CON.LED-106 - Illuminazione Singercon - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CON.LED-106 Singercon in formato PDF.
Domande degli utenti su CON.LED-106 Singercon
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Illuminazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CON.LED-106 - Singercon e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CON.LED-106 del marchio Singercon.
MANUALE UTENTE CON.LED-106 Singercon
Istruzioni per l'uso
Használati útmutató
Brugsanvisning
Käyttöohje
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Questo manuale di istruzioni è stato tradotto con la traduzione automatica. Ci sforziamo costantemente di fornire una traduzione accurata. Tuttavia, nessuna traduzione automatica è perfetta, né intende sostituire la traduzione umana. Il manuale di istruzioni ufficiale è nella versione inglese. Eventuali discrepanze o differenze create dalla traduzione non sono vincolanti e non hanno alcun effetto legale ai fini della conformità o dell'esecuzione. In caso di domande relative all'accuratezza delle informazioni contenute nel manuale di istruzioni, consultare la versione inglese dei contenuti, in quanto questa è la versione ufficiale.
Dati tecnici
| Descrizione del parametro | Valore del parametro | |||
| Nome del prodotto | Testa mobile | Testa mobile spot | Testa rotante | |
| Modello | CON.LED-106 | CON.LED-107 | CON.LED-108 | CON.LED-111 |
| Tensione nominale [V~] / frequenza [Hz] | 230/50 | |||
| Potenza nominale [W] | 60 | 55 | 105 | 90 |
| Fonte di luce | 1x40W RGBW 4 in 1 | 1 LED bianco da 60 W | 1 LED bianco da 80 W | 1 LED da 35 W; LED 6x4W |
| Dimensioni (larghezza x profondità x altezza) [ mm] | 310×250×220 | 300×200×200 | 200×250×350 | 200×160×220 |
| Peso [kg] | 3 | 3,1 | 6,35 | 2,25 |
1. Descrizione generale
Il manuale dell'utente è progettato per assistere nell'uso sicuro e senza problemi del dispositivo. Il prodotto è progettato e realizzato secondo rigorose linee guida tecniche, utilizzando tecnologie e componenti all'avanguardia. Inoltre, è prodotto nel rispetto dei più severi standard di qualità.
NON UTILIZZARE IL DISPOSITIVO SENZA AVER LETTO E COMPRESO ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE D'USO.
Per aumentare la durata del dispositivo e garantire un funzionamento senza problemi, utilizzarlo in conformità con il presente manuale dell'utente ed eseguire regolarmente attività di manutenzione. I dati tecnici e le specifiche contenute nel presente manuale utente sono aggiornati. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche legate al miglioramento della qualità. Il dispositivo è progettato per ridurre al minimo i rischi di emissione di rumore, tenendo conto del progresso tecnologico e delle opportunità di riduzione del rumore.
Leggenda







Il prodotto soddisfa i relativi standard di sicurezza.
Leggere le istruzioni prima dell'uso.
Il prodotto deve essere riciclato.
AVVERTIMENTO! oppure ATTENZIONE! oppure RICORDA! Applicabile alla situazione data. (segnale di pericolo generale)
ATTENZIONE! Avviso di scossa elettrica!
Distanza minima di 0,5 m dai materiali infiammabili a tutte le superfici esterne dell'apparecchio.
Apparecchi non adatti al montaggio diretto su superfici normalmente infiammabili.



Attenzione, luce molto intensa.
Sostituire eventuali schermi di protezione danneggiati o incrinati.
Utilizzare solo in ambienti chiusi.

ATTENZIONE! I disegni contenuti in questo manuale sono solo a scopo illustrativo e in alcuni dettagli potrebbero differire dal prodotto reale.
2. Sicurezza d'uso

ATTENZIONE!
Leggere tutte le avvertenze relative alla sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi o addirittura la morte.
I termini "dispositivo" o "prodotto" vengono utilizzati nelle avvertenze e nelle istruzioni per fare riferimento a:
Testa mobile
Testa mobile spot
Testa rotante
2.1. Sicurezza elettrica
a) La spina deve adattarsi alla presa. Non modificare la spina in alcun modo. L'utilizzo di spine originali e prese adatte riduce il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare di toccare elementi collegati a terra come tubi, riscaldatori, caldaie e frigoriferi. Il rischio di scosse elettriche aumenta se il dispositivo messo a terra è esposto alla pioggia, entra in contatto diretto con una superficie bagnata o funziona in un ambiente umido. L'ingresso di acqua nel dispositivo aumenta il rischio di danni al dispositivo e di scosse elettriche.
c) Non toccare il dispositivo con mani bagnate o umide.
d) Utilizzare il cavo solo per l'uso previsto. Non utilizzarlo mai per trasportare l'apparecchio o per staccare la spina dalla presa. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, olio, spigoli vivi o parti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.
e) Se non è possibile evitare l'utilizzo del dispositivo in un ambiente umido, è necessario applicare un dispositivo a corrente residua (RCD). L'uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche.
f) Non utilizzare l'apparecchio se il cavo di alimentazione è danneggiato o presenta evidenti segni di usura. Un cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito da un elettricista qualificato o dal centro assistenza del produttore.
g) Per evitare scosse elettriche, non immergere il cavo, la spina o il dispositivo in acqua o altri liquidi. Non utilizzare il dispositivo su superfici bagnate.
2.2. Sicurezza sul posto di lavoro
a) In caso di dubbi sul corretto funzionamento del dispositivo contattare il servizio assistenza del produttore.
b) Solo il punto di assistenza del produttore può riparare il dispositivo. Non tentare alcuna riparazione in modo indipendente!
c) In caso di incendio, utilizzare un estintore a polvere o ad anidride carbonica (CO _2 ) (destinato all'uso su dispositivi elettrici sotto tensione) per spegnerlo.
d) Si prega di tenere questo manuale a disposizione per riferimento futuro. Se questo apparecchio viene ceduto a terzi, è necessario consegnare anche il manuale.
e) Conservare gli elementi dell'imballaggio e le piccole parti dell'assemblaggio in un luogo non accessibile ai bambini.
f) Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini e degli animali.
g) Se questo dispositivo viene utilizzato insieme ad un'altra apparecchiatura, è necessario seguire anche le restanti istruzioni per l'uso.
Ricordati! Quando si utilizza il dispositivo, proteggere i bambini e gli altri astanti.
2.3. Sicurezza personale
a) Il dispositivo non è progettato per essere maneggiato da persone (compresi i bambini) con funzioni mentali e sensoriali limitate o da persone prive di esperienza e/o conoscenza, a meno che non siano supervisionate da una persona responsabile della loro sicurezza o abbiano ricevuto istruzioni su come utilizzare il dispositivo. dispositivo.
b) Il dispositivo non è un giocattolo. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochi con il dispositivo.
2.4. Utilizzo sicuro del dispositivo
a) Quando non in uso, conservare in un luogo sicuro, lontano dalla portata dei bambini e da persone che non hanno familiarità con il dispositivo e che non hanno letto il manuale utente.
b) Mantenere l'apparecchio in perfette condizioni tecniche.
c) Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.
d) La riparazione o la manutenzione del dispositivo deve essere eseguita da personale qualificato, utilizzando solo pezzi di ricambio originali. Ciò garantirà un utilizzo sicuro.
e) Per garantire l'integrità operativa del dispositivo, non rimuovere le protezioni montate in fabbrica e non allentare alcuna vite.
f) È vietato intervenire sulla struttura del dispositivo per modificarne i parametri o la costruzione.
g) Tenere il dispositivo lontano da fonti di fuoco e calore.
ATTENZIONE! Nonostante la struttura sicura dell'apparecchio e le sue caratteristiche protettive, e nonostante l'utilizzo di elementi aggiuntivi per la protezione dell'operatore, durante l'utilizzo dell'apparecchio sussiste comunque un leggero rischio di incidenti o lesioni. Stai attento e usa il buon senso quando usi il dispositivo.
3. Utilizzare le linee guida
Il prodotto è un dispositivo di illuminazione destinato esclusivamente a scopi di intrattenimento, esposizione e architettura. Non è adatto per l'illuminazione domestica.
L'utente è responsabile per eventuali danni derivanti dall'uso non conforme del dispositivo.
3.1. Descrizione del dispositivo
3.1.1. CON.LED-106
1 - Testa LED
2 – Pannello di controllo
3 – Ingresso DMX
4 – Uscita DMX
5 – Presa del cavo di alimentazione
6 - Tasto MENÙ
7 - Tasto SU
8 – Tasto GIÙ
9 – Pulsante INVIO
3.1.2. CON.LED-107

1 - Testa LED
2 – Pannello di controllo
3 - Ingresso DMX
4 - Uscita DMX
5 – Presa del cavo di alimentazione
6 - Tasto MENÙ
7 - Tasto SU
8 - Tasto GIÙ
9 – Pulsante INVIO
3.1.3. CON.LED-108

2 - Pannello di controllo
3 - Ingresso DMX
4 - Uscita DMX
5 - Interruttore di alimentazione
6 – Presa del cavo di alimentazione
7 - Spia di controllo DMX
8 - Spia di controllo ERRORE
9 – Tasto MENÙ
10 - Tasto SU
11 - Tasto GIÙ
12 - Tasto INVIO
13 – Pulsante OK
3.1.4. CON.LED-111

2 - Pannello di controllo
3 - Ingresso DMX
4 - Uscita DMX
5 – Presa del cavo di alimentazione
6 - Tasto MENÙ
7 - Tasto SU
8 - Tasto GIÙ
9 – Pulsante INVIO
3.2. Preparazione per l'uso
UBICAZIONE DELL'APPARECCHIO
La temperatura dell'ambiente non deve essere superiore a 40°C e l'umidità relativa deve essere inferiore all'85%. Garantire una buona ventilazione nella stanza in cui viene utilizzato l'apparecchio. Dovrebbe esserci una distanza di almeno 10 cm tra ciascun lato del dispositivo e il muro o altri oggetti. Il dispositivo deve essere sempre utilizzato posizionato su una superficie piana, stabile, pulita, ignifuga e asciutta e fuori dalla portata dei bambini e delle persone con funzioni mentali e sensoriali limitate. Posizionare l'apparecchio in modo da avere sempre accesso alla presa di corrente. Il cavo di alimentazione collegato all'apparecchio deve essere adeguatamente collegato a terra e corrispondere ai dati tecnici riportati sull'etichetta del prodotto.
3.3. Utilizzo del dispositivo
I pulsanti MENU, SU, GIÙ e ENTER vengono utilizzati per impostare le modalità operative.
- MENU: selezione delle voci del menu principale / ritorno al livello del menu principale.
• SU e GIÙ: salire di un livello nel menu/modificare le impostazioni.
• ENTER / OK: seleziona l'opzione / conferma l'impostazione.
Panoramica delle opzioni di impostazione per la modalità operativa
3.3.1. CON.LED-106
| Numero di serie/Menu principale | Descrizione del dispositivo |
| Addr | A001-A512 Aggiungi codice DMX |
| CHnd | 13Impostazione canali |
| SLnd | Selezione della modalità operativa (DMX/Auto/controllo vocale) |
| Padella | SÌ, NO Impostazioni di marcia avanti e retromarcia del motore X |
| Inclinare | SÌ, NO Impostazioni del motore Y avanti e indietro |
| SEne | Regolazione della sensibilità del controllo vocale (0-100) |
| Diodo LED | Schermata ON/OFF sempre attiva |
| DISP | SÌ, NO visualizzazione, impostazioni avanti e indietro |
| ver | V100 Numero di versione del software |
| Faet | SÌ, NO Reimposta |
Modalità DMX a 13 canali:
| Modalità13canali | Funzione | ValoreDMX | Descrizione del dispositivo |
| 1 | Padella | 0-255 | |
| 2 | Pan bene | 0-255 | |
| 3 | Inclinare | 0-255 | |
| 4 | Inclina bene | 0-255 | |
| 5 | Velocità di panoramica e inclinazione | 0-255 | Da veloce a lento |
| 6 | Dimmer | 0-255 | Dimmerazione lineare da scuro a chiaro |
| 7 Strobo | 0 | Nessuna funzione | |
| 1-255 | Velocità strobo sincrona da lenta a veloce (1HZ-25HZ) | ||
| 8 | Rosso | 0-255 | Rosso che si attenua da scuro a luminoso |
| 9 | Verde | 0-255 | Verde che si attenua da scuro a luminoso |
| 10 Blu | 0-255 | Blu che si attenua da scuro a luminoso | |
| 11 Bianco | 0-255 | Oscuramento del bianco da scuro a luminoso | |
| 12 | Funzionemacro | 0-49 | Effetto da CH1 a CH13AutoControllo vocale |
| 50-200 | |||
| 201-255 | |||
| 13 Ripristina | 0-240 | Nessuna funzione | |
| 241-255 | Reset del corpo leggero, efficace per 5 secondi |
3.3.2. CON.LED-107
| Addr | A001-A512 | 512 Indirizzo impostato |
| CHnd | 11CH | Impostazione 11 canali |
| 9CH | Set di 9 canali | |
| SLnd | ALBERO | Modalità principale |
| SL1 | Modalità DMX512 | |
| SL2 | Modalità schiavo | |
| SHnd SHO | Effetto0 | ( Consigliato ) |
| SH1 | Effetto1 | |
| SH2 | Effetto2 | |
| SH3 | Effetto3 | |
| Suono | SU | Apri la modalità di controllo del suono |
| spento | Chiudere la modalità di controllo del suono | |
| SENS | 0-99 | Regola la sensibilità del suono |
| bLAnd | bLAc | Senza il segnale 512, ritorna a zero |
| Presa | Auto | Senza il segnale 512, Auto |
| Suono | Senza il segnale 512, Suono | |
| Senza il segnale 512, mantieni l'ultimo stato del controller | ||
| Guidato | SPENTO | Chiudere lo schermo dopo 5 secondi |
| SU | Schermo sempre aperto | |
| dISP | NO | Visualizzazione inversa |
| Sì | Visualizza in avanti | |
| rPAN | NO | Motore X in avanti |
| Sì | Inversione del motore X | |
| rTiL | NO | Motore Y in avanti |
| Sì | Inversione del motore Y | |
| RIPOSO | Sì | Ripristino del sistema |
Modalità a 9 canali:
| Canale | Funzione | introduzione |
| 1 | Corsa in panoramica | 0-255 |
| 2 | Corsa inclinata | 0-255 |
| 3 | Colore | |
| 0-139 | Scegli il colore | |
| 140-255 | Cambia il colore automaticamente, da lento a veloce | |
| 4 | Gobo | |
| 0-63 | Gobo fisso | |
| 64-127 | Dithering del modello | |
| 128-255 | Cambia automaticamente il pattern, da lento a veloce | |
| 5 | Strobo | 0-255 |
| 6 | Oscuramento | 0-255 |
| 7 | Esecuzione in modalità Pan/Tilt | 0-255 |
| 8 | Modalità automatica | 0-255 Regolazione verso l'alto per la rotazione, Regolazione verso il basso per la rotazione inversa |
| 9 | Ripristina | 250-255(5 secondi) |
Modalità a 11 canali:
| Canale | Funzione | introduzione |
| 1 | Corsa in panoramica | 0-255 |
| 2 | Pan bene | 0-255 |
| 3 | Corsa inclinata | 0-255 |
| 4 | Inclina bene | 0-255 |
| 5 | Colore | |
| 0-139 | Scegli il colore | |
| 140-255 | Cambia il colore automaticamente, da lento a veloce | |
| 6 | Gobo | |
| 0-63 | Gobo fisso | |
| 64-127 | Dithering del modello | |
| 128-255 | Cambia automaticamente il pattern, da lento a veloce | |
| 7 | Strobo | 0-255 |
| 8 | Oscuramento | 0-255 |
| 9 | Velocità di esecuzione in Pan/Tilt | 0-255 |
| 10 | Modalità automatica | |
| 0-59 | Funzione dell'altro canale | |
| 60-84 | Modalità automatica3 | |
| 85-109 | Modalità automatica2 | |
| 110-134 | Modalità automatica1 | |
| 135-159 | Modalità automatica0 | |
| 160-184 | Modalità audio3 | |
| 185-209 | Modalità audio2 | |
| 210-234 | Modalità audio1 | |
| 235-255 | Modalità audio0 | |
| 11 | Rest | 250-255(5 secondi) |
3.3.3. CON.LED-108
| MORSO | EFFETTO | Note |
| 252-255 | NON UTILIZZATO | Controllato dal canale di regolazione |
| 251 | STROBO VELOCE | |
| ...... | ...... | |
| 4 | STROBO LENTO | |
| 0-3 NON UTILIZZATO | Controllato dal canale di regolazione | |
DIMENSIONATORE
| MORSO | EFFETTO |
| 255 | 100% |
| ...... | ...... |
| 0 | 0% |
PRISMA
| MORSO | EFFETTO |
| 255 | PRISMA A ROTAZIONE VELOCE |
| ...... | ...... |
| 15 | PRISMA A ROTAZIONE LENTA |
| 10-14 | PRISMA INSERITO |
| 0-9 | PRISMA ESCLUSO |
GOBO1
| MORSO | EFFETTO |
| 226-230 | GOBO6 AGITARE, DA LENTO a VELOCE |
| ...... | ...... |
| 226-230 | GOBO1 AGITARE, DA LENTO a VELOCE |
| 225 | ROTAZIONE VELOCE |
| ...... | ...... |
| 135 | ROTAZIONE LENTA |
| 130-134 | FERMARE |
| 129 | ROTAZIONE LENTA |
| ...... | ...... |
| 70 | ROTAZIONE VELOCE |
| 60-69 | GOBO6 |
| 50 | GOBO 5 |
| 40 | GOBO4 |
| 30 | GOBO 3 |
| 20 | GOBO2 |
| 10 | GOBO1 |
| 0 | BIANCO |
MESSA A FUOCO
| MORSO | EFFETTO |
| 255 | 100% |
| ...... | ...... |
| 0 | 0% |
ROTAZIONE GOBO1
| MORSO | EFFETTO |
| 255 | ROTAZIONE VELOCE |
| ...... | ...... |
| 193 | ROTAZIONE LENTA |
| 191-192 | FERMARE |
| 190 | ROTAZIONE LENTA |
| ...... | ...... |
| 128 | ROTAZIONE VELOCE |
| 127 | ROTAZIONE LENTA |
| ...... | ...... |
| 64 | ROTAZIONE VELOCE |
| 0-63 | POSIZIONE |
RESET
| MORSO | EFFETTO | Note |
| 255-255 | RESET COMPLETO | Il ripristino viene attivato passando attraverso l'intervallo non utilizzato e rimanendo per 5 secondi. |
| 0-254 | GAMMA NON UTILIZZATA |
TEMPO DI PAN-TILT
| Canale di cronometraggio | Funzione canale | Osservazione | |
| 0-255 | Tempo di Pan-Tilt | Pan-Tilt- (Pan fine-Tilt fine) | 255 BASSA VELOCITÀ...... ......0 VELOCITÀ VELOCE |
3.3.4. CON.LED-111
| Addr | d001-d512 | 512 Impostazioni indirizzo | |
| SLnd | Auto | Modalità automatica dell'host | |
| Suono | Modalità audio host | ||
| Set | CHnd | 18CH | 18 Impostazioni del canale |
| 13CH | 13 Impostazioni del canale | ||
| SHnd | SH0 | Effetto 0 (raccomandazione) | |
| SH1 | Effetto 1 | ||
| SH2 | Effetto 2 | ||
| SH3 | Effetto 3 | ||
| SENS 0-99 | Regolazione della sensibilità al suono | ||
| rPAn | NO | Il motore X viene trasferito | |
| Sì | Inversione del motore X | ||
| rtiL | NO | Rotazione in avanti del motore Y | |
| Sì | Inversione del motore Y | ||
| Guidato | SPENTO | Dopo 5 secondi lo schermo si spegne | |
| SU | Lo schermo continua ad accendersi | ||
| dISP | NO | Visualizzazione inversa | |
| Sì | Visualizzazione positiva | ||
| Carico | NO | ||
| Sì | Ripristinare le impostazioni predefinite | ||
| RIPOSO | Sì | Ripristino del sistema | |
Modalità 13 canali
| Canale | Funzione | Descrizione del dispositivo |
| 1 | Funzionamento orizzontale | 0-255 |
| 2 | Funzionamento verticale | 0-255 |
| 3 | Regolazione della velocità di corsa orizzontale e verticale | 0-255 |
| 4 | Oscuramento totale | 0-255 |
| 5 | Oscuramento del modello | 0-255 |
| 6 | selezione di un unico colore | 0-127 |
| Passaggio automatico del colore da lento a veloce | 128-255 | |
| 7 | Selezione del modello | 0-63 |
| I modelli battono da veloci a lenti | 64-127 | |
| I modelli automatici saltano da lento a veloce | 128-255 | |
| 8 | Luce rossa tinta | 0-255 |
| 9 | Luce verde tinta | 0-255 |
| 10 | Luce blu tinta | 0-255 |
| 11 | Luce bianca tinta | 0-255 |
| 12 | Strobo da lento a veloce | 0-255 |
| 13 | no | 0-249 |
| Ripristina | 250-255 |
Modalità 18 canali
| Canale | Funzione | Descrizione del dispositivo |
| 1 | Funzionamento orizzontale | 0-255 |
| 2 | padella bene | 0-255 |
| 3 | Funzionamento verticale | 0-255 |
| 4 | Inclina bene | 0-255 |
| 5 | Regolazione della velocità di corsa orizzontale e verticale | 0-255 |
| 6 | Oscuramento totale | 0-255 |
| 7 | Flash da lento a veloce | 0-255 |
| 8 | Oscuramento del modello | 0-255 |
| 9 | Selezione del modello | 0-63 |
| I modelli battono da veloci a lenti | 64-127 | |
| I modelli automatici saltano da lento a veloce | 128-255 | |
| 10 | Luce rossa tinta | 0-255 |
| 11 | Luce verde tinta | 0-255 |
| 12 | Tinto blu d luce | 0-255 |
| 13 | Luce bianca tinta | 0-255 |
| 14 | Strobo da veloce a lento | 0-255 |
| 15 | Effetto tintura incorporato | 0-255 |
| 16 | Camminata autonoma rapida e controllo vocale | 0-127 |
| Camminata autonoma lenta, apertura controllata dal suono | 128-255 | |
| 17 | Regolazione della sensibilità al suono | 0-255 |
| 18 | noFunzionamento dell'asse X | 0-2021-100 |
| Funzionamento dell'asse Y | 101-200 | |
| Operazione XY | 201-249 | |
| Ripristina | 250-255 |
3.4. Pulizia e manutenzione
a) Scollegare la spina e lasciare raffreddare completamente l'apparecchio prima di ogni pulizia, regolazione o sostituzione degli accessori o se l'apparecchio non viene utilizzato.
b) Utilizzare solo detergenti non corrosivi per pulire la superficie.
c) Dopo aver pulito il dispositivo, tutte le parti devono essere asciugate completamente prima di riutilizzarlo.
d) Conservare l'unità in un luogo fresco e asciutto, privo di umidità e privo di esposizione diretta alla luce solare.
e) Non spruzzare il dispositivo con un getto d'acqua né immergerlo in acqua.
f) Non consentire all'acqua di penetrare all'interno del dispositivo attraverso le prese d'aria nell'alloggiamento del dispositivo.
g) Pulire le prese d'aria con una spazzola e aria compressa.
h) Il dispositivo deve essere regolarmente ispezionato per verificarne l'efficienza tecnica e individuare eventuali danni.
i) Per la pulizia utilizzare un panno morbido.
j) Non utilizzare oggetti appuntiti e/o metallici per la pulizia (ad esempio una spazzola metallica o una spatola metallica) perché potrebbero danneggiare il materiale superficiale dell'apparecchio.
k) Non pulire il dispositivo con sostanze acide, agenti di uso medico, diluenti, carburante, oli o altre sostanze chimiche perché potrebbero danneggiare il dispositivo.
SMALTIMENTO DEI DISPOSITIVI USATI:
Non smaltire questo dispositivo nei sistemi di smaltimento dei rifiuti urbani. Consegnarlo a un punto di riciclaggio e raccolta di dispositivi elettrici ed elettrici. Controllare il simbolo sul prodotto, sul manuale di istruzioni e sulla confezione. La plastica utilizzata per costruire il dispositivo può essere riciclata in conformità con le relative marcature. Scegliendo di riciclare dai un contributo significativo alla protezione del nostro ambiente.
Contatta le autorità locali per informazioni sul tuo impianto di riciclaggio locale.