Pancontrol PAN Minimeter - Multimètre

PAN Minimeter - Multimètre Pancontrol - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PAN Minimeter Pancontrol au format PDF.

📄 200 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Pancontrol PAN Minimeter - page 33
Caractéristiques techniques Multimètre numérique avec affichage LCD, mesure de tension AC/DC, courant AC/DC, résistance, continuité et diode.
Plage de mesure de tension 0-600V AC/DC
Plage de mesure de courant 0-10A AC/DC
Plage de mesure de résistance 0-20MΩ
Fonctionnalités supplémentaires Fonction Hold, rétroéclairage, mesure de fréquence.
Utilisation Idéal pour les professionnels et les amateurs d'électronique pour des mesures précises.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les piles, nettoyer les contacts et utiliser un chiffon doux pour l'entretien.
Sécurité Respecter les normes de sécurité électrique, ne pas utiliser dans des environnements humides.
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, dimensions compactes pour un transport facile.

FOIRE AUX QUESTIONS - PAN Minimeter Pancontrol

Comment allumer le Pancontrol PAN Minimeter ?
Pour allumer le Pancontrol PAN Minimeter, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil. Assurez-vous que les piles sont correctement insérées.
Que faire si l'écran du multimètre est noir ?
Si l'écran est noir, vérifiez d'abord les piles. Remplacez-les si nécessaire. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en retirant les piles pendant 5 minutes.
Comment changer les unités de mesure sur le Pancontrol PAN Minimeter ?
Pour changer les unités de mesure, utilisez le bouton 'Mode' pour naviguer entre les différentes options disponibles. Chaque pression sur le bouton fera défiler les unités.
Le Pancontrol PAN Minimeter ne mesure pas correctement, que faire ?
Assurez-vous que les sondes sont correctement branchées et en bon état. Vérifiez également que vous êtes sur le bon mode de mesure pour le type de courant (AC ou DC) que vous souhaitez mesurer.
Comment effectuer une mesure de résistance avec le Pancontrol PAN Minimeter ?
Pour mesurer la résistance, tournez le sélecteur sur le symbole de résistance (Ω). Connectez les sondes aux points de mesure et lisez la valeur sur l'écran.
Que signifie le message d'erreur 'OVL' sur l'écran ?
Le message 'OVL' signifie que la valeur mesurée dépasse la plage maximale de l'appareil. Vérifiez vos connexions et assurez-vous de ne pas dépasser les limites de mesure.
Comment calibrer le Pancontrol PAN Minimeter ?
Pour calibrer le Pancontrol PAN Minimeter, suivez les instructions du manuel d'utilisation. Généralement, cela implique de mesurer une référence connue et d'ajuster les valeurs affichées.
Le Pancontrol PAN Minimeter peut-il mesurer le courant alternatif et continu ?
Oui, le Pancontrol PAN Minimeter peut mesurer à la fois le courant alternatif (AC) et le courant continu (DC). Assurez-vous de sélectionner le bon mode avant la mesure.
Comment conserver le Pancontrol PAN Minimeter en bon état ?
Pour conserver votre Pancontrol PAN Minimeter, rangez-le dans un endroit sec, évitez les chocs et nettoyez-le régulièrement avec un chiffon doux. Remplacez les piles lorsque l'indicateur de batterie faible s'affiche.

Téléchargez la notice de votre Multimètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PAN Minimeter - Pancontrol et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PAN Minimeter de la marque Pancontrol.

MODE D'EMPLOI PAN Minimeter Pancontrol

Manuel d'instructions PAN Minimeter Multimètre numérique Contenu

3. Consignes générales de sécurité ................................................... 34

4. Explications des symboles figurant sur l’appareil .......................... 36

5. Eléments de commande et douilles de raccordement .................. 37

6. L’écran et ses symboles ................................................................. 38

Merci d’avoir acheté un appareil PANCONTROL. La marque PANCONTROL est disponible depuis 1986 pour la pratique, peu coûteux et instruments de mesure professionnels. pratiques et bon marché. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de l’utilisation de cet appareil et nous sommes convaincus qu’il vous sera d’une grande utilité durant de nombreuses années. Veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation dans son intégralité avant la première mise en service de l’appareil en vue de vous familiariser avec la manipulation correcte de l’appareil et d’éviter toute utilisation incorrecte. Il est impératif de respecter toutes les consignes de sécurité. Un non respect de celles-ci peut provoquer des dommages sur l'appareil et entraîner des dommages sanitaires. Conservez soigneusement la présente notice d'utilisation afin de la compulser ultérieurement ou de pouvoir la transmettre avec l'appareil. Le progrès technique est sujet à changement.

2. Contenu de la livraison

Veuillez vérifier au déballage de votre commande qu'elle n'a pas subi de dommages et qu'elle est bien complète.Veuillez vérifier au déballage de votre commande qu'elle n'a pas subi de dommages et qu'elle est bien complète. - Appareil de mesure - Câble de contrôle - Manuel d'instructionsFrançais

3. Consignes générales de sécurité

En vue de manipuler l’appareil en toute sécurité, nous vous prions de respecter les consignes de sécurité et d'utilisation figurant dans le présent manuel. - Assurez vous, avant l'utilisation, que les câbles de contrôle et l'appareil ne sont pas endommagés et qu'ils fonctionnent parfaitement. (par ex. sur des sources de courant connues). - L’appareil ne peut pas être utilisé si le boîtier ou le câble de contrôle est endommagé, si une ou plusieurs fonctions sont défaillantes, si aucune fonction n’est affichée ou si vous soupçonnez un problème quelconque. - Quand la sécurité de l’utilisateur ne peut être garantie, il convient de mettre l’appareil hors service et de prendre les mesures nécessaires pour éviter qu’il soit réutilisé. - Lors de l‘utilisation du présent appareil, les câbles de contrôle ne peuvent être touchés qu’au niveau des poignées figurant derrière le protège-doigts ; ne touchez pas les pointes de touche. - Ne jamais mettre à la terre lors de la réalisation de mesures électriques. Ne touchez pas de tubes métalliques, d'armatures ou d'autres objets semblables pouvant avoir un potentiel de terre. Isolez votre corps par le biais de vêtements secs, de chaussures en caoutchouc, de tapis en caoutchouc ou d'autres matériaux d'isolation contrôlés. - Veuillez placer l’appareil de sorte que la commande des dispositifs de sectionnement d’alimentation soit facilement accessible. - Avant de démarrer une mesure, veuillez toujours placer le commutateur rotatif sur la plage de mesure souhaitée et encliquetez les plages de mesure correctement. - Dans l’hypothèse où la taille de la valeur à mesurer est inconnue, veuillez toujours débuter avec la plus grande plage de mesure sur le commutateur rotatif. Le cas échéant, réduisez progressivement. - Si la plage de mesure doit être modifiée au cours de la mesure, retirez préalablement les pointes de touche du circuit à mesurer. - Ne tournez jamais le commutateur rotatif au cours d’une mesure, mais uniquement en état hors tension.Français

- N'appliquez jamais sur un appareil de mesure une tension ou un courant dépassant les valeurs maximales indiquées sur l’appareil. - Veuillez interrompre l’alimentation électrique et décharger les condensateurs de filtrage de l'alimentation électrique avant de mesurer les résistances ou vérifier les diodes. - Ne branchez jamais les câbles de l’appareil de mesure sur une source de tension lorsque le commutateur rotatif est réglé sur "intensité du courant", "résistance" ou "test des diodes". Cela pourrait endommager l’appareil. - Vous êtes priés de remplacer immédiatement les piles lorsque le symbole de pile apparaît à l’écran. - Toujours l’appareil hors tension avant de l’ouvrir pour remplacer la batterie ou le fusible. - N’utilisez jamais l’appareil de mesure sans le cache arrière ou avec le compartiment à piles ou à fusible ouvert ! - N’utilisez pas l'appareil à proximité de puissants champs magnétiques (par ex. transformateur de soudage), étant donné que ces derniers peuvent altérer l’affichage. - N’utilisez pas l’appareil à l’air libre, dans un environnement humide ou dans un environnement subissant d’importantes variations de températures. - Ne stockez pas l’appareil dans un endroit soumis à des rayonnements directs du soleil. - En cas de non-utilisation prolongée de l’appareil, veuillez retirer la pile. - La sécurité de fonctionnement de l'appareil ne sera plus garantie en cas de modification de l’appareil. Et les droits de garantie expireront. - Avant chaque mesure, vérifiez la fonction sur une source de tension fonctionnant fiable.Français

4. Explications des symboles figurant sur

Conformité avec la réglementation CE concernant la basse tension (EN-61010)

Double isolation : toutes les pièces de l’appareil qui sont sous tension disposent d’une double isolation.

Danger ! Respectez les consignes du manuel d'utilisation ! Tension dangereuse!

Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères lorsqu’il est arrivé en fin de vie mais il doit être apporté au centre de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. CAT III L’appareil est conçu pour réaliser des mesures dans les installations côté bâtiments. Par exemple pour réaliser des mesures sur les tableaux de distribution, les disjoncteurs, le câblage, les commutateurs, les prises d’installations fixes, les appareils à usage industriel ainsi que les moteurs fixes. 600 V tension max. contre terre (AC / DC) FUSED Plage de mesure de courant sécurisée

Compartiment à piles / Test batterie

Symbole de mise à la terre (tension max. contre terre)Français

5. Eléments de commande et douilles de

raccordement Note Fig. 1

1. Testeur de tension sans contact (NCV) - Capteur

2. NCV - Affichage (vert / rouge / rouge)

4. Illumination ponctuelle (Lampe de poche)

5. Touches de fonction (sens voir ci-dessous.)

6. Commutateur rotatif

7. Prise multifonction

9. Douille commune de raccordement (COM)

Les touches de fonction et leurs significations

Illumination ponctuelle (Lampe de poche)

HOLD Rétro-éclairage DATA HOLD (conserver la valeur affichée)

Le commutateur rotatif et ses symboles OFF Appareil éteint NCV Testeur de tension sans contact

Mesure du courant continu (Les mesures de courant alternatif ne sont pas possibles.)

Contrôle de continuité / Test des diodes

Mesure de la résistance

6. L’écran et ses symboles

Mesure du courant continu (Les mesures de courant alternatif ne sont pas possibles.)

Mesure de la résistance

Contrôle de continuité actif

Signes négatifs xHOLDx DATA HOLD xNCVx Testeur de tension sans contact

7. Caractéristiques techniques

Affichage: 3 1/2 Chiffres (à 1999) Affichage de la surcharge:

Polarité: automatiquement (signe moins pour la polarité négative) Catégorie

tension max. contre terre: 600 V AC / DC Protection contre les surcharges: 600 V Contrôle de continuité: Bip sonore en moins 30 Test des diodes: Tension en circuit ouvert: max. 2,4 V Alimentation électrique: 2 x 1,5 V (AAA) Pile(s) Fusible(s): F 200 mA / 600 V F 10A / 600 V Conditions d'exploitation: 0º C à 40º C / <80% Humidité de l'air Conditions de stockage: -10º C à 50º C (Retirez la batterie si Humidité de l'air >70%) Poids: ca. 195 g Dimensions: 150 x 70 x 50 mmFrançais

Fonction Plage Affichage Test des diodes 1 V Chute de tension Contrôle de continuité < 30 LED vert / Signal acoustique Testeur de tension sans contact Low LED vert / Signal acoustique High LED rouge / Signal acoustique Batt. Test 1,5 V / Charge interne 100 Ω Mesure de tension avec charge 9 V / Charge interne 400 ΩFrançais

  • Soyez conscient des remarques de sécurité générale (chapitre 3)
  • Veuillez vous reporter aux croquis des premières pages de ce manuel.
  • Mettez l’appareil hors service (OFF) si vous ne l’utilisez pas. Illumination ponctuelle (Lampe de poche) Dans des conditions de faible luminosité, vous pouvez illuminer le point de mesure. Pour allumer et éteindre, appuyez sur la touche (3). (S’éteint atomiquement après 3 minutes.) Rétro-éclairage Pour allumer ou éteindre le rétro-éclairage, appuyez pendant deux secondes sur la touche (3). DATA HOLD (conserver la valeur affichée) Lorsque l’affichage n’est pas visible durant la mesure, la valeur de mesure peut être déterminée à l'aide de la touche HOLD. (3) Ensuite, l'appareil de mesure peut être retiré de l’objet à mesurer et la valeur enregistrée sur l'affichage peut être relevée. En vue de « geler » la valeur de mesure à l’écran, il convient de cliquer sur la touche de fonction HOLD. Le symbole "HOLD" apparaît sur l'afficheur. Pour désactiver cette fonction, cliquez à nouveau sur la touche HOLD. Coupure automatique Si aucune autre mesure n'est effectuée, l'appareil s'éteint automatiquement après 10 minutes. Mesure de tension (AC / DC)

1. Placez le commutateur rotatif en position V~ ou V=

2. Touchez les points de mesure avec les bouts de sonde.

3. Lorsque la valeur d'affichage s'est stabilisée, lisez sur l'écran.

DC: En cas de polarité inversée, le symbole « moins » (-) figurera devant la valeur affichée à l’écran.Français

Testeur de tension sans contact (NCV) (seulement AC)

1. Placez le commutateur rotatif en position NCV

2. Tenez le haut du multimètre sur une prise électrique ou un câble (<5 mm).

Quand il s'agit de la tension alternative, l'affichage LED (3) s'allume. À basse tension , ou à une plus grande distance, l’affichage indique « L » (low), la LED verte s’allume et un son de signal retentit. À une tension alternative plus élevée, l’affichage indique "H" (high), les deux LED rouges s’allument et un signal sonore plus élevé retentit. Attention! Même sans une alarme, la tension dangereuse peut être concernée! Cela dépend de divers facteurs. Par conséquent, si nécessaire, vérifiez la tension zéro avec le voltmètre. Mesure du courant continu (DC) (Les mesures de courant alternatif ne sont pas possibles.)

1. Placez le commutateur rotatif en position A=

2. Commutez le courant pour le circuit à tester et ouvrez le circuit au moment

où vous souhaitez procéder à la mesure de l'intensité.

3. Allumez le courant et touchez les points de mesure avec les extrémités de

4. Lorsque la valeur d'affichage s'est stabilisée, lisez sur l'écran. En cas de

polarité inversée, le symbole « moins » (-) figurera devant la valeur affichée à l’écran.Français

Attention! Pour éviter les chocs électriques, commutatez le courant de l’appareil à tester et déchargez tous les condensateurs avant d’effectuer les mesures suivantes. Mesure de la résistance

1. Placez le commutateur rotatif en position

2. Touchez les points de mesure avec les bouts de sonde.

3. Lorsque la valeur d'affichage s'est stabilisée, lisez sur l'écran.

Test des diodes / Contrôle de continuité L’appareil distingue automatiquement les contrôle de continuité et les tests de diodes.

1. Placez le commutateur rotatif en position

2. Touchez les points de mesure avec les bouts de sonde.

3. La tension de conduction affiche 400 à 700 mV. La tension de blocage

affiche "OL". Les diodes défectueuses affichent dans les deux sens une valeur de 0 mV ou "OL". Contrôle de continuité:

3. S'il y a une résistance < 30 Ω, vous entendez un bip. Lorsque le circuit est

ouvert, l'afficheur indique "OL". Test batterie

1. Placez le commutateur rotatif en position

2. Touchez les points de mesure avec les bouts de sonde.

3. Lorsque la valeur d'affichage s'est stabilisée, lisez sur l'écran. L’appareil

affiche la tension de la batterie testée sous charge.Français

Les réparations de cet appareil doivent être uniquement réalisées par des personnels spécialisés et qualifiés. En cas de dysfonctionnement de l’appareil de mesure, vérifiez : - la fonction et la polarité des piles - la fonction des fusibles (si disponibles) - que les câbles de contrôle soient correctement branchés jusqu'à la butée et qu’ils soient en bon état. (réaliser un contrôle de continuité) Attention! Toujours éteindre l’appareil et retirer les cordons de toutes les sources de tension avant d’ouvrir l’appareil pour échanger la batterie ou le fusible. Remplacement de la/des pile/s Lorsque le symbole de piles ou BATT s’affiche à l’écran, il convient de remplacer la pile.

1. Ouvrir l’appareil.

2. Remplacez la batterie épuisée par une nouvelle-Notez la polarité correcte

3. Refermez l’appareil.

4. Eliminez les piles vides conformément aux consignes de protection de

l’environnement. Remplacement du(es) fusible(s)

1. Ouvrir l’appareil.

2. Retirez avec précaution le fusible défectueux de son support.

3. Mettez un nouveau fusible en place et vérifiez la bonne mise en place.

Utilisez uniquement des fusibles équivalentes.

Nettoyage En cas d’encrassement, nettoyez l’appareil avec un chiffon humide et un peu de détergent ménager. Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans l'appareil ! N'employer aucun produit de nettoyage caustique ni solvant!

10. Garantie et pièces de rechange

Le présent appareil est couvert par une garantie légale de 2 années à compter de la date d’achat (conformément à la facture d’achat). Les réparations sur cet appareil ne doivent être effectuées que par du personnel technique spécialement formé. Pour de plus amples informations sur le traitement des réclamations, voir: www.pancontrol.at/reklamationsabwicklung En cas de besoin en pièces de rechange ainsi qu’en cas de questions ou de problèmes, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou à :

Erreurs et fautes d’impression réservés. Vienne, Avril 2021Italiano

7. Prise multifonction

Priestor pre batérie / Test batérie

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Pancontrol

Modèle : PAN Minimeter

Catégorie : Multimètre