Pancontrol PAN 185 - Multimètre

PAN 185 - Multimètre Pancontrol - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PAN 185 Pancontrol au format PDF.

📄 207 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Pancontrol PAN 185 - page 40
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Multimètre numérique
Marque Pancontrol
Modèle PAN 185
Dimensions (L × l × h) 204 × 94 × 57 mm
Poids (avec piles) Environ 410 g
Alimentation 4 piles 1,5 V AA
Affichage 3 1/2 chiffres (3999 points)
Catégorie de surtension CAT III 1000 V / CAT IV 600 V
Tension max. contre terre 1000 V DC / 750 V AC
Impédance d'entrée 10 MΩ
Fonctions de mesure Tension AC/DC, courant AC/DC, résistance, fréquence, capacité, température (type K), niveau sonore, intensité lumineuse, test de diodes, continuité, humidité, température ambiante
Protection contre les surcharges Oui
Fusible FF 400 mA H 1000 V (pour µA/mA)
Coupure automatique Après 10 minutes
Accessoires fournis Câbles de mesure, sonde de température type K, piles, sacoche matelassée, manuel d'instructions
Garantie 2 ans légale
Nettoyage Chiffon humide, pas de solvants
Normes CE, EN-61010, double isolation
Conditions d'exploitation 0°C à 40°C, <70% HR
Conditions de stockage -10°C à 60°C, <70% HR

FOIRE AUX QUESTIONS - PAN 185 Pancontrol

Comment mesurer une tension continue ?
Placez le commutateur rotatif sur V. Branchez le fil noir à la douille COM et le fil rouge à la douille V, Ω, Hz %. Touchez la pointe noire à la borne négative et la rouge à la borne positive du circuit. Lisez la valeur sur l'écran. Si la polarité est inversée, un signe moins apparaît.
Que signifie l'affichage <b>OL</b> ?
OL signifie OverLoad (surcharge). Cela indique que la valeur mesurée dépasse la plage de mesure sélectionnée. Commutez sur une plage supérieure ou utilisez le mode automatique (appuyez sur RANGE 2 secondes).
Comment remplacer la pile ?
Éteignez l'appareil et retirez les cordons de toutes les sources de tension. Ouvrez le compartiment à piles, remplacez les piles usagées par 4 piles neuves 1,5 V AA en respectant la polarité. Refermez le compartiment.
Comment utiliser la fonction <b>HOLD</b> ?
Appuyez sur la touche HOLD pour figer la valeur affichée à l'écran. Cela permet de lire une mesure dans une position difficile. Appuyez à nouveau pour libérer.
Quelle est la procédure pour mesurer une résistance ?
Coupez le courant du circuit à tester et déchargez les condensateurs. Placez le commutateur rotatif sur la position Ω. Branchez les cordons comme pour une mesure de tension. Touchez les pointes de chaque côté de la résistance. Lisez la valeur sur l'écran.
Comment tester une diode ?
Placez le commutateur rotatif sur la position diode (symbole flèche). Touchez la pointe rouge à l'anode et la noire à la cathode. Une diode en bon état affiche une tension de conduction de 400 à 700 mV. Inversement, elle affiche OL. Si elle affiche 0 mV ou OL dans les deux sens, elle est défectueuse.
Que faire si l'appareil affiche des valeurs erronées ?
Vérifiez d'abord l'état des piles et des fusibles. Assurez-vous que les cordons sont bien branchés et en bon état. Évitez les champs magnétiques puissants (transformateurs, soudeuses). Si le problème persiste, contactez un service qualifié.
Comment utiliser la sonde de température ?
Placez le commutateur rotatif sur TEMP. Branchez la sonde de type K en respectant la polarité (rouge dans mA/TEMP, noir dans COM). Touchez l'objet à mesurer, attendez la stabilisation et lisez la température en °C ou °F (sélectionnez avec la touche °C/°F).
Quelles sont les précautions de sécurité importantes ?
N'utilisez jamais l'appareil s'il est endommagé. Ne touchez pas les pointes de touche pendant une mesure. Débranchez toujours les cordons avant d'ouvrir le boîtier. Ne dépassez pas les tensions/courants maxi indiqués. Utilisez l'appareil dans un environnement sec et à l'abri des champs magnétiques.
Comment nettoyer l'appareil ?
Utilisez un chiffon humide avec un peu de détergent ménager doux. N'utilisez jamais de solvants ou de produits caustiques. Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur. Essuyez avec un chiffon sec.

Questions des utilisateurs sur PAN 185 Pancontrol

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Multimètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PAN 185 - Pancontrol et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PAN 185 de la marque Pancontrol.

MODE D'EMPLOI PAN 185 Pancontrol

Manuel d'instructions PAN 185

Multimètre numérique

Contenu

  1. Contenu de la livraison 3
  2. Consignes générales de sécurité 3
  3. Explications des symboles figurant sur l'appareil 5
  4. Éléments de commande et douilles de raccordement 7
  5. L'écran et ses symboles 8
  6. Caractéristiques techniques 10
  7. Utilisation 13
  8. Maintenance 17
  9. Garantie et pièces de rechange 19

1. Introduction

Merci d'avoir acheté un appareil PANCONTROL. La marque PANCONTROL est disponible depuis 1986 pour la pratique, peu coûteux et instruments de mesure professionnelles. pratiques et bon marché. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de l'utilisation de cet appareil et nous sommes convaincus qu'il vous sera d'une grande utilité durant de nombreuses années. Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation dans son intégralité avant la première mise en service de l'appareil en vue de vous familiariser avec la manipulation correcte de l'appareil et d'éviter toute utilisation incorrecte. Il est impératif de respecter toutes les consignes de sécurité. Un non respect de

celles-ci peut provoquer des dommages sur l'appareil et entraîner des dommages sanitaires.

Conservez soigneusement la présente notice d'utilisation afin de la compulser ultérieurement ou de pouvoir la transmettre avec l'appareil.

2. Contenu de la livraison

Veuillez vérifier au déballage de votre commande qu'elle n'a pas subi de dommages et qu'elle est bien complète.

  • Appareil de mesure
  • Câble de contrôle
  • Sonde de température de type K
  • Pile(s)
  • Sacoche matelassée
  • Manuel d'instructions

3. Consignes générales de sécurité

En vue de manipuler l'appareil en toute sécurité, nous vous prions de respecter les consignes de sécurité et d'utilisation figurant dans le présent manuel.

  • Assurez-vous, avant l'utilisation, que les câbles de contrôle et l'appareil ne sont pas endommagés et qu'ils fonctionnent parfaitement. (par ex. sur des sources de courant connues).
  • L'appareil ne peut pas être utilisé si le boîtier ou le câble de contrôle est endommagé, si une ou plusieurs fonctions sont défaillantes, si aucune fonction n'est affichée ou si vous soupçonnez un problème quelconque.
  • Quand la sécurité de l'utilisateur ne peut être garantie, il convient de mettre l'appareil hors service et de prendre les mesures nécessaires pour éviter qu'il soit réutilisé.
  • Lors de l'utilisation de l'appareil, les câ ; ne touchez pas les pointes de touche.
  • z pas de tubes métalliques, d'armatures ou d'autres objets semblables pouvant avoir un potentiel de terre. Isolez votre corps par le biais de vêtements secs, de chaussures en caoutchouc, de tapis en caoutchouc ou d'autres matériaux d'isoation contrôlés.
  • Veuillez placer l'appareil de sorte que la commande des dispositifs de sectionnement d'alimentation soit facilement accessible.
  • ée et encliquetez les plages de mesure correctement.
  • Dans l'hypothèse où la taille de la valeur à mesurer est inconnue, veuillez toujours débuter avec la plus grande plage de mesure sur le commutateur rotatif. Le cas échéant, réduisez progressivement.
  • Si la plage de mesure doit être modifiée au cours de la mesure, retirez préalablement les pointes de touche du circuit à mesurer.
  • Ne tournez jamais le commutateur rotatif au cours d'une mesure, mais uniquement en état hors tension.
  • N'appliquez jamais sur un appare appareil.
  • Veuillez interrompre l'alimentation électrique et décharger les condensateurs de filtrage de l'alimentation électrique avant de mesurer les résistances ou vérifier les diodes.
  • Ne branchez jamais les câbles de l'appareil de mesure sur une source de tension lorsque le commutateur rotatif est réglé sur "intensité du

courant", "résistance" ou "test des diodes". Cela pourrait endommager l'appareil.

  • Vous êtes priés de remplacer immédiatement les piles lorsque le symbole de pile apparait à l'écran.
  • Toujours éteindre l'appareil et débrancher les cordons de toutes les sources de tension avant d'ouvrir l'appareil pour échanger la batterie ou le fusible.
  • N'utilisez jamais l'appareil de mesure sans le cache attaché ou avec le compartiment à piles ou à fusible ouvert!
  • N'utilisez pas l'appareil à proximité de puissants champs magnétiques (par ex. transformateur de soudage), étant donné que ces derniers peuvent ALTERER l'affichage.
  • N'utilisez pas l'appareil à l'air libre, dans un environnement humide ou dans un environnement subissant d'importantes variations de températures.
  • Ne stockez pas l'appareil dans un endroit soumis à des rayonnements directs du soleil.
  • En cas de non-utilisation prolongée de l'appareil, veuillez retirer la pile.
  • La sécurité de fonctionnement de l'appareil ne sera plus garantie en cas de modification de l'appareil. Et les droits de garantie expireront.

4. Explications des symboles figurant sur l'ordinateur

Conformité avec la réglementation CE concernant la basse tension (EN 61010)

Double isolation : toutes les pièces de l'appareil qui sont sous tension disposent d'une double isolation.

Danger! Respectez les consignes du manuel d'utilisation!

Pancontrol PAN 185 - Explications des symboles figurant sur l'ordinateur - 1

Attention! Tension dangereuse! Danger d'électrocution.

Pancontrol PAN 185 - Explications des symboles figurant sur l'ordinateur - 2

Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères lorsqu'il est arrivé en fin de vie mais il doit être apporté au centre de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.

CAT III

L'appareil est conçu pour réaliser des mesures dans les installations côté bâtiments. Par exemple pour réaliser des mesures sur les tableaux de distribution, les disjoncteurs, le câblage, les commutateurs, les prises d'installations fixes, les appareils à usage industriel ainsi que les moteurs fixes.

CAT IV

L'appareil est également conçu pour effectuer des mesures à la source de l'installation de basse tension. Par exemple, les compteurs et les mesures sur les systèmes de régulation de l'ondulation et les dispositifs de protection contre les surintensités primaires.

Pancontrol PAN 185 - CAT IV - 1

Tension/courant alternatifs (AC)

Pancontrol PAN 185 - CAT IV - 2

Tension/courant continus (DC)

AC/DC

Compartiment à piles

Symbole de mise à la terre (tension max. contre terre)

5. Éléments de commande et douilles de raccordement

  1. Affichage
  2. Les touches de fonction
  3. Commutateur rotatif
  4. Prises d'entrée
  5. Niveau d'illumination - Capteur
  6. Température / Humidité de l'air - Capteur
  7. Niveau de sonore - Capteur (micro)

Pancontrol PAN 185 - Éléments de commande et douilles de raccordement - 1

Les touches de fonction

RANGE Sélection de plage automatique/manuel

Hz / % Fréquence / Taux d'impulsion

REL Mesure de la valeur relative (REL)

Unité de température fixe

Pancontrol PAN 185 - Les touches de fonction - 1

rétro-éclairage

FUNCTION Fonction

HOLD Attente de données

Le commutateur rotatif et ses symboles

OFFAppareil hors tension
V~Mesure tension continue / Mesure de tension alternative
Hz %Mesure de fréquence et du taux d'impulsion
→-3)ΩMesure de diodes / Contrôle de continuité / Mesure de la résistance / Mesure de capacité
TEMPMesure de température
dBMesure du niveau sonore
Lux / x10 LuxMesure d'intensité lumineuse
μA mAMesure du courant continu / Mesure du courant
A~alternatif

6. L'écran et ses symboles

Pancontrol PAN 185 - L'écran et ses symboles - 1

  • AC Tension/courant alternatifs
  • DC Tension/courant continus
  • Pile faible
  • Affiche de fonctionnement /

Coupure automatique

AUTO Sélection d'étendues automatique active - Test des diodes actif

  • Contrôle de continuité actif
  • Attente de données
  • Mesure de la valeur relative (REL)
  • Mesure de la résistance
  • Hz / % Mesure de fréquence et du taux d'impulsion
  • °C / °F Mesure de température (Sonde de température de type K) -dB Mesure du niveau sonore
  • Lux Mesure d'intensité lumineuse
  • A Mesure du courant continu / Mesure du courant alternatif
  • V Mesure de tension continue / Mesure de tension alternative
  • Mesure de capacité
  • Affichage de la surcharge
  • Affichage secondaire (Petits nombres) : Humidité de l'air (RH en %) Température ambiante (°C ou °F)

7. Caractéristiques techniques

Affichage principal

Affichage secondaire

Affichage de la surcharge

Polarité

Vitesse de mesure

Catégorie

tension max. contre terre

Protection contre les surcharges

Impédance d'entrée

Test des diodes

Contrôle de continuité

Alimentation électrique

Coupure automatique

Conditions d'exploitation

Conditions de stockage

Fusible(s)

3 1/2 Chiffres (à 3999)

Température ambiante et Humidité de l'air

automatiquement (signe moins pour la polarité négative)

3/s

CAT III 1000 V ou

CAT IV 600 V

1000 V DC / 750 V AC

1000 V

10 MΩ

Tension en circuit ouvert: 1,5 V

Courant d'essai: < 1 mA

En cas de résistance de moins de 50 Ω, un signal sonore sera déclenché. L'écran affiche "OL" en cas de circuit de commutation ouvert.

4 x 1,5 V (AA) Pile(s)

10 Min.

0^ C à 40^ C / < 70% Humidité de l'air

  • 10^ C à 60^ C / < 70% Humidité de l'air (Retirez la batterie si Humidité de l'air > 70%)

mA, μA - Région: FF 400 mA H 1000 V

environ 410 g (avec Pile(s))

Dimensions

204 × 94 × 57 ~mm

FonctionRégionRésolutionPrécision en % de la valeur affichée
Tension continue (V=)400 mV0,1 mV±(0,7% + 2 digits)
4 V1 mV
40 V10 mV
400 V100 mV
1000 V1 V
Tension alternative (V~)400 mV0,1 mV±(0,8% + 3 digits)
4 V1 mV
40 V10 mV
400 V100 mV
750 V1 V±(1,0% + 3 digits)
Courant continu (A=)400 μA0,1 μA±(1,2% + 3 digits)
4 mA0,001 mA
40 mA0,01 mA
400 mA0,1 mA
4 A0,001 A±(2,0% + 10 digits)
10 A0,01 A
Courant alternatif (A~)400 μA0,1 μA±(1,5% + 5 digits)
4 mA0,001 mA
40 mA0,01 mA
400 mA0,1 mA
4 A0,001 A±(3,0% + 10 digits)
10 A0,01A
Résistance (Ω)400 Ω0,1 Ω±(1,2% + 2 digits)
4 kΩ0,001 kΩ
40 kΩ0,01 kΩ
400 kΩ0,1 kΩ
4 MΩ0,001 MΩ
40 MΩ0,01 MΩ±(2,0% + 5 digits)
Fréquence (Hz)9,999 Hz0,001 Hz±(2,0% + 5 digits)
99,99 Hz0,01 Hz±(1,5% + 5 digits)
999,9 Hz0,1 Hz
9,999 kHz0,001 kHz
99,99 kHz0,01 kHz±(2,0% + 5 digits)
199,9 kHz0,1 kHz
>200 kHzValeur indicative
Taux d'impulsion (%)0,1 - 99,9%0,10%±3,0%
Capacité (F)40 nF0,01 nF±(3,0% + 3 digits)
400 nF0,1 nF
4 μF0,001 μF
40 μF0,01 μF
100 μF0,1 μF
Température (Sonde de température de type K - °C)-20 ... 1000 °C1 °C±(1,0% + 3 digits)
Température (Sonde de température de type K - °F)-4 ... 1832 °F1 °F±(1,0% + 3 digits)
Température ambiente (°C / °F)0 ... 40 °C0,1 °C±2 °C
32 ... 104 °F0,1 °F±4 °F
Humidité de l'air (%)20 ... 95 %0,10%±5 %
Niveau de sonore (dB)40 ... 100 dB0,1 dB±3,5% (94 dB 1 kHz sin.)
Niveau d'illumination (Lux) (x10 Lux)4000 Lux±(5,0% + 10digits)
40000 Lux

8. Utilisation

  1. Mettez l'appareil hors service (OFF) si vous ne l'utilisez pas.
  2. Si "OL" s'affiche à l'écran pendant la mesure, alors c'est que la valeur de mesure dépasse la plage de mesure paramétrée. Commutez-vous, le cas échéant, sur une plage de mesure supérieure.

Attention!

Compte tenu de la sensibilité d'entrée élevée sur les basses plages de mesure, en cas d'absence de signal d'entrée, il est possible que des valeurs aléatoires soient affichées. La lecture se stabilise au branchement du câble de contrôle sur une source de signal.

Ne mesure pas de tensions lorsque un moteur est commuté ou mis hors service sur le circuit. Des pics de tension importants peuvent être générés et endommager l'appareil de mesure.

Risque de choc électrique. Les pointes de touche ne sont évientuellement pas suffisamment longues pour entrer en contact avec des éléments conducteurs à l'intérieur de certaines prises de courant de 230V étant donné que ceux-ci sont insérés très profondément. Le résultat de la lecture peut afficher 0 volt, bien que la tension soit effectivement appliquée. Assurez-vous que les pointes de touche soient bien en contact avec les contacts métalliques à l'intérieur de la prise avant de supposer qu'il n'y a pas de tension.

À proximité d'appareils générant des champs électromagnétiques (par ex. transformateur de soudage, allumage, etc.), il se peut que l'écran affiche des valeurs imprécises et de distorsion.

Sélection de plage automatique/manuel

Lorsque l'appareil de mesure est commuté, celui-ci se trouve automatiquement en mode "AutoRanging" (sélection automatique de plage). L'appareil détecte automatiquement ici la plage de mesure adaptée. Ce réglage est également la meilleure solution pour la plupart des cas. Cependant, si vous souhaitez toutefois définir manuellement la plage de mesure, procédez comme suit:

  1. En appuyant sur la touche RANGE, vous pouvez régler manuellement la plage de mesure.
  2. Appuyez sur la touche RANGE jusqu'à ce que la plage de mesure souhaitée soit paramétrée.
  3. Pour activer à nouveau la sélection de plage automatique, appuyez sur la touche RANGE pendant 2 secondes.

Attention!

Tension continue max. 1.000 V

Tension alternative max. 750 V

  1. Placez le commutateur rotatif en position V
  2. Reliez la prise banane du câble de contrôle noir à la douille COM et la prise banane du câble de contrôle rouge à la douille V, Ω, Hz %-
  3. Touchez avec la pointe de touche noire la face négative et avec la pointe de touche rouge la face positive du circuit de commutation.
  4. Lorsque la valeur d'affichage s'est stabilisée, lisez sur l'écran. En cas de polarité inversée, le symbole « moins » (-) figurera devant la valeur affichée à l'écran. Lorsque l'affichage n'est pas visible durant la mesure, la valeur de mesure peut être déterminée à l'aide de la touche HOLD.

Courant continu / mesure du courant alternatif

Ne procédez pas à des mesures du courant sur plage 10 A pendant plus de 30 secondes. Une utilisation en continue supérieure à 30 secondes peut endommager l'appareil de mesure et/ou le câble de contrôle.

  1. Pour les mesures de courant jusqu'à 4000 mA, mettez le commutateur rotatif sur la position mA et reliez la prise banane du cable de contrôle rouge à la douille mA. Pour les mesures de courant jusqu'à 10 A, mettez le commutateur rotatif sur la position A et reliez la prise banane du cable de contrôle rouge à la douille A.
  2. Touchez avec la pointe de touche noire la face négative et avec la pointe de touche rouge la face positive du circuit de commutation.
  3. Lorsque la valeur d'affichage s'est stabilisée, lisez sur l'écran. En cas de polarité inversée, le symbole « moins » (-) figurera devant la valeur affichée à l'écran. Lorsque l'affichage n'est pas visible durant la mesure, la valeur de mesure peut être déterminée à l'aide de la touche HOLD.

Mesure de la résistance

Afin d'éviter toute électromoculation, coupez le courant de l'appareil à tester et déchargez tous les condensateurs avant de réalcer aux mesures.

  1. Placez le commutateur rotatif en position Ω
  2. Reliez la prise banane du câble de contrôle noir à la douille COM et la prise banane du câble de contrôle rouge à la douille V, Ω, Hz %-
  3. Touchez avec la pointe de touche noire la face négative et avec la pointe de touche rouge la face positive du circuit de commutation.
  4. Lorsque la valeur d'affichage s'est stabilisée, lisez sur l'écran. En cas de polarité inversée, le symbole « moins » (-) figurera devant la valeur affichée à l'écran. Lorsque l'affichage n'est pas visible durant la mesure, la valeur de mesure peut être déterminée à l'aide de la touche HOLD.

Contrôle de continuité

Afin d'éviter toute electrocution, coupez le courant de l'appareil à tester et déchargez tous les condensateurs avant de procéder aux mesures.

  1. Placez le commutateur rotatif en position
  2. Reliez la prise banane du câble de contrôle noir à la douille COM et la prise banane du câble de contrôle rouge à la douille V, Ω, Hz %
  3. Touchez avec la pointe de touche noire la face négative et avec la pointe de touche rouge la face positive du circuit de commutation.
  4. En cas de résistance de moins de 50 Ω, un signal sonore sera déclenché. L'écran affiche "OL" en cas de circuit de commutation ouvert.

Mesure de diodes

  1. Placez le commutateur rotatif en position

Pancontrol PAN 185 - Mesure de diodes - 1

  1. Touchez les pointes de la diode à tester. La tension de conduction affiche 400 à 700 mV. La tension de blocage affiche "OL". Les diodes défectueuses affichent dans les deux sens une valeur de 0 mV ou "OL".

Mesure de fréquence et du taux d'impulsion

  1. Placez le commutateur rotatif en position Hz %
  2. Sélectionnez avec la touche FUNCTION Hz ou %
  3. Reliez la prise banane du câble de contrôle noir à la douille COM et la prise banane du câble de contrôle rouge à la douille V, Ω, Hz %-
  4. Touchez avec la pointe de touche noire la face négative et avec la pointe de touche rouge la face positive du circuit de commutation.
  5. Lorsque la valeur d'affichage s'est stabilisée, lisez sur l'écran. En cas de polarité inversée, le symbole « moins » (-) figurera devant la valeur affichée à l'écran. Lorsque l'affichage n'est pas visible durant la mesure, la valeur de mesure peut être déterminée à l'aide de la touche HOLD.

Mesure de capacité

  1. Placez le commutateur rotatif en position

Pancontrol PAN 185 - Mesure de capacité - 1

  1. Reliez la prise banane du câble de contrôle noir à la douille COM et la prise banane du câble de contrôle rouge à la douille V, Ω, Hz %-
  2. Pour les condensateurs à polarité indiquée, mettez la pointe de touche rouge sur l'anode et la noire sur la cathode du composant et lisez la valeur mesurée affichée à l'écran. Lorsque l'affichage n'est pas visible durant la mesure, la valeur de mesure peut être déterminée à l'aide de la touche HOLD.

Mesure de la valeur relative (REL)

La fonction "mesure de la valeur relative" vous permet de réaliser des mesures en comparaison directe avec une valeur de référence enregistrée préalablement. Il est possible d'enregistrer préalablement dans l'appareil une tension de référence, un courant de référence, etc. La valeur de mesure affichée par l'appareil de mesure lors des mesures suivantes est la différence entre la valeur de référence et la grandeur mesurée.

  1. Mesurez la grandeur de référence comme indiqué plus haut.
  2. Appuyez sur la touche REL pour sauvegarder cette valeur de mesure sur l'écran. Le symbole "REL" s'affiche à l'écran.
  3. Effectuer d'autres mesures.
  4. L'appareil affiche la différence avec la valeur de référence.
  5. Pour revenir en mode normal, appuyez sur la touche "rel" pendant 2 secondes.

Mesure de température (sonde de température de type k)

  1. Placez le commutateur rotatif en position TEMP
  2. Connectez le périphérique à la K-sonde. Respectez la polarité correcte!
  3. (rouge: mA / TEMP, noir: COM)
  4. Touchez l'objet à mesurer avec la sonde de température, entendez que la valeur se soit stabilisée sur l'écran et lisez la valeur mesurée. Si nécessaire, utiliser la pâte thermoconductrice.

Mesure du niveau sonore

  1. Placez le commutateur rotatif en position dB
  2. Dirigez le micro dans l'angle droit, sur la source sonore.
  3. L'indication peut-être erronée lorsque le micro est exposé à un vent fort (plus de 10m / s ). Une protection contre le vent doit être posée devant le micro.

Mesure d'intensité lumineuse

  1. Placez le commutateur rotatif en position Lux (x10 Lux)
  2. Alignez le haut du dispositif de mesure avec la source lumineuse.
  3. Lire le niveau d'illumination.

Remarque: La distance à la source lumineuse doit être d'au moins 15 x le diamètre de la source lumineuse. Notez que l'éclairage diminue avec le carré de la distance.

(2 x Distance = 1/4 Niveau d'illumination)

Températureambiante / humidité de l'air

Dès que vous allumez l'appareil, il indique la température ambiente actuelle et l'humidité sur l'écran lateral.

(moyenne des 20 dernières secondes)

9. Maintenance

Les réparations de cet appareil doivent être uniquement réalisées par des personnes spécialisées et qualifiées.

En cas de dysfonctionnement de l'appareil de mesure, vérifiez :

  • la fonction et la polarité des piles
  • la fonction des fusibles (si disponibles)
  • que les câbles de contrôle soient correctement branchés jusqu'à la butée et qu'ils soient en bon état. (réaliser un contrôle de continuité)

Remplacement de la/des pile/s

Lorsque le symbole de piles ou BATT s'affiche à l'écran, il convient de remplacer la pile.

Attention!

Toujours éteindre l'appareil et débrancher les cordons de toutes les sources de tension avant d'ouvrir l'appareil pour échanger la batterie ou le fusible.

  1. Ouvrez le compartiment à piles.
  2. Placez la pile neuve dans la fixation et tenez compte de la polarité correcte.
  3. Refermez le compartiment à piles.
  4. Éliminez les piles vides conformément aux consignes de protection de l'environnement.

Attention!

Toujours éteindre l'appareil et débrancher les cordons de toutes les sources de tension avant d'ouvrir l'appareil pour échanger la batterie ou le fusible.

  1. Ouvrir l'appareil.
  2. Retirez avec précaution le fusible défectueux de son support.
  3. Mettez un nouveau fusible en place et vérifiez la bonne mise en place.
  4. Reposez le couvercle de l'appareil de mesure et resserrez le.

Nettoyage

En cas d'encrassement, nettoyez l'appareil avec un chiffon humide et un peu de détergent ménager. Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénétre dans l'appareil! N'employer aucun produit de nettoyage caustique ni solvant!

10. Garantie et pièces de rechange

Le présent appareil est couvert par une garantie légale de 2 années à compter de la date d'achat (conformément à la facture d'achat). Les réparations sur cet appareil ne doivent être effectuées que par du personnel technique spécifique formé. En cas de besoin en pièces de rechange ainsi qu'en cas de questions ou de problèmes, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou à :

Pancontrol PAN 185 - Garantie et pièces de rechange - 1

Dipl. Ing. Ernst KRYSTUFEK GmbH & Co KG AUSTRIA, A-1230 Wien, Pfarrgasse 79 Tel +43 1616 40 10, Fax +43 1616 40 10-21 office@krystufek.at, www.krystufek.at

Erreurs et fautes d'impression réservés.

2017-09

Pancontrol PAN 185 - Garantie et pièces de rechange - 2

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Pancontrol

Modèle : PAN 185

Catégorie : Multimètre