ⚠️ ATTENZIONE! Radiazione laser – - 1

Istruzioni di sicurezza per le batterie standard/ricaricabili

⚠️ PERICOLO DI MORTE! Tenere le batterie standard/ricaricabili fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione consultare immediatamente un medico!

PARKSIDE PLMB 4 C2 - Istruzioni di sicurezza per le batterie standard/ricaricabili - 1

PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non ricaricare mai batterie non ricaricabili. Non cortocircuitare le batterie standard/ricaricabili e/o non aprirle. Le conseguenze possono essere surriscaldamento, rischio di incendio o esplosione.

Non gettare mai le batterie standard/ricaricabili nel fuoco o in acqua.
Non esercitare alcuna pressione meccanica sulle batterie standard/ricaricabili.

Rischio di perdita di liquido dalle batterie standard/ricaricabili

Evitare condizioni e temperature estreme che possono danneggiare le batterie standard/ricaricabili, come ad esempio, l'esposizione a termosifoni o ai raggi diretti del sole.
Se le batterie/gli accumulatori sono scarichi, evitare che le sostanze chimiche contenute vengano in contatto con pelle, occhi o mucose! Risciacquare immediatamente le zone colpite con acqua pulita e consultare un medico!

PARKSIDE PLMB 4 C2 - Rischio di perdita di liquido dalle batterie standard/ricaricabili - 1

INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI! Le batterie standard/ricaricabili che presentano fuoriuscite o danni possono causare ustioni a contatto con la pelle. In casi del genere, indossare guanti protettivi adatti.

- Questo prodotto ha una batteria integrata che non può essere sostituita dall'utente. Lo smontaggio o la sostituzione della batteria devono essere eseguite esclusivamente dal produttore, dal suo servizio clienti oppure da una persona parimenti qualificata al fine di evitare pericoli. Per

lo smaltimento di questo prodotto, si prega di notare che contiene una batteria ricaricabile.

Per ridurre il rischio di scosse elettriche, staccare la spina del caricabatterie dalla presa prima di pulirlo.

■ Lasciare raffreddare una batteria riscaldata prima di caricarla.

Non aprire la batteria ed evitare di danneggiarla meccanicamente. Sussiste il pericolo di un cortocircuito e di fuoriuscita di vapori che irritano le vie respiratorie. Fornire aria fresca e rivolgersi a un medico.

- Messa in funzione

- Disimballo del prodotto

  1. Estrarre il prodotto dall'imballaggio e rimuovere tutto il materiale di imballaggio e le pellicole protettive.

  2. Verificare la presenza di tutti i componenti e la completezza della fornitura descritta (vedi "Contenuto della confezione").

  3. Controllare che il prodotto e tutte le parti siano in buone condizioni. Se si riscontrano danni o difetti, non utilizzare il prodotto, ma procedere come descritto nel capitolo "Garanzia".

- Ricaricare la batteria ricaricabile

INDICAZIONI:

- La batteria ricaricabile non è sostituibile. In caso di problemi con la batteria ricaricabile, contattare il centro di assistenza. - La tensione di alimentazione/tensione di carica non deve superare i 5 V. La corrente di carica non deve superare 1,7 A.

□ Non appena sul display 2 appare , la batteria è completamente carica.

  1. Inserire la spina USB-C 9 nella presa di ricarica 6.
  2. Collegare la spina USB 8 a una porta USB.
  3. Dopo la ricarica, estrarre prima la spina USB 8 dalla porta USB.
  4. Estrarre la spina USB-C 9 dal prodotto.

① Indicazione: Durante la ricarica, il prodotto non può essere utilizzato.

Funzionamento

Accensione/spegnimento

INDICAZIONE: Il prodotto si spegne automaticamente dopo 3 minuti se non viene premuto alcun tasto.

□ Accensione: Tenere premuto il pulsante Laser 4 per 2 secondi.

□ Spegnimento: Tenere premuto il pulsante Laser 4 per 2 secondi.

Estrazione/Ritrazione del metro a nastro

□ Estrazione: Estrarre la punta del metro a nastro 1 dal prodotto. Il metro a nastro 10 si arresta automaticamente.

□ Ritrazione: Premere il pulsante di blocco 11 per ritirare il metro a nastro.

- Cambio dell'unità di misura

i INDICAZIONE: È possibile visualizzare le misure in metri (m), piedi (ft) e pollici (in).

☐ Tenere premuto il pulsante Mode 3 per 2 secondi per cambiare l'unità di misura.

- Selezione delle modalità

INDICAZIONE: All'accensione, il prodotto si avvia sempre in modalità "Misura della distanza".

□ Premere il pulsante Mode 3 per cambiare modalità nel seguente ordine:

  • Misura della distanza
  • Misura dell'area
  • Misura del volume
  • Misura del singolo Pitagora
  • Misura del doppio Pitagora
  • Misura del triplo Pitagora
  • Misura della distanza continua
  • Memorizzazione degli ultimi 100 valori misurati

□ Misura della distanza: Il valore attualmente misurato viene sempre visualizzato nella riga inferiore del display 2. Per la misurazione successiva, il valore precedentemente misurato scorre in alto di una riga.

□ Misura dell'area: Eseguire 2 misurazioni. Le singole misurazioni vengono visualizzate nelle righe superiori. In base alla lunghezza e alla larghezza viene quindi calcolata l'area che visualizzata nella riga inferiore. La circonferenza viene visualizzata nella 3° riga.

□ Misura del volume: Eseguire 3 misurazioni. Le singole misurazioni vengono visualizzate in piccolo nelle righe superiori. In base alla lunghezza, alla larghezza e all'altezza viene quindi calcolato il volume che visualizzato nella riga inferiore.

□ Misura del singolo Pitagora/doppio Pitagora/triplo Pitagora: Per calcolare la distanza in un triangolo rettangolo. Il valore da misurare lampeggia come aiuto sul pittogramma della modalità piccolo non appena si preme il pulsante Laser 4 per eseguire la misura.

Pittogramma della modalitàSignificato
PARKSIDE PLMB 4 C2 - - Selezione delle modalità - 1Misura del singolo Pitagora
PARKSIDE PLMB 4 C2 - - Selezione delle modalità - 2Misura del doppio Pitagora
PARKSIDE PLMB 4 C2 - - Selezione delle modalità - 3Misura del triplo Pitagora

□ Misura della distanza continua: Per registrare una distanza massima e una minima, in caso di misura continua. Premere il pulsante Laser 4 per registrare la distanza massima e minima. Premere nuovamente il pulsante Laser per terminare il processo di misurazione. Premere nuovamente il pulsante Laser per iniziare una nuova misura continua.

□ Memorizzazione degli ultimi 100 valori misurati: Premere il pulsante Laser 4 per scorrere all'indietro i valori memorizzati.

PARKSIDE PLMB 4 C2 - - Selezione delle modalità - 4

Eseguire una misurazione laser

PARKSIDE PLMB 4 C2 - Eseguire una misurazione laser - 1

CAUTELA! Radiazione laser - Non dirigere gli occhi verso il raggio! Girare la testa dall'altra parte o chiudere gli occhi per evitare di guardare il raggio laser. Rischio di lesioni oculari!

INDICAZIONE: Le misure attraverso lastre di plastica o di vetro falsano il risultato della misurazione.

  1. Selezionare la modalità desiderata.
  2. Premere il pulsante Laser 4 per avviare il processo di misurazione.
  3. Puntare il laser sul punto in cui si desidera misurare la distanza.
  4. Premere nuovamente il pulsante Laser 4.
  5. Il valore misurato viene visualizzato sul display 2.

Risoluzione dei problemi

ProblemaPossibile causaSoluzione
Il prodotto non si avvia.La batteria ricaricabile è scarica.Caricare la batteria ricaricabile.
Il prodotto non funziona e sul display viene visualizzato il codice di errore 2.Errore durante il processo di misurazione.Vedi “Codici di errore”.

Codici di errore

Se durante il processo di misurazione si verificano degli errori, questi vengono segnalati sul display 2 dai seguenti codici di errore:

Codice di errore Significato
Error 00Errore hardware
Error 04□ Il teorema di Pitagora non può essere applicato□ Non è un triangolo rettangolo□ Errore di calcolo
Error 10Batteria scarica
Error 15Il valore è fuori dal campo di misura
Error 16Il segnale ricevuto è troppo debole
Error 20Protezione da surriscaldamento
Error 44La distanza da misurare è troppo piccola

● Pulizia e manutenzione

Pulizia

⚠ AVVERTENZA! Non immergere mai il prodotto in acqua o altri liquidi.

⚠ AVVERTENZA! Non utilizzare detergenti o solventi aggressivi. Potrebbero danneggiare irreparabilmente il prodotto.

⚠ AVVERTENZA! Non utilizzare acqua o strumenti metallici. Sussiste il pericolo di un cortocircuito.

i INDICAZIONI:

  • Spegnere il prodotto prima della pulizia.
  • Quando si pulisce, non permettere all'acqua di penetrare nel prodotto.
    ■ Mantenere il prodotto pulito per garantire un lavoro buono e sicuro.

☐ Per pulire il prodotto, utilizzare un panno morbido e asciutto.

Manutenzione

□ Il prodotto non richiede alcuna manutenzione.

- Accessori

☐ Gli accessori necessari possono essere ordinati tramite il nostro servizio di assistenza o l'indirizzo e-mail indicato nell'ultima pagina delle presenti istruzioni per l'uso. Al momento dell'ordine va indicato il numero IAN.

Conservazione

☐ Durante le pause di lavoro, il prodotto può essere agganciata alla cintura con la clip da cintura 5. Verificare che il prodotto sia spento.

Se non si intende usare il prodotto per molto tempo, conservarlo in un luogo pulito, asciutto e non esposto alla luce diretta del sole.

□ Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini.

Smaltimento

L'imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo.

Osservare l'identificazione dei materiali di

PARKSIDE PLMB 4 C2 - Smaltimento - 1

imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1–7:

plastiche/20-22: carta e cartone/80-98: materiali compositi.

Prodotto:

PARKSIDE PLMB 4 C2 - Prodotto: - 1

Il prodotto, i suoi accessori e i materiali di imballaggio sono riciclabili e soggetti alla responsabilità estesa del produttore. Per un migliore trattamento dei rifiuti, smaltirli separatamente seguendo i diversi simboli della raccolta differenziata.

Il logo Triman è valido solamente per la Francia.

PARKSIDE PLMB 4 C2 - Prodotto: - 2

E' possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato presso l'amministrazione comunale o cittadina.

PARKSIDE PLMB 4 C2 - Prodotto: - 3

stioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma provvedere invece al suo corretto smaltimento. Presso l'amministrazione competente è possibile ricevere informazioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di apertura.

Le batterie/gli accumulatori difettosi o usati devono essere riciclati secondo la direttiva 2006/66/CE e relative modifiche. Smaltire le batterie/gli accumulatori e/o il prodotto presso i punti di raccolta indicati.

PARKSIDE PLMB 4 C2 - Prodotto: - 4

Uno smaltimento scorretto delle batterie/gli accumulatori procura danni all'ambiente!

È vietato smaltire le batterie/gli accumulatori con i rifiuti domestici. Possono contenere metalli pesanti nocivi e sono soggetti a smaltimento come rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare, pertanto, le batterie/gli accumulatori esausti presso un punto di raccolta comunale.

Garanzia

Il prodotto è stato fabbricato accuratamente secondo severe direttive di qualità ed è stato controllato meticolosamente prima della consegna. In caso di difetti di materiale o fabbricazione l'acquirente può far valere diritti legali nei confronti del venditore. La nostra garanzia sotto riportata non costituisce alcun limite ai diritti legali dell'acquirente.

Questo prodotto è garantito per 3 anni con decorrenza dalla data di acquisto. La garanzia decorre dalla data d'acquisto. Conservare lo scontrino originale in un posto sicuro perché questo documento viene richiesto come prova dell'avvenuto acquisto.

Tutti i danni o difetti presenti già al momento dell'acquisto devono essere comunicati subito dopo l'apertura della confezione.

Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbricazione, noi procederemo, a nostra discrezione, alla riparazione o sostituzione gratuite del prodotto o al rimborso del prezzo di acquisto. Un eventuale intervento in garanzia non prolunga né rinnova il periodo di garanzia stesso. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate.

Questa garanzia decade in caso di danneggiamento oppure uso o manutenzione impropri del prodotto.

La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole...). La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio interruttori,

batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti.

Gestione dei casi in garanzia

Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti:

Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell'articolo (IAN 446021_2307) come prova d'acquisto.

Il numero d'articolo può essere dedotto dalla targhetta, da un'incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall'adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore.

In caso di disfunzioni o avarie, contattare innanzitutto i partner di assistenza elencati di seguito telefonicamente oppure via e-mail.

Si può inviare il prodotto ritenuto difettoso all'indirizzo del centro di assistenza indicato con spedizione esente da affrancatura, completo del documento di acquisto (scontrino) e della descrizione del difetto, specificando anche quando tale difetto si è verificato.

Assistenza

IT Assistenza Italia

Tel.:800790789

E-Mail:owim@lidl.it

CE

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PARKSIDE

Modello : PLMB 4 C2

Categoria : Strumenti di misura