Pancontrol PAN Minimeter - Multimetr

PAN Minimeter - Multimetr Pancontrol - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PAN Minimeter Pancontrol w formacie PDF.

📄 200 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice Pancontrol PAN Minimeter - page 172

Pobierz instrukcję dla swojego Multimetr w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PAN Minimeter - Pancontrol i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PAN Minimeter marki Pancontrol.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PAN Minimeter Pancontrol

1. Otvorte prístroj.

1. Otvorte prístroj.

Instrukcja obsługi PAN Minimeter Miernik cyfrowy uniwersalny Zawartość

3. Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ............................ 174

4. Objaśnienie symboli na urządzeniu. ............................................ 176

5. Elementy sterowania i gniazda przyłączeniowe .......................... 177

10. Gwarancja i części zamienne ....................................................... 185Polski

Dziękujemy za to, że zdecydowali się Państwo na zakup urządzenia firmy PANCONTROL. Marka PANCONTROL jest dostępny już od 1986 roku praktyczne, niedrogie i profesjonalnych przyrządów pomiarowych. Życzymy Państwu wiele radości z nowego urządzenia będąc przekonanymi, że posłuży ono przez wiele lat. Przed pierwszym użyciem przyrządu prosimy uważnie przeczytać całość instrukcji obsługi, aby zapoznać się z prawidłowym użyciem urządzenia i uniknąć błędów w obsłudze. W szczególności należy przestrzegać wszystkie instrukcje związane z bezpieczeństwem. Nieprzestrzeganie może prowadzić do uszkodzeń urządzenia oraz do uszczerbku na zdrowiu. Prosimy o staranne przechowywanie tej instrukcji do późniejszego użytku lub, aby móc odstąpić wraz z urządzeniem. Postęp techniczny jest ulec zmianie.

Po wypakowaniu prosimy sprawdzić kompletność dostawy oraz pod kątem ewentualnych uszkodzeń w transporcie. - Urządzenia pomiarowe - Przewód diagnostyczny - Instrukcja obsługiPolski

3. Ogólne wskazówki dotyczące

bezpieczeństwa Aby zagwarantować bezpieczne użytkowanie tego przyrządu, prosimy stosować się do wszystkich wskazówek związanych z bezpieczeństwem i eksploatacją zawartych w tej instrukcji. - Przed użyciem należy upewnić się, że przewody diagnostyczne i przyrząd nie są uszkodzone, a urządzenie działa prawidłowo (np. podłączając do znanych źródeł napięcia). - Należy zaprzestać dalszego używania przyrządu w razie uszkodzenia obudowy lub przewodów diagnostycznych, jeżeli któraś z funkcji nie działa, nie jest sygnalizowana żadna funkcja lub w razie przypuszczenia, że coś jest nie w porządku. - Jeżeli nie można zagwarantować bezpieczeństwa użytkownika, przyrząd należy wyłączyć z eksploatacji i zabezpieczyć przed ponownym użyciem. - Podczas korzystania z przyrządu przewody diagnostyczne wolno dotykać tylko na uchwytach za pomocą osłonan na palce. Nie dotykać ostrzy diagnostycznych. - Nigdy nie uziemiać się podczas wykonywania pomiarów elektrycznych. Nie dotykać nieosłoniętych rur metalowych, armatury itd., które mogłyby mieć potencjał ziemi. Zachować izolację swojego ciała przez suchą odzież, obuwie gumowe, maty gumowe lub inne sprawdzone materiały izolacyjne. - Używaj przyrządu w taki sposób, aby działanie urządzeń odłączających od sieci nie było utrudnione. - Przed rozpoczęciem pomiaru zawsze ustawiać przełącznik obrotowy na żądany zakres pomiarowy i prawidłowo zablokować zakresy. - Jeżeli wielkość wartości pomiarowej nie jest znana, należy zawsze rozpoczynać pomiar od najwyższego zakresu pomiarowego na przełączniku obrotowym. Zmniejszać go stopniowo w miarę potrzeby. - Jeżeli podczas pomiaru zachodzi potrzeba zmiany zakresu, należy wcześniej wyjąć końcówki diagnostyczne z mierzonego obwodu. - Nie wolno nigdy nigdy obracać przełącznika obrotowego podczas pomiaru. Można tego dokonać tylko w stanie beznapięciowym.Polski

- Nigdy nie przykładać do przyrządu pomiarowego napięć ani prądów, które przekraczają wartości maksymalne na nim podane. - Odłącz zasilanie i rozładuj kondensatory filtru w zasilaczu przed pomiarem rezystancji lub testowaniem diod. - Nigdy nie podłączaj przewodów pomiarowych urządzenia do źródła napięcia, jeżeli przełącznik obrotowy jest ustawiony do pomiaru prądu, rezystancji lub diod testowych. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia. - Jeśli na wyświetlaczu pojawi się symbol baterii, natychmiast ją wymień. - Zawsze wyłączaj przyrząd przed wymianą beterii lub bezpiecznika. - Nigdy nie używać miernika ze zdjętą osłoną tylną lub otwartą przegródką baterii lub bezpieczników. - Nie używać przyrządu w pobliżu silnych pól magnetycznych (np. transformatora spawalniczego), gdyż może to fałszować wskazania. - Nie używaj urządzenia na zewnątrz, w wilgotnym otoczeniu lub w otoczeniu narażonym na ekstremalne wahania temperatury. - Nie przechowywać urządzenia w warunkach bezpośredniego działania promieni słonecznych. - Wyjmij baterię, jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas. - Jeśli wprowadzane są zmiany lub modyfikacje urządzenia, bezpieczeństwo użytkowania nie jest już gwarantowane, a gwarancja traci ważność. - Przed każdym pomiarem należy sprawdzić działanie na niezawodnie funkcjonującym źródle napięcia.Polski

4. Objaśnienie symboli na urządzeniu.

Zgodność z Dyrektywą niskonapięciową UE (EN-61010)

Izolacja ochronna: Wszystkie części będące pod napięciem są podwójnie izolowane

Niebezpieczeńtwo! Stosować się do wskazówek zawartych w instrukcji obsługi! Niebezpieczne napięcie!

Tego produktu nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi po zakończeniu jego okresu użytkowania. Należy oddać go do punktu zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. CAT III Urządzenie przeznaczone jest do wykonywania pomiarów w instalacjach budynkowych. Przykładami są pomiary na tablicach połączeń, wyłącznikach, okablowaniu, przełącznikach, gniazdach instalowanych na stałe, urządzeniach przemysłowych oraz silnikach instalowanych na stałe. 600 V max napięcie wobec ziemi (AC / DC) FUSED Bieżący zakres pomiarowy jest chroniony

Napięcie stałe/prąd stały (DC)

Napięcie przemienne (AC)

Symbol uziemienia (maksymalne napięcie do ziemi)Polski

5. Elementy sterowania i gniazda

przyłączeniowe Uwaga: Rys. 1

1. Bezdotykowy tester napięcia (NCV) (NCV) - Czujnik

2. NCV - Wyświetlacz (zielony / czerwony / czerwony)

4. Oświetlenie punktowe (Latarka)

5. Przyciski funkcyjne (znaczenie patrz niżej.)

6. Przełącznik obrotowy

9. Wspólne gniazdo przyłączeniowe (COM)

Przyciski funkcyjne i ich znaczenie

Oświetlenie punktowe (Latarka)

HOLD Podświetlenie DATA HOLD (zachowaj wartość wyświetlaną)

Symbole przełącznika obrotowego OFF Urządzenie jest wyłączone NCV Bezdotykowy tester napięcia (NCV)

Pomiar napięcia zmiennego AC

Pomiar prądu stałego (Pomiary prądu przemiennego są przeprowadzane nie są możliwe.)

Test ciągłości / Test diód

Pomiar napięcia stałego DCPolski

6. Symbole wyświetlacza

Urządzenie jest włączone

Napięcie stałe/prąd stały

Pomiar napięcia stałego DC / Pomiar napięcia zmiennego AC

Pomiar prądu stałego (Pomiary prądu przemiennego są przeprowadzane nie są możliwe.)

Test ciągłości jest aktywny

Znak minus xHOLDx DATA HOLD xNCVx Bezdotykowy tester napięcia (NCV)

Wskaźnik przeciążeniaPolski

Wyświetlacz: 3 1/2 Znaki (do 1999) Wskaźnik przeciążenia:

Biegunowość: automatycznie (znak minus dla ujemnej polaryzacji) Kategoria

max napięcie wobec ziemi: 600 V AC / DC Ochrona przed przeciążeniem: 600 V Test ciągłości: Napięcie pomiarowe Sygnał dźwiękowy jeśli mniej niż… 30 Test diód: Napięcie w obwodzie otwartym: max. 2,4 V Zasilanie: 2 x 1,5 V (AAA) Bateria(e) Bezpiecznik(i): F 200 mA / 600 V F 10A / 600 V Temperatura robocza: 0º C do 40º C / <80% Wilgotność powietrza Warunki przechowywania: -10º C do 50º C (Wyjmij baterię, jeśli Wilgotność powietrza >70%) Waga: ca. 195 g Wymiary: 150 x 70 x 50 mmPolski

Funkcja Zakres Rozdzielczość Dokładność w % wyświetlanej wartości

Napięcie stałe (V=) 200 mV 0,1 mV ±(0,5% +2digits 2 V 0,001 V 20V 0,01 V 200 V 0,1 V 600 V 1 V ±(0,8% + 2 digits Napięcie przemienne (V~) 200 V 0,1 V ±(1,2% + 10 digits) 600 V 1 V Prąd stały (A=) 2000 µA 1 µA ±(1,0% + 2 digits) 200 mA 0,1 mA ±(1,5% + 2 digits) 10 A 0,01 A ±(3,0% + 2 digits) Rezystancja

Funkcja Zakres Wyświetlacz Test diód 1 V Spadek napięcia Dźwiękowy test ciągłości < 30 LED zielony / Sygnał akustyczny Bezdotykowy tester napięcia (NCV) Low LED zielony / Sygnał akustyczny High LED czerwony / Sygnał akustyczny Batt. Test 1,5 V / Obciążenie wewnętrzne 100 Ω Pomiar napięcia z obciążeniem 9 V / Obciążenie wewnętrzne 400 ΩPolski

8. Instrukcja obsługi

  • Należy pamiętać o wskazówki ogólne związane z bezpieczeństwem (rozdział 3)
  • Zapoznaj się ze szkicami na pierwszych stronach niniejszej instrukcji.
  • Zawsze wyłączaj urządzenie (OFF), gdy nie jest ono używane. Oświetlenie punktowe (Latarka) W warunkach słabej oświetlenia można oświetlić punkt pomiarowy. Aby włączyć lub wyłączyć, naciśnij przycisk (3). (Wyłącza się po 3 minutach. Podświetlenie Aby włączyć lub wyłączyć podświetlenie, naciśnij przez 2 sekundy przycisk (3) . DATA HOLD (zachowaj wartość wyświetlaną) Jeżeli podczas pomiaru wskazanie jest niewidoczne, wartość pomiarową można zatrzymać przyciskiem HOLD. (3) Potem można oddalić przyrząd od obiektu mierzonego na wyświetlaczu odczytać zapisaną wartość. Aby wartość pomiarową „zamrozić“ na wyświetlaczu, wcisnąć jeden raz przycisk funkcyjny HOLD. Na wyświetlaczu pojawia się symbol "HOLD". W celu dezaktywacji ponownie wcisnąć przycisk HOLD. Automatyczne wyłączenie Jeśli nie zostaną wykonane dalsze pomiary, urządzenie wyłączy się automatycznie po 10 minutach. Pomiar napięcia (AC / DC)

1. Ustaw przełącznik obrotowy w pozycji V~ lub V=

2. Dotknij punktów pomiarowych za pomocą sond testowych.

3. Gdy wartość wskazywana ustabilizuje się, należy odczytać wynik pomiaru.

DC: W przypadku odwrotnej polaryzacji na wyświetlaczu będzie wyświetlany znak minus (-) przed zmierzoną wartością.Polski

Bezdotykowy tester napięcia (NCV) (tylko AC)

1. Ustaw przełącznik obrotowy w pozycji NCV

2. PrzyTrzymać górną część licznika do gniazdka elektrycznego lub przewodu

(<5 mm). Jeśli chodzi o napięcie przemienne, świeci się wyświetlacz LED (3). Przy niskim napięciu przemiennym - lub większej odległości - wskaźnik pokazuje "L" (low), zielona dioda LED zapala się i rozlega się sygnał dźwiękowy. Przy wyższym napięciu przemiennym na wyświetlaczu pojawia się "H" (high), zapalają się dwie czerwone diody LED, a sygnał dźwiękowy jest wyższy. Uwaga! Nawet bez alarmu może pojawić się niebezpieczne napięcie! To zależy od kilku czynników. Dlatego w razie potrzeby sprawdź za pomocą woltomierza, czy nie ma napięcia. Pomiar prądu stałego (DC) (Pomiary prądu przemiennego są przeprowadzane nie są możliwe.)

1. Ustaw przełącznik obrotowy w pozycji A=

2. Odłączyć prąd od testowanego obwodu i otworzyć obwód w punkcie, w

którym zamierza się mierzyć natężenie prądu.

3. Włącz prąd i dotknij punktów pomiarowych za pomocą końcówek

4. Gdy wartość wskazywana ustabilizuje się, należy odczytać wynik pomiaru.

W przypadku odwrotnej polaryzacji na wyświetlaczu będzie wyświetlany znak minus (-) przed zmierzoną wartością. Uwaga! Aby uniknąć porażenia prądem, należy wyłączyć prąd badanego urządzenia i rozładować wszystkie kondensatory przed wykonaniem następujących pomiarów.Polski

1. Ustaw przełącznik obrotowy w pozycji

2. Dotknij punktów pomiarowych za pomocą sond testowych.

3. Gdy wartość wskazywana ustabilizuje się, należy odczytać wynik pomiaru.

Test diód / Dźwiękowy test ciągłości Urządzenie automatycznie rozróżnia test ciągłości i testy diodowe.

1. Ustaw przełącznik obrotowy w pozycji

2. Dotknij punktów pomiarowych za pomocą sond testowych.

3. Napięcie wejścia wskazuje 400-700 mV! Napięcie wyjścia wskazuje "OL"!

Uszkodzone diody w obydwu kierunkach będą wskazywać wartość 0 mV lub "OL" Dźwiękowy test ciągłości:

3. Jeśli rezystancja wynosi <30 Ω, usłyszysz sygnał dźwiękowy. Jeśli obwód jest

otwarty, na wyświetlaczu pojawi się "OL". Test baterii

1. Ustaw przełącznik obrotowy w pozycji

2. Dotknij punktów pomiarowych za pomocą sond testowych.

3. Gdy wartość wskazywana ustabilizuje się, należy odczytać wynik pomiaru.

Urządzenie wyświetla napięcie badanego akumulatora pod obciążeniem.Polski

Naprawy tego urządzenia powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych specjalistów. W razie niewłaściwego działania przyrządu pomiarowego sprawdzić: - Działanie i polaryzację baterii - Działanie bezpieczników (o ile istnieją) - Czy przewody diagnostyczne są wetknięte całkowicie, do oporu i są w dobrym stanie (Sprawdzanie przez kontrolę przejścia)

Uwaga! Wyłącz urządzenie i wyjmij przewody pomiarowe spod napięcia przed otwarciem urządzenia do wymiany baterii lub bezpiecznika. Wymiana baterii (akumulatorów) Gdy na wyświetlaczu pojawi się symbol baterii lub BATT, wymień baterię.

1. Otwórz urządzenie.

2. WyMień zużytą baterię na nową - Zwróć uwagę na prawidłową

3. Ponownie Zamknij urządzenie.

4. Pozbywaj się zużytych baterii i akumulatorów w sposób przyjazny dla

środowiska! Wymiana bezpiecznika(ów)

1. Otwórz urządzenie.

2. Delikatnie wyciągnij uszkodzony bezpiecznik ze wspornika!

3. Założyć nowy bezpiecznik i sprawdzić jego osadzenie.

4. Ponownie Zamknij urządzenie.Polski

Czyszczenie W razie zabrudzenia oczyścić przyrząd wilgotną ściereczką z dodatkiem domowego środka do mycia. Zwracać uwagę na to, by żadna ciecz nie dostała się do środka! Nie używać agresywnych środków czyszczących ani rozpuszczalników!

10. Gwarancja i części zamienne

To urządzenie jest objęte ustawową 2-letnią gwarancją w dniu zakupu (zgodnie z paragonem)! Naprawy tego urządzenia mogą być wykonywane tylko przez odpowiednio przeszkolony personel. Więcej informacji na temat rozpatrywania skarg można znaleźć na stronie: www.pancontrol.at/reklamationsabwicklung Jeśli potrzebujesz części zamiennych, pytań lub problemów, skontaktuj się ze swoim dealerem lub:

Błędy i pomyłki drukarskie zastrzeżone. Wiedeń, Kwietnia 2021Română

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Pancontrol

Model : PAN Minimeter

Kategoria : Multimetr