PAN 185 - Multimetro Pancontrol - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PAN 185 Pancontrol in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Multimetro in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PAN 185 - Pancontrol e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PAN 185 del marchio Pancontrol.
MANUALE UTENTE PAN 185 Pancontrol
5. Elementi di comando e prese di allacciamento ............................... 6
Grazie per aver acquistato un apparecchio PANCONTROL. Il marchio PANCONTROL è disponibile dal 1986 per strumenti di misura pratici, economici e professionali. Ci auguriamo che siate soddisfatti del vostro nuovo apparecchio e siamo convinti che vi fornirà ottime prestazioni per molti anni. Leggete per intero e attentamente le presenti istruzioni per l'uso prima di mettere in servizio per la prima volta l'apparecchio, al fine di prendere confidenza con un corretto uso dell’apparecchio e evitare malfunzionamenti. Seguite soprattutto tutte le avvertenze per la sicurezza. La mancata osservanza può causare danni all'apparecchio e danni alla salute.IT 3 Conservate con cura le istruzioni per l'uso per consultarle in un momento successivo oppure per poterle consegnare insieme all'apparecchio.
2. Dotazione di fornitura
Dopo aver aperto l’imballo verificare l'eventuale presenza di danni da trasporto e la completezza della dotazione di fornitura. - Il misuratore - Sonde test - Sonda termica tipo K - Batteria(e) - Borsa imbottita - Istruzioni per l’uso
3. Avvertenze generali per la sicurezza
Per garantire un uso sicuro dell’apparecchio seguire tutte le avvertenze per la sicurezza e per l’uso contenute nel presente manuale. - Prima dell'uso assicuratevi che le sonde test e l’apparecchio siano in perfetto stato e l’apparecchio funzioni perfettamente (ad es. provandolo su fonti di tensione note). - Non è consentito continuare ad utilizzare l'apparecchio, se l'involucro o le sonde test sono danneggiati, se sono venute meno una o più funzioni, se non viene visualizzata alcuna funzione o se si teme che qualcosa non sia a posto. - Qualora non sia possibile garantire la sicurezza dell’utente, l’apparecchio deve essere messo fuori servizio, impedendone un eventuale uso.IT 4 - Durante l’uso di questo apparecchio è consentito toccare le sonde test solo sulle impugnature dietro al proteggi-dita – i puntali non vanno toccati. - Quando si eseguono misurazioni elettriche non collegarsi mai a terra. Non toccate mai tubi metallici scoperti, raccordi, ecc. che potrebbero avere un potenziale di terra. L’isolamento del corpo si mantiene con un abbigliamento asciutto, scarpe gommate, tappetini in gomma o altri materiali isolanti testati. - Utilizzate l'apparecchio in modo tale che l'uso di dispositivi di separazione risulti complicato. - Regolate sempre il selettore a rotazione sulla gamma di misurazione desiderata prima di iniziare la misurazione e agganciate la gamma di misurazione in modo appropriato. - Se le dimensioni del valore da misurare non sono note, inizate sempre dalla gamma di misurazione massima del selettore. Riducetela poi all'occorrenza in modo graduale. - Se occorre modificare la gamma di misurazione in fase di misurazione, togliete prima i puntali dal circuito misurato. - Non ruotate mai il selettore durante una misurazione, ma solo in assenza di tensione. - Non applicate mai al tester tensioni o correnti eccedenti i valori massimi indicati sull'apparecchio. - Scollegate l'alimentazione di tensione e scaricate i condensatori filtro presenti nell'alimentazione prima di misurare le resistenze o di testare i diodi. - Non collegate mai le sonde del tester ad una fonte di tensione mentre il selettore è regolato su intensità di corrente, resistenza o test diodi. Ciò può provocare danni all'apparecchio. - Se compare il simbolo della batteria sul display, sostituirla immediatamente.IT 5 - Sempre spegnere l'apparecchio e scollegare i cavetti da tutte le fonti di tensione prima di aprire il dispositivo per scambiare la batteria o il fusibile. - Non usate mai l’apparecchio se il coperchio sul retro è stato tolto oppure il vano batterie o dei fusibili è aperto. - Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di forti campi magnetici (ad es. trasformatore di saldatura) in quanto ciò può falsare i valori visualizzati. - Non utilizzate l'apparecchio all'aperto, in ambienti umidi o in ambienti esposti a forti sbalzi termici. - Non tenete l’apparecchio sotto i raggi solari diretti. - Se l’apparecchio non viene usato per un lungo periodo, togliete la batteria. - Se si modifica o altera l’apparecchio, non è più garantita la sicurezza operativa. Inoltre si annullano tutti i diritti di garanzia e prestazione della garanzia.
4. Spiegazione dei simboli sull’apparecchio
Conformità con la direttiva UE sulle basse tensioni (EN-61010)
Isolamento di protezione: Tutti i componenti che conducono tensione sono muniti di doppio isolamento
Pericolo!! Osservate le avvertenze contenute nelle istruzioni per l'uso!
Attenzione! Tensione pericolosa! Pericolo di folgorazione.
Al termine della sua durata di vita utile questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici, ma conferito in un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici.IT 6 CAT III L’apparecchio è concepito per le misurazioni su impianti di edifici. Ne sono un esempio le misurazioni su deviatori, interruttori di potenza, cablaggio, interruttori, prese di corrente su impianti fissi, apparecchiature per uso industriale nonché motori a installazione fissa. CAT IV L’apparecchio è concepito per le misurazioni sulla fonte dell’impianto a bassa tensione. Esempi sono i contatori e le misurazioni su dispositivi primari di protezione da sovracorrente e apparecchiature a comando centralizzato.
Tensione/corrente continua (DC)
Simbolo della messa a terra (tensione massima verso terra)
5. Elementi di comando e prese di
3. Selettore a rotazione
5. Livello di illuminamento - Sensore
6. Temperatura / Umidità dell'aria -
7. Livello di rumore - Sensore
(microfono)IT 7 I tasti funzione RANGE Selezione automatica/manuale della gamma Hz / % Frequenza / Duty cycle REL Misurazione valore relativo (REL) °C / °F Impostazione di unità di temperatura retroilluminazione FUNCTION Funzione HOLD Funzione Data hold Il selettore a rotazione e i suoi simboli OFF Apparecchio disinserito
Misurazione tensione continua / Misurazione della tensione alternata Hz % Misurazione frequenza e duty cycle
Misurazione diodi / Prova di continuità / Misurazione resistenza / Misurazione capacità TEMP Misurazione temperatura
Misurazione livello di rumorosità Lux / x10 Lux Misurazione dell’intensità d’illuminazione µA mA
Misurazione corrente continua / Misurazione corrente alternataIT 8
6. Il display e i suoi simboli
- AC Tensione/corrente alternata - DC Tensione/corrente continua - Batteria scarica - Spia di stato / Spegnimento automatico - AUTO Scelta gamma attiva - Test diodi attivo - Prova di continuità attiva - H Funzione Data hold - REL Misurazione valore relativo (REL) - Misurazione resistenza - Hz / % Misurazione frequenza e duty cycle - °C/°F Misurazione temperatura (Sonda termica tipo K) - dB Misurazione livello di rumorosità - Lux Misurazione dell’intensità d’illuminazione - A Misurazione corrente continua / Misurazione corrente alternata - V Misurazione tensione continua / Misurazione della tensione alternata - F Misurazione capacità - OL Indicatore di sovraccaricoIT 9
- Display secondario (Numeri piccoli): Umidità dell'aria (RH en %) Temperatura ambiente(°C o °F)IT 10
7. Specifiche tecniche
Display principale 3 1/2 Cifre (a 3999) Display secondario Temperatura ambiente et Umidità dell'aria Indicatore di sovraccarico
Polarità automaticamente (segno meno per la polarità negativa) Ciclo di misura 3 / s Categoria CAT III 1000 V o
tensione massima verso terra 1000 V DC / 750 V AC Protezione da sovraccarico 1000 V Impedenza in ingresso 10 MΩ Test diodi Tensione a circuito aperto: 1,5 V Corrente di prova: <1 mA Prova di continuità In caso di resistenza inferiore a ca. 50 Ω non si averte alcun segnale acustico. Con il circuito di commutazione aperto sul display compare "OL". Alimentazione di corrente 4 x 1,5 V (AA) Batteria(e) Spegnimento automatico 10 Min. Condizioni operative 0º C a 40º C / <70% Umidità dell'aria Condizioni di stoccaggio -10º C a 60º C / <70% Umidità dell'aria (Rimuovere la batteria se Umidità dell'aria >70%) Fusibile(i) mA, µA -Area: FF 400 mA H 1000 V A-Area: FF 10 A H 1000 V Peso ca.410 g (con Batteria(e) Dimensioni 204 x 94 x 57 mmIT 11
1. Spegnere sempre l'apparecchio (OFF) se non lo utilizzate.
2. Se sul display si visualizza „OL“ durante la misurazione, la gamma di
misura impostata supera il valore misurato. Commutate su una gamma di misurazione più alta. Attenzione! A causa dell'elevanta sensibilità nelle gamme di misura basse, in caso di segnale in entrata assente è possibile che vengano visualizzati valori casuali. La lettura si stabilizza collegando le sonde test ad una fonte di segnale. Non misurate tensioni mentre un motore viene acceso o spento sul circuito di commutazione. Ciò può provocare forti picchi di tensione e pertanto danni all'apparecchio. Pericolo di folgorazione. Probabilmente i puntali non sono abbastanza lunghi per toccare le parti sotto tensione all'interno di alcune prese di corrente da 230V, in quanto sono inserite molto in profondità. Come risultato la lettura può dare 0 volt, sebbene la tensione sia effettivamente presente. Accertatevi che i puntali tocchino i contatti metallici all'interno della presa prima di supporre che non vi sia tensione. In prossimità di apparecchi che producono campi di dispersione elettromagnetici (ad es. trasformatore di saldatura, accensione, ecc.), sul display possono comparire valori imprecisi o alterati). Selezione automatica/manuale della gamma Quando viene acceso, il tester si trova automaticamente nella modalità operativa "Auto ranging" (scelta gamma automatica). Qui l'apparecchio riconosce autonomamente la gamma di misura opportuna. Quest'impostazione corrisponde anche alla scelta migliore nella maggioranza dei casi. Se tuttavia fosse necessario configurare manualmente la gamma di misura, procedere come segue:
1. Premendo il tasto RANGE è possibile selezionare manualmente la
2. Premete il tasto RANGE tante volte quante sono necessarie ad
impostare la gamma di misura desiderata.IT 14
3. Per attivare nuovamente la selezione automatica del range, premere
il tasto RANGE per 2 secondi. Misurazione tensione continua / Misurazione della tensione alternata Attenzione! Tensione continua max. 1.000 V Tensione alternata max. 750 V
1. Posizionare il selettore a rotazione sulla posizione V
2. Allacciare la spina a banana della sonda test nera alla presa COM e la
spina a banana della sonda test rossa alla presa V, Ω, Hz %-.
3. Con il puntale nero toccare il lato negativo e con il puntale rosso il lato
positivo del circuito di commutazione.
4. Quando il valore visualizzato si stabilizza, leggere il display. In caso di
polarità invertita sul display viene visualizzato un segno meno (-) davanti al valore. Se l’indicatore non è visibile durante la misurazione, il valore misurato può essere mantenuto con il tasto HOLD. Corrente continua / Misurazione corrente alternata Non eseguite misurazioni della corrente nella gamma 10 A per più di 30 secondi. L'uso protratto oltre i 30 secondi può provocare danni al tester e/o alle sonde test.
1. Per misurazioni di tensione fino a 4000 mA posizionate il selettore a
rotazione sulla posizione mA e collegate la spina a banana della sonda test rossa alla presa mA. Per misurazioni di tensione fino a 10 A posizionate il selettore a rotazione sulla posizione A e collegate la spina a banana della sonda test rossa alla presa A.
2. Con il puntale nero toccare il lato negativo e con il puntale rosso il lato
positivo del circuito di commutazione.
3. Quando il valore visualizzato si stabilizza, leggere il display. In caso di
polarità invertita sul display viene visualizzato un segno meno (-) davanti al valore. Se l’indicatore non è visibile durante la misurazione, il valore misurato può essere mantenuto con il tasto HOLD.IT 15 Misurazione resistenza Per evitare folgorazioni disinserite la corrente dell'apparecchio da testare e scaricate tutti i condensatori prima di eseguire le misurazioni.
1. Posizionare il selettore a rotazione sulla posizione
2. Allacciare la spina a banana della sonda test nera alla presa COM e la
spina a banana della sonda test rossa alla presa V, Ω, Hz %-.
3. Con il puntale nero toccare il lato negativo e con il puntale rosso il
lato positivo del circuito di commutazione.
4. Quando il valore visualizzato si stabilizza, leggere il display. In caso di
polarità invertita sul display viene visualizzato un segno meno (-) davanti al valore. Se l’indicatore non è visibile durante la misurazione, il valore misurato può essere mantenuto con il tasto HOLD. Prova di continuità Per evitare folgorazioni disinserite la corrente dell'apparecchio da testare e scaricate tutti i condensatori prima di eseguire le misurazioni.
1. Posizionare il selettore a rotazione sulla posizione
2. Allacciare la spina a banana della sonda test nera alla presa COM e la
spina a banana della sonda test rossa alla presa V, Ω, Hz %-.
3. Con il puntale nero toccare il lato negativo e con il puntale rosso il lato
positivo del circuito di commutazione.
4. In caso di resistenza inferiore a ca. 50 Ω non si averte alcun segnale
acustico. Con il circuito di commutazione aperto sul display compare "OL". Misurazione diodi
1. Posizionare il selettore a rotazione sulla posizione
2. Con i puntali toccare i diodi da testare. La tensione diretta indica da 400 a
700 mV. La tesnione inversa indica "OL". I diodi difettosi indicano in entrambi i sensi un valore di 0 mV oppure „OL”. Misurazione frequenza e duty cycle
1. Posizionare il selettore a rotazione sulla posizione Hz %
2. Selezionare con il tasto FUNCTION Hz o %
3. Allacciare la spina a banana della sonda test nera alla presa COM e la spina
a banana della sonda test rossa alla presa V, Ω, Hz %-.
4. Con il puntale nero toccare il lato negativo e con il puntale rosso il lato
positivo del circuito di commutazione.IT 16
5. Quando il valore visualizzato si stabilizza, leggere il display. In caso di
polarità invertita sul display viene visualizzato un segno meno (-) davanti al valore. Se l’indicatore non è visibile durante la misurazione, il valore misurato può essere mantenuto con il tasto HOLD. Misurazione capacità
1. Posizionare il selettore a rotazione sulla posizione
2. Allacciare la spina a banana della sonda test nera alla presa COM e la spina
a banana della sonda test rossa alla presa V, Ω, Hz %-.
3. Per i condensatori con polarità identificata porre il puntale rosso
sull'anodo e il puntale nero sul catodo del componente e leggere il valore sul display. Se l’indicatore non è visibile durante la misurazione, il valore misurato può essere mantenuto con il tasto HOLD. Misurazione valore relativo (REL) La funzione "Misurazione valore relativo" vi consente di effettuare misurazioni in rapporto diretto con un valore di riferimento memorizzato in precedenza. E' possibile memorizzare prima una tensione di riferimento, una corrente di riferimento, ecc. sull'apparecchio. Il valore misurato visualizzato dall'apparecchio nelle successive misurazioni è la differenza tra il valore di riferimento e la grandezza misurata.
1. Misurare le grandezze di riferimento, come ulteriormente descritto sopra.
2. Premete il tasto REL per memorizzare sul display questo valore misurato.
Sul display compare il simbolo "REL".
3. Eseguire ulteriori misurazioni.
4. Il dispositivo visualizza la differenza rispetto al valore di riferimento.
5. Per tornare alla modalità normale, premere il tasto "rel" per 2 secondi.
Misurazione temperatura (Sonda termica tipo K)
1. Posizionare il selettore a rotazione sulla posizione TEMP
2. Collegare il dispositivo alla K-sonda. Rispettare la corretta polarità!
3. (rosso: mA / TEMP, nero: COM)
4. Toccate l'oggetto da misurare con la sonda termica, attendete che il
valore si stabilizzi sul display e effettuate quindi la lettura. Se necessario, utilizzare Incolla di conduzione di calore.IT 17 Misurazione livello di rumorosità
1. Posizionare il selettore a rotazione sulla posizione dB
2. Orientate il microfono nell'angolo destro sulla sorgente di impulsi sonori.
3. Se il microfono viene esposto ad un forte vento (oltre 10m/s), l'indicatore
può risultare difettoso. Davanti al microfono applicare una protezione antivento. Misurazione dell’intensità d’illuminazione
1. Posizionare il selettore a rotazione sulla posizione Lux (x10 Lux)
2. Allineare la parte superiore del dispositivo di misurazione con la sorgente
3. Leggere il livello di illuminazione.
Avvertenza: La distanza dalla sorgente luminosa deve essere di almeno 15 x il diametro della sorgente luminosa. Si noti che l'illuminamento diminuisce con il quadrato della distanza. (2 x Distanza = 1/4 Livello di illuminamento) Temperatura ambiente / Umidità dell'aria Non appena si accende il dispositivo, Mostra la temperatura ambiente corrente e l'umidità sul display laterale. (media degli ultimi 20 secondi)
9. Manutenzione in efficienza
Le riparazioni a questo apparecchio devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato qualificato. In caso di malfunzionamento dell’apparecchio di misurazione controllare: - Funzionamento e polarità della batteria - Funzionamento dei fusibili (se presenti) - Se le sonde test sono inserite fino all'arresto e sono in buono stato. (Controllo mediante prova di continuità)IT 18 Sostituzione della batteria(e) Non appena compare il simbolo della batteria oppure BATT sul display, sostituire la batteria. Attenzione! Sempre spegnere l'apparecchio e scollegare i cavetti da tutte le fonti di tensione prima di aprire il dispositivo per scambiare la batteria o il fusibile.
1. Aprire il vano batterie.
2. Inseire la batteria nel supporto, osservando la corretta polarità.
3. Richiudere il vano batteria.
4. Smaltire le batterie esaurite in modo ecocompatibile.
Sostituzione del fusibile(i) Attenzione!: Sempre spegnere l'apparecchio e scollegare i cavetti da tutte le fonti di tensione prima di aprire il dispositivo per scambiare la batteria o il fusibile.
1. Aprire il dispositivo.
2. Sfilate con cautela il fusibile difettoso dal relativo supporto.
3. Inserite un nuovo fusibile e controllatene il corretto posizionamento.
4. Riposizionare il coperchio del tester e avvitarlo.
Pulizia In caso di sporco pulire l’apparecchio con un panno umido e un po’ di detergente domestico. Fate attenzione a non far penetrare liquidi all’interno dell’apparecchio! Non utilizzare detergenti aggressivo o solventi!IT 19
10. Garanzia e pezzi di ricambio
Per quest’apparecchio si applica la garanzia ai sensi di legge pari a 2 anni a partire dalla data d’acquisto (vedi ricevuta d'acquisto). Le riparazioni a questo apparecchio devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato appositamente preparato. In caso di necessità di pezzi di ricambio o di chiarimenti o problemi, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato oppure a:
Notice-Facile