PLMB 4 C2 - Meracie zariadenia PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PLMB 4 C2 PARKSIDE vo formáte PDF.
Otázky používateľov k PLMB 4 C2 PARKSIDE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Meracie zariadenia vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PLMB 4 C2 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PLMB 4 C2 značky PARKSIDE.
NÁVOD NA OBSLUHU PLMB 4 C2 PARKSIDE
Preklad pôvodného návodu na použitie Návod na obsluhu
ES
MEDIDOR LÁSER DE DISTANCIAS RECARGABLE DE 50 M CON CINTA MÉTRICA 4 V
Zoznam použitých piktogramov/symbolov ...... Strana 210
Úvod. Strana 214
Používanie v súlade s určením ..... Strana 214
Rozsah dodávky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 215
Popis súčiastok.... Strana 215
Vyťahovanie/zasúvanie zvinovacieho
meracieho pásma .... Strana 226
Zmena mernej jednotky .... Strana 227
Odstraňovanie porúch ...... Strana 230
Postup v prípade poškodenia v záruke ..... Strana 238
Servis. Strana 239
SK 209
| Zoznam použitých piktogramov/symbolov | |
![]() | Prečítajte si návod na obsluhu. |
![]() | |
![]() | NEBEZPEČENSTVO! - Označuje nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré bude mať za následok smrť alebo vážne zranenie, ak sa mu nevyhnete (napr. nebezpečenstvo zadusenia) |
![]() | VÝSTRAHA! - Označuje nebezpečenstvo so stredným stupňom rizika, ktoré bude mať za následok smrť alebo vážne zranenie, ak sa mu nevyhnete (napr. nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom) |
![]() | POZOR! - Označuje nebezpečenstvo s nižším stupňom rizika, ktoré bude mať za následok l’ahké až stredne t’ažké zranenie, ak sa mu nevyhnete (napr. nebezpečenstvo obarenia) |
![]() | OPATRNE! - Varuje pred potenciálnymi materiálnymi škodami (napr. nebezpečenstvo skratu) |
![]() | INFORMÁCIA: Tento symbol so signálnym slovom „Informácia” ponúka d’alšie užitočné informácie. |
![]() | USB port |
![]() | Chráňte sa pred laserovým žiarením! |
![]() | Nepozerajte sa do laserového lúča! |
![]() | Tento znak povinnosti odkazuje na nosenie vhodných ochranných rukavíc! Postupujte podľa pokynov uvedených v tomto upozornení, aby ste predišli zraneniam rúk rôznymi predmetmi alebo kontaktom s horúcimi, alebo chemickými materiálmi. |
![]() | Počiatočný bod merania na zadnej hrane produktu |
![]() | Laser zapnutý |
![]() | Ukazovatel’ stavu nabitia batérie |
![]() | Meranie plochy |
![]() | Meranie objemu |
![]() | Jednoduché meranie Pytagorovou vetou |
![]() | Dvojité meranie Pytagorovou vetou |
![]() | Trojité meranie Pytagorovou vetou |
![]() | Meranie súvislej vzdialenosti |
![]() | Ukladanie posledných 100 nameraných hodnôt |
![]() | Jednosmerný prúd/jednosmerné napätie |
![]() | Produkt používajte len v suchých interiéroch. |
![]() | Bezpečnostné upozorneniaManipulačné pokyny |
![]() | Značka CE potvrdzuje zhodu so smernicami EÚ, ktoré sú relevantné pre produkt. |
AKU 50 M LASEROVÝ MERAČ VZDIALENOSTI S MERACÍM PÁSMOM 4 V
• Úvod
Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre vel'mi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania. V prípade postúpenia výrobku d'alším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku.
- Používanie v súlade s určením
Tento produkt je vhodný na meranie vzdialeností.
■ Tento produkt nepoužívajte na iné účely.
Tento produkt je určený len na použitie v interiéroch a v súlade s určením.
Tento produkt je určený len na použitie v súkromných domácnostiach a nie na komerčné účely.
Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené neodborným používaním.
- Rozsah dodávky
Po vybalení produktu skontrolujte, či je balenie kompletné a či sú všetky časti v požadovanom stave. Pred používaním odstráňte všetky obalové materiály.
Ak chýbajú diely alebo sú poškodené, spojte sa s oddelením služieb zákazníkom.
Pred čítaním si rozložte strany s nákresmi. Oboznámte sa so všetkými funkciami produktu.
(Obr. A)
1 Koniec zvinovacieho meracieho pásma
2 Displej
3 Tlačidlo Mode
4 Tlačidlo Laser
5 Spona na opasok
6 Nabíjacia zásuvka
| Aku 50 m laserový meračvzdialenosti s meracím pásmom 4 V: PLMB 4 C2 | |
| Prevádzkové napätie U: 3,7 V | —— |
| Kapacita: 0,3 Ah | |
| Napájacie/nabíjacie napätie U_IN : 5 V | —— |
| Nabíjací prúd: 1 A | |
| Kapacita akumulátora: 300 mAh | |
| Krytie: IP20 | |
| DÍžka zvinovacieho meracieho pásma: 3 m | |
| Laser: | |
| Trieda laseru: 2 | |
| Vlnová dĺžka λ: 630–670 nm | |
| Celkový žiarivý tok P0: < 1 mW | |
| Presnosť: ± 2 mm | |
| Rozsah merania: 0,125–50 m | |
| Prevádzková teplota: 0–40 °C | |
| Vlhkosť vzduchu pri prevádzke: max. 90 % | |
| Nadmorská výška pri prevádzke: 2000 m | |
| Teplota skladovania: 0–40 °C | |
| Vlhkosť vzduchu pri skladovaní: max. 90 % | |

V prípade poškodenia z dôvodu nedodržania tohto návodu na obsluhu zaniká nárok na záruku!
Za následne vzniknuté škody nepreberáme žiadnu záruku! V prípade majetkových alebo personálnych škôd z dôvodu neodborného používania alebo nedodržania bezpečnostných upozornení nepreberáme žiadnu zodpovednosť!
Deti často podceňujú nebezpečenstvo spojené s obalovými materiálmi.
Tento produkt môžu používať len dospelé osoby. Deti pod 16 rokov smú produkt používať iba pod dozorom.
Deti udržujte v dostatočnej vzdialenosti od produktu.
Všeobecné upozornenia
- Riad'te sa informáciami ohl'adne obsluhy čistenia, skladovania a likvidácie, ktoré nájdete v tomto návode na obsluhu.
Produkt držte v dostatočnej vzdialenosti od medicínskych prístrojov, magnetických nosičov dát a prístrojov citlivých na magnety.
Zaobchádzanie s laserom

OPATRNE! Laserové žiarenie –
Nepozerajte sa do lúča! Trieda laseru 2. Nebezpečenstvo poranenia očí!
■ Laserové žiarenie nesmerujte na osoby Nebezpečenstvo poranenia očí!
Označenia a výstražné upozornenia se nachádzajú na vrchnej a bočnej strane produktu.

Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií/nabíjatel'ných batérií

OHROZENIE ŽIVOTA! Batérie/akumulátory udržiavajte mimo dosahu detí. V prípade prehltnutia okamžite vyhl'adajte lekársku pomoc!

NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU! Nikdy
nenabíjajte nenabíjatel'né batérie. Batérie/akumulátorové batérie neskratujte a/ani neotvárajte. Následkom môže byť prehriatie, požiar alebo prasknutie.
Riziko vytečenia batérií/akumulátorov
Vyhnite sa extrémnym podmienkam a teplotám okolia, ktoré by mohli ovplyvnit' batérie/akumulátory, napr. radiátorom/priamemu slnečnému žiareniu.
NOSTE OCHRANNÉ RUKAVICE! Vytečené alebo poškodené batérie/akumulátory môžu pri kontakte s pokožkou spôsobit' podráždenie. Vždy, ked' sa takéto niečo vyskytne, použite vhodné ochranné rukavice.
Tento produkt má zabudovanú nabíjatel'nú batériu, ktorú používatel' nedokáže vymenit'. Odstránenie alebo výmenu nabíjatel'nej batérie môže vykonávať iba výrobca alebo jeho zákaznícky servis, alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa zabránilo nebezpečenstvám. Pri likvidácii nezabudnite, že tento produkt obsahuje nabíjatel'nú batériu.
Zohriaty akumulátor nechajte pred nabíjaním vychladnút.
Akumulátor neotvárajte a vyhnite sa mechanickému poškodeniu akumulátora. Hrozí nebezpečenstvo skratu a môžu unikať pary, ktoré by dráždili dýchacie cesty. Zabezpečte prístup čerstvého vzduchu a vyhl’adajte lekársku pomoc.
Uvedenie do prevádzky
- Vybalenie produktu
- Produkt vyberte z obalu a odstráňte všetky obalové materiály a ochranné fólie.
- Skontrolujte, či boli dodané všetky časti a či je popísaný rozsah dodávky kompletný (pozri „Rozsah dodávky“).
- Skontrolujte, či produkt aj všetky časti sú v dobrom stave. Ak zistíte, že je niečo poškodené alebo chybné, produkt nepoužívajte a postupujte podl'a popisu v kapitole „Záruka“.
Nabijanie batérie
i UPOZORNENIA:
Batéria nie je vymenitel'ná. V prípade problémov s akumulátorom sa obrátte na zákaznícky servis.
Napájacie/nabíjacie napätie nesmie prekročit' 5 V. Nabíjací prúd nesmie prekročit' 1,7 A.
i Upozornenie: Produkt sa počas nabíjanie nesmie používať.
Obsluha
Zapnutie/vypnutie
i UPOZORNENIE: Produkt sa automaticky vypne, ak 3 minúty nestlačíte žiadne tlačidlo.
□ Zapnutie: Tlačidlo Laser 4 podržte stlačené 2 sekundy.
□ Vypnutie: Tlačidlo Laser 4 podržte stlačené 2 sekundy.
Vyt'ahovanie/zasúvanie zvinovacieho meracieho pásma
□ Vytáhovanie: Koniec zvinovacieho meracieho pásma 1 vytiahnite z produktu. Zvinovacie meracie pásmo 10 sa automaticky zasekne.
□ Zasúvanie: Zvinovacie meracie pásmo zasuniete tak, že stlačíte zaist'ovacie tlačidlo 11.
Zmena mernej jednotky
i UPOZORNENIE: Hodnoty sa môžu zobrazovat' v metroch (m), stopách (ft) alebo palcoch (in).
☐ Ak chcete zmenit' mernú jednotku, tlačidlo Mode 3 podržte stlačené 2 sekundy.
Vol'ba režimu
☐ Stláčaním tlačidla Mode 3 môžete prepínať medzi režimami v nasledovnom poradí:
- Meranie vzdialenosti
- Meranie plochy
- Meranie objemu
- Jednoduché meranie Pytagorovou vetou
- Dvojité meranie Pytagorovou vetou
- Trojité meranie Pytagorovou vetou
- Meranie súvislej vzdialenosti
- Ukladanie posledných 100 nameraných hodnôt
☐ Meranie vzdialenosti: Aktuálna nameraná hodnota sa vždy zobrazí v úplne spodnom riadku displeja 2. Pri d'alšom meraní sa predtým nameraná hodnota posunie o jeden riadok hore.
☐ Meranie plochy: Vykonajte 2 merania. Jednotlivé merania sa zobrazia v horných riadkoch. Z dĺžky a šírky sa následne vypočita plocha a zobrazí sa v úplne spodnom riadku. Obvod sa zobrazí v 3. riadku.
□ Meranie objemu: Vykonajte 3 merania. Jednotlivé merania sa malými číslicami zobrazia v horných riadkoch. Z dĺžky, šírky a výšky sa následne vypočita objem a zobrazí sa v úplne spodnom riadku.
□ Jednoduché/dvojité/trojité meranie
Pytagorovou vetou: Na meranie vzdialenosti v pravouhlom trojuholníku. Ked' stlačíte tlačidlo Laser 4 na meranie, hodnota, ktorá sa má merať, zabliká na malom piktograme režimu ako pomôcka.
□ Meranie súvislej vzdialenosti: Na zaznamenanie maximálnej a minimálnej vzdialenosti pri súvislom meraní. Stlačením tlačidla Laser 4 zaznamenáte maximálnu a minimálnu vzdialenost'. Opätovným stlačením tlačidla Laser meranie ukončíte. Opätovným stlačením tlačidla Laser spustíte nové súvislé meranie.
□ Ukladanie posledných 100 nameraných hodnôt: Stlačením tlačidla Laser 4 si môžete spätne pozriet' uložené hodnoty.

Laserové meranie

POZOR! Laserové žiarenie – Nepozerajte sa do lúča! Odvráťte hlavu alebo zavrite oči, aby ste sa nepozreli do laserového lúča. Riziko poranenia očí!
i UPOZORNENIE: Merania cez plastové alebo sklenené okenné tabule skresl'ujú výsledok merania.
Odstraňovanie porúch
| Problém Možná pričina Riešenie | |
| Produkt neštartuje. Batéria je vybitá. Nabite | batériu. |
| Problém Možná príčina Riešenie | ||
| Produkt nefunguje a na displeji 2 sa zobrazuje chybový kód. | Chyba počas merania. | Pozri „Chybové kódy“. |
Chybové kódy
Ak sa počas merania vyskytnú chyby, zobrazia sa na displeji 2 vo forme nasledovných chybových kódov:
| Chybový kód Význam | |
| Error 00 | Chyba hardvéru |
| Error 04 | □ Pytagorova veta sa nedá použit' □ Trojuholník nie je pravouhlý □ Chyba vo výpočte |
| Error 10 | Akumulátor je vybitý |
| Error 15 | Hodnota je mimo rozsahu merania |
| Error 16 | Prijatý signál je príliš slabý |
| Error 20 | Ochrana proti prehriatiu |
| Error 44 | Meraná vzdialenost' je príliš malá |
- Čistenie a údržba
Čistenie
⚠️ VÝSTRAHA! Produkt neponárajte do vody alebo iných kvapalín.
⚠️ VÝSTRAHA! Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky, príp. rozpúšťadlá. Mohli by ste nimi produkt nenapravitel’ne poškodit’.
⚠️ VÝSTRAHA! Nepoužívajte vodu ani kovové pomocné prostriedky. Hrozí riziko skratu.
i UPOZORNENIA:
■ Produkt pred čistením vypnite.
Počas čistenia sa do produktu nesmie dostat' voda.
232 SK
□ Na čistenie produktu používajte mäkkú suchú handričku.
Údržba
□ Potrebné príslušenstvo si môžete objednať cez našu servisnú zákaznícku linku alebo na e-mailovej adrese, ktorá je uvedená na poslednej strane tohto návodu na obsluhu. Pri objednávke zadajte číslo IAN.
● Skladovanie
☐ Počas prestávok v práci si môžete produkt zavesit na opasok pomocou spony na opasok 5. Uistite sa, že produkt je vypnutý.
☐ Ak produkt nebudete používať dlhší čas, uskladnite ho na čistom a suchom mieste bez priameho slnečného žiarenia.
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach.
pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7:
Plasty/20–22: Papier a kartón/80–98: Spojené látky.
Výrobok:

Výrobok vr. príslušenstva a obalové materiály sú recyklovatel'né a podliehajú rozšírenej zodpovednosti výrobcu. Pre lepšie spracovanie odpadu ich zlikvidujte oddelene podl'a obrázkov Info-tri (informácie o triedení).
Triman-Logo platí iba pre Francúzsko.

O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe.
Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhod’te do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe.
Defektné alebo použité batérie/akumulátorové batérie musia byť odovzdané na recykláciu podľa smernice 2006/66/ES a jej zmien. Batérie/akumulátorové batérie a/alebo výrobok odovzdajte prostredníctvom dostupných zberných stredísk.

Batérie/akumulátorové batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedovaté t'ažké kovy a je potrebné zaobchádzať s nimi ako s nebezpečným odpadom. Chemické značky t'ažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Opotrebované batérie/akumulátorové batérie preto odovzdajte v komunálnej zberni.
Záruka
Výrobok bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním dôkladne otestovaný. V prípade materiálových alebo výrobných chýb máte zákonné práva voči predajcovi výrobku. Vaše zákonné práva nie sú žiadnym spôsobom obmedzené našou zárukou uvedenou nižšie.
Záručná doba začína plynút dátumom kúpy. Originál dokladu o kúpe si uschovajte na bezpečnom mieste, pretože tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.
Akékol'vek poškodenie alebo nedostatky prítomné už v čase nákupu je potrebné nahlásit' ihned' po vybalení výrobku.
Ak sa v priebehu 3 rokov od dátumu zakúpenia preukáže, že výrobok vykazuje chyby materiálu alebo spracovania, podl’a vlastného uváženia Vám ho bezplatne opravíme alebo vymeníme. Záručná doba sa na základe poskytnutej záručnej reklamácie nepredlžuje. To platí aj pre vymenené alebo opravené diely.
Táto záruka je neplatná, ak bol výrobok poškodený alebo nesprávne používaný alebo udržiavaný.
Záruka sa vzt'ahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzt'ahuje na časti výrobku, ktoré podliehajú bežnému opotrebovaniu, a preto sa považujú za opotrebovatel'né diely (napr. batérie, nabíjatel'né batérie, hadice, atramentové kazety), ani na poškodenie krehkých častí, napr. spínačov alebo častí zo skla.
Postup v prípade poškodenia v záruke
Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny:
Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN 446021_2307) ako dôkaz o kúpe.
Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vl'avo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.
Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie.
Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslat' na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska.
Servis
SK Servis Slovensko
Tel.:0800008158
E-pošta:owim@lidl.sk
























