SKM 600 F1 - Robot da cucina SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SKM 600 F1 SILVERCREST in formato PDF.
Domande degli utenti su SKM 600 F1 SILVERCREST
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Robot da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SKM 600 F1 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SKM 600 F1 del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE SKM 600 F1 SILVERCREST
IT CH Manuale di istruzioni per l'uso IMPASTATRICE PLANETARIA
- Panoramica ....205
- Uso conforme ....206
- Istruzioni per la sicurezza ......207
- Materiale in dotazione ....210
- Disimballaggio e posizionamento ......210
- Panoramica delle funzioni ......211
- Uso degli accessori per mescolare ......212
- Uso di base 213
8.1 Alimentazione di corrente 213
8.2 Funzioni di sicurezza 213
8.3 Accensione/spegnimento dell'apparecchio e selezione della velocità .. 214
8.4 Funzione Turbo 214
-
Smontaggio dell'apparecchio 214
-
Pulizia e manutenzione dell'apparecchio ....215
10.1 Pulizia della base 215
10.2 Pulizia in lavastoviglie 215
10.3 Pulizia degli accessori 215
10.4 Conservazione 216
- Ricette ......216
11.1 Crema di mascarpone 216
11.2 Crostata di pere 217
11.3 Impasto per pizza 217
11.4 Ricetta di base per impasto per dolci 218
11.5 Ricetta di base per pasta lievitata 218
11.6 Ricetta di base per cialde 219
11.7 Ricetta di base per pan di Spagna al cacao 219
11.8 Torta streusel con amarene 220
11.9 Ricetta di base per pasta frolla 220
11.10 Cupcake alla carota con glassa all'arancia 220
- Risoluzione dei problemi ......221
- Smaltimento 222
- Dati tecnici ....222
- Garanzia della HOYER Handel GmbH per l'Italia ......223
- Garanzia della HOYER Handel GmbH per la Svizzera e Malta ....225
1. Panoramica
1 Pulsante di sblocco (per il braccio di azionamento)
2 Selettore di velocità 0 - 8
3 Display tattile:
Indicazione: di velocità e tempo (minuti e
secondi da 00:01 a 09:59)
Tasto ⚠accensione e spegnimento dell'apparecchio
Tasto Turbo: se premuto passa subito al massimo livello (8).
4 Cavo di collegamento con spina
5 Gancio impastatore
6 Ciotola per mescolare
7 Frusta per montare
8 Frusta per mescolare
9 Ventosa
10 Base
11 Asse di alloggiamento degli accessori per mescolare
12 Apertura di riempimento
13 Paraspruzzi
14 Braccio di azionamento
15 Avvolgicavo
Vi ringraziamo della vostra fiducia!
Ci congratuliamo con voi per l'acquisto del vostro nuovo robot da cucina.
Per un impiego sicuro del prodotto e per conoscerne tutto il ventaglio di prestazioni:
- Leggere attentamente il presente manuale d'uso prima della prima messa in funzione.
- Attenersi soprattutto alle istruzioni per la sicurezza!
- È consentito usare l'apparecchio solo come descritto nel manuale d'uso.
- Conservare il manuale d'uso.
- Se si cede l'apparecchio a terzi, consegnare anche questo manuale d'uso. Il manuale d'uso è parte integrante del prodotto.
Ci auguriamo che il robot da cucina possa darvi molte soddisfazioni!
Simboli presenti sull'apparecchio

Questo simbolo indica che i materiali così contrassegnati non modificano né il gusto né l'aroma degli alimenti.

Questo simbolo mette in guardia da lesioni alle mani.
NOTA: l'apparecchio viene fornito in diversi colori. L'uso è identico per tutte le varianti di colore.
2. Uso conforme
Il robot da cucina serve a frullare, sbattere, montare, impastare e miscelare alimenti e nutrimenti.
L'apparecchio è stato ideato per l'uso domestico. Usare l'apparecchio solo al chiuso.
Questo apparecchio non va utilizzato a scopo commerciale.
Uso indebito prevedibile
AVVERTENZA: rischio di danni materiali!
Non utilizzare il robot da cucina senza interruzioni per più di 10 minuti. Poi l'apparecchio deve restare spento finché non si raffredda alla temperatura ambiente.
3. Istruzioni per la sicurezza
Avvertenze
Laddove necessario, nel presente manuale d'uso vengono utilizzate le seguenti avvertenze di sicurezza:

PERICOLO! Rischio elevato: la mancata osservanza di questa avvertenza può essere causa di danni a persone.
AVVERTENZA! Rischio medio: la mancata osservanza di questa avvertenza può essere causa di lesioni o gravi danni materiali.
ATTENZIONE: rischio minimo: la mancata osservanza di questa avvertenza può essere causa di lievi lesioni o danni materiali.
NOTA: comportamenti e circostanze particolari da tenere in considerazione durante l'uso dell'apparecchio.
Istruzioni per un impiego sicuro
- Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini.
- I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
- Tenere lontano dalla portata dei bambini l'apparecchio e il suo cavo di collegamento.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con facoltà fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e/o conoscenze, a condizione che vengano sorvegliate o istruite circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e che abbiano compreso i rischi derivanti da tale utilizzo.
Se il cavo di collegamento alla rete di questo apparecchio subisce danni, per evitare rischi deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio clienti o da una persona con qualifica simile. - Non immergere l'apparecchio in acqua.
- Staccare la spina dalla presa di corrente ...
... se si prevede di lasciare l'apparecchio incustodito,
... prima di assemblare o di smontare l'apparecchio,
... prima di sostituire accessori o pezzi aggiuntivi,
... prima di pulirlo. - Questo apparecchio non è destinato a funzionare con un timer esterno o con un sistema di telecontrollo separato.
- A seconda dell'utilizzo, l'apparecchio è previsto per i seguenti tempi di funzionamento massimi senza interruzioni:
- max. 10 minuti per montare/impastare con gli accessori per mescolare.
Poi l'apparecchio deve restare spento finché non si raffredda alla temperatura ambiente.
- Prima di sostituire accessori o pezzi aggiuntivi che si muovono durante il funzionamento, spegnere l'apparecchio e scollegarlo dalla rete elettrica.
- Attenersi al capitolo sulla pulizia (vedere “Pulizia e manutenzione dell'apparecchio” a pagina 215).
- L'uso improprio dell'apparecchio può causare lesioni.
- Questo apparecchio è destinato all'impiego sia in casa che per usi di tipo domestico, ad esempio...
... nelle cucine dei lavoratori in negozi, uffici e altri locali commerciali;
... in tenute rurali;
... da parte dei clienti di alberghi, motel e altre strutture residenziali;
... in pensioni con colazione.

PERICOLO per i bambini!
- Il materiale di imballaggio non è un giocattolo per bambini. I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica, poiché ciò comporta un pericolo di soffocamento.

PERICOLO per gli animali domestici e d'allevamento e causato dagli animali domestici e d'allevamento!
Gli apparecchi elettrici possono comportare pericoli per gli animali domestici e d'allevamento. Inoltre possono anche essere gli stessi animali a causare danni all'apparecchio. Come regola generale, mantenere gli animali lontani dagli apparecchi elettrici.

PERICOLO di scossa elettrica a causa dell'umidità!
- Non usare mai l'apparecchio in prossimità di una vasca da bagno, una doccia, un lavandino pieno o simili.
- Non immergere la base, il cavo di collegamento e la spina in acqua o altri liquidi.
- Proteggere la base da umidità, gocce e spruzzi d'acqua.
Se nella base penetrano liquidi, staccare immediatamente la spina. Far controllare l'apparecchio prima di rimetterlo in funzione. - Non usare l'apparecchio con le mani bagnate.
Se l'apparecchio cade in acqua, staccare immediatamente la spina e solo in seguito tirare fuori l'apparecchio.

PERICOLO di scossa elettrica!
- Inserire la spina in una presa di corrente solo dopo aver montato completamente l'apparecchio.
- Collegare la spina solo ad una presa di corrente correttamente installata e facilmente accessibile la cui tensione coincida con quella indicata sulla targhetta. La presa di corrente deve essere facil-
mente accessibile anche dopo il collegamento.
- Assicurarsi che il cavo di collegamento non possa essere danneggiato da bordi taglienti o punti molto caldi. Non avvolgere il cavo di collegamento intorno all'apparecchio.
- Anche dopo lo spegnimento, l'apparecchio non è completamente staccato dalla rete elettrica. Per farlo, estrarre la spina.
- Tenere il cavo di collegamento lontano dalle superfici calde (ad es. piastre di cottura).
- Durante l'uso dell'apparecchio, assicurarsi che il cavo di collegamento non sia bloccato né schiacciato.
- Per scollegare la spina dalla presa di corrente, tirare sempre quest'ultima, mai il cavo.
- Staccare la spina dalla presa di corrente ... ... se si verifica un guasto, ... se non si utilizza il robot da cucina, ... prima di montare o smontare il robot da cucina, ... prima di pulire il robot da cucina e ... in caso di temporali.
- Non utilizzare l'apparecchio se esso, gli accessori o il cavo di collegamento presentano danni visibili.
- Per evitare rischi non apportare alcuna modifica all'articolo.

PERICOLO di lesioni per schiacciamento delle mani!
- Non introdurre mai le mani tra il braccio di azionamento e l'alloggiamento. Quando si abbassa il braccio, esiste il pericolo di lesioni da schiacciamento.

PERICOLO dovuto a elementi in rotazione!
Non mantenere cucchiai o oggetti simili sulle parti in rotazione. Tenere lontani dalle parti in rotazione anche i capelli lunghi e l'abbigliamento non aderente al corpo.
- Assicurarsi sempre che il selettore di velocità sia sullo 0, prima di inserire la spina nella presa di corrente. - Spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente prima di sostituire gli accessori o gli elementi supplementari che sono in movimento durante il funzionamento.
AVVERTENZA: rischio di danni materiali!
Collocare l'apparecchio solo su una superficie piana, asciutta, non scivolosa e resistente all'acqua, in modo che non possa ribaltarsi né cadere.
- Il mescolatore può essere azionato al massimo per 10 minuti alla volta. In seguito si deve far nuovamente raffreddare l'apparecchio a temperatura ambiente.
- L'apparecchio non va fatto funzionare in nessun caso senza recipiente.
- Non collocare l'apparecchio su superfici molto calde, ad es. piastre di cottura.
- Non spostare l'apparecchio finché al suo interno si trovano alimenti o impasto.
Non riempire eccessivamente la ciotola per mescolare, altrimenti il contenuto potrebbe venire espulso. Il liquido che fuoriesce finisce sulla superficie d'appoggio. Pertanto collocare l'apparecchio su una superficie d'appoggio resistente all'acqua.
- Non far funzionare l'apparecchio a vuoto, poiché il motore potrebbe surriscaldarsi e subire danni.
- Utilizzare solo gli accessori originali.
- Non utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi.
- La frusta per mescolare e il gancio impostatore presentano un rivestimento antiaderente. Non danneggiarlo con oggetti affilati, appuntiti o graffianti (ad es. coltello, spugnetta abrasiva).
- L'apparecchio è dotato di piedini antiscivolo con ventose di plastica. Dato
che i mobili sono rivestiti con un gran numero di vernici e materie plastiche e vengono trattati con prodotti diversi, non è possibile escludere del tutto che alcune di queste sostanze contengano componenti in grado di aggredire e indebolire le ventose di plastica. Eventualmente, collocare una superficie d'appoggio antiscivolo sotto l'apparecchio.
4. Materiale in dotazione
1 robot da cucina, apparecchio base 10
1 paraspruzzi 13
1 ciotola per mescolare 6
1 gancio impastatore 5
1 frusta per montare 7
1 frusta per mescolare 8
1 manuale d'uso completo (su internet)
1 istruzioni brevi (accluse all'apparecchio)
5. Disimballaggio e posizionamento
- Togliere tutto il materiale di imballaggio.
- Verificare che tutti i pezzi siano presenti e integri.
- Smontare l'apparecchio (vedere "Smontaggio dell'apparecchio" a pagina 214).
- Pulire l'apparecchio prima di utilizzarlo per la prima volta! (vedere "Pulizia e manutenzione dell'apparecchio" a pagina 215).
- Figura A: avvolgere il cavo di collegamento 4 in eccesso all'avvolgicavo 15 situato sul lato inferiore dell'apparecchio base 10.
- Collocare l'apparecchio base 10 su una superficie piana, asciutta e resistente all'acqua, in modo che l'apparecchio non possa ribaltarsi né cadere. Scegliere una superficie liscia e pulita, in modo che le ventose 9 possano attaccarsi e far presa in modo sicuro.
ATTENZIONE:
- Il liquido che fuoriesce finisce sulla superficie d'appoggio. Pertanto collocare l'apparecchio su una superficie d'appoggio resistente all'acqua.
6. Panoramica delle funzioni
| Strumento di lavoro | Velodità | Funzione Note | |
| Gancio impa-statore 5 | 1 - 2 | - Impastare e mi-scelatore pasta solida o ingre-dienti solidi | Quantità min.:Lo strumento di lavoro deve immergersi per almeno 1 cm nell'alimento da frullare.Quantità max. di pasta lievitata:1657 gTempo di lavorazione pasta bri-se*:circa 3 minutiDurata max. di funzionamento:10 minuti |
| 2 - 3 | - Impastare pasta lievitata- Impastare impa-sto per dolci den-so | ||
| Frusta per me-scolare 8 | 2 - 3 | - M i s c e per dolci denso- M i s c e ro e farina- M i s c e lievitata | Quantità min.: i m p a sLo strumento di lavoro deve immergersi per almend 1 cm nell'almente da frullare:Quantità max. di impasto per dolci:a r e p a s t a1216 gTempo di lavorazione impasto per dolci*:circa 5 minutiDurata max. di funzionamento:10 minuti |
| 4 - 6 | - Impasto per dolci- Sbattere burro e zucchero- Impasto per bi-scotti | ||
| 6 | - Impasto con frut-ta secca | Peso totale max.:950 gIncorporare delicatamente la frutta deli-cata nel livello 1 - 2.Durata max. di funzionamento:10 minuti | |
| Frusta per montare 7 | 7 - 8 | - Panna- A l b u m- Maionese- Montare il burro | Quantità min.:Lo strumento di lavoro deve immergersi per almeno 1 cm nell'alimento da frullare.Quantità max. di panna:1000 mlDurata max. di funzionamento:10 minuti |
*NOTA: il tempo di lavorazione varia in funzione della qualità e delle caratteristiche degli ingredienti.
7. Uso degli accessori per mescolare
Sollevamento del braccio di azionamento
- Premere il pulsante di sblocco 1 e sollevare il braccio di azionamento 14 finché non si innesta e il pulsante di sblocco 1 non scatta nuovamente verso l'esterno.
Inserimento della ciotola per mescolare
- Inserire la ciotola per mescolare 6 nell'apparecchio base 10, in modo che i perni metallici sul bordo inferiore corrispondano agli incavi nell'apparecchio base.

- Bloccare la ciotola per mescolare 6 ruotandola verso il simbolo del lucchetto chiuso fino all'arresto.
Montaggio del paraspruzzi
ATTENZIONE:
Non utilizzare mai la ciotola per mescolare 6 senza paraspruzzi 13 applicato. Altrimenti il contenuto potrebbe essere scagliato all'esterno del miscelatore.
- Collocare il paraspruzzi 13 dal basso sul braccio di azionamento 14. La freccia (▲) presente sul paraspruzzi 13 è rivolta verso il simbolo del lucchetto aperto sul braccio di azionamento 14.

- Ruotare il paraspruzzi 13 in direzione del simbolo del lucchetto finché non scatta in posizione.
Inserimento dell'accessorio per mescolare
-
Scegliere l'accessorio per mescolare adatto:
-
Gancio impastatore 5: per impasti pesanti, per esempio impasto da pane
- Frusta per montare 7: per montare panna, albume ecc.
-
Frusta per mescolare 8: per impasti medi e leggeri, per esempio per dolci o frittelle.
Per ulteriori informazioni: vedere "Pano-ramica delle funzioni" a pagina 211. -
Collocare l'accessorio per mescolare 5/7/8 dal basso sull'asse 11.

Assicurarsi che il piccolo perno metallico dell'asse 11 faccia presa nell'incavo dell'accessorio per mescolare.
- Figura B: premere leggermente verso l'alto l'accessorio per mescolare 5/7/8 e ruotarlo nel senso della freccia fino alla battuta.
Aggiunta degli ingredienti
- È possibile versare gli ingredienti nella ciotola per mescolare 6 mentre il braccio di azionamento 14 è sollevato.
- Durante il mescolamento è possibile aggiungere gli ingredienti attraverso l'apertura di riempimento 12 del paraspruzzi 13:
- Ridurre la velocità a 1 - 2.
- Versare gli ingredienti.
Abbassare il braccio di azionamento

PERICOLO di lesioni per schiacciamento delle mani!
- Non introdurre mai le mani tra il braccio di azionamento 14 e l'alloggiamento. Quando si abbassa il braccio, esiste il pericolo di lesioni da schiacciamento.
- Premere il pulsante di sblocco 1 e abbassare completamente il braccio di azionamento 14. Il pulsante di sblocco 1 scatta di nuovo verso l'esterno.
A questo punto l'apparecchio è completamente montato. Per lavorare con l'apparecchio: vedere "Uso di base" a pagina 213.
8. Uso di base
8.1 Alimentazione di corrente

PERICOLO di scossa elettrica!
- Collegare la spina 4 solo ad una presa di corrente correttamente installata e facilmente accessibile la cui tensione coincida con quella indicata sulla targhetta. La presa di corrente deve essere facilmente accessibile anche dopo il collegamento.
NOTA: durante i primi utilizzi l'apparecchio può generare un poco di odore a causa del riscaldamento del motore. Ciò è normale. Assicurare una ventilazione sufficiente.
- Assemblare l'apparecchio per la funzione desiderata.
- Infilare la spina 4 in una presa di corrente adatta. La presa di corrente deve essere facilmente accessibile in ogni momento anche dopo il collegamento. Nel display tattile 3 compare il tasto ⏻.
- Prima di pulire l'apparecchio, staccare la spina 4.
8.2 Funzioni di sicurezza
L'apparecchio presenta diverse funzioni di sicurezza descritte di seguito.
Funzionamento solo con braccio di azionamento abbassato
L'apparecchio funziona solo se il braccio di azionamento 14 è innestato correttamente in posizione inferiore e il pulsante di sblocco 1 è scattato completamente verso l'esterno.
Dispositivo di protezione contro il surriscaldamento
L'apparecchio dispone di un dispositivo di protezione contro il surriscaldamento. Se il motore diventa troppo caldo, l'apparecchio si spegne automaticamente:
- Spegnere l'apparecchio.
- Staccare la spina 4.
- Fare raffreddare l'apparecchio a temperatura ambiente.
Quando l'apparecchio è raffreddato a sufficienza, è possibile riaccenderlo.
8.3 Accensione/spegnimento dell'apparecchio e selezione della velocità
AVVERTENZA: rischio di danni materiali!
- Il mescolatore può essere azionato al massimo per 10 minuti alla volta. Poi fare raffreddare nuovamente l'apparecchio fino a temperatura ambiente.
NOTA: quando si lavorano grandi quantità di impasto, è possibile che l'apparecchio si sposta un poco.
- Accendere l'apparecchio premendo il simbolo ⊙ sul display tattile. Il display indica:
- Velocità: 0
- Minuti e secondi: 0000
- Per avviare, ruotare il selettore di velocità 2 un poco in senso orario. Sul display compare 1.
- Aumentare la velocità: ruotare il selet- tore di velocità 2 un poco per ciascun livello in senso orario.
- Ridurre la velocità: ruotare il selettore di velocità 2 un poco per ciascun livello in senso antiorario.
-
Ridurre la velocità al livello 1 - 2 quando si aggiungono ingredienti durante la lavorazione attraverso l'apertura di riempimento 12.
-
Ruotare il selettore di velocità 2 gradualmente in senso antiorario finché sul display tattile non compare 0.
- Spegnere l'apparecchio premendo il simbolo sul display tattile.
NOTA: la velocità ideale dipende soprattutto dalla consistenza del prodotto da lavorare. Quanto più il contenuto è liquido, tanto più è possibile miscelare rapidamente.
8.4 Funzione Turbo
- Premendo Turbo è possibile aumentare brevemente la velocità fino al massimo livello (8). Quando si rilascia termina la funzione turbo.
9. Smontaggio dell'apparecchio

PERICOLO dovuto a elementi in rotazione!
- Prima di smontare l'apparecchio, spegnere l'apparecchio e staccare la spina 4 dalla presa di corrente.
Sollevamento del braccio di azionamento
- Premere il pulsante di sblocco 1 e sollevare il braccio di azionamento 14 finché non si innesta e il pulsante di sblocco 1 non scatta nuovamente verso l'esterno.
Rimozione dell'accessorio per mescolare
- Figura C: Premere leggermente verso l'alto l'accessorio per mescolare 5/7/8 e ruotarlo in senso antiorario finché non è possibile sfilarlo dall'asse 11.
Rimozione del paraspruzzi
- Ruotare il paraspruzzi 13 in direzione del simbolo del lucchetto aperto finché non è possibile rimuoverlo.
Rimozione della ciotola per mescolare
- Ruotare la ciotola per mescolare 6 verso il simbolo del lucchetto aperto finché non è possibile rimuoverla.
Abbassare il braccio di azionamento
- Premere il pulsante di sblocco 1 e abbassare completamente il braccio di azionamento 14. Il pulsante di sblocco 1 scatta di nuovo verso l'esterno.
10. Pulizia e manutenzione dell'apparecchio

PERICOLO di scossa elettrica!
- Prima di qualsiasi intervento di pulizia, staccare la spina 4 dalla presa di corrente.
- Non immergere mai la base 10 in acqua.
AVVERTENZA: rischio di danni materiali!
Non utilizzare in nessun caso detergenti corrosivi, abrasivi o graffianti. L'apparecchio potrebbe subire dei danni.
NOTE:
- Determinati alimenti o spezie (per esempio curry, carote) potrebbero colorare le parti di plastica (per esempio il para-spruzzi 13). Non si tratta di un errore dell'apparecchio ed è un fenomeno innocuo.
- Si tenga presente che dopo l'asciugatura possono restare gocce d'acqua sugli
accessori. Far asciugare completamente tutti i componenti all'aria.
10.1 Pulizia della base
- Pulire la base 10 con un panno umido. Si può usare anche un poco di detersivo per piatti.
- Quindi passarvi uno straccio pulito con acqua senza detergente.
- Riutilizzare la base 10 solo quando è completamente asciutta.
10.2 Pulizia in lavastoviglie
Le parti seguenti sono adatte al lavaggio in lavastoviglie:
- Ciotola per mescolare 6
- Gancio impastatore 5
- Frusta per montare 7
- Frusta per mescolare 8
- Paraspruzzi 13
Non pulire i seguenti pezzi in nessun caso in lavastoviglie:
- B a s e 10
10.3 Pulizia degli accessori
- Pulire tutti gli accessori a mano in un la- vello con acqua di rigovernatura e de- tergente per stoviglie o in lavastoviglie.
- In caso di pulizia a mano sciacquare tutti i pezzi con acqua pulita.
- Prima di mettere da parte i pezzi, ri- montarli o riutilizzarli, farli asciugare completamente.
10.4 Conservazione
- Prima di riporre i pezzi, farli asciugare bene.
- Conservare l'apparecchio al riparo da polvere e sporcizia e fuori della portata dei bambini.
- Figura A: il cavo di collegamento 4 può essere avvolto sull'avvolgicavo 15 sul lato inferiore dell'apparecchio base 10.
11. Ricette
11.1 Crema di mascarpone
Ingredienti:
2 uova
2 cucchiai di zucchero raffinato
1 cucchiaio di vino liquoroso (ad es. Madeira)
250 g di mascarpone
12 arancia non trattata (il succo e un poco di buccia grattugiata)
Preparazione
- Separare i tuorli dall'albume.
- Versare l'albume nella ciotola per mescolare priva di grasso e montarlo a neve con la frusta per montare. Per farlo aumentare la velocità fino al livello 8.
- Versare l'albume montato a neve in un'altra ciotola e metterlo in frigo.
- Nella ciotola per mescolare battere ora a schiuma i tuorli con lo zucchero e il vino liquoroso usando la frusta per montare al livello 6.
- Ridurre la velocità al livello 3 e aggiungere il mascarpone e il succo d'arancia alternandoli a cucchiaiate.
- Incorporare a mano delicatamente la buccia d'arancia grattugiata e l'albume montato a neve.
- Per decorare distribuire qualche striscia sottile di buccia d'arancia sulla crema pronta.
- Mettere la crema in frigorifero fino al momento di consumarla. Consumarla entro 24 ore.
Suggerimento: alternare il mascarpone con strati di frutta fresca di stagione o composta in vasetti da dessert.
11.2 Crostata di pere
Ingredienti per l'impasto:
200 g di farina di frumento
1 pizzico di sale
100 g di burro freddo (a fiocchi)
3 cucchiaini di zucchero raffinato
4 cucchiai di acqua fredda
Per la cottura alla cieca:
piselli secchi o riso
Ingredienti per la massa di mandorle:
100 g di burro morbido
100 g di zucchero
2 uova (a temperatura ambiente)
100 g di mandorle macinate
Per il ripieno:
circa 3 pere mature
Preparazione
-
Mettere tutti gli ingredienti per l'impasto nella ciotola per mescolare e lavorarli con la frusta per mescolare al livello 3 finché non si formano pezzetti piuttosto grossi. (Eventualmente fermare la macchina di tanto in tanto e spingere gli ingredienti dal bordo verso il basso con una spatola).
-
Impastare rapidamente a mano formando una palla e spianarla con un poco di farina tra due fogli di carta da forno.
-
Rivestire con l'impasto una teglia per torte imburrata, tagliare via il bordo sporgente e mettere in frigorifero per almeno 30 minuti.
-
Pungere più volte la base dell'impasto con una forchetta. Disporre un foglio di carta da forno sull'impasto e riempire lo stampo con piselli secchi o riso per appesantire l'impasto.
-
Cuocere l'impasto per 15 minuti a 180 °C, poi togliere la carta da forno e i piselli/il riso e cuocere per altri 10 - 15 minuti.
-
Per la massa di mandorle sbattere il burro, lo zucchero e le uova con la frusta per montare. Per farlo aumentare la velocità fino al livello 8.
- Quindi staccare la frusta per montare e montare la frusta per mescolare. Incorporare brevemente le mandorle al livello 4.
- Versare la massa di mandorle sul fondo raffreddato della crostata.
- Sbucciare le pere, toglierne il torsolo e tagliarle a fette.
- Farcire la massa di mandorle con le pe-re.
- Cuocere la crostata per circa 35 minuti in forno ventilato a 170 °C.
11.3 Impasto per pizza
Ingredienti:
250 g di farina di frumento
^3/_4 di cucchiaino di ale
½ dado di lievito fresco
120 ml di acqua
12 di cucchiaino di zucchero di canna
un poco di farina per impastare e spianare
Preparazione
- Mescolare farina e sale nella ciotola per mescolare creando un'avvallatura al centro.
- Schiacciare il lievito e lo zucchero in acqua usando una forchetta e mescolare fino a sciogliere tutto. Versare questa miscela nell'avvallatura.
- Lavorare con il gancio impastatore al livello 2 finché non si formano grandi grumi di impasto.
- Continuare ad impastare a mano finché l'impasto non diventa liscio e morbido.
-
Formare una palla di impasto e farla lievitare coperta in luogo caldo finché il volume non raddoppia.
-
Poi mescolare con forza l'impasto ancora un poco, spianarlo e guarnirlo al gusto.
11.4 Ricetta di base per im- pasto per dolci
Ingredienti per 1 stampo rettangolare (circa 30 cm):
| 300 | g | di |
| 300 | g | di |
| 5 | u | o |
300 g di farina (tipo 00)
1 cucchiaino di lievito in polvere
Inoltre burro morbido per lo stampo
Preparazione
-
Preriscaldare il forno a 175 °C (calore inferiore/superiore).
-
Ungere uno stampo rettangolare o rivestirlo con carta da forno.
-
Per l'impasto, tagliare il burro a pezzi piccoli e metterlo nella ciotola per mescolare insieme allo zucchero.
-
Applicare la frusta per mescolare e il paraspruzzi e mescolare gli ingredienti al livello 4 per circa 30 secondi.
-
Poi continuare a mescolare la miscela per circa 5 minuti al livello 6 fino ad ottenere una massa soffice.
-
Incorporare le uova una dopo l'altra mescolando per circa 30 secondi al livello 2.
-
Poi continuare a mescolare al livello 6 per circa 40 secondi.
-
Mescolare la farina con il lievito in polvere e setacciarla sopra la massa.
-
Mescolare tutti gli ingredienti al livello 3 per circa 40 secondi fino ad ottenere un impasto liscio.
-
Versare l'impasto nello stampo e lisciarlo con una spatola.
-
Cuocere al forno la torta per circa 65 minuti.
-
Circa 10 minuti prima della fine del tempo di cottura, controllare se è cotta infilando uno stecchino di legno al centro della torta. Se l'impasto non resta incollato allo stecchino, la torta è cotta.
- Prima di togliere la torta dallo stampo è meglio farla raffreddare per circa 10 minuti nello stampo.
11.5 Ricetta di base per pasta nero lievitata
Ingredienti:
500 g di farina di frumento tipo 0 1 dado di lievito fresco
60 g di burro 1 pizzico di sale
1 cucchiaino di zucchero
200 - 250 ml di latte tiepido
2 uova
Preparazione
- Mescolare farina e sale nella ciotola per mescolare creando un'avvallatura al centro.
- Schiacciare il lievito e lo zucchero nel latte tiepido usando una forchetta e mescolare fino a sciogliere tutto. Versare questa miscela nell'avvallatura.
- Versare il resto degli ingredienti nella ciotola per mescolare.
- Lavorare l'impasto per 1 minuto con il gancio impastatore al livello 2, poi per 5 minuti al livello 3.
- Formare una palla con l'impasto e farla lievitare nella ciotola per mescolare per 40 minuti.
- Preriscaldare il forno a 200 °C (calore inferiore/superiore).
- Spianare l'impasto su una teglia da for- no e guarnirlo al gusto.
- Cuocere l'impasto nel forno preriscaldata to a 200 °C per 25 - 30 minuti.
11.6 Ricetta di base per cialde
Ingredienti per 4 porzioni:
125 g di burro a temperatura ambiente
75 g di zucchero
1 bustina di zucchero vanigliato
2 u o
250 g di farina di frumento
½ di cucchiaino di lievito in polvere
180 ml di latticello
2 cucchiai di miele liquido
Preparazione
- Mettere il burro nella ciotola per mescolare insieme allo zucchero e allo zucchero vanigliato.
- Applicare la frusta per mescolare e il paraspruzzi e mescolare gli ingredienti al livello 4 per circa 30 secondi finché non diventano lisci e morbidi.
- Aggiungere le uova, la farina e il lievito in polvere e mescolare il tutto al livello 2 per circa 30 secondi.
- Poi mescolare per 2 minuti al livello 6.
- Incorporare gradualmente il latticello all'impasto al livello 2.
- Aggiungere il miele e continuare a mescolare al livello 5 per circa 1 minuto.
- Versare l'impasto a porzioni in una macchina per cialde calda e unta e spalmarlo.
- Dorare le cialde.
11.7 Ricetta di base per pan di Spagna al cacao
Ingredienti:
4 u o
1 pizzico di sale
150 g di zucchero a velo
25 g di cacao
50 v g a di farina m
75 g di amido
1 cucchiaino di lievito in polvere
Inoltre carta da forno per la teglia
Preparazione
-
Preriscaldare il forno a 225 °C (calore inferiore/superiore).
-
Separare i tuorli dall'albume.
-
Versare l'albume nella ciotola per mescolare priva di grasso e montarlo a neve con la frusta per montare. Per farlo aumentare la velocità fino al livello 8.
-
Versare l'albume montato a neve in un'altra ciotola e metterlo in frigo.
-
Versare i tuorli con lo zucchero a velo nella ciotola per mescolare e batterli a crema con la frusta per montare al livello 6.
-
Mescolare il cacao, la farina, l'amido e il lievito in polvere e setacciare la miscela sopra la crema di tuorli.
-
Aggiungere 1/3 dell'albume montato a neve e mescolarlo con la frusta per mescolare fino a formare un impasto liscio.
-
Servendosi di un cucchiaio di legno, incorporare il resto degli albumi montati a neve all'impasto fino a mescolare tutti gli ingredienti.
-
Rivestire una teglia da forno con carta da forno e spalmarvi sopra l'impasto.
-
Cuocere l'impasto nel forno preriscaldata to a 225 °C per 12 minuti.
-
Sformare il pan di Spagna su uno strofinaccio da cucina.
-
Spennellare la carta da forno con un poco di acqua fredda e staccarla con cautela.
11.8 Torta streusel con ama- rene
Ingredienti per una tortiera di 26 cm:
250 g di farina
½ di cucchiaino di lievito in polvere
1 t u
150 g di zucchero
150 g di
2 bustine di zucchero vanigliato circa 700 g di amarene snocciolate
Preparazione
- Preriscaldare il forno a 200 °C (calore inferiore/superiore).
- Mettere le amarene in un colino e farle sgocciolare.
- Mettere il burro con il resto degli ingredienti nella ciotola per mescolare e lavorare gli ingredienti con la frusta per mescolare al livello 4 finché gli ingredienti non sono ben mescolati e non si formano piccole briciole.
- Rivestire la tortiera con carta da forno e ungerla ai lati.
- Sbriciolare la metà dell'impasto streusel nello stampo e comprimere il tutto leggermente formando un fondo morbido.
- Versare le amarene sgocciolate sul fondo e sbriciolarvi sopra il resto dell'impasto.
- Cuocere la torte nel forno preriscaldato a 200 °C per 30 minuti.
11.9 Ricetta di base per pasta frolla
Ingredienti:
250 g di farina
125 g di burro freddo
1 pizzico di sale
1 o uovo r
150 g di zucchero
burro
Preparazione
- Mettere tutti gli ingredienti nella ciotola per mescolare e impastarli con la frusta per mescolare al livello 3 per circa 3 - 4 minuti, fino a formare un impasto friabile.
- Mettere l'impasto in frigorifero per 30 minuti.
- Preriscaldare il forno a 200 °C (calore inferiore/superiore).
- Ungere la tortiera e cospargervi un poco di farina.
- Spianare l'impasto tra due fogli di pelli- cola alimentare (fino a circa 30 cm di diametro) e metterlo nella tortiera.
- Cuocere l'impasto nel forno preriscaldata to a 200 °C per 15 minuti.
11.10 Cupcake alla carota con glassa all'arancia
Ingredienti per i cupcake (24 porzioni):
130 g di noci
375 g di farina
1 bustina di lievito in polvere
1 pizzico di sale
450 g di carote sbucciate
3 uova biologiche
80 g di yogurt naturale
1 cucchiaino di zucchero vanigliato
300 g di
335 ml di olio vegetale
1 cucchiaino dicannella
La buccia di un'arancia non trattata un poco noce moscata appena grattugiata
Ingredienti per la glassa:
85 g di burro a temperatura am- biente
300 g di formaggio fresco
220 g di zucchero a velo
La buccia di un'arancia non trattata
Preparazione
-
Preriscaldare il forno a 180 °C con ventilazione e rivestire la teglia da forno per focaccine con formine per focaccine.
-
Grattugiare finemente le carote e metter-le nella ciotola per mescolare.
-
Aggiungere alle carote le uova, lo yogurt, l'olio vegetale, lo zucchero vanigliato, lo zucchero, la cannella, la noce moscata e la buccia d'arancia.
-
Applicare la frusta per mescolare e il paraspruzzi e mescolare gli ingredienti al livello 4.
-
Mescolare tra di loro la farina, il lievito in polvere e il sale e aggiungerli alla miscela di carote. Mescolare al livello 3 fino ad ottenere un impasto spesso.
-
Tritare grossolanamente le noci e incorporarle all'impasto.
-
Suddividere uniformemente l'impasto tra le 24 formine (ogni formina viene ri-empita per 2/3 abbondanti).
-
Cuocere l'impasto nel forno per circa 20 - 25 minuti.
-
Prelevare le focaccine dalla teglia da forno e farle raffreddare completamente.
-
Per la glassa mettere il burro con metà dello zucchero nella ciotola per mescolare. Applicare la frusta per mescolare e il paraspruzzi e montare il tutto a spu-ma al livello 6.
-
Aggiungere il formaggio fresco, il resto dello zucchero e la buccia d'arancia e montare di nuovo brevemente il tutto fino a mescolare tra di loro tutti gli ingredienti.
-
Versare la glassa in una tasca per pasticciere e decorare con essa i cupcake.
12. Risoluzione dei problemi
Qualora l'apparecchio non funzioni correttamente, scorrere l'elenco di controllo seguente. poiché l'anomalia di funzionamento potrebbe essere dovuta a un piccolo problema che l'utente è in grado di risolvere autonomamente.

PERICOLO di scossa elettrica!
- Non tentare in nessun caso di riparare l'apparecchio da soli.
| Guasto | Possibili cause / rimedi |
| L'apparecchio non funziona | L'alimentazione di corrente è collegata?Verificare il collegamento.Il dispositivo di protezione contro il surriscaldamento ha spento l'apparecchio (vedere "Dispositivo di protezione contro il surriscaldamento" a pagina 214)?Il braccio di azionamento 14 non è abbassato completamente? |
| Le fruste per montare 7, le fruste per mescolare 8 o il gancio impa-statore 5 non ruotano o ruotano con diffi-coltà. | Spegnere immediata-mente, staccare la spina 4 e controllare:- Ostacolo all'interno del recipiente?- Alimento troppo denso o troppo duro?- Apparecchio non assemblato corretta-mente? |
| Indicazione E1 | È presente un difetto che deve essere riparato in modo professionale. |
| Indicazione E2 | L'apparecchio non può avviarsi perché il braccio di azionamento 14 non è innestato nella posizione inferiore. |
13. Smaltimento
Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea 2012/19/UE. Il simbolo del bidone della spazzatura su ruote barrato significa che all'interno dell'Unione Europea

il prodotto deve essere smaltito separata- mente. Questo vale per il prodotto e tutti i suoi accessori contrassegnati da questo sim- bolo. I prodotti così contrassegnati non pos- sono essere smaltiti assieme ai normali rifiuti domestici, bensì devono essere consegnati presso un centro di raccolta per il riciclag- gio degli apparecchi elettrici ed elettronici.
Questo simbolo di riciclaggio contrassegna per esempio un oggetto o parti di materiali come adatti al riciclaggio. Il riciclaggio contribuisce a ridurre

il consumo di materie prime e l'inquinamento ambientale.
Confezione
Smaltire la confezione nel rispetto delle normative ambientali vigenti nel proprio paese.
14. Dati tecnici
| Modello: SKM 600 F | |
| Tensione di rete : 220 | 240 V ~50 - 60 Hz |
| Assorbimento di potenza nello stato di arresto: | ≤ 0,5 W |
| Classe di protezione: | II ☐ |
| Potenza: 600 watt | |
| Ciotola per mescolare Volume:Capienza max.(segno MAX): | 5000 ml3700 ml |
| Carico massimo per la frusta per mescolare 8 e il gancio impa-statore 5: | Impasto perdolci:max. 1216 gPasta lievitata:max. 1657 g |
| Funzionamento conti-nuo max. (KB): | (indica per quanto tempol'apparecchio può funzionare sen-za interruzioni)10 minuti |
| Numero di giri (misu-rato presso l'utensile): | 40 - 220 giri/minu-to |
Simboli utilizzati
![]() | Isolamento di protezione |
![]() | Geprüfte Sicherheit (sicurezza verificata): gli apparecchi devo-no soddisfare le regole tecniche riconosciute e sono conformi alla legge in materia di sicurezza dei prodotti (Produktsicherheits-gesetz - ProdSG). |
![]() | Con la marcatura CE, la HOYER Handel GmbH dichiarla conformità UE. |
![]() | Questo simbolo ricorda di smaltire l'imballaggio nel rispetto dell'ambiente. |
![]() | Il simbolo di riciclaggio (3 frecce) contrassegna i materiali riutilizzabili. Il materiale può essere specificato con il numero di riciclaggio al centro (qui 21) e/o una sigla (qui PAP). |
| ~ | Tensione alternata |
![]() | Il simbolo identifica i pezzi che possono essere lavati in lavastoviglie. |
![]() | Si tratta di un prodotto riutilizzabile sottoposto alla responsabilità del produttore estesa nonché alla raccolta differenziata dei rifiuti. |
![]() | Con la marcatura UKCA, la HOYER Handel GmbH dichiarla conformità UK. |
![]() | Il simbolo contrassegna il fabbricante del prodotto. |
Con riserva di modifiche tecniche.
15. Garanzia della HOYER Handel GmbH per l'Italia
Gentile cliente,
questo apparecchio è dotato di una garanzia di 3 anni a decorrere dalla data d'acquisto. In caso di difetti del prodotto dispone di diritti legali contro il venditore. Questi diritti legali non sono limitati dalla garanzia da noi prestata, che viene descritta di seguito.
Condizioni della garanzia
Il termine della garanzia inizia dalla data d'acquisto. Conservi con cura lo scontrino originale. Questo documento è necessario come prova dell'acquisto.
Se entro tre anni dalla data d'acquisto di questo prodotto si presenta un difetto di materiale o di produzione, ripareremo o sostituiremo gratuitamente il prodotto o ne rimborseremo il prezzo di acquisto, a nostra scelta. Per avvalersi di questa garanzia occorre presentare entro il termine di tre anni l'apparecchio difettoso e la prova d'acquisto (scontrino), descrivendo brevemente per iscritto in cosa consiste il difetto e quando si è presentato.
Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, vi verrà consegnato il prodotto riparato o un prodotto nuovo. La riparazione o sostituzione del prodotto non comporta l'inizio di un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti per i difetti
La prestazione della garanzia non prolunga il periodo di garanzia. Ciò si applica anche ai pezzi sostituiti o riparati. Danni e difetti eventualmente presenti già al momento dell'acquisto devono essere comunicati dopo aver aperto la confezione. Le riparazioni effettuate dopo lo scadere del periodo di garanzia sono a pagamento.
Entità della garanzia
L'apparecchio è stato prodotto con cura basandosi su severe direttive di qualità ed è stato controllato scrupolosamente prima della consegna.
La garanzia si applica agli errori di materiale o produzione.
La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole...). La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti.
La garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato o non è stato correttamente utilizzato o sottoposto a manutenzione. Per un uso adeguato del prodotto occorre attenersi strettamente a tutte le indicazioni riportate nel manuale di istruzioni per l'uso. Occorre evitare assolutamente usi o azioni sconsigliati o evidenziati negativamente nel manuale di istruzioni per l'uso.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso privato e non commerciale. La garanzia decade in caso di maneggio scorretto e inadeguato, ricorso alla forza e interventi non autorizzati dal nostro centro assistenza.
Disbrigo nei casi contemplati dalla garanzia
Per garantire un rapido disbrigo della richiesta, la preghiamo di attenersi alle seguenti indicazioni:
- Per tutte le richieste mantenga a portata di mano il numero di articolo
IAN: 485014_2501 /
485015_2501 e lo scontrino come prova.
- Il numero di articolo è riportato sulla targhetta di omologazione, su un'incisione sul frontespizio del manuale (in basso a sinistra) o su un adesivo situato sul lato posteriore o inferiore dell'apparecchio.
- Qualora si presentassero errori di funzionamento o altri difetti, si rivolga innanzitutto ai centri assistenza indicati di seguito, telefonicamente o tramite e-mail.
- Il prodotto registrato come difettoso potrà poi essere inviato a carico del destinatario all'indirizzo del centro assistenza che Le verrà comunicato, allegando la prova d'acquisto (scontrino) e indicando in che cosa consiste il difetto e quando si è presentato.
All'indirizzo www.lidl-service.com è possibile scaricare questo manuale, molti altri manuali, filmati sui prodotti e software di installazione.

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.comCon questo codice QR si passa direttamente alla pagina dell'assistenza Lidl (www.lidl-service.com) e digitando il numero di articolo (IAN) 485014_2501 / 485015_2501 è possibile aprire il vostro manuale d'uso.

Centri assistenza

Assistenza Italia
Tel.: 800781188
E-Mail: hoyer@lidl.it
IAN: 485014_2501 / 485015_2501

Fornitore
Si tenga presente che il seguente indirizzo non è un indirizzo di assistenza.
Rivolgersi innanzitutto ai centri assistenza riportati sopra.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 12
22761 Hamburg
GERMANIA
16. Garanzia della HOYER Handel GmbH per la Svizzera e Malta
Gentile cliente,
questo apparecchio è dotato di una garanzia di 3 anni a decorrere dalla data d'acquisto. In caso di difetti del prodotto dispone di diritti legali contro il venditore. Questi diritti legali non sono limitati dalla garanzia da noi prestata, che viene descritta di seguito.
Condizioni della garanzia
Il termine della garanzia inizia dalla data d'acquisto. Conservi con cura lo scontrino originale. Questo documento è necessario come prova dell'acquisto.
Se entro tre anni dalla data d'acquisto di questo prodotto si presenta un difetto di materiale o di produzione, ripareremo o sostituiremo gratuitamente il prodotto o ne rimborseremo il prezzo di acquisto, a nostra scelta. Per avvalersi di questa garanzia occorre presentare entro il termine di tre anni l'apparecchio difettoso e la prova d'acquisto (scontrino), descrivendo brevemente per iscritto in cosa consiste il difetto e quando si è presentato.
Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, vi verrà consegnato il prodotto riparato o un prodotto nuovo. La riparazione o sostituzione del prodotto non comporta l'inizio di un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti per i difetti
La prestazione della garanzia non prolunga il periodo di garanzia. Ciò si applica anche ai pezzi sostituiti o riparati. Danni e difetti eventualmente presenti già al momento dell'acquisto devono essere comunicati dopo aver aperto la confezione. Le riparazioni effettuate dopo lo scadere del periodo di garanzia sono a pagamento.
Entità della garanzia
L'apparecchio è stato prodotto con cura basandosi su severe direttive di qualità ed è stato controllato scrupolosamente prima della consegna.
La garanzia si applica agli errori di materiale o produzione.
Sono escluse dalla garanzia i pezzi soggetti a normale usura e i danni a parti fragili quali interruttori, lampadine o altri pezzi realizzati in vetro.
La garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato o non è stato correttamente utilizzato o sottoposto a manutenzione. Per un uso adeguato del prodotto occorre attenersi strettamente a tutte le indicazioni riportate nel manuale di istruzioni per l'uso. Occorre evitare assolutamente usi o azioni sconsigliati o evidenziati negativamente nel manuale di istruzioni per l'uso.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso privato e non commerciale. La garanzia decade in caso di maneggio scorretto e inadeguato, ricorso alla forza e interventi non autorizzati dal nostro centro assistenza.
Disbrigo nei casi contemplati dalla garanzia
Per garantire un rapido disbrigo della richiesta, la preghiamo di attenersi alle seguenti indicazioni:
- Per tutte le richieste mantenga a portata di mano il numero di articolo
IAN: 485014_2501 /
485015_2501 e lo scontrino come prova. - Il numero di articolo è riportato sulla targhetta di omologazione, su un'incisione sul frontespizio del manuale (in basso a sinistra) o su un adesivo situato sul lato posteriore o inferiore dell'apparecchio.
- Qualora si presentassero errori di funzionamento o altri difetti, si rivolga innanzitutto ai centri assistenza indicati di seguito, telefonicamente o tramite e-mail.
- Il prodotto registrato come difettoso potrà poi essere inviato a carico del destinatario all'indirizzo del centro assistenza che Le verrà comunicato, allegando la prova d'acquisto (scontrino) e indicando in che cosa consiste il difetto e quando si è presentato.
All'indirizzo www.lidl-service.com è possibile scaricare questo manuale, molti altri manuali, filmati sui prodotti e software di installazione.

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.comCon questo codice QR si passa direttamente alla pagina dell'assistenza Lidl (www.lidl-service.com) e digitando il numero di articolo (IAN) 485014_2501 / 485015_2501 è possibile aprire il vostro manuale d'uso.

Centri assistenza
CH Assistenza Svizzera
Tel.: 0800 56 44 33
E-Mail: hoyer@lidl.ch
MT Assistenza Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: hoyer@lidl.com.mt
IAN: 485014_2501 / 485015_2501

Fornitore
Si tenga presente che il seguente indirizzo non è un indirizzo di assistenza.
Rivolgersi innanzitutto ai centri assistenza riportati sopra.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 12
22761 Hamburg
GERMANIA








