NFR 18 LTX 90 BL - Cucitrice METABO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo NFR 18 LTX 90 BL METABO in formato PDF.
Domande degli utenti su NFR 18 LTX 90 BL METABO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cucitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale NFR 18 LTX 90 BL - METABO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. NFR 18 LTX 90 BL del marchio METABO.
MANUALE UTENTE NFR 18 LTX 90 BL METABO
Istruzioni originali Dichiariamo sotto la nostra completa responsabilità che queste inchiodatrici a batteria, identificate dai modelli e numeri di serie *1), sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle direttive *2) e delle norme *3), Documentazione tecnica presso *4) - vedere pagina 4. L’inchiodatrice a batteria è concepita per la penetrazione di chiodi nel legno (o in materiali morbidi simili). L’inchiodatrice a batteria trova impiego nei seguenti campi: intelaiature di pavimenti e pareti, strutture a traliccio, strutture per finestre, sottostrutture per rivestimenti di pavimenti e tetti, pannellature per pareti e costruzione di case modulari. Non è pensata per introdurre i chiodi in materiali duri come l’acciaio e il calcestruzzo. Non è concepita per il fissaggio di cavi elettrici. Per eventuali danni derivanti da un uso improprio, è responsabile esclusivamente l'utilizzatore. È obbligatorio rispettare le prescrizioni generali per la prevenzione degli infortuni nonché le avvertenze di sicurezza allegate. Per proteggere la propria persona e per una migliore cura dell'elettroutensile, attenersi alle parti di testo contrassegnate con questo simbolo! AVVERTENZA – Leggere le istruzioni per l’uso al fine di ridurre il rischio di lesioni. AVVERTENZA - Leggere tutte le avvertenze di pericolo, le istruzioni operative, le figure e le specifiche accluse al presente elettroutensile. Il mancato rispetto di tutte le istruzioni sottoelencate potrà comportare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per un uso futuro. L'elettroutensile va ceduto esclusivamente insieme al presente documento.
4.1 Avvertenze di sicurezza per graffatrici
a) È da tenere sempre conto del fatto che l'elettroutensile contiene delle graffe. Se la graffatrice non viene utilizzata in modo accurato, è possibile che le graffe vengano sparate accidentalmente e provochino lesioni. b) Scollegare l’elettroutensile dall’alimentazione elettrica quando si caricano o scaricano i mezzi di fissaggio, si effettuano regolazioni o si sostituiscono gli utensili accessori. L’elettroutensile potrebbe essere azionato accidentalmente se è collegato alla fonte di energia e quindi provocare lesioni. c) Maneggiare i mezzi di fissaggio con attenzione, soprattutto quando vengono caricati e scaricati. I mezzi di fissaggio sono taglienti, quindi potrebbero provocare lesioni. d) Non indirizzare l’elettroutensile verso se stessi o altre persone nelle vicinanze. Un azionamento accidentale causa l’espulsione di una graffa, il che potrebbe provocare lesioni. e) Tenere le dita lontane dall’azionatore quando l’elettroutensile non viene utilizzato o si cambia la posizione di lavoro. Un azionamento accidentale causa l’espulsione di una graffa, il che potrebbe provocare lesioni. f) Tenere l'elettroutensile sulle superfici di presa isolate quando si eseguono lavori durante i quali è possibile che il mezzo di fissaggio entri in contatto con cavi elettrici nascosti. Il contatto del mezzo di fissaggio con un cavo elettrico sotto tensione può mettere sotto tensione anche le parti in metallo dell’utensile e provocare quindi una scossa elettrica. g) Durante il lavoro, afferrare saldamente l'elettroutensile. Un rimbalzo incontrollato dell’elettroutensile può portare a un azionamento accidentale e quindi provocare lesioni. h) Tenere tutte le parti del corpo, come mani, gambe ecc., lontane dalla direzione di sparo dell’elettroutensile. Il mezzo di fissaggio può penetrare nel pezzo e negli oggetti che si trovano dietro e quindi potrebbe provocare lesioni.
i) Mentre si lavora con l’elettroutensile, tenere
tutte le parti del corpo, come le mani, le gambe ecc., lontane dal punto di penetrazione del mezzo di fissaggio nel pezzo. Il mezzo di fissaggio potrebbe rimbalzare e uscire dal pezzo, il che potrebbe provocare lesioni. j) Non azionare l’elettroutensile se prima non è posizionato saldamente sul pezzo. Se l’elettroutensile non è a contatto con il pezzo, il mezzo di fissaggio può rimbalzare dal pezzo, il che potrebbe provocare lesioni. k) Non utilizzare questo elettroutensile per il fissaggio di cavi elettrici. Non è adatto per installare cavi elettrici, può danneggiare l’isolamento dei cavi elettrici e quindi provocare scosse elettriche e pericoli di incendio. l) Scollegare l’elettroutensile dall’alimentazione elettrica se il mezzo di fissaggio si blocca nell’elettroutensile. Rimuovendo il mezzo di fissaggio che si blocca si potrebbe azionare l’elettroutensile accidentalmente mentre è collegato alla fonte di energia, il che potrebbe provocare lesioni.
1. Dichiarazione di conformità
2. Utilizzo conforme
3. Avvertenze generali di
4. Avvertenze specifiche di
m) Rimuovere una graffa bloccata con attenzione. Il sistema può essere in tensione e la graffa può essere espulsa con forza, il che potrebbe provocare lesioni.
4.2 Ulteriori avvertenze di sicurezza:
ATTENZIONE! Tenere lontano da bambini e persone fragili. Se non vengono usati, gli utensili si dovrebbero conservare lontani dalla portata di bambini e persone fragili. Utilizzo corretto per un funzionamento sicuro. Questo dispositivo è stato sviluppato per l’inserimento di chiodi nel legno o in materiali simili. Utilizzarlo esclusivamente per la destinazione d’uso prevista. Proteggersi da incendi ed esplosioni. Poiché durante l’inchiodatura possono formarsi scintille volanti, è pericoloso utilizzare il dispositivo in prossimità di vernici, colori, benzina, diluenti, combustibili, gas, colle o sostanze infiammabili simili, perché potrebbero incendiarsi o esplodere. Per tale motivo, il dispositivo non va assolutamente utilizzato nelle vicinanze di materiali infiammabili di questo tipo. Proteggersi gli occhi con occhiali di protezione. Per lavorare con il dispositivo, indossare sempre occhiali di protezione e assicurarsi che gli occhiali di protezione vengano utilizzati anche dalle persone vicine. È probabile che alcune parti di chiodi che non sono stati introdotti correttamente entrino negli occhi causando cecità. Gli occhiali di protezione sono disponibili in qualsiasi negozio specializzato. Indossare sempre una protezione per gli occhi: occhiali di protezione o una maschera protettiva ad ampio campo visivo con le lenti prescritte. I datori di lavoro devono sempre prescrivere l’uso di occhiali di protezione. Proteggersi le orecchie e la testa. Durante l’inchiodatura, indossare protezioni acustiche e caschi di protezione. A seconda delle condizioni, le protezioni antirumore e i caschi di sicurezza dovrebbero essere indossati anche dalle persone che si trovano nelle vicinanze. Prestare attenzione alle persone che lavorano nelle vicinanze. I chiodi, se non sono stati inseriti correttamente, possono rappresentare un pericolo e ferire altre persone. Per tale motivo, fare attenzione alla sicurezza delle persone circostanti mentre si utilizza questo dispositivo. Accertarsi che la bocchetta del dispositivo non si avvicini a persone, mani o piedi. Non indirizzare mai la bocchetta del dispositivo verso le persone. Tenere sempre presente che l’utensile contiene dei chiodi. Se la bocchetta del dispositivo viene indirizzata verso una persona, possono verificarsi incidenti gravi qualora l’utensile dovesse azionarsi accidentalmente. Assicurarsi che il punto di espulsione dei chiodi non sia orientato verso una persona (utente compreso) durante l’inserimento o la rimozione della batteria, la ricarica dei chiodi o simili procedure. È sempre pericoloso azionare l’utensile indirizzato verso una persona, anche se l’utensile non contiene chiodi. Quindi, non tentare mai di farlo. L’utensile non è un giocattolo. Considerare l’utensile esclusivamente come uno strumento di lavoro e utilizzarlo come tale. Controllare la sicura anti-sgancio prima dell’utilizzo. Assicurarsi che la sicura anti-sgancio funzioni correttamente. (La sicura anti-sgancio può essere definita come “dispositivo di sicurezza”.) Non utilizzare mai il dispositivo se la sicura anti- sgancio non funziona correttamente, altrimenti il dispositivo potrebbe sparare un chiodo accidentalmente. Non modificare la sicura anti- sgancio né rimuoverla, altrimenti non la si potrà più utilizzare. La scelta della modalità di azionamento è importante. Leggere e comprendere le istruzioni riportate nel capitolo 8.1. Prima di utilizzare il dispositivo, assicurarsi che funzioni correttamente. Effettuare i test riportati nel capitolo 7.4. Utilizzare esclusivamente i chiodi prescritti. Lavorare esclusivamente i mezzi di fissaggio indicati nelle istruzioni per l’uso. Inserire la batteria con cautela. Per l’inserimento della batteria e il riempimento con i chiodi osservare le seguenti istruzioni affinché l’utensile non si azioni accidentalmente. - Evitare assolutamente di toccare il grilletto. - Assicurarsi che la bocchetta non entri in contatto con qualsiasi oggetto. - Tenere la bocchetta orientata verso il basso. È assolutamente necessario attenersi alle istruzioni di cui sopra e avere cura che davanti alla bocchetta del dispositivo non si trovino parti del corpo, mani o piedi. Non toccare mai incautamente il grilletto. Toccare il grilletto con il dito soltanto per eseguire l’inchiodatura. Se avete il dito sul grilletto mentre trasportate il dispositivo o quando lo consegnate a qualcuno, è possibile che venga azionato accidentalmente uno sparo e quindi potreste provocare un incidente. Premere la bocchetta saldamente contro il materiale in cui inserire i chiodi. Per inserire i chiodi, premere la bocchetta saldamente contro il materiale. Se ciò non viene fatto accuratamente, i chiodi possono rimbalzare. Durante il lavoro, tenere le mani e i piedi lontani dalla bocchetta. È molto pericoloso se un chiodo penetra nelle mani o nei piedi a causa di un errore. Proteggersi dai contraccolpi del dispositivo. Durante il lavoro, non avvicinarsi con la testa o altre parti del corpo alla parte superiore del dispositivo. Questo è pericoloso poiché il dispositivo potrebbe rimbalzare con una certa forza se un chiodo colpisce un altro chiodo già inserito o un ramo duro nel legno. Proteggersi da eventuali spari doppi provocati dal contraccolpo. Se, in seguito al contraccolpo, la sicura anti-sgancio entra di nuovo in contatto con il pezzo inavvertitamente, è probabile che un chiodo venga sparato in modo accidentale. Per evitare questi spari doppi accidentali, osservare quanto segue:ITALIANO it
a) Lavorare con il modo operativo “Azionamento completamente sequenziale”
1. Premere rapidamente e fino in fondo sul grilletto
(4). b) Lavorare con il modo operativo “Azionamento per contatto”
1. Non premere il dispositivo contro il legno con
una forza eccessiva.
2. Allontanare il dispositivo dal legno se si verifica
un contraccolpo in seguito all’inchiodatura. Prestare attenzione se si esegue l’inchiodatura su tavole sottili o su bordi in legno. Durante l’inchiodatura su tavole strette, i chiodi possono attraversare il legno, come può accadere anche nell’inchiodatura obliqua su bordi in legno. In casi del genere, assicurarsi che non si trovi nessuno (neanche mani, piedi ecc.) dietro la tavola o nelle vicinanze del legno su cui si effettua l’inchiodatura. È pericoloso eseguire l’inchiodatura contemporaneamente su entrambi i lati di una parete. Evitare assolutamente di eseguire l’inchiodatura contemporaneamente su entrambi i lati della stessa parete. Questo sarebbe pericoloso poiché i chiodi potrebbero sfondare la parete e quindi provocare lesioni. Nel modo operativo “Azionamento per contatto (funzionamento continuo)”, non utilizzare l’utensile su impalcature o scale. L’utensile non deve essere utilizzato in determinate condizioni, ad es.: - se la variazione del punto di inchiodatura prevede l’uso su impalcature, scale o costruzioni simili, ad es. listelli per tetto, - chiusura di scatole o casse, - sistemi di sicurezza di trasporto adeguati, ad es. su veicoli e carrelli. Rimuovere tutti i chiodi rimasti e la batteria dal dispositivo quando:
1) si effettuano lavori di manutenzione e ispezione;
2) viene controllato il corretto funzionamento della
sicura anti-sgancio e del grilletto;
3) si elimina un intasamento;
4) il dispositivo non viene utilizzato;
5) si esce dall’area di lavoro;
6) si sposta il dispositivo in un altro luogo;
7) si consegna il dispositivo a un’altra persona.
Non tentare mai di eliminare un intasamento o di riparare il dispositivo se non vengono prima rimossi la batteria e tutti i chiodi residui dal dispositivo. Il dispositivo non dovrebbe mai rimanere incustodito, poiché potrebbe essere utilizzato da persone che non hanno dimestichezza con il dispositivo e quindi tali persone potrebbero subire lesioni. Rimuovere la batteria dal dispositivo se:
1) si ricaricano i chiodi;
2) si regola la profondità di inchiodatura.
La temperatura di esercizio consentita di questo dispositivo è compresa tra 0°C e 40°C. Assicurarsi, quindi, che il dispositivo venga utilizzato soltanto entro questo campo di temperatura. Può accadere che il dispositivo non funzioni più con temperature inferiori a 0°C o superiori a 40°C. Non permettere MAI che vi siano dei magneti (o componenti magnetici simili) accanto al dispositivo, poiché il dispositivo contiene al suo interno un sensore magnetico. Questo potrebbe provocare un mancato funzionamento o il rischio di lesioni a causa del malfunzionamento. Fare riposare il dispositivo dopo un funzionamento continuo. L’utensile è dotato di una funzione di disattivazione per temperatura allo scopo di proteggere il motore. Il lavoro continuo può provocare un aumento di temperatura dell’utensile che attiva la disattivazione per temperatura interrompendo automaticamente il funzionamento. In tal caso, lasciare raffreddare l’utensile prima di riutilizzarlo. Non danneggiare né esporre la tastiera a urti estremi. Ciò potrebbe causare un malfunzionamento.
Non utilizzare su impalcature o scale. Indossare le protezioni acustiche. AVVERTENZA – Indossare sempre gli occhiali protettivi. Non indirizzare mai la bocchetta del dispositivo verso le persone. Durante il lavoro, tenere le mani e i piedi lontani dalla bocchetta.
4.4 Utilizzare soltanto chiodi adatti
Scegliere dei chiodi adatti secondo la figura e i dati tecnici a pagina 3. - Non usare altri tipi di chiodi. Questi potrebbero rompersi e/o danneggiare la macchina, con conseguenti lesioni gravi. - Utilizzare soltanto chiodi piatti, chiodi con ganci o chiodi del tipo ad anello. - Non utilizzare chiodi a vite. - Utilizzare strisce di chiodi legate con carta (angolo: 30°-34°, chiodi a clip). - Trattare i chiodi e il relativo imballo con cura. Se i chiodi vengono fatti cadere, la striscia di collegamento potrebbe spezzarsi, con conseguenti problemi di avanzamento e intasamento dei chiodi. - Utilizzare strisce con più di 10 chiodi. - Utilizzare strisce intatte con chiodi della stessa lunghezza.
4.5 Avvertenze specifiche di sicurezza per i
dispositivi a batteria: Prima di eseguire qualsiasi lavoro di regolazione, modifica, manutenzione o pulizia, estrarre il pacco batterie ricaricabili dal dispositivo. Proteggere le batterie dall'umidità!ITALIANOit
Non esporre le batterie al fuoco! Non utilizzare batterie difettose o deformate! Non aprire le batterie! Non toccare o mettere in cortocircuito i contatti delle batterie! Dalle batterie agli ioni di litio difettose può fuoriuscire un liquido leggermente acido e infiammabile! Se si verifica una perdita di liquido della batteria e questo entra in contatto con la pelle, risciacquare subito con abbondante acqua. Se il liquido delle batterie entra in contatto con gli occhi, risciacquare con acqua pulita e affidarsi immediatamente alle cure di un medico! In caso di guasto al dispositivo, rimuovere la batteria. Trasporto delle batterie agli ioni di litio: La spedizione delle batterie agli ioni di litio è soggetta alle norme sulle merci pericolose (UN 3480 e UN 3481). Per la spedizione di batterie agli ioni di litio, informarsi sulle norme attualmente in vigore. Chiedere eventualmente informazioni alla ditta di trasporti incaricata. L’imballaggio certificato è disponibile presso Metabo. Inviare le batterie solo se l’alloggiamento è intatto e non presenta perdite. Rimuovere la batteria dal dispositivo per la spedizione. Proteggere i contatti dai cortocircuiti (ad esempio isolandoli con del nastro adesivo).
4.6 Ridurre la formazione di polvere:
AVVERTENZA - Alcune polveri che si formano durante la levigatura con carta vetrata, il taglio, la levigatura, la foratura e altri lavori contengono sostanze chimiche note per essere causa di tumori, difetti alla nascita o altre anomalie nella riproduzione. Alcune di queste sostanze chimiche sono per esempio: - piombo in vernici contenenti piombo, - polvere minerale proveniente da mattoni, cemento e altri materiali edili, - arsenico e cromo provenienti da legno trattato chimicamente. Il rischio di questa esposizione varia a seconda della frequenza con cui si effettua questo tipo di lavoro. Per ridurre l'esposizione a queste sostanze chimiche: lavorare in un'area ben ventilata e con dispositivi di protezione approvati, quali ad es. mascherine antipolvere progettate appositamente per filtrare le particelle microscopiche. Ciò vale anche per la polvere proveniente da altri materiali, come ad es. alcuni tipi di legno (come la polvere di quercia o di faggio), metalli, amianto. Altre malattie note sono ad es. le reazioni allergiche e le malattie alle vie respiratorie. Impedire alla polvere di raggiungere il corpo. Osservare le direttive e le disposizioni nazionali inerenti al materiale utilizzato, al personale, al tipo e luogo di impiego (ad es. disposizioni sulla sicurezza del lavoro, smaltimento). Raccogliere le particelle formatesi, evitando che si depositino nell'ambiente circostante. Per lavori speciali, utilizzare accessori adeguati. In questo modo, nell'ambiente si diffonde in maniera incontrollata una minore quantità di particelle. Utilizzare un sistema di aspirazione adatto. Ridurre la formazione di polvere procedendo come segue: - Non indirizzare le particelle in uscita e la corrente dell'aria di scarico del dispositivo su di sé o sulle persone che si trovano nelle vicinanze, né sulla polvere depositata. - Utilizzare un impianto di aspirazione e/o un depuratore d'aria. - Ventilare bene il luogo di lavoro e tenerlo pulito tramite aspirazione. Passando la scopa o soffiando si provoca un movimento vorticoso della polvere. - Aspirare o lavare gli indumenti di protezione. Non soffiare, scuotere o spazzolare. Vedere le pagine 2 e 3. 1 Bocchetta, testa di sparo, uscita chiodo, area di sparo 2 Sicura anti-sgancio 3 Rotella di regolazione (profondità di inchiodatura) 4 Grilletto 5Impugnatura 6 Parte superiore del dispositivo 7 Blocco anti-sgancio 8 Tasto di sbloccaggio della batteria 9 Pacco batterie ricaricabili * 10 Indicatore di capacità e del livello di carica * 11 Tasto dell'indicatore di capacità * 12 Gancio 13 Caricatore 14 Elemento di avanzamento 15 Blocco 16 Pulsante ON/OFF 17 Spia di funzionamento 18 Spia modo operativo 19 Tasto modo operativo 20 Copertura naso 21 Chiodi, striscia di chiodi
- a seconda della dotazione / non parte della fornitura
Prima dell'utilizzo, ricaricare la batteria (9). Ricaricare la batteria in caso di efficienza ridotta. Le istruzioni di ricarica della batteria sono contenute nelle istruzioni per l'uso del caricabatteria Metabo. Le batterie sono dotate di un indicatore di capacità e di segnalazione del livello di carica (10) (in base alla dotazione): - Premere il tasto (11) e il livello di carica viene visualizzato dalle spie LED.
5. Panoramica generale
6. Messa in funzioneITALIANO it
- Se un LED lampeggia, significa che la batteria è quasi scarica e dev'essere ricaricata. Rimozione e inserimento della batteria AVVERTENZA! La sicura anti-sgancio (2) e il grilletto (4) non devono essere azionati durante l’inserimento e la rimozione. Rimozione: Premere il tasto di sblocco (8) ed estrarre la batteria (9). Inserimento: Spingere la batteria (9) fino a farla scattare in posizione.
7.1 Accensione e spegnimento
AVVERTENZA! Non lasciare il dispositivo mai acceso onde evitare incidenti. Accensione Tenere premuto il tasto ON/OFF (16) per più di un secondo: si accende la spia di funzionamento (17). Nota: non azionare la sicura anti-sgancio (2) e non premere il grilletto (4) mentre si accende il dispositivo. Altrimenti, l’accensione viene impedita. Nota: spegnimento automatico: se un dispositivo acceso non viene utilizzato per 30 minuti, si spegne automaticamente. Spegnimento: Tenere premuto il tasto ON/OFF (16) per più di un secondo: la spia di funzionamento (17) si spegne.
7.2 Impostazione del modo operativo
Per selezionare i modi operativi, premere il tasto (19). Azionamento completamente sequenziale (sparo singolo) → spia modo operativo (18) accesa fissa Azionamento per contatto (funzionamento continuo) → spia modo operativo (18) lampeggiante Nota: dopo l’accensione, si attiva automaticamente il modo operativo “Azionamento completamente sequenziale”. La spia (18) si accende in modo permanente. Osservare il capitolo 8.1.
7.3 Regolazione del blocco anti-sgancio
AVVERTENZA! Il meccanismo di blocco impedisce che i chiodi vengano sparati accidentalmente. Se il dispositivo non viene utilizzato, portare il blocco anti-sgancio (7) sempre in posizione “bloccato”. Spostare il blocco anti-sgancio (7). Il grilletto (4) è bloccato. Il grilletto (4) è sbloccato. È possibile che i chiodi vengano sparati accidentalmente.
7.4 Testare il funzionamento del dispositivo
AVVERTENZA! Portare il blocco anti-sgancio (7) sempre in posizione “bloccato” se non si effettua l’inchiodatura. AVVERTENZA! Non utilizzare mai il dispositivo se la sicura anti-sgancio (2) non funziona correttamente. Un meccanismo di protezione impedisce il funzionamento senza chiodi: la sicura anti-sgancio non può essere sollevata se il caricatore è vuoto o se il numero di chiodi rimanenti è inferiore a 7-9. Fare attenzione a non urtare la punta della sicura anti-sgancio contro il legno se la sicura anti-sgancio non può essere sollevata. Testare il dispositivo seguendo la checklist di seguito riportata, prima di iniziare con l’inchiodatura. Effettuare i test nel seguente ordine. Se si verifica una condizione di esercizio insolita, non utilizzare più il dispositivo e rivolgersi immediatamente al centro di assistenza Metabo, vedere capitolo “Riparazione”. Test 1:
1. Rimuovere la batteria (9). Rimuovere tutti i
chiodi dal caricatore.
2. Tutte le viti del dispositivo devono essere
3. La sicura anti-sgancio (2) e il grilletto (4) si
devono poter muovere facilmente se l’elemento di avanzamento (14) viene retratto. Test 2:
1. Introdurre la batteria (9).
2. Controllare la capacità della batteria: premere il
tasto (11). La batteria deve essere caricata.
3. Accendere il dispositivo. Assicurarsi che la spia
di funzionamento (17) si accenda e che la spia modo operativo (18) sia accesa fissa (non lampeggiante). Test 3:
4. Togliere il dito dal grilletto (4) e premere la sicura
anti-sgancio (2) contro il pezzo, mentre si retrae l’elemento di avanzamento (14).
5. Il dispositivo non deve azionarsi.
1. Rimuovere la sicura anti-sgancio (2) dal pezzo.
Successivamente, indirizzare il dispositivo verso il basso, retrarre l’elemento di avanzamento (14), azionare il grilletto (4) e attendere in questa posizione per almeno 5 secondi.
2. Il dispositivo non deve azionarsi.
1. Togliere il dito dal grilletto (4). Retrarre
l’elemento di avanzamento (14) e premere la sicura anti-sgancio (2) contro il pezzo. Azionare poi il grilletto (4).
2. Il dispositivo deve azionarsi.
3. Tenere fermo il grilletto (4) e premere la sicura
anti-sgancio (2) un’altra volta contro il pezzo.
4. Il dispositivo non deve azionarsi.
5. Togliere il dito dal grilletto (4). Retrarre
l’elemento di avanzamento (14) e premere la sicura anti-sgancio (2) contro il pezzo. Azionare poi il grilletto (4).
6. Il dispositivo deve azionarsi.
7. Il dispositivo nel dettaglio,
testare il dispositivo, Messa in funzioneITALIANOit
1. Rimuovere la sicura anti-sgancio (2) dal pezzo e
azionare poi il grilletto (4). Premere la sicura anti- sgancio (2) entro 2 secondi contro il pezzo, mentre si retrae l’elemento di avanzamento (14).
2. Il dispositivo non deve azionarsi.
1. Impostare il modo operativo “Azionamento per
contatto”. Assicurarsi che la spia modo operativo (18) lampeggi. Rimuovere la sicura anti-sgancio (2) dal pezzo e azionare poi il grilletto (4). Premere la sicura anti-sgancio (2) entro 2 secondi contro il pezzo, mentre si retrae l’elemento di avanzamento (14).
2. Il dispositivo deve azionarsi.
1. Se tutti i test sono stati superati con esito
positivo, potete caricare i chiodi nel caricatore, vedere capitolo 7.6.
2. Introdurre i chiodi in un pezzo che sia adeguato
all’effettiva applicazione.
3. Il dispositivo deve funzionare correttamente.
7.5 Controllare il funzionamento della sicura
anti-sgancio AVVERTENZA! Portare il blocco anti-sgancio (7) in posizione “bloccato”. Rimuovere la batteria (9).
1. Verificare che la sicura anti-sgancio (2) si possa
azionare agevolmente.
2. Pulire la zona di scorrimento se la sicura anti-
sgancio (2) non dovesse azionarsi senza problemi.
7.6 Ricaricare, rimuovere i chiodi
AVVERTENZA! Spegnere il dispositivo, rimuovere la batteria (9). Non azionare il grilletto (4). Non premere la sicura anti-sgancio (2). Indirizzare il dispositivo verso il basso. Utilizzare soltanto chiodi adatti. Vedere il capitolo 4.4. Ricaricare i chiodi Vedere fig. C + D
1. Introdurre la striscia di chiodi (21) sul retro del
2. Spingere la striscia di chiodi nel caricatore
(manualmente) in avanti.
3. Premere il blocco (15) nel senso della freccia
(tenere premuto) e tirare l’elemento di avanzamento (14) tutto all’indietro e tenerlo fermo.
4. Rilasciare il blocco (15) e spingere l’elemento di
avanzamento (14) lentamente in avanti fino a quando i chiodi non vengono premuti in avanti.
5. Il dispositivo è ora pronto all’uso.
Nota: non rilasciare l’elemento di avanzamento (14), ma spingerlo lentamente in avanti per evitare di danneggiare la striscia di chiodi. Rimuovere i chiodi Vedere fig. D
7. Premere e tenere premuto il blocco (15). Quindi,
spingere l’elemento di avanzamento (14) del tutto in avanti lentamente.
8. Estrarre i chiodi (21) dal retro del caricatore (13).
AVVERTENZA! Se non viene eseguita l’inchiodatura, tenere le dita lontane dal grilletto (4) onde evitare un azionamento accidentale. Durante il funzionamento, non tenere mai il viso, le mani o i piedi vicini alla testa di sparo. Non sparare chiodi su altri chiodi e non tenere il dispositivo con un angolo troppo piatto. I chiodi possono rimbalzare e ferire qualcuno. Non utilizzare mai un dispositivo guasto o che non funziona normalmente. Non usare il dispositivo come un martello. Rimuovere tutti i chiodi rimasti e la batteria (9) dal dispositivo quando: - si effettuano lavori di manutenzione e ispezione; - viene controllato il corretto funzionamento della sicura anti-sgancio (2) e del grilletto (4); - si elimina un intasamento; - il dispositivo non viene utilizzato; - si esce dall’area di lavoro; - si sposta il dispositivo in un altro luogo; - si consegna il dispositivo a un’altra persona.
8.1 Sparare i chiodi in modalità
“Azionamento completamente sequenziale” o “Azionamento per contatto” Per selezionare i modi operativi, premere il tasto (19). Lavorare con il modo operativo “Azionamento completamente sequenziale” (sparo singolo) Per evitare spari doppi o un azionamento accidentale dovuto al contraccolpo: premere rapidamente e fino in fondo sul grilletto (4).
1. Impostare il modo operativo “Azionamento
completamente sequenziale” premendo il tasto (19). Vedere il capitolo 7.2.
2. Premere la macchina con la sicura anti-sgancio
(2) contro il pezzo.
3. Infine, azionare il grilletto (4) per sparare il
4. Togliere il dito dal grilletto (4).
5. Sollevare la macchina completamente dalla
superficie del legno. Sparare altri chiodi con lo stesso procedimento. Nota: i passi 2 e 3 devono essere effettuati entro 2 secondi. Se trascorrono più di 2 secondi, il dispositivo non funziona correttamente. Se ciò accade, iniziare daccapo con il passo 2.
8. UtilizzoITALIANO it
Lavorare con il modo operativo “Azionamento per contatto” (funzionamento continuo) Per evitare spari doppi o un azionamento accidentale dovuto al contraccolpo: premere il dispositivo contro il legno con una forza non eccessiva. Allontanare il dispositivo dal legno se si verifica un contraccolpo in seguito all’inchiodatura. L’azionamento per contatto può avvenire in due modalità diverse (a, b), a seconda dell’applicazione. a) Per sparare più chiodi:
1. Impostare il modo operativo “Azionamento per
contatto” premendo il tasto (19). Vedere il capitolo 7.2.
2. Premere il grilletto (4) e tenerlo premuto mentre
il dispositivo non è a contatto con il pezzo.
3. Premere la sicura anti-sgancio (2) contro il legno
per sparare il chiodo.
4. Tenendo il grilletto (4) fermo, viene sparato un
chiodo ogni volta che si preme la sicura anti- sgancio (2) contro il legno. Muovere il dispositivo lungo il pezzo con un movimento a salti. Ogni volta che si preme la sicura anti-sgancio (2) viene sparato un chiodo.
5. Una volta sparata la quantità desiderata di
chiodi, togliere il dito dal grilletto (4). Nota: i passi 2 e 3 devono essere effettuati entro 2 secondi. Se trascorrono più di 2 secondi, il dispositivo non funziona correttamente. Se ciò accade, iniziare daccapo con il passo 2. AVVERTENZA! Tenere il dito lontano dal grilletto (4), tranne che durante l’inchiodatura, perché si possono subire lesioni gravi se la sicura anti-sgancio (2) entra accidentalmente in contatto con l’utente o altre persone presenti nell’area di lavoro. AVVERTENZA! Tenere le mani e il corpo lontani dalla zona di sparo. Il dispositivo può rimbalzare a causa del contraccolpo dovuto allo sparo di un chiodo e può sganciarsi inaspettatamente un ulteriore chiodo, il che potrebbe provocare lesioni. b) Per sparare un singolo chiodo:
1. Premere la sicura anti-sgancio (2) contro il
2. Azionare il grilletto (4) per sparare il chiodo.
3. Togliere il dito dal grilletto (4) e allontanare il
dispositivo dal pezzo.
8.2 In seguito all’inchiodatura
1. Rimuovere la batteria (9) dal dispositivo.
2. Rimuovere tutti i chiodi dal dispositivo.
ATTENZIONE! Fare attenzione a non urtare la punta della sicura anti-sgancio (2) contro il legno se la sicura anti-sgancio non può essere sollevata.
8.3 Regolazione della profondità di
inchiodatura Per assicurare che tutti i chiodi penetrino alla stessa profondità, avere cura di tenere il dispositivo sempre saldamente contro il pezzo. Se i chiodi penetrano nel pezzo a una profondità eccessiva o insufficiente, regolare la profondità di inchiodatura nel seguente ordine.
1. Rimuovere la batteria (9) dal dispositivo.
2. Ruotare la rotella di regolazione (3) di mezzo
giro verso sinistra o destra (vedere fig. E).
3. Testare la nuova regolazione: inserire la batteria
nel dispositivo. Effettuare una prova di inchiodatura.
4. Se necessario, modificare di nuovo la
regolazione, cominciando daccapo con il passo
8.4 Utilizzo della copertura nasello
AVVERTENZA! Prima di applicare o rimuovere la copertura nasello (20), togliere sempre il dito dal grilletto (4), rimuovere tutti i chiodi, estrarre la batteria (9). Per proteggere le superfici delicate del pezzo, applicare la copertura nasello (20) alla sicura anti- sgancio. Vedere fig. B.
1. Rimuovere la batteria (9) dal dispositivo.
2. Rimuovere tutti i chiodi dal dispositivo.
3. Applicare la copertura nasello (20) sulla punta
della sicura anti-sgancio (2).
4. La copertura nasello presenta una tacca nel
punto in cui il chiodo fuoriesce, per facilitare l’orientamento. Nota: la copertura nasello può ridurre la profondità di inchiodatura. La profondità di inchiodatura deve essere regolata di nuovo. Vedere il capitolo 7.2.
8.5 Eliminazione intasamento chiodi /
rimozione, applicazione caricatore Se i chiodi si bloccano nella testa di sparo, rimuovere la testa di sparo e ripristinare il funzionamento procedendo nel seguente ordine.
1. Rimuovere la batteria (9) dal dispositivo.
2. Rimuovere tutti i chiodi dal dispositivo.
3. Rimuovere le viti M5 con la chiave. (Vedere fig.
4. Scollegare il caricatore dalla testa di sparo ed
eliminare l’intasamento. (Vedere fig. F) ATTENZIONE! - Non colpire mai la lama del punzone. - Non indirizzare l’utensile mai su se stessi o altre persone, onde evitare il pericolo di lesioni dovute a uno sparo mancato. Anche se la batteria è stata rimossa dal dispositivo, rimane sempre la presenza di energia all’interno a causa dell’aria compressa.
5. Ricollegare il caricatore alla testa di sparo e
fissarlo stringendo le viti M5. (Vedere fig. F) Nota: se gli intasamenti dei chiodi si ripetono spesso, rivolgersi al centro di assistenza Metabo, vedere il capitolo “Riparazione”.ITALIANOit
Se l’utensile non dovesse funzionare normalmente, effettuare i seguenti controlli. Se il problema persiste, vedere il capitolo “Riparazione”. Impossibile accendere il dispositivo. Si accende, ma si rispegne automaticamente. - Carica batteria bassa. Ricaricare la batteria. - Elettronica interna danneggiata. Vedere il capitolo “Riparazione”. - Sicura anti-sgancio e/o grilletto nello stato “ON”? Portare la sicura anti-sgancio e il grilletto nello stato “OFF”. Il dispositivo non funziona, nonostante sia stato acceso dall’interruttore ON/OFF. - Il dispositivo non viene premuto con una forza sufficiente contro il pezzo. → Tenere il dispositivo saldamente e premerlo completamente sul pezzo. - Il grilletto non è stato azionato sufficientemente a fondo. → Tirare il grilletto fino in fondo. - Sono trascorsi più di 2 secondi tra lo stato ON della sicura anti-sgancio e lo stato ON del grilletto (ovvero da grilletto ON a sicura anti-sgancio ON).
- Fare in modo che trascorrano meno di 2 secondi tra sicura anti-sgancio ON e grilletto ON (ovvero tra grilletto ON e sicura anti-sgancio ON). - Il meccanismo di protezione è attivato. (Nessun chiodo o quantità di chiodi insufficiente nel caricatore). → Ricaricare i chiodi nel caricatore. - Il blocco anti-sgancio (7) è in posizione “bloccato”.
- Portare il blocco anti-sgancio (7) in posizione “sbloccato”. - Il dispositivo è troppo freddo (temperatura inferiore a -5 °C) o troppo caldo. → Lasciare raffreddare il dispositivo, ovvero riscaldarlo fino a una temperatura adeguata. - Elettronica interna danneggiata. → Vedere il capitolo “Riparazione”. Il dispositivo lavora, ma non spara alcun chiodo. - Il caricatore è sporco. → Soffiare e pulire il caricatore. - Controllare se vi è un intasamento di chiodi. → Eliminare l’intasamento. Vedere il capitolo 8.5. - Lama del punzone usurata o danneggiata? → Vedere il capitolo “Riparazione”. - Molla del nastro indebolita o danneggiata? → Sostituire la molla del nastro. Vedere il capitolo “Riparazione”. - Alimentatore chiodi danneggiato? → Sostituire l’alimentatore chiodi. Vedere il capitolo “Riparazione”. - Controllare se vengono utilizzati i chiodi giusti. → Utilizzare soltanto i chiodi consigliati. Azionamento debole, ciclo lento. - Controllare la regolazione della profondità di inchiodatura.→ Regolare come descritto nel capitolo 8.3. - Lama del punzone usurata? → Vedere il capitolo “Riparazione”. - Elettronica interna danneggiata.→ Vedere il capitolo “Riparazione”. I chiodi vengono introdotti troppo in profondità.
- Regolare la profondità di inchiodatura. Vedere il capitolo 8.3. I chiodi vengono saltati. Alimentazione interrotta. - Controllare se vengono utilizzati i chiodi giusti. → Utilizzare soltanto i chiodi consigliati. -Alimentatore chiodi danneggiato? → Sostituire l’alimentatore chiodi. Vedere il capitolo “Riparazione”. - Molla del nastro indebolita o danneggiata? → Sostituire la molla del nastro. Vedere il capitolo “Riparazione”. - Lama del punzone usurata o danneggiata? → Vedere il capitolo “Riparazione”. Intasamento di chiodi. Il chiodo sparato è deformato. - Controllare se vengono utilizzati i chiodi giusti.→ Utilizzare soltanto i chiodi consigliati. - Lama del punzone usurata o danneggiata? → Vedere il capitolo “Riparazione”. Eliminare l’intasamento di chiodi→ Vedere il capitolo 8.5.
ATTENZIONE! Prima di ogni manutenzione o ispezione, estrarre la batteria e rimuovere tutti i chiodi. Ispezione del caricatore Rimuovere la batteria (9). Pulire il caricatore. Rimuovere la polvere e i trucioli di legno accumulati nel caricatore. ATTENZIONE! Controllare che l’elemento di avanzamento (14) scorra agevolmente tirando con il dito. In caso contrario, i chiodi potrebbero fuoriuscire con un’angolazione insolita e ferire qualcuno. Pulire la sicura anti-sgancio (2) e mantenerla scorrevole. Ispezione delle viti di fissaggio Ispezionare regolarmente tutte le viti di fissaggio e assicurarsi che siano serrate correttamente. Se una delle viti dovesse allentarsi, stringerla di nuovo immediatamente. Se ciò non viene fatto, potrebbero verificarsi delle situazioni di pericolo gravi. Pulizia esterna Se il dispositivo è sporco, pulirlo con un panno morbido e asciutto o un panno inumidito con acqua saponata. Non utilizzare detergenti con soluzione di cloro, benzina o diluenti per vernici, poiché sciolgono le materie plastiche.
9. Eliminazione dei guasti
10. Manutenzione e ispezione
11. AccessoriITALIANO it
Utilizzare esclusivamente accessori conformi ai requisiti e ai parametri riportati nelle presenti istruzioni per l'uso. Caricabatterie: ASC 145 ecc. Batterie di diverse capacità. Acquistare solo batterie con la tensione adatta al proprio elettroutensile. 4,0 Ah (LiHD), n. ordine: 625367000 5,5 Ah (LiHD), n. ordine: 625368000 ecc. 5,2 Ah (Li-Ion), n. ordine: 625028000 ecc. La gamma completa degli accessori è disponibile all’indirizzo www.metabo.com oppure nel catalogo. Le eventuali riparazioni degli elettroutensili devono essere eseguite esclusivamente da elettricisti specializzati. Nel caso di elettroutensili Metabo che necessitino di riparazioni, rivolgersi al proprio rappresentante di zona. Per gli indirizzi consultare il sito www.metabo.com. Gli elenchi delle parti di ricambio possono essere scaricati dal sito www.metabo.com. Attenersi alle norme nazionali riguardo allo smaltimento ecocompatibile e al riciclaggio di macchine fuori servizio, imballaggi e accessori. I materiali di imballaggio devono essere smaltiti in base al relativo contrassegno, secondo le regole comunali. Per ulteriori informazioni si rimanda al sito www.metabo.com, nella sezione Assistenza. Le batterie non devono essere smaltite tra i rifiuti domestici! Consegnare le batterie difettose o usate al rivenditore Metabo! Non gettare le batterie in acqua. Solo per i Paesi UE: non smaltire gli elettrou- tensili tra i rifiuti domestici! Secondo la Diret- tiva europea 2012/19/UE sugli utensili elet- trici ed elettronici usati e l'applicazione nel diritto nazionale, gli elettroutensili usati devono essere smaltiti separatamente e sottoposti ad un sistema di riciclaggio eco-compatibile. Prima di effettuare lo smaltimento, scaricare la batteria all’interno dell’utensile elettrico. Proteggere i contatti dai cortocircuiti (ad esempio isolandoli con del nastro adesivo).
Spiegazioni relative ai dati riportati a pagina 3. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche nell'ambito dello sviluppo tecnologico. U = tensione della batteria
= chiodi utilizzabili: diametro della testa
= chiodi utilizzabili: diametro
= chiodi utilizzabili: lunghezza
= angolo striscia di chiodi
= capacità chiodi (pezzi) Z = ciclo (chiodi al secondo) m = peso con la batteria più piccola Valori misurati a norma EN 62841. Temperatura ambiente consentita durante il funzionamento: da 0 °C a 40 °C (le prestazioni sono limitate con temperature inferiori a 0 °C). Temperatura ambiente consentita durante il magazzinaggio: da 0 °C a 30 °C Temperatura ambiente consigliata durante la ricarica: da 0 °C a 40 °C. corrente continua I dati tecnici sopra indicati sono soggetti a tolleranze (secondo gli standard specifici vigenti). Valori di emissione Questi valori consentono di stimare le emissioni dell'elettroutensile e di raffrontarle con altri elettroutensili. In base alle condizioni d'impiego, allo stato dell'elettroutensile o degli utensili accessori, il carico effettivo può risultare superiore o inferiore. Ai fini di una corretta stima, considerare le pause di lavoro e le fasi di carico ridotto. Basandosi su valori stimati e opportunamente adattati, stabilire misure di sicurezza idonee per l'utilizzatore, ad es. di carattere organizzativo. Valore complessivo delle vibrazioni (somma vettoriale delle tre direzioni) calcolato secondo la norma EN 62841:
= valore di emissione vibrazione
= incertezza (vibrazioni) Livello sonoro classe A tipico
= livello di pressione acustica
= livello di potenza acustica
=incertezza Durante il lavoro è possibile che venga superato il livello di rumorosità di 80 dB(A). Indossare le protezioni acustiche!
ManualeFacile