Pancontrol PAN 185 - Multimetro

PAN 185 - Multimetro Pancontrol - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PAN 185 Pancontrol in formato PDF.

📄 207 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice Pancontrol PAN 185 - page 59
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodottoMultimetro digitale
MarcaPancontrol
ModelloPAN 185
Dimensioni (L × l × h)204 × 94 × 57 mm
Peso (con pile)Circa 410 g
Alimentazione4 pile 1,5 V AA
Display3 1/2 cifre (3999 punti)
Categoria di sovratensioneCAT III 1000 V / CAT IV 600 V
Tensione max. verso terra1000 V DC / 750 V AC
Impedenza d'ingresso10 MΩ
Funzioni di misuraTensione AC/DC, corrente AC/DC, resistenza, frequenza, capacità, temperatura (tipo K), livello sonoro, intensità luminosa, test diodi, continuità, umidità, temperatura ambiente
Protezione contro sovraccarichi
FusibileFF 400 mA H 1000 V (per µA/mA)
Spegnimento automaticoDopo 10 minuti
Accessori fornitiCavi di misura, sonda di temperatura tipo K, pile, borsa imbottita, manuale di istruzioni
Garanzia2 anni legale
PuliziaPanno umido, non usare solventi
NormeCE, EN-61010, doppio isolamento
Condizioni di funzionamentoDa 0°C a 40°C, <70% UR
Condizioni di stoccaggioDa -10°C a 60°C, <70% UR

Domande frequenti - PAN 185 Pancontrol

Come misurare una tensione continua ?
Posizionare il commutatore rotativo su V. Collegare il filo nero alla presa COM e il filo rosso alla presa V, Ω, Hz %. Toccare la punta nera al terminale negativo e quella rossa al terminale positivo del circuito. Leggere il valore sul display. Se la polarità è invertita, appare un segno meno.
Cosa significa la visualizzazione <b>OL</b> ?
OL significa OverLoad (sovraccarico). Indica che il valore misurato supera il range di misura selezionato. Passare a un range superiore o utilizzare la modalità automatica (premere RANGE per 2 secondi).
Come sostituire la pila ?
Spegnere lo strumento e rimuovere i cavi da tutte le fonti di tensione. Aprire il vano batteria, sostituire le batterie scariche con 4 batterie nuove 1,5 V AA rispettando la polarità. Chiudere il vano.
Come utilizzare la funzione <b>HOLD</b> ?
Premere il tasto HOLD per bloccare il valore visualizzato. Ciò consente di leggere una misura in una posizione difficile. Premere di nuovo per rilasciare.
Qual è la procedura per misurare una resistenza ?
Tagliare la corrente del circuito da testare e scaricare i condensatori. Posizionare il commutatore rotativo sulla posizione Ω. Collegare i cavi come per una misura di tensione. Toccare le punte ai lati della resistenza. Leggere il valore sul display.
Come testare un diodo ?
Posizionare il commutatore rotativo sulla posizione diodo (simbolo freccia). Toccare la punta rossa all'anodo e quella nera al catodo. Un diodo in buono stato mostra una tensione di conduzione da 400 a 700 mV. Inverso, mostra OL. Se mostra 0 mV o OL in entrambi i sensi, è difettoso.
Cosa fare se lo strumento mostra valori errati ?
Controllare prima lo stato delle batterie e dei fusibili. Assicurarsi che i cavi siano ben collegati e in buono stato. Evitare campi magnetici potenti (trasformatori, saldatrici). Se il problema persiste, contattare un servizio qualificato.
Come utilizzare la sonda di temperatura ?
Posizionare il commutatore rotativo su TEMP. Collegare la sonda di tipo K rispettando la polarità (rosso in mA/TEMP, nero in COM). Toccare l'oggetto da misurare, attendere la stabilizzazione e leggere la temperatura in °C o °F (selezionare con il tasto °C/°F).
Quali sono le precauzioni di sicurezza importanti ?
Non utilizzare mai lo strumento se danneggiato. Non toccare le punte durante la misura. Scollegare sempre i cavi prima di aprire l'alloggiamento. Non superare le tensioni/correnti massime indicate. Utilizzare lo strumento in ambiente asciutto e lontano da campi magnetici.
Come pulire lo strumento ?
Utilizzare un panno umido con un po' di detergente domestico delicato. Non usare mai solventi o prodotti caustici. Assicurarsi che nessun liquido penetri all'interno. Asciugare con un panno asciutto.

Domande degli utenti su PAN 185 Pancontrol

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Multimetro in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PAN 185 - Pancontrol e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PAN 185 del marchio Pancontrol.

MANUALE UTENTE PAN 185 Pancontrol

Istruzioni per l'uso PAN 185

Multimetro digitale

Contenuo

  1. Introduzione 2
  2. Dotazione di fornitura 3
  3. Avvertenze generali per la sicurezza 3
  4. Spiegazione dei symboli sull'apparecchio 5
  5. Elementi di lavoro e presediallacciamento 6
  6. Il displaye i loro symboli 8
  7. Specifiche tecniche 10
  8. Uso 13
  9. Manutenzione in efficienza 17
  10. Garanzia e pezzi di ricambio 19

1. Introduzione

Grazie per aver acquistato un apparecchio PANCONTROL. Il marchio PANCONTROL è disponibile dal 1986 per strumenti di misura pratici, economici e professionali. Ci auguriamo che siate soddisfatti del vostro nuovo apparecchio e siamo convinti che vi fornirà ottime prestazioni per molti anni. Leggete per intero e attentamente le presenti istruzioni per l'uso prima diMETTERE in servizio per la primaolta l'apparecchio, al fine di prendere confidenza con un corretto uso dell'apparecchio e evitare malfunzionamenti. Seguite soprattutto tutte le avvertenze per la sicurezza. La mancata osservanza cui po sono causare danni all'apparecchio e danni alla salute.

Conservate con cura le istruzioni per l'uso per consultarle in un momento successivo oppure per poterle consegnare insieme all'apparecchio.

2. Dotazione di fornitura

Dopo aver aperto l'imballo verificare l'eventuale presenza di danni da trasporto e la completeness della dotazione di fornitura.

  • Il misuratore
  • Sonde test
  • SondaTERMICA tipo K
  • Batteria(e)
    Borsa imbottita
  • Istruzioni per l'uso

3. Avverenze generali per la sicurezza

Per garantire un uso sicuro dell'apparecchio seguire tutte le avvertenze per la sicurezza e per l'uso contenute nel presente manuale.

  • Prima dell'uso assicuratevi che le sonde test e l'apparecchio siano in perfetto stato e l'apparecchio funzioni perfettamente (ad es. provandolo su fonti di tensione note).
  • Non è consentito continuare ad utilizzato l'apparecchio, se l'involucro o le sonde test sono danneggiati, se sono venute meno una o più funzioni, se non viene visualizzata哪一个 funzione o se si teme che qualcosa non sia aippo.
  • Qualora non sia possibile garantire la sicurezza dell'utente, l'apparecchio deve essere什么意思 fuori servizio, impedendone un eventuale uso.

  • Durante l'uso di quello apparecchio è consentito toccare le sonde test solo sulle impugnature dietro al proteggi-dita - i puntali non vanno toccati.

  • Quando si eseguono misurazioni elettriche non collegarsi mai a terra. Non toccate mai tubi metallici scoperti, raccordi, ecc. che potrebbero avere un potenziale di terra. L'isolamento del corpo si mantiene con un abbligamento asciutto, scarpe gommate, tappetini in gomma o altri materiali isolanti testati.
  • Utilizzate l'apparecchio in modo tale che l'uso di dispositivi di separazione risulti complicato.
  • Regolate sempre il selettore a rotazione sulla gamma di misurazione desiderata prima di iniziare la misurazione e agganciate la gamma di misurazione in modo appropriato.
  • Se le dimensioni del valore da misurare non sono note, inizate sempre alla gamma di misurazione massima del selettore. Riducetela poi all'occurrezza in modo graduale.
  • Se occorre modificare la gamma di misurazione in fase di misurazione, togliete prima i punctali dal circuito misurato.
  • Non ruotate mai il selettore durante una misurazione, ma solo in assenza di tensione.
  • Non applicate mai al tester tensioni o correnti eccedenti i valori massimi indicati sull'apparecchio.
  • Scollegate l'alimentazione di tensione e scaricate i condensatori滤ro presenti nell'alimentazione prima di misurare le resistenze o di testare i diodi.
  • Non collegate mai le sonde del tester ad una fonte di tensione quando il selettore è regolato su intensità di corrente, resistenza o test diodi. Ciò può provocare danni all'apparecchio.
  • Se compare il significato della batteria sul display, sostituirla immediatamente.

  • Sempre spegnere l'apparecchio e scollegare i cavetti da tutte le fonti di tensione prima di aprire il disposativo per scambiare la batteria o il fusabile.

  • Non usate mai l'apparecchio se il coperchio sul retro è stato molto oppure il vano batterie o dei fusibili è aperto.
  • Non utilizzato l'apparecchio in prossimità di forti campi magnetici (ad es. trasformatatore di saldatura) in quanto ciò più falsare i valori visualizzati.
  • Non utilizzato l'apparecchio all'aperto, in ambienti umidi o in ambienti esposti a forti sbalzi termici.
  • Non tenete l'apparecchio除去 raggi solari diretti.
  • Se l'apparecchio non viene usato per un lungo periodo, togliete la batteria.
  • Se si modifica o altera l'apparecchio, non è più garantita la sicurezza operativa. Inoltre si annullano tutti i diritti di garanzia e prestazione della garanzia.

4. Spiegazione dei symboli sull'apparecchio

Pancontrol PAN 185 - Spiegazione dei symboli sull'apparecchio - 1

Conformità con la direttiva UE sulle basse tensioni (EN-61010)

Isolamento di protezione: Tutti i componenti che conduccono tensione sono muniti di doppio isolamento

Pancontrol PAN 185 - Spiegazione dei symboli sull'apparecchio - 2

Pericolo!! Osservate le avventenze contenate nelle istruzioni per l'uso!

Pancontrol PAN 185 - Spiegazione dei symboli sull'apparecchio - 3

Attenzione! Tensione pericolosa! Pericolo di folgorazione.

Pancontrol PAN 185 - Spiegazione dei symboli sull'apparecchio - 4

Al terme della sua durata di vita utile quello prodotto non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici, ma conferito in un centro di raccolta per il riciclaggio di appearecchi elettrici ed elettronici.

CAT III L'apparecchio è concepito per le misurazioni su impianti di edifici. Ne sono un esempio le misurazioni su deviatori, erruttori di potenza, cablaggio, erruttori, prese di corrente su impianti fissi, apparecchiature per uso industriale nonché motori a installazione fissa.

CAT IV L'apparecchio è concepito per le misurazioni sulla fonte dell'impianto a bassa tensione. Esempi sono i contatori e le misurazioni su dispositivi primari di protezione da sovracorrente e apparecchiature a commando centralizzato.

Pancontrol PAN 185 - Spiegazione dei symboli sull'apparecchio - 5

Tensione/corrente alternata (AC)

Pancontrol PAN 185 - Spiegazione dei symboli sull'apparecchio - 6

Tensione/corrente continua (DC)

Pancontrol PAN 185 - Spiegazione dei symboli sull'apparecchio - 7

AC/DC

Pancontrol PAN 185 - Spiegazione dei symboli sull'apparecchio - 8

Vano battery

Pancontrol PAN 185 - Spiegazione dei symboli sull'apparecchio - 9

Simbolo della messa a terra (tensione massima verso terra)

5. Elementi di commande e prese di allacciamento

Pancontrol PAN 185 - Elementi di commande e prese di allacciamento - 1

  1. Indicatore
  2. I tasti funzione
  3. Selettore a rotazione
  4. Presed'ingresso
  5. Livello di illuminamento - Sensore
  6. Temperatura / Umidità dell'aria - Sensore
  7. Livello di rumore - Sensore (microfono)

I tasti funzione

RANGE Selezione automatica/manuale della gamma

Hz / % Freqenza / Duty cycle

REL Misurazione valore relativo (REL)

^ / ^ Impostazione di unità di temperatura

retroilluminatione

FUNCTION Funzione

HOLD Funzione Data hold

Il selettore a rotazione e i loro simboli

OFFApparecchio disinserito
V~Misurezione tensione continua / Misurazione della tension
Hz %Misurezione frequenza e duty cycle
→-∞)ΩMisurezione diodi / Prova di continuità / Misurazione resistenza / Misurazione capacità
TEMPMisurezione temperatura
dBMisurezione livello di rumorosità
Lux / x10 LuxMisurezione dell'intensità d'illuminazione
μA mA ~Misurezione corrente continua / Misurazione corrente
A~alternata

6. Il display e i loro symboli

Pancontrol PAN 185 - Il display e i loro symboli - 1

  • AC Tensione/corrente alternata
  • DC Tensione/corrente continua

  • Batteria scarica
    Spia di stato / Spegnimento automatico

  • 0 delta gamma attiva

  • Test diodi attivo

Prova di continuità attiva

Funzione Data hold - REL Misurazione valore
- Misurazione resistenza

  • Hz / % Misurazione frequenza e duty cycle
  • ^ C / ^ F Misurazione temperatura (Sonda termica tipo K)
  • dB Misurazione livello di rumorosità
    Lux Misurazione dell'intensità d'illuminazione
  • A Misurazione corrente continua / Misurazione corrente alternata
  • V Misurazione tensione continua / Misurazione della tensione alternata
  • F Misurazione energia
  • OL Indicatore di sovraccarico

  • Display secondario (Numeri piccoli): Umidità dell'aria (RH en %)
    Temperatura ambiente(°C o °F)

7. Specifiche tecniche

Display principale 31/2 Cifre (a 3999)

Display secondario Temperatura ambiente et Umidità dell'aria Indicatore di sovraccarico OL

Polarità automaticamente (segno meno per la polarità negativa)

Ciclo di misura 3/s

Categoria CAT III 1000 V o CAT IV 600 V

tensione massima verso terra 1000 V DC / 750 V AC

Protezione da sovraccarico 1000 V

Impedenza in ingresso 10 MΩ

Test diodi Tensione a circuito aperto: 1,5 V Corrente di prova: < 1 mA

Prova di continuità In caso di resistenza inferiore a ca. 50 Ω non si averte alcun segnale acustico. Con il circuito di commutazione aperto sul display compare "OL".

Alimentazione di corrente 4 × 1,5 ~V (AA) Batteria(e)

Spegnimento automatico 10 Min.

Condizioni operative 0^ C a 40^ C / < 70% Umidità dell'aria

Condizioni di stoccaggio -10° C a 60° C / <70% Umidità dell'aria (Rimuovere la batteria se Umidità dell'aria >70%)

Fusibile(i) mA, A -Area: FF 400 mA H 1000 V

A-Area:FF10AH1000V

Peso ca.410 g (con Batteria(e)

Dimensioni 204 x 94 x 57 mm

FunzioneAreaRisoluzionePrecisione in % del valore visualizzato
Tensione continua (V=)400 mV0,1 mV±(0,7% + 2 digits)
4 V1 mV
40 V10 mV
400 V100 mV
1000 V1 V
Tensione alternata (V~)400 mV0,1 mV±(0,8% + 3 digits)
4 V1 mV
40 V10 mV
400 V100 mV
750 V1 V±(1,0% + 3 digits)
Corrente continua (A=)400 μA0,1 μA±(1,2% + 3 digits)
4 mA0,001 mA
40 mA0,01 mA
400 mA0,1 mA
4 A0,001 A±(2,0% + 10 digits)
10 A0,01 A
Corrente alternata (A~)400 μA0,1 μA±(1,5% + 5 digits)
4 mA0,001 mA
40 mA0,01 mA
400 mA0,1 mA
4 A0,001 A±(3,0% + 10 digits)
10 A0,01A
Resistenza (Ω)400 Ω0,1 Ω±(1,2% + 2 digits)
4 kΩ0,001 kΩ
40 kΩ0,01 kΩ
400 kΩ0,1 kΩ
4 MΩ0,001 MΩ
40 MΩ0,01 MΩ±(2,0% + 5 digits)
Frequenza (Hz)9,999 Hz0,001 Hz±(2,0% + 5 digits)
99,99 Hz0,01 Hz±(1,5% + 5 digits)
999,9 Hz0,1 Hz
9,999 kHz0,001 kHz
99,99 kHz0,01 kHz±(2,0% + 5 digits)
199,9 kHz0,1 kHz
>200 kHzValoreindicativo
Duty cycle (%)0,1 - 99,9%0,10%±3,0%
Capacità (F)40 nF0,01 nF±(3,0% + 3 digits)
400 nF0,1 nF
4 μF0,001 μF
40 μF0,01 μF
100 μF0,1 μF
Temperatura (Sonda termica tipo K - °C)-20 ... 1000 °C1 °C±(1,0% + 3 digits)
Temperatura (Sonda termica tipo K - °F)-4 ... 1832 °F1 °F±(1,0% + 3 digits)
Temperatura ambiente (°C / °F)0 ... 40 °C0,1 °C±2 °C
32 ... 104 °F0,1 °F±4 °F
Umidità dell'aria (%)20 ... 95 %0,10%±5 %
Livello di rumore (dB)40 ... 100 dB0,1 dB±3,5% (94 dB 1 kHz sin.)
Livello di illuminamento (Lux)4000 Lux±(5,0% + 10digits)
(x10 Lux)40000 Lux

8. Uso

  1. Spagnere sempre l'apparecchio (OFF) se non lo utilizes.

  2. Se sul display si visualizza „OL" durante la misurazione, la gamma di misura impostata supra il valore misurato. Commutate su una gamma di misurazione più alta.

Attenzione!

A causa dell'elevanta sensibilità nelle gamme di misura basse, in caso di segnale in entrata assente è possibile che vengano visualizzati valori casuali. Lagettura si stabilizza collegando le sonde test ad una fonte di segnale.

Non misurate tensioni nelle un motore viene acceso o spento sul circuito di commutazione. Ciò può provocare forti picchi di tensione e pertanto danni all'apparecchio.

Pericolo di folgorazione. Probabilmente i puntali non sono abbastanza lunghi per toccare le parti sotto tensione all'internalo di alcune prese di corrente da 230V, in quanto sono inserte molto in profondità. Come risultato lagettura cui si ha dore 0 volt, sebbene la tensione sua effettivamente presente. Accertate vi che i puntali tocchino i contatti metallici all'interno della presa prima di supporre che non vi sia tensione.

In prossità di apparecchi che producono campi di dispersione elettromagnetic (ad es. trasformatore di saldatura, accensione, ecc.), sul display possono comparire valori imprecisi o alterati).

Selezione automatica/manuale della gamma

Quando viene acceso, il tester si trova automaticamente nella modalità operativa "Auto ranging" (scelta gamma automatica). Qui l'apparecchio riconosce autonomamente la gamma di misura opportuna.

Quest'impostazione corrispondeanche alla scelta migliorere nella maggioranza dei casi. Se tuttavia fosse necessario configurare manualmente la gamma di misura, procedere come segue:

  1. Premendo il tasting RANGE è possibile selezionare manualmente la gamma di misura.

  2. Premete il tasting RANGE tante volte quante sono necessarie ad impostare la gamma di misura desiderata.

  3. Per attivare nuovamente la selezione automatica del range, premere il tasting RANGE per 2 secondi.

Misurazione tensione continua / Misurazione della tensione alternata

Attenzione!

Tensione continua max. 1.000 V
Tensione alternata max. 750 V

  1. Posizione are il selettore a rotazione sulla posizione V
  2. Allacciare la spina a banana della sonda test nera alla presa COM e la spina a banana della sonda test rossa alla presa V, , Hz %.
  3. Con il puntale nero toccare il lato negativo e con il puntale rosso il lato positivo del circuito di commutazione.
  4. Quando il valore visualizzato si stabilizza, leggere il display. In caso di polarità invertita sul display viene visualizzato un segno meno (-) davanti al valore. Se l'indicatore non è visible durante la misurazione, il valore misurato può essere mantenuto con il tasto HOLD.

Corrente continua / Misurazione corrente alternata

Non eseguite misurazioni della corrente nella gamma 10 A per più di 30 secondi. L'uso protratto altri i 30 secondi cui provocare danni al tester e/o alle sonde test.

  1. Per misurazioni di tensione fino a 4000 mA posizionate il selettore a rotazione sulla posizione mA e collegate la spina a banana della sonda test rossa alla presa mA. Per misurazioni di tensione fino a 10 A posizionate il selettore a rotazione sulla posizione A e collegate la spina a banana della sonda test rossa alla presa A.
  2. Con il puntale nero toccare il lato negativo e con il puntale rosso il lato positivo del circuito di commutazione.
  3. Quando il valore visualizzato si stabilizza, leggere il display. In caso di polarità invertita sul display viene visualizzato un segno meno (-) davanti al valore. Se l'indicatore non è visible durante la misurazione, il valore misurato può essere mantenuto con il tasto HOLD.

Misurazione resistenza

Per evitare folgorazioni disinserite la corrente dell'apparecchio da testare e scaricate tutti i condensatori prima di eseguire le misurazioni.

  1. Posizione il selettore a rotazione sulla posizione
  2. Allacciare la spina a banana della sonda test nera alla presa COM e la spina a banana della sonda test rossa alla presa V, , Hz %.
  3. Con il punctale nero toccare il lato negativo e con il punctale rosso il lato positivo del circuito di commutazione.
  4. Quando il valore visualizzato si stabilizza, leggere il display. In caso di polarità invertita sul display viene visualizzato un segno meno (-) davanti al valore. Se l'indicatore non è visible durante la misurazione, il valore misurato può essere mantenuto con il tasting HOLD.

Prova di continuità

Per evitare folgorazioni disinserite la corrente dell'apparecchio da testare e scaricate tutti i condensatori prima di eseguire le misurazioni.

  1. Posizione are il selettore a rotazione sulla posizione
  2. Allacciare la spina a banana della sonda test nera alla presa COM e la spina a banana della sonda test rossa alla presa V, , Hz%-
  3. Con il puntale nero toccare il lato negativo e con il puntale rosso il lato positivo del circuito di commutazione.
  4. In caso di resistenza inferiore a ca. 50 Ω non si averte alcun segnale acustico. Con il circuito di commutazione aperto sul display compare "OL".

Misurazione diodi

  1. Posizione il selettore a rotazione sulla posizione

Pancontrol PAN 185 - Misurazione diodi - 1

  1. Con i puntali toccare i diodi da testare. La tensione diretta indica da 400 a 700~mV . La tesnione inversa indica "OL". I diodi difettosi indicano in entrambi i sensi un valore di 0mV oppure „OL".

Misurazione frequenza e duty cycle

  1. Posizione il selettore a rotazione sulla posizione Hz %
  2. Selezionare con il tasto FUNCTION Hz o %
  3. Allacciare la spina a banana della sonda test nera alla presa COM e la spina a banana della sonda test rossa alla presa V, , Hz %-
  4. Con il puntale nero toccare il lato negativo e con il puntale rosso il lato positivo del circuito di commutazione.

  5. Quando il valore visualizzato si stabilizza, leggere il display. In caso di polarità invertita sul display viene visualizzato un segno meno (-) davanti al valore. Se l'indicatore non è visible durante la misurazione, il valore misurato può essere mantenuto con il tasto HOLD.

Misurazione energia

Pancontrol PAN 185 - Misurazione energia - 1

  1. Posizione are il selettore a rotazione sulla posizione
  2. Allacciare la spina a banana della sonda test nera alla presa COM e la spina a banana della sonda test rossa alla presa V, , Hz %.
  3. Per i condensatori con polarità identificata porre il punctale rosso sull'anodo e il punctale nero sul catodo del componente e leggere il valore sul display. Se l'indicatore non è visible durante la misurazione, il valore misurato può essere mantenuto con il tasto HOLD.

Misurazione valore relativo (REL)

La funzione "Misurazione valore relativo" vi consente di effettuire misurazioni in rapporto diretto con un valore di riferimento memorizzato in precedenza. E' possibile memorizzare prima una tensione di riferimento, una corrente di riferimento, ecc. sull'apparecchio. Il valore misurato visualizzato dall'apparecchio nelle successive misurazioni è la differenza tra il valore di riferimento e la grandezza misurata.

  1. Misurare le grandezze di riferimento, come ulteriormente descritto sopra.
  2. Premete il tasting REL per memorizzare sul display quello valore misurato. Sul display compare il symbolo "REL".
  3. Eseguire ulteriori misurazioni.
  4. Il dispositivo visualizza la differenza rispetto al valore di riferimento.
  5. Per tornare alla modalità normale, premere il tasting "rel" per 2 secondi.

Misurazione temperatura (Sonda termica tipo K)

  1. Posizione are il selettore a rotazione sulla posizione TEMP
  2. Collegare il dispositivo alla K-sonda, Rispettare la corretta polarità!
  3. (rosso: mA / TEMP, nero: COM)
  4. Toccate l'oggetto da misurare con la sonda termica, attendete che il valore si stabilizzi sul display e effettuate quando lalettura. Se necessario,utilizzare Incolla di conduczione di calore.

Misurazione livello di rumorosità

  1. Posizione il selettore a rotazione sulla posizione dB
  2. Orientate il microfono nell'angolo destro sulla sorgente di impulsi sonori.
  3. Se il microfono viene esesto ad un forte vento (oltre 10m / s ), l'indicatore cui risultare difettoso. Davanti al microfono applicare una protezione antivento.

Misurazione dell'intensità d'illuminazione

  1. Posizione il selettore a rotazione sulla posizione Lux (x10 Lux)
  2. Allineare la parte superiore del dispositivo di misurazione con la sorgente luminosa.
  3. Leggere il livello di illuminazione.

Avvertenza: La distanza dalla sorgente luminosa deve essere di almeno 15 x il diametro della sorgente luminosa. Si noti che l'illuminamento diminuisce con il quadrato della distanza.

(2 x Distanza = 1/4 Livello di illuminamento)

Temperatura ambiente / Umidità dell'aria

Non appena si accende il disposativo, Mostra la temperature ambiente corrente e l'umidità sul display laterale.

(media degli ultimi 20 secondi)

9. Manutenzione in efficienza

Le riparazioni a quello apparecchio devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato qualificato.

In caso di malfunzionamento dell'apparecchio di misurazione controllare:

  • Funzionamento e polarità della batteria
  • Funzionamento dei fusibili (se presenti)
  • Se le sonde test sono inserte fino all'arresto e sono in buono stato.

(Controllo mediante prova di continuità)

Sostituzione della batteria(e)

Non appena compare il symbolo della batteria oppure BATT sul display, sostuire la batteria.

Attenzione!

Sempre spegnere l'apparecchio e scollegare i cavetti da tutte le fonti di tensione prima di aprire il dispositivo per scambiare la batteria o il fusabile.

  1. Aprire il vano batterie.
  2. Inseire la batteria nel supporto, osservando la corretta polarità.
  3. Richiudere il vano batteria.
  4. Smaltire le batterie esaurite in modo ecocompatibile.

Sostituzione del fusabile(i)

Attenzione!

Sempre spegnere l'apparecchio e scollegare i cavetti da tutte le fonti di tensione prima di aprire il disposativo per scambiare la batteria o il fusabile.

  1. Aprire il dispositiivo.
  2. Sfilate con cautela il fusabile difettoso dal relative supporto.
  3. Inserite un nuovo fusibile e controllatene il corretto posizionamento.
  4. Riposizionare il coperchio del tester e avvitarlo.

Pulizia

In caso di sporco pulire l'apparecchio con un panno umido e un po' di detergente domestico. Fate attenzione a non far penetrare liquidi all'interno dell'apparecchio! Non utilizzato detergenti aggressivo o solventi!

10. Garanzia e pezzi di ricambio

Per quest'apparecchio si applica la garanzia ai sensi di legge pari a 2 anni a partire alla data d'acquisto (vedi ricevuta d'acquisto). Le riparazioni a questo apparecchio devono essere essguite esclusivamente da personale specializzato appositamente preparato. In caso di necessità di pezzi di ricambio o di chiarimenti o problemi, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato oppure a:

Pancontrol PAN 185 - Garanzia e pezzi di ricambio - 1

Dipl. Ing. Ernst KRYSTUFEK GmbH & Co KG

Errore e errori di stampa riservati.

2017-09

Pancontrol PAN 185 - Garanzia e pezzi di ricambio - 2

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Pancontrol

Modello : PAN 185

Categoria : Multimetro