SKM 600 F1 - Küchenmaschine SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SKM 600 F1 SILVERCREST als PDF.
Benutzerfragen zu SKM 600 F1 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Küchenmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SKM 600 F1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SKM 600 F1 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SKM 600 F1 SILVERCREST
DE CH Bedienungsanleitung KÜCHENMASCHINE
- Übersicht 3
- Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4
- Sicherheitshinweise 5
- Lieferumfang 8
- Auspacken und aufstellen 8
- Funktionen im Überblick 9
- Rührwerkzeuge verwenden 10
- Grundbedienung 11
8.1 Stromversorgung 11
8.2 Sicherheitsfunktionen 11
8.3 Gerät ein-/ausschalten und Geschwindigkeit wählen 12
8.4 Turbo-Funktion 12
-
Gerät auseinanderbauen 12
-
Gerät reinigen und warten 13
10.1 Grundgerät reinigen 13
10.2 Reinigen in der Spülmaschine 13
10.3 Zubehör reinigen 13
10.4 Aufbewahren 14
- Rezepte 14
11.1 Mascarponecreme 14
11.2 Birnen-Tarte 15
11.3 Pizzateig 15
11.4 Rührteig Grundrezept 16
11.5 Hefeteig Grundrezept 16
11.6 Waffeln Grundrezept 17
11.7 Kakao-Biskuitteig Grundrezept 17
11.8 Streuselkuchen mit Sauerkirschen 18
11.9 Mürbeteig Grundrezept 18
11.10Rübli-Cupcakes mit Orangen-Frosting 18
- Problemlösung 19
- Entsorgung 20
- Technische Daten 21
- Garantie der HOYER Handel GmbH 22
1. Übersicht
1 Entriegelungsknopf (für den Antriebsarm)
2 Geschwindigkeitsregler 0 - 8
3 Touch-Display:
Anzeige: von Geschwindigkeit und Zeit (Minuten und
Sekunden von 00:01 bis 09:59)
Taste ⚠ Gerät ein- und ausschalten
Taste Turbo: Schaltet beim Drücken umgehend auf die höchste
Stufe (8).
4 Anschlussleitung mit Netzstecker
5 Knethaken
6 Rührschüssel
7 Schneebesen
8 Rührbesen
9 Saugfuß
10 Grundgerät
11 Achse zur Aufnahme der Rührwerkzeuge
12 Einfüllöffnung
13 Spritzschutz
14 Antriebsarm
15 Kabelaufwicklung
Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen!
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Küchenmaschine.
Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt und um den ganzen Leistungsumfang kennenzulernen:
- Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch.
- Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise!
- Das Gerät darf nur so bedient werden, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
- Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf.
- Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sie bitte alle Bedienungsanleitungen dazu. Diese sind Bestandteil des Produktes.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrer neuen Küchenmaschine!
Symbole am Gerät

Das Symbol gibt an, dass so ausgezeichnete Materialien Lebensmittel weder im Geschmack noch im Geruch verändern.

Dieses Symbol warnt vor Handverletzungen.
HINWEIS: Das Gerät wird in verschiedenen Farben geliefert. Die Bedienung ist für alle Farbvarianten identisch.
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Küchenmaschine dient zum Quirlen, Aufschlagen, Rühren, Kneten und Mischen von Lebens- und Nahrungsmitteln.
Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert. Das Gerät darf nur in Innenräumen benutzt werden.
Dieses Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
Vorhersehbarer Missbrauch
WARNUNG vor Sachschäden!
Benutzen Sie die Küchenmaschine ohne Unterbrechung nicht länger als 10 Minuten. Danach muss das Gerät ausgeschaltet bleiben, bis es auf Raumtemperatur abgekühlt ist.
3. Sicherheitshinweise
Warnhinweise
Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet:

GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen.
WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen.
VORSICHT: geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten.
Anweisungen für den sicheren Betrieb
- Dieses Gerät darf nicht durch Kinder benutzt werden.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten. - Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
- Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Das Gerät darf nicht in Wasser eingetaucht werden.
-
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose:
-
bei nicht vorhandener Aufsicht
- bevor Sie das Gerät zusammenbauen oder auseinandernehmen
- vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen
- vor dem Reinigen
- Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden.
Das Gerät ist je nach Verwendung für folgende maximale Betriebszeiten ohne Unterbrechung vorgesehen:
- max. 10 Minuten Rühren/Kneten mit den Rührwerkzeugen.
Danach muss das Gerät ausgeschaltet bleiben, bis es auf Raum-temperatur abgekühlt ist.
- Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden.
- Beachten Sie das Kapitel zur Reinigung (siehe "Gerät reinigen und warten" auf Seite 13).
- Die missbräuchliche Verwendung des Gerätes kann zu Verletzungen führen.
- Dieses Gerät ist ebenfalls dazu bestimmt, im Haushalt und in haushaltsähnlichen Anwendungen verwendet zu werden, wie beispielsweise ...
... in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen; ... in landwirtschaftlichen Anwesen; ... von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen; ... in Frühstückspensionen.

GEFAHR für Kinder!
- Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr.

GEFAHR für und durch Haus- und Nutztiere!
- Von Elektrogeräten können Gefahren für Haus- und Nutztiere ausgehen. Des Weiteren können Tiere auch einen Schaden am Gerät verursachen. Halten Sie deshalb Tiere grundsätzlich von Elektrogeräten fern.

GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit!
Das Gerät darf niemals in der Nähe einer Badewanne, einer Dusche, eines gefüllten Waschbeckens o. Ä. betrieben werden.
Das Grundgerät, die Anschlussleitung und der Netzstecker dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
Schützen Sie das Grundgerät vor Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser.
- Sollte Flüssigkeit in das Grundgerät gelangen, sofort den Netzstecker ziehen. Vor einer erneuten Inbetriebnahme das Gerät prüfen lassen.
- Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen.
- Sollte das Gerät ins Wasser gefallen sein, sofort den Netzstecker ziehen. Erst danach das Gerät herausnehmen.

GEFAHR durch Stromschlag!
- Stecken Sie den Netzstecker erst dann in eine Steckdose, wenn das Gerät komplett montiert ist.
Schließen Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß installierte, leicht zugängliche Steckdose an, deren Spannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin leicht zugänglich sein. - Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann.
Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät.
Das Gerät ist auch nach dem Ausschalten nicht vollständig vom Netz getrennt. Um dies zu tun, ziehen Sie den Netzstecker.
- Halten Sie die Anschlussleitung von heißen Flächen (z. B. Herdplatten) fern.
- Achten Sie beim Gebrauch des Gerätes darauf, dass die Anschlussleitung nicht eingeklemmt oder gequetscht wird.
- Um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, immer am Stecker, nie am Kabel ziehen.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose:
- wenn eine Störung auftritt
- wenn Sie die Küchenmaschine nicht benutzen
- bevor Sie die Küchenmaschine montieren oder demontieren
- bevor Sie die Küchenmaschine reinigen
- bei Gewitter
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Beschädigungen am Gerät, an Zubehörteilen oder der Anschlussleitung aufweist.
- Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen Sie keine Veränderungen am Artikel vor.

GEFAHR von Handverletzungen durch Quetschen!
- Greifen Sie niemals zwischen den Antriebsarm und das Gehäuse. Beim Herunterklappen besteht die Gefahr von Verletzungen durch Quetschen.

GEFAHR durch drehende Teile!
- Halten Sie keine Löffel oder Ähnliches in die drehenden Teile. Halten Sie auch lange Haare oder weite Kleidung von den drehenden Teilen fern.
- Achten Sie immer darauf, dass der Geschwindigkeitsregler auf 0 steht, bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken.
- Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Zubehör oder Zusatzteile, die im Betrieb bewegt werden, auswechseln.
WARNUNG vor Sachschäden!
- Stellen Sie das Gerät ausschließlich auf einer ebenen, trockenen, rutschfesten und wasserfesten Fläche auf, damit das Gerät weder umfallen noch herunter-rutschen kann.
Das Rührwerk darf höchstens 10 Minuten am Stück betrieben werden. Danach müssen Sie das Gerät erst wieder auf Raumtemperatur abkühlen lassen.
Das Gerät darf unter keinen Umständen ohne Behälter betrieben werden. - Stellen Sie das Gerät nicht auf eine heiße Oberfläche z. B. Herdplatten.
- Stellen Sie das Gerät nicht um, solange sich noch Speisen oder Teig im Gerät befinden.
- Überfüllen Sie die Rührschüssel nicht, da sonst der Inhalt herausgeschleudert werden kann. Überlaufende Flüssigkeit fließt auf die Unterlage. Stellen Sie das Gerät deshalb auf eine wasserfeste Unterlage.
- Betreiben Sie das Gerät nicht leer, da hierdurch der Motor heiß laufen und beschädigt werden kann.
- Verwenden Sie nur das Originalzubehör.
-
Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
-
Rührbesen und Knethaken haben eine Antihaftbeschichtung. Beschädigen Sie diese nicht durch scharfe, spitze oder kratzende Gegenstände (z. B. Messer, Topfschwamm).
Das Gerät ist mit rutschfesten Kunststoffsaugfüßen ausgestattet. Da Möbel mit einer Vielfalt von Lacken und Kunststoffen beschichtet sind und mit unterschiedlichen Pflegemitteln behandelt werden, kann nicht völlig ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten, die die Kunststoffsaugfüße angreifen und aufweichen. Legen Sie ggf. eine rutschfeste Unterlage unter das Gerät.
4. Lieferumfang
1 Küchenmaschine, Grundgerät 10
1 Spritzschutz 13
1 Rührschüssel 6
1 Knethaken 5
1 Schneebesen 7
1 Rührbesen 8
1 Bedienungsanleitung (online)
1 Kurzanleitung (beiliegend)
5. Auspacken und aufstellen
- Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
- Überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind.
- Bauen Sie das Gerät auseinander (siehe "Gerät auseinanderbauen" auf Seite 12).
- Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Benutzung! (siehe "Gerät reinigen und warten" auf Seite 13).
- Bild A: Wickeln Sie überschüssige Anschlussleitung 4 in der Kabelaufwicklung 15 auf der Unterseite des Grundgerätes 10 auf.
- Stellen Sie das Grundgerät 10 auf einer ebenen, trockenen und wasserfesten Fläche auf, damit das Gerät weder umfallen noch herunterrutschen kann. Wählen Sie eine glatte, saubere Unterlage, damit sich die Saugfüße 9 festsaugen können und sicheren Halt geben.
VORSICHT:
- Überlaufende Flüssigkeit fließt auf die Unterlage. Stellen Sie das Gerät deshalb auf eine wasserfeste Unterlage.
6. Funktionen im Überblick
| Arbeitswerkzeug | Geschwindigkeit | Funktion Hinweise | |
| Knethaken 5 | 1 - 2 | - Kneten und Mischen von festem Teig oder festeren Zutaten | min. Menge:Das Arbeitswerkzeug soll mindestens 1 cm tief in das Mixgut eintauchen.max. Menge Hefeteig:1657 gVerarbeitungszeit Knetteig*:ca. 3 Minutenmax. Betriebsdauer:10 Minuten |
| 2 - 3 | - Kneten von Hefeteig- Kneten von dickem Rührteig | ||
| Rührbesen 8 | 2 - 3 | - Mischen von dickem Rührteig- Mischen von Butter und Mehl- Mischen von Hefeteig | min. Menge:Das Arbeitswerkzeug soll mindestens 1 cm tief in das Mixgut eintauchen.max. Menge Rührteig:1216 gVerarbeitungszeit Rührteig*:ca. 5 Minutenmax. Betriebsdauer:10 Minuten |
| 4 - 6 | - K u c h e n- Aufschlagen von Butter mit Zucker- Plätzchenteig | ||
| 6 | - Teig mit Trockenfrüchten | max. Gesamtgewicht:950 gEmpfindliche Früchte bei Stufe 1 - 2 unterheben.max. Betriebsdauer:10 Minuten | |
| Schneebesen 7 7 | - 8 | - Schlagsahne- E i w e i β- Mayonnaise- Schaumigschlagen von Butter | min. Menge:Das Arbeitswerkzeug soll mindestens 1 cm tief in das Mixgut eintauchen.max. Menge Sahne:1000 mlmax. Betriebsdauer:10 Minuten |
*HINWEIS: Die Verarbeitungszeit variiert je nach Menge und Beschaffenheit der Zutaten.
7. Rührwerkzeuge verwenden
Antriebsarm hochklappen
- Drücken Sie den Entriegelungsknopf 1 und klappen Sie den Antriebsarm 14 hoch, bis er einrastet und der Entriegelungsknopf 1 wieder herausspringt.
Rührschüssel einsetzen
- Setzen Sie die Rührschüssel 6 so in das Grundgerät 10, dass die Metallerhebungen am unteren Rand in die Aussparungen am Grundgerät passen.

- Verriegeln Sie die Rührschüssel 6, in- dem Sie diese in Richtung geschlossene- nes Schlosssymbol drehen, bis sie fest sitzt.
Spritzschutz montieren
VORSICHT:
- Verwenden Sie die Rührschüssel 6 nie ohne aufgesetzten Spritzschutz 13. Es könnte sonst Mixgut herausgeschleudert werden.
- Setzen Sie den Spritzschutz 13 von unten auf den Antriebsarm 14. Der Pfeil (▲) am Spritzschutz 13 zeigt auf das offene Schlosssymbol am Antriebsarm 14.

- Drehen Sie den Spritzschutz 13 in Richtung geschlossenenes Schlosssymbol, bis er einrastet.
Rührwerkzeug einsetzen
- Wählen Sie das geeignete Rührwerkzeug aus:
- Knethaken 5: für schwere Teige, z. B. Brotteig - Schneebesen 7: zum Aufschlagen von Sahne, Eiweiß etc. - Rührbesen 8: für mittlere bis leichte Teige, z. B. Kuchenteig oder Pfannku-chenteig.
Für weitere Informationen: siehe „Funktionen im Überblick“ auf Seite 9.
- Setzen Sie das Rührwerkzeug 5/7/8 von unten auf die Achse 11.

Achten Sie darauf, dass der Metallstift an der Achse 11 in die Aussparung am Rührwerkzeug greift.
- Bild B: Drücken Sie das Rührwerkzeug 5/7/8 etwas nach oben und drehen es in Pfeilrichtung bis zum Anschlag.
Zutaten einfüllen
- Sie können Zutaten in die Rührschüssel 6 füllen, während der Antriebsarm 14 hochgeklappt ist.
- Während des Rührens können Sie Zutaten über die Einfüllöffnung 12 am Spritzschutz 13 zugeben:
- Reduzieren Sie die Geschwindigkeit auf 1 - 2.
- Füllen Sie die Zutaten ein.
Antriebsarm absenken

GEFAHR von Handverletzungen durch Quetschen!
- Greifen Sie niemals zwischen den Antriebsarm 14 und das Gehäuse. Beim Herunterklappen besteht die Gefahr von Verletzungen durch Quetschen.
- Drücken Sie den Entriegelungsknopf 1 und bewegen Sie den Antriebsarm 14 ganz nach unten. Der Entriegelungsknopf 1 springt wieder heraus.
Das Gerät ist jetzt fertig montiert. Zum Arbeiten mit dem Gerät: siehe „Grundbedienung“ auf Seite 11.
8. Grundbedienung
8.1 Stromversorgung

GEFAHR durch Stromschlag!
Schließen Sie den Netzstecker 4 nur an eine ordnungsgemäß installierte, leicht zugängliche Steckdose an, deren Spannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin leicht zugänglich sein.
HINWEIS: Bei den ersten Benutzungen kann es durch die Erhitzung des Motors zu einer leichten Geruchsentwicklung kommen. Dies ist unbedenklich. Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung.
- Setzen Sie das Gerät für die gewünschte Funktion zusammen.
- Stecken Sie den Netzstecker 4 in eine geeignete Steckdose. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen jederzeit gut zugänglich sein. Im Touch-Display 3 erscheint die Taste 🔒.
- Ziehen Sie den Netzstecker 4, bevor Sie das Gerät reinigen.
8.2 Sicherheitsfunktionen
Das Gerät verfügt über mehrere Sicherheitsfunktionen, die im Folgenden beschrieben werden.
Funktion nur bei abgesenktem Antriebsarm
Das Gerät funktioniert nur, wenn der Antriebsarm 14 korrekt in der unteren Position eingerastet ist und der Entriegelungsknopf 1 vollständig herausgesprungen ist.
Überhitzungsschutz
Das Gerät verfügt über einen Überhitzungsschutz. Sollte der Motor zu heiß geworden sein, schaltet das Gerät automatisch ab:
- Schalten Sie das Gerät aus.
- Ziehen Sie den Netzstecker 4.
- Lassen Sie das Gerät auf Raumtemperatur abkühlen.
Wenn das Gerät ausreichend abgekühlt ist, lässt es sich wieder einschalten.
8.3 Gerät ein-/ausschalten und Geschwindigkeit wählen
WARNUNG vor Sachschäden!
Das Rührwerk darf höchstens 10 Minuten am Stück betrieben werden. Danach müssen Sie das Gerät erst wieder auf Raumtemperatur abkühlen lassen.
HINWEIS: Während Sie große Teigmen-gen verarbeiten, kann sich das Gerät gegebenenfalls etwas bewegen.
-
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie auf dem Touch-Display auf das Symbol 🔒 drücken. Das Display zeigt:
-
Geschwindigkeit: 0
-
Minuten und Sekunden: 0000
-
Zum Starten drehen Sie den Geschwindigkeitsregler 2 ein kleines Stück im Uhrzeigersinn. Im Display erscheint die 1.
- Geschwindigkeit erhöhen: den Geschwindigkeitsregler 2 für jede Stufe ein kleines Stück im Uhrzeigersinn drehen.
- Geschwindigkeit reduzieren: den Geschwindigkeitsregler 2 für jede Stufe ein kleines Stück gegen den Uhrzeigersinn drehen.
-
Drosseln Sie die Geschwindigkeit auf Stufe 1 - 2, wenn Sie während des Arbeitsvorganges Zutaten durch die Einfüllöffnung 12 zugeben.
-
Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler 2 stufenweise so oft gegen den Uhrzeigersinn, bis 0 im Touch-Display erscheint.
- Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie auf dem Touch-Display auf das Symbol 🔒 drücken.
HINWEIS: Die ideale Geschwindigkeit hängt vor allem von der Konsistenz des Mixgutes ab. Je flüssiger der Inhalt ist, um so schneller können Sie mixen.
8.4 Turbo-Funktion
- Durch Drücken auf Turbo können Sie die Geschwindigkeit kurzfristig auf die höchste Stufe (8) erhöhen. Nach dem Loslassen endet die Turbofunktion.
9. Gerät auseinander- bauen

GEFAHR durch drehende Teile!
- Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker 4 aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät auseinanderbauen.
Antriebsarm hochklappen
- Drücken Sie den Entriegelungsknopf 1 und klappen Sie den Antriebsarm 14 hoch, bis er einrastet und der Entriegelungsknopf 1 wieder herausspringt.
Rührwerkzeug abnehmen
- Bild C: Drücken Sie das Rührwerkzeug 5/7/8 etwas nach oben und drehen es in Pfeilrichtung, bis es sich von der Achse 11 abziehen lässt.
Spritzschutz abnehmen
- Drehen Sie den Spritzschutz 13 in Richtung geöffnetes Schlosssymbol, bis er sich abnehmen lässt.
Rührschüssel abnehmen
- Drehen Sie die Rührschüssel 6 in Richtung geöffnetes Schlosssymbol, bis sie sich abnehmen lässt.
Antriebsarm absenken
- Drücken Sie den Entriegelungsknopf 1 und bewegen Sie den Antriebsarm 14 ganz nach unten. Der Entriegelungsknopf 1 springt wieder heraus.
10. Gerät reinigen und warten

GEFAHR durch Stromschlag!
- Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker 4 aus der Steckdose.
- Tauchen Sie das Grundgerät 10 nie in Wasser.
WARNUNG vor Sachschäden!
- Verwenden Sie keinesfalls scheuernde, ätzende oder kratzende Reinigungsmittel. Dadurch könnte das Gerät beschädigt werden.
HINWEISE:
- Bestimmte Lebensmittel oder Gewürze (z. B. Curry, Karotten) können die Kunststoffteile (z. B. den Spritzschutz 13) verfärben. Dies ist kein Gerätefehler und gesundheitlich unbedenklich.
- Bitte beachten Sie, dass sich nach dem Abtrocknen noch Wassertropfen an den Zubehörteilen befinden können. Lassen Sie alle Teile vollständig an der Luft trocknen.
10.1 Grundgerät reinigen
- Reinigen Sie das Grundgerät 10 mit einem feuchten Tuch. Sie können auch etwas Spülmittel nehmen.
- Wischen Sie mit einem sauberen Tuch mit klarem Wasser nach.
- Benutzen Sie das Grundgerät 10 erst wieder, wenn es vollständig getrocknet ist.
10.2 Reinigen in der Spülmaschine
Folgende Teile sind spülmaschinengeeignet:
- Rührschüssel 6
- K n e t h a k e n 5
- Schneebesen 7
- Rührbesen 8
- Spritzschutz 13
Keinesfalls dürfen folgende Teile in einer Spülmaschine gereinigt werden:
- Grundgerät 10
- Reinigen Sie sämtliches Zubehör von Hand in einem Spülbecken mit Spülwasser oder in der Spülmaschine.
- Bei der Reinigung von Hand spülen Sie alle Teile mit klarem Wasser nach.
- Lassen Sie alle Teile vollständig trocknen, bevor Sie diese wieder zusammensetzen, wegräumen oder erneut benutzen.
10.4 Aufbewahren
- Lassen Sie alle Teile vollständig trocknen, bevor Sie diese zum Aufbewahren wegräumen.
- Bewahren Sie das Gerät geschützt vor Staub und Schmutz und unerreichbar für Kinder auf.
- Bild A: Die Anschlussleitung 4 können Sie in der Kabelaufwicklung 15 auf der Unterseite des Grundgerätes 10 aufwickeln.
11. Rezepte
11.1 Mascarponecreme
Zutaten:
2 Eier
2 Esslöffel feiner Zucker
1 Esslöffel Süßwein (z. B. Madeira)
250 g Mascarpone
½ unbehandelte Orange (Saft und etwas abgeriebene Orangenschale)
Zubereitung
- Trennen Sie die Eier.
- Geben Sie das Eiweiß in die fettfreie Rührschüssel und schlagen Sie es mit dem Schneebesen zu Eischnee. Steigern Sie dabei die Geschwindigkeit bis Stufe 8.
- Füllen Sie den Eischnee in eine andere Schüssel und stellen Sie ihn kalt.
- Nun schlagen Sie das Eigelb in der Rührschüssel mit Zucker und Süßwein mit dem Schneebesen auf Stufe 6 schaumig.
- Reduzieren Sie die Geschwindigkeit auf Stufe 3 und geben abwechselnd löffelweise Mascarpone und Orangensaft hinzu.
- Heben Sie von Hand die abgeriebene Orangenschale und den Eischnee unter.
- Streuen Sie zur Dekoration einige dünne Orangenstreifen auf die fertige Creme.
- Stellen Sie die Creme bis zum Genießen in den Kühlschrank. Verbrauchen Sie die Speise innerhalb von 24 Stunden.
Tipp: Schichten Sie die Mascarponecreme mit frischem Obst der Saison oder Kompott in Dessert-Gläschen.
11.2 Birnen-Tarte
Zutaten für den Teig:
200 g Weizenmehl
1 Prise Salz
100 g kalte Butter (in Flöckchen)
3 Teelöffel feiner Zucker
4 Esslöffel kaltes Wasser
Zum Blindbacken:
Trockenerbsen oder Reis
Zutaten für die Mandelmasse:
100 g weiche Butter
100 g Zucker
2 Eier
100 g gemahlene Mandeln
Zum Belegen:
ca. 3 reife Birnen
Zubereitung
-
Geben Sie alle Zutaten für den Teig in die Rührschüssel und verarbeiten Sie sie mit dem Rührbesen auf Stufe 3, bis sich größere Klümpchen gebildet haben. (Ggf. zwischendurch die Maschine anhalten und die Zutaten mit einem Teigschaber vom Rand nach unten schieben.)
-
Kneten Sie den Teig schnell von Hand zu einer Kugel zusammen und rollen ihn mit wenig Mehl zwischen zwei Blättern Backpapier aus.
-
Legen Sie mit dem Teig eine gefettete Tartform aus, schneiden den überstehenden Rand ab und stellen ihn mindestens 30 Minuten in den Kühlschrank.
-
Stechen Sie den Teigboden mehrfach mit einer Gabel ein. Legen Sie ein Backpapier auf den Teig und füllen Sie die Form mit Trockenerbsen oder Reis, um den Teig zu beschweren.
-
Backen Sie den Teig bei 180 °C Umluft 15 Minuten, entfernen dann Backpapier und Erbsen/Reis und backen noch einmal 10 bis 15 Minuten.
-
Für die Mandelmasse schlagen Sie Butter, Zucker und Eier mit dem Schneebesen auf. Dabei die Geschwindigkeit bis Stufe 8 steigern.
-
Nehmen Sie anschließend den Schneebesen ab und setzen Sie den Rührbesen ein. Rühren Sie die Mandeln kurz auf Stufe 4 unter.
-
Geben Sie die Mandelmasse auf den abgekühlten Tarteboden.
-
Schälen Sie die Birnen, befreien Sie sie vom Kerngehäuse und schneiden sie in Scheiben.
-
Belegen Sie die Mandelmasse damit.
1.1 Backen Sie die Tarte ca. 35 Minuten bei 170 °C Umluft.
11.3 Pizzateig
Zutaten:
250 g Weizenmehl
^3/_4 Teelöffel Salz
12 Würfel frische Hefe
120 ml lauwarmes Wasser
12 Teelöffel brauner Zucker
etwas Mehl zum Kneten und Ausrollen
Zubereitung
-
Vermischen Sie Mehl und Salz in der Rührschüssel und drücken Sie in die Mitte eine Mulde.
-
Zerdrücken und verrühren Sie Hefe und Zucker im Wasser mit einer Gabel, bis alles aufgelöst ist. Geben Sie diese Mischung in die Mulde.
-
Bearbeiten Sie die Mischung mit dem Knethaken auf Stufe 2, bis sich große Teigklumpen gebildet haben.
-
Kneten Sie den Teig von Hand weiter, bis er geschmeidig wird.
-
Formen Sie eine Teigkugel und lassen diese an einem warmen Ort abgedeckt gehen, bis sich das Volumen verdoppelt hat.
-
Zum Schluss kneten Sie den Teig noch einmal durch, rollen ihn aus und belegen ihn nach Belieben.
11.4 Rührteig Grundrezept
Zutaten für 1 Kastenform (ca. 30 cm):
300 g weiche Butter
300 g Zucker
5 Eier Größe
300 g Mehl (Type 405)
1 Teelöffel Backpulver
Außerdem weiche Butter für die Form
Zubereitung
-
Heizen Sie den Ofen auf 175 °C (Unter-/Oberhitze) vor.
-
Fetten Sie eine Kastenform ein oder le- gen diese mit Backpapier aus.
-
Schneiden Sie für den Teig die Butter in kleine Stücke und geben diese mit dem Zucker in die Rührschüssel.
-
Setzen Sie den Rührbesen und Spritz- schutz ein und verrühren Sie die Zutaten ca. 30 Sekunden auf Stufe 4.
-
Verrühren Sie danach die Mischung auf Stufe 6 ca. 5 Minuten zu einer lockeren Masse.
-
Rühren Sie die Eier nach und nach jeweils auf Stufe 2 ca. 30 Sekunden ein.
-
Rühren Sie danach auf Stufe 6 ca. 40 Sekunden weiter.
-
Vermischen Sie das Mehl mit dem Backpulver und sieben es über die Masse.
-
Verrühren Sie alle Zutaten auf Stufe 3 ca. 40 Sekunden zu einem glatten Teig.
-
Geben Sie den Teig in die Form und streichen ihn mit einem Teigschaber glatt.
-
Backen Sie den Kuchen ca. 65 Minuten.
12.Ca.10 Minuten vor Ende der Backzeit machen Sie die Garprobe. Hierzu stechen Sie mit einem Holzstäbchen in die Mitte des Kuchens. Wenn kein Teig
mehr am Stäbchen klebt, ist der Kuchen gar.
- Bevor Sie den Kuchen aus der Form lösen, sollte er ca. 10 Minuten in der Form auskühlen.
11.5 Hefeteig Grundrezept
Zutaten:
500 g Weizenmehl Type 550
1 Würfel frische Hefe
60 g Butter
1 Prise Salz
1 Teelöffel Zucker
200 - 250 ml lauwarme Milch
2 Eier
Zubereitung
-
Vermischen Sie Mehl und Salz in der Rührschüssel und drücken Sie in die Mitte eine Mulde.
-
Zerdrücken und verrühren Sie Hefe und Zucker in lauwarmer Milch mit einer Gabel, bis alles aufgelöst ist. Geben Sie diese Mischung in die Mulde.
-
Geben Sie die restlichen Zutaten in die Rührschüssel.
-
Kneten Sie den Teig mit dem Knethaken 1 Minute auf Stufe 2 und anschließend 5 Minuten auf Stufe 3.
-
Formen Sie den Teig zu einer Kugel und lassen ihn in der Rührschüssel 40 Minuten gehen.
-
Heizen Sie den Ofen auf 200 °C (Unter-/Oberhitze) vor.
-
Rollen Sie den Teig auf einem Backblech aus und belegen Sie ihn nach Belieben.
-
Backen Sie den Teig im vorgeheizten Ofen bei 200 °C für 25 - 30 Minuten.
11.6 Waffeln Grundrezept
Zutaten für 4 Portionen:
125 g zimmerwarme Butter
75 g Zucker
1 Päckchen Vanillezucker
2 Eier Größe L
250 g Weizenmehl
½ Teelöffel Backpulver
180 ml Buttermilch
2 Esslöffel flüssiger Honig
Zubereitung
-
Geben Sie die Butter mit Zucker und Vanillezucker in die Rührschüssel.
-
Setzen Sie den Rührbesen und Spritzschutz ein und rühren die Zutaten ca. 30 Sekunden auf Stufe 4 geschmeidig.
-
Geben Sie Eier, Mehl und Backpulver dazu und vermengen die Mischung ca. 30 Sekunden auf Stufe 2.
-
Rühren Sie danach 2 Minuten auf Stufe 6.
-
Arbeiten Sie nach und nach die Buttermilch auf Stufe 2 in den Teig ein.
-
Geben Sie den Honig hinzu und rühren Sie auf Stufe 5 ca. 1 Minute weiter.
-
Füllen Sie den Teig portionsweise in ein heißes, gefettetes Waffeleisen und verstreichen diesen.
-
Backen Sie die Waffeln goldbraun.
11.7 Kakao-Biskuitteig Grundrezept
Zutaten:
4 Eier Größe L
1 Prise Salz
150 g Puderzucker
25 g Kakaopulver
50 g Mehl
75 g Speisestärke
1 Teelöffel Backpulver
Außerdem Backpapier für das Blech
Zubereitung
-
Heizen Sie den Ofen auf 225 °C (Unter-/Oberhitze) vor.
-
Trennen Sie die Eier.
-
Geben Sie das Eiweiß in die fettfreie Rührschüssel und schlagen Sie es mit dem Schneebesen zu Eischnee. Steigern Sie dabei die Geschwindigkeit bis Stufe 8.
-
Füllen Sie den Eischnee in eine andere Schüssel und stellen ihn kalt.
-
Geben Sie das Eigelb mit dem Puderzucker in die Rührschüssel und schlagen es mit dem Schneebesen auf Stufe 6 cremig.
-
Mischen Sie Kakaopulver, Mehl, Speisestärke und Backpulver und sieben die Mischung über die Eigelbcreme.
-
Geben Sie 1/3 des Eischnees dazu und verrühren ihn mit dem Rührbesen zu einem glatten Teig.
-
Heben Sie den restlichen Eischnee mit einem Kochlöffel unter den Teig, bis alle Zutaten vermischt sind.
-
Legen Sie ein Backblech mit Backpapier aus und streichen Sie den Teig darauf.
-
Backen Sie den Teig im vorgeheizten Ofen 12 Minuten bei 225 °C.
-
Stürzen Sie den Biskuitteig auf ein Geschirrtuch.
-
Bepinseln Sie das Backpapier mit etwas kaltem Wasser und ziehen es vorsichtig ab.
11.8 Streuselkuchen mit Sauerkirschen
Zutaten für eine 26 cm Springform:
250 g Mehl
12 Teelöffel Backpulver
1 E i g
150 g Zucker
150 g Butter
2 Päckchen Vanillezucker
ca. 700 g Sauerkirschen, entsteint
Zubereitung
- Heizen Sie den Ofen auf 200 °C (Unter-/Oberhitze) vor.
- Geben Sie die Sauerkirschen in ein Sieb und lassen diese abtropfen.
- Geben Sie die Butter mit den restlichen Zutaten in die Rührschüssel und vermischen Sie die Zutaten mit dem Rührbesen auf Stufe 4 so lange, bis die Zutaten gut vermengt sind und sich kleine Streusel bilden.
- Legen Sie die Springform mit Backpapier aus und fetten Sie sie an den Seiten ein.
- Bröseln Sie die Hälfte des Streuselteiges in die Form und drücken alles leicht zu einem lockeren Boden zusammen.
- Geben Sie die abgetropften Sauerkirschen auf den Boden und bröseln Sie den restlichen Teig darüber.
- Backen Sie den Kuchen im vorgeheizten Ofen bei 200 °C für 30 Minuten.
11.9 Mürbeteig Grundrezept
Zutaten:
250 g Mehl
125 g kalte Butter
1 Prise Salz
1 Ei
150 g Zucker 1 b
Zubereitung
- Geben Sie alle Zutaten in die Rührschüssel und kneten Sie sie mit dem Rührbesen auf Stufe 3 ca. 3 - 4 Minuten zu einem mürben Teig.
- Stellen Sie diesen 30 Minuten im Kühlschrank kalt.
- Heizen Sie den Ofen auf 200 °C (Unter-/Oberhitze) vor.
- Fetten Sie die Springform ein und bestreuen sie leicht mit Mehl.
- Rollen sie den Teig zwischen zwei Frischhaltefolien aus (auf ca. 30 cm Durchmesser) und geben diesen in die Springform.
- Backen Sie den Teig im vorgeheizten Ofen bei 200 °C für 15 Minuten.
11.10 Rübli-Cupcakes mit Orangen-Frosting
Zutaten für die Cupcakes (24 Portionen):
130 g Walnüsse
375 g Mehl
450 g Karotten, geschält
3 Bio-Eier
80 g Naturjoghurt
1Teelöffel Vanillezucker
300 g Zucker
335 ml Pflanzenöl
1Teelöffel Zimt
Schale von einer unbehandelten Orange etwas Muskatnuss, frisch gerieben
Zutaten für das Frosting:
85 g Butter, zimmerwarm
300 g Frischkäse
220 g Puderzucker
Schale von einer unbehandelten Orange
Zubereitung
-
Heizen Sie den Ofen auf 180 °C Umluft vor und legen Sie das Muffin-Backblech mit Muffinförmchen aus.
-
Reiben Sie die Karotten fein und geben diese in die Rührschüssel.
-
Fügen Sie Eier, Joghurt, Pflanzenöl, Vanillezucker, Zucker, Zimt, Muskatnuss und Orangenschale zu den Karotten hinzu.
-
Setzen Sie den Rührbesen und Spritzschutz ein und vermengen Sie die Zutaten auf Stufe 4.
-
Mischen Sie Mehl, Backpulver und Salz miteinander und geben dieses zu der Karottenmischung. Rühren Sie auf Stufe 3, bis ein dickflüssiger Teig entsteht.
-
Hacken Sie die Walnüsse grob und heben Sie sie unter den Teig.
-
Teilen Sie den Teig gleichmäßig auf 24 Förmchen auf (jedes Förmchen wird gut zu 2/3 gefüllt).
-
Backen Sie den Teig im Ofen ca. 20 - 25 Minuten.
-
Nehmen Sie die Muffins aus dem Backblech und lassen diese vollständig abkühlen.
-
Für das Frosting geben Sie die Butter mit der Hälfte des Zuckers in die Rührschüssel. Setzen Sie den Rührbesen und Spritzschutz ein und schlagen alles auf Stufe 6 schaumig.
-
Fügen Sie den Frischkäse, restlichen Zucker und Orangenschale hinzu und schlagen alles nochmals kurz auf, bis die Zutaten miteinander vermischt sind.
-
Füllen Sie das Frosting in einen Spritzbeutel und verzieren die Cupcakes damit.
12. Problemlösung
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem, das Sie selbst beheben können.

GEFAHR durch Stromschlag!
- Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren.
| Fehler | Mögliche Ursachen / Maßnahmen |
| Keine Funktion | Ist die Stromversorgung sichergestellt?Überprüfen Sie den Anschluss.Hat der schutz das Gerät ausgeschaltet (siehe "Überhitzungsschutz" auf Seite 12)?Antriebsarm 14nicht vollständig herunter geklappt? |
| Schneebesen 7,Rührbesen 8oder Knethaken 5drehensich nicht odernur sehr schwer. | Sofort ausschalten,Netzstecker 4ziehen und überprüfen:- Hindernis im Behälter?- Speise zu zäh oder zu hart?- Gerät nicht richtig zusammengesetzt? |
| Anzeige E1 | Es liegt ein Defekt vor, der fachgerecht repariert werden muss. |
| Anzeige E2 | Das Gerät kann nicht starten, weil der Antriebsarm 14nicht in der unteren Position eingerastet ist. |
13. Entsorgung
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.

Dieses Recycling-Symbol markiert z. B. einen Gegenstand oder Materialteile als für die Rückgewinnung wertvoll. Recycling hilft, den Verbrauch von

Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten. Informationen zur Entsorgung und der Lage des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie z. B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten.
Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihrem Land.
Gerät entsorgen in Deutschland
In Deutschland sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. Lidl bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei.
Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugeben.
Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind.
Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten.
Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu.
14. Technische Daten
| Modell: SKM 600 F1 | |
| Netzspannung: 220 - | 240 V ~50 - 60 Hz |
| Leistungsaufnahmeim ausgeschaltetenZustand: | ≤ 0,5 W |
| Schutzklasse: II | ☐ |
| Leistung: 600 Watt | |
| RührschüsselVolumen:max. Füllmenge(Markierung MAX): | 5000 ml3700 ml |
| Maximale Belastungfür Rührbesen 8 undKnethaken 5: | Rührteig:max. 1216 gHefeteig:max. 1657 g |
| Max. Dauerbetrieb(KB): | (gibt an, wie langedas Gerät ununterbrochen laufen darf)10 Minuten |
| Drehzahl (gemessenam Werkzeug): | 40 - 220 Umdrehungen/Minute |
Verwendete Symbole
![]() | Schutzisolierung |
![]() | Geprüfte Sicherheit: Geräte müssen den allgemein anerkannten Regeln der Technik genügen und gehen mit dem Produktsicherheitsgesetz (ProdSG) konform. |
![]() | Mit der CE-Kennzeichnung erklärt die HOYER Handel GmbH die EU-Konformität. |
![]() | Dieses Symbol erinnert daran, die Verpackung umweltfreundlich zu entsorgen. |
PAP | Mit dem Recyclingsymbol (3 Pfeile) sind wiederverwertbare Materialien gekennzeichnet. Das Material kann durch die Recycling-Nummer in der Mitte (hier: 21) und/oder ein Kürzel (hier: PAP) spezifiziert werden. |
| ~ | Wechselspannung |
![]() | Das Symbol kennzeichnet Teile, die in der Spülmaschine gereinigt werden können. |
![]() | Es handelt sich um ein wiederverwertbares Produkt, das der erweiterten Herstellerverantwortung sowie der Abfalltrennung unterliegt. |
![]() | Mit der UKCA-Kennzeichnung erklärt die HOYER Handel GmbH die Konformität für UK. |
![]() | Das Symbol kennzeichnet den Produkthersteller. |
Technische Änderungen vorbehalten.
15. Garantie der HOYER Handel GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie ge- deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler.
Von der Garantie ausgeschlossen sind Verschleißteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Leuchtmittel oder andere Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autorisierten Service-Center vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer IAN: 485014_2501 / 485015_2501 und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit.
-
Die Artikelnummer finden Sie auf dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Gerätes.
-
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail.
- Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen.

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.comMit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikel-nummer (IAN) 485014_2501 / 485015_2501 Ihre Bedienungsanleitung öffnen.

Service-Center
DE Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: hoyer@lidl.de
AT Service Österreich
Tel.: 0800 447 744
E-Mail: hoyer@lidl.at
CH Service Schweiz
Tel.: 0800 56 44 33
E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN: 485014_2501 / 485015_2501

Lieferant
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist.
Kontaktieren Sie zunächst das genannte Service-Center.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 12
22761 Hamburg
DEUTSCHLAND
Contents
14. Technische gegevens
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 12 22761 Hamburg DUITSLAND
Spis treści
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 12 22761 Hamburg ALEMANIA




PAP


