Pancontrol PAN 186 - Multimètre

PAN 186 - Multimètre Pancontrol - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PAN 186 Pancontrol au format PDF.

📄 255 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Pancontrol PAN 186 - page 41
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Multimètre numérique, mesure de tension, courant et résistance
Plage de mesure de tension 0-600 V AC/DC
Plage de mesure de courant 0-10 A AC/DC
Plage de mesure de résistance 0-20 MΩ
Fonctionnalités supplémentaires Test de diode, test de continuité, rétroéclairage
Utilisation Idéal pour les professionnels et les amateurs d'électronique
Maintenance Vérifier régulièrement les piles et nettoyer les contacts
Sécurité Conforme aux normes de sécurité IEC 61010-1
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - PAN 186 Pancontrol

Comment allumer le multimètre Pancontrol PAN 186 ?
Pour allumer le multimètre, appuyez sur le bouton 'ON/OFF' situé sur le devant de l'appareil.
Que faire si l'écran du multimètre reste noir ?
Vérifiez que les piles sont correctement installées et qu'elles ne sont pas déchargées. Remplacez les piles si nécessaire.
Comment changer les unités de mesure sur le PAN 186 ?
Appuyez sur le bouton 'MODE' pour faire défiler les différentes options de mesure (voltage, courant, résistance, etc.).
Pourquoi le multimètre affiche-t-il un 'OL' lors de la mesure de la résistance ?
'OL' signifie que la résistance est au-dessus de la plage mesurable. Vérifiez le circuit pour vous assurer qu'il n'est pas ouvert.
Comment tester une pile avec le PAN 186 ?
Sélectionnez la fonction 'DC Voltage', puis mesurez la tension aux bornes de la pile. Comparez la valeur mesurée avec la tension nominale de la pile.
Le multimètre ne donne pas de lecture stable, que faire ?
Assurez-vous que les sondes sont correctement connectées et en bon état. Évitez de toucher les parties métalliques des sondes pendant la mesure.
Comment réinitialiser le multimètre ?
Pour réinitialiser le PAN 186, éteignez l'appareil et retirez les piles pendant quelques minutes avant de les remettre.
Le PAN 186 peut-il mesurer des courants élevés ?
Non, le PAN 186 a une limite de mesure de courant. Ne dépassez pas la plage maximale indiquée pour éviter d'endommager l'appareil.
Où trouver le manuel d'utilisation du Pancontrol PAN 186 ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé depuis le site officiel de Pancontrol ou demandé au service client.
Comment nettoyer le multimètre en toute sécurité ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur du multimètre. Ne jamais utiliser de produits chimiques abrasifs.

Questions des utilisateurs sur PAN 186 Pancontrol

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Multimètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PAN 186 - Pancontrol et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PAN 186 de la marque Pancontrol.

MODE D'EMPLOI PAN 186 Pancontrol

Contenu

  1. Contenu de la livraison.... 41
  2. Consignes générales de sécurité.... 42
  3. Explications des symboles figurant sur l'appareil 44
  4. Eléments de commande et douilles de raccordement.... 45
  5. L'écran et ses symboles.... 47
  6. Caractéristiques techniques 48
  7. Utilisation 50
  8. Maintenance.... 55
  9. Garantie et pièces de rechange.... 57

1. Introduction

Merci d'avoir acheté un appareil PANCONTROL. La marque PANCONTROL est disponible depuis 1986 pour la pratique, peu coûteux et instruments de mesure professionnels. pratiques et bon marché. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de l'utilisation de cet appareil et nous sommes convaincus qu'il vous sera d'une grande utilité durant de nombreuses années. Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation dans son intégralité avant la première mise en service de l'appareil en vue de vous familiariser avec la manipulation correcte de l'appareil et d'éviter toute utilisation incorrecte. Il est impératif de respecter toutes les consignes de sécurité. Un non-respect de celles-ci peut provoquer des dommages sur l'appareil et entraîner des dommages sanitaires.

Conservez soigneusement la présente notice d'utilisation afin de la consulter ultérieurement ou de pouvoir la transmettre avec l'appareil.

Le progrès technique est sujet à changement.

2. Contenu de la livraison

Veuillez vérifier au déballage de votre commande qu'elle n'a pas subi de dommages et qu'elle est bien complète.

  • Appareil de mesure
  • Câble de contrôle
  • Sonde de température de type K
  • Prise d'adaptateur pour la sonde de température
  • Manuel d'instructions

3. Consignes générales de sécurité

  • En vue de manipuler l'appareil en toute sécurité, nous vous prions de respecter les consignes de sécurité et d'utilisation figurant dans le présent manuel.
  • Assurez-vous, avant l'utilisation, que les câbles de contrôle et l'appareil ne sont pas endommagés et qu'ils fonctionnent parfaitement. (par ex. sur des sources de courant connues).
  • L'appareil ne peut pas être utilisé si le boîtier ou le câble de contrôle est endommagé, si une ou plusieurs fonctions sont défaillantes, si aucune fonction n'est affichée ou si vous soupçonnez un problème quelconque.
  • Quand la sécurité de l'utilisateur ne peut être garantie, il convient de mettre l'appareil hors service et de prendre les mesures nécessaires pour éviter qu'il soit réutilisé.
  • Lors de l'utilisation du présent appareil, les câbles de contrôle ne peuvent être touchés qu'au niveau des poignées figurant derrière le protège-doigts; ne touchez pas les pointes de touche.
  • Ne jamais mettre à la terre lors de la réalisation de mesures électriques. Ne touchez pas de tubes métalliques, d'armatures ou d'autres objets semblables pouvant avoir un potentiel de terre. Isolez votre corps par le biais de vêtements secs, de chaussures en caoutchouc, de tapis en caoutchouc ou d'autres matériaux d'isolation contrôlés.
  • Veuillez placer l'appareil de sorte que la commande des dispositifs de sectionnement d'alimentation soit facilement accessible.
  • Avant de démarrer une mesure, veuillez toujours placer le commutateur rotatif sur la plage de mesure souhaitée et encliquetez les plages de mesure correctement.
  • Dans l'hypothèse où la taille de la valeur à mesurer est inconnue, veuillez toujours débuter avec la plus grande plage de mesure sur le commutateur rotatif. Le cas échéant, réduisez progressivement.
  • Si la plage de mesure doit être modifiée au cours de la mesure, retirez préalablement les pointes de touche du circuit à mesurer.
  • N'appliquez jamais sur un appareil de mesure une tension ou un courant dépassant les valeurs maximales indiquées sur l'appareil.
  • Veuillez interrompre l'alimentation électrique et décharger les condensateurs de filtrage de l'alimentation électrique avant de mesurer les résistances ou vérifier les diodes.
  • Ne branchez jamais les câbles de l'appareil de mesure sur une source de tension lorsque le commutateur rotatif est réglé sur "intensité du courant", "résistance" ou "test des diodes". Cela pourrait endommager l'appareil.
  • Vous êtes priés de remplacer immédiatement les piles lorsque le symbole de pile apparaît à l'écran.
  • Toujours éteindre l'appareil et retirer les cordons de toutes les sources de tension avant d'ouvrir l'appareil pour échanger la batterie ou le fusible.
  • N'utilisez jamais l'appareil de mesure sans le cache arrière ou avec le compartiment à piles ou à fusible ouvert !
  • N'utilisez pas l'appareil à proximité de puissants champs magnétiques (par ex. transformateur de soudage), étant donné que ces derniers peuvent altérer l'affichage.
  • N'utilisez pas l'appareil à l'air libre, dans un environnement humide ou dans un environnement subissant d'importantes variations de températures.
  • N'utilisez jamais l'appareil dans un environnement explosif.
  • Ne stockez pas l'appareil dans un endroit soumis à des rayonnements directs du soleil.
  • En cas de non-utilisation prolongée de l'appareil, veuillez retirer la pile.
  • La sécurité de fonctionnement de l'appareil ne sera plus garantie en cas de modification de l'appareil. Et les droits de garantie expireront.

4. Explications des symboles figurant sur l'appareil

CEConformité avec la réglementation CE concernant la basse tension (EN-61010)
Pancontrol PAN 186 - Explications des symboles figurant sur l'appareil - 1Double isolation : toutes les pièces de l’appareil qui sont sous tension [T] disposent d’une double isolation.
Pancontrol PAN 186 - Explications des symboles figurant sur l'appareil - 2Danger ! Respectez les consignes du manuel d’utilisation !
Pancontrol PAN 186 - Explications des symboles figurant sur l'appareil - 3Attention ! Tension dangereuse ! Danger d’électrocution.
Pancontrol PAN 186 - Explications des symboles figurant sur l'appareil - 4Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères lorsqu’il est arrivé en fin de vie mais il doit être apporté au centre de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
CAT III(1000 V)L’appareil est conçu pour réaliser des mesures dans les installations côté bâtiments. Par exemple pour réaliser des mesures sur les tableaux de distribution, les disjoncteurs, le câblage, les commutateurs, les prises d’installations fixes, les appareils à usage industriel ainsi que les moteurs fixes.
CAT IV(600 V)L’appareil est également conçu pour effectuer des mesures à la source de l’installation de basse tension. Par exemple, les compteurs et les mesures sur les systèmes de régulation de l’ondulation et les dispositifs de protection contre les surintensités primaires.
FUSEDPlage de mesure de courant sécurisée
~Tension/courant alternatifs (AC)
---Tension/courant continus (DC)
~AC / DC
Compartiment à piles
Symbole de mise à la terre (tension max. contre terre)

Note fig.. 1

  1. Affichage
  2. Touches de fonction
  3. Commutateur rotatif
  4. Prises d'entrée
  5. Testeur de tension sans contact Affichage
  6. Testeur de tension sans contact Capteur

Touches de fonction

SEL(2.1)Sélecteur de fonction
Pancontrol PAN 186 - Touches de fonction - 1(2.2)Illumination ponctuelle (Lampe de poche)
Pancontrol PAN 186 - Touches de fonction - 2(2.3)Data Hold (conserver la valeur affichée) /Rétro-éclairage

Prises d'entrée

V Ω Hz%°C / °F . . .Prise multifonction
10 APrise 10 A (AC et DC)
μA, mAPrise μA/mA (max. 600 mA - seulement DC)
COMDouille commune de raccordement (noir)

Le commutateur rotatif et ses symboles

OFFAppareil hors tension
NCVTesteur de tension sans contact (Non Contact Voltagetest)
V≈Mesure tension continue / Mesure de tension alternative
→←→→Test de diode / Contrôle de continuité
ΩMesure de la résistance
←←Mesure de capacité
TEMPMesure de température
Hz %Mesure de fréquence et du taux d'impulsion
μAMesure du courant continu μA
mAMesure du courant continu mA
A ≈Mesure du courant continu / Mesure du courant alternatif à 10A

6. L'écran et ses symboles

Note Fig. 2

[WORW]Tension/courant alternatifs
DC==Tension/courant continus
Pancontrol PAN 186 - L'écran et ses symboles - 1Pile faible
Veille-fonctionnement
Pancontrol PAN 186 - L'écran et ses symboles - 2Sélection d’étendues automatique active
Pancontrol PAN 186 - L'écran et ses symboles - 3Test des diodes actif
Contrôle de continuité actif
Pancontrol PAN 186 - L'écran et ses symboles - 4Attente de données (conserver la valeur affichée)
Pancontrol PAN 186 - L'écran et ses symboles - 5Testeur de tension sans contact
Pancontrol PAN 186 - L'écran et ses symboles - 6Mesure de température
[0008]Mesure de la résistance
[0040]Mesure du courant continu / Mesure du courant alternatif
[0077]Mesure tension continue / Mesure de tension alternative
[0047]Affichage de la surcharge

Cet appareil n'utilise pas tous les symboles affichés dans l'image.

7. Caractéristiques techniques

Affichage3 3/4 Chiffres (à 5999)
Affichage de la surchargeOL
Polaritéautomatiquement (signe moins pour la polarité négative)
Vitesse de mesure3 / s
Protection contre les surcharges1000 V
Impédance d'entrée10 MΩ
Contrôle de continuitéBip sonore en moins 40 Ω
Test de diodeTension en circuit ouvert: 3,2 VCourant d'essai: < 1 mA
Alimentation électrique4 x 1,5 V (AA) Pile(s)
Coupure automatique15 s (Veille-fonctionnement)
Conditions d'exploitation0o C à 40o C / < 80% Humidité de l'air
Conditions de stockage-10o C à 60o C(Retirez la batterie si Humidité de l'air >70%)
Fusible(s)mA, μA -Région:FF 600 mA H 1000 V - 6 x 32 mmA-Région: FF 10 A H 1000 V - 6 x 32 mm
Poidsca. 380 g (avec Pile(s))
Dimensions190 x 89 x 50 mm
FonctionRégionRésolutionPrécision en % [1] de la valeur affichée
Tension continue (V=)600 mV0,1 mV±(0,5% + 3 digits)
6 V1 mV
60 V10 mV
600 V100 mV
1000 V1 V
Tension alternative (V~) true RMS6 V1 mV±(0,8% + 3 digits)
60 V10 mV
600 V100 mV±(1,0% + 10 digits)
750 V1 V
Courant continu (A=)60 μA0,01 μA±(0,8% + 3 digits)
600 μA0,1 μA
6 mA0,001 mA
60 mA0,01 mA
600 mA0,1 mA
10 A10 mA±(1,2% + 3 digits)
Courant alternatif (A~)60 μA0,01 μA±(1,0% + 3 digits)
600 μA0,1 μA
6 mA0,001 mA
60 mA0,01 mA
600 mA0,1 mA
10 A10 mA±(1,5% + 3 digits)
Résistance (Ω)600 Ω0,1 Ω±(0,8% + 3 digits)
6 kΩ1 Ω
60 kΩ10 Ω
600 kΩ100 Ω
6 MΩ1 kΩ
60 MΩ10 kΩ±(1,2% + 30 digits)
Fréquence (Hz)9,999 Hz0,001 Hz±(1,0% + 3 digits)
99,99 Hz0,01 Hz
999,9 Hz0,1 Hz
9,999 kHz0,001 kHz
99,99 kHz0,01 kHz
999,9 kHz0,1 kHz
9,999 MHz1 kHz
Capacité (F)6 nF0,001 nF±(4,0% + 30 digits)
60 nF0,01 nF±(4,0% + 3 digits)
600 nF0,1 nF
6 μF1 nF
60 μF10 nF
600 μF100 nF
6 mF1 μF
100 mF0,01 mF±(5,0% + 3 digits)
Température °C-20 ... 1000 °C1 °C±(1,0% + 3 digits)
Température °F-4 ... 1832 °F1 °F±(1,0% + 3 digits)

8. Utilisation

  1. Mettez l'appareil hors service (OFF) si vous ne l'utilisez pas.
  2. Soyez conscient des remarques de sécurité générale (chapitre 3)
  3. Veuillez vous reporter aux croquis des premières pages de ce manuel.
  4. Si "OL" s'affiche à l'écran pendant la mesure, alors c'est que la valeur de mesure dépasse la plage de mesure paramétrée. Commutez-vous, le cas échéant, sur une plage de mesure supérieure.

Attention!

Compte tenu de la sensibilité d'entrée élevée sur les basses plages de mesure, en cas d'absence de signal d'entrée, il est possible que des valeurs aléatoires soient affichées. La lecture se stabilise au branchement du câble de contrôle sur une source de signal.

Ne mesurez pas de tensions lorsque un moteur est commuté ou mis hors service sur le circuit. Des pics de tension importants peuvent être générés et endommager l'appareil de mesure.

Risque de choc électrique. Les pointes de touche ne sont éventuellement pas suffisamment longues pour entrer en contact avec des éléments conducteurs à l'intérieur de certaines prises de courant de 230V étant donné que ceux-ci sont insérés très profondément. Le résultat de la lecture peut afficher 0 volt, bien que la tension soit effectivement appliquée. Assurez-vous que les pointes de touche soient bien en contact avec les contacts métalliques à l'intérieur de la prise avant de supposer qu'il n'y a pas de tension.

A proximité d'appareils générant des champs électromagnétiques (par ex. transformateur de soudage, allumage, etc.), il se peut que l'écran affiche des valeurs imprécises et de distorsion.

Data hold (conserver la valeur affichée)

Lorsque l'affichage n'est pas visible durant la mesure, la valeur de mesure peut être déterminée à l'aide de la touche HOLD. (2.3) Ensuite, l'appareil de mesure peut être retiré de l'objet à mesurer et la valeur enregistrée sur l'affichage peut être relevée.

En vue de « geler » la valeur de mesure à l'écran, il convient de cliquer sur la touche de fonction HOLD. Le symbole "HOLD" apparaît sur l'afficheur. Pour désactiver cette fonction, cliquez à nouveau sur la touche HOLD.

Rétro-éclairage

Pour allumer ou éteindre le rétro-éclairage, appuyez pendant deux secondes sur la touche 2.3

Illumination ponctuelle (lampe de poche)

Dans des conditions de faible luminosité, vous pouvez illuminer le point.

Pour ce faire, appuyez sur la touche (2.2).

Attention!

Tension continue max. 1.000 V

Tension alternative max. 750 V

  1. Placez le commutateur rotatif en position V
  2. Reliez la prise banane du câble de contrôle noir à la douille COM et la prise banane du câble de contrôle rouge à la prise multifonction.
  3. Touchez les points de mesure avec les bouts de sonde.
  4. Lorsque la valeur d'affichage s'est stabilisée, lisez sur l'écran. DC: En cas de polarité inversée, le symbole « moins » (-) figurera devant la valeur affichée à l'écran.

Remarque:

Mesures de courant AC peuvent être effectuées uniquement dans la plage 10 A. Ne procédez pas à des mesures du courant sur plage 10 A pendant plus de 30 secondes. Une utilisation en continue supérieure à 30 secondes peut endommager l'appareil de mesure et/ou le câble de contrôle.

  1. Pour les mesures de courant jusqu'à 6000 μA (mA), mettez le commutateur rotatif sur la position μA (mA) et reliez la prise banane du câble de contrôle rouge à la douille μA (mA). Pour les mesures de courant jusqu'à 10 A, mettez le commutateur rotatif sur la position A et reliez la prise banane du câble de contrôle rouge à la douille 10 A.
  2. Touchez les points de mesure avec les bouts de sonde.
  3. Lorsque la valeur d'affichage s'est stabilisée, lisez sur l'écran.

DC: En cas de polarité inversée, le symbole « moins » (-) figurera devant la valeur affichée à l'écran.

Testeur de tension sans contact

  1. Placez le commutateur rotatif en position NCV
  2. Tenir l'extrémité de l'instrument de mesure à une prise électrique ou un câble. Lorsque la tension est appliquée, un bip retentit et le voyant LED (5) s'allume. - En fonction de la hauteur de la tension, les LED vertes, puis rouges s'allument.

Attention!

Même sans une alarme, la tension dangereuse peut être concernée! Cela dépend de divers facteurs. Par conséquent, si nécessaire, vérifiez la tension zéro avec le voltmètre.

Attention!

La mesure de la fréquence et du taux d'impulsion ne peut être effectuée qu'à une tension comprise entre 0,2 V~ et max. 10 V ~ !

  1. Placez le commutateur rotatif en position Hz %
  2. Sélectionnez avec la touche « SEL » Hz ou %
  3. Reliez la prise banane du câble de contrôle noir à la douille COM et la prise banane du câble de contrôle rouge à la prise multifonction.
  4. Lorsque la valeur d'affichage s'est stabilisée, lisez sur l'écran.

Attention!

Séparez l'alimentation en tension et déchargez tous les condensateurs avant d'effectuer les mesures suivantes.

Mesure de la résistance

  1. Placez le commutateur rotatif en position Ω
  2. Reliez la prise banane du câble de contrôle noir à la douille COM et la prise banane du câble de contrôle rouge à la prise multifonction.
  3. Touchez les points de mesure avec les bouts de sonde.
  4. Lorsque la valeur d'affichage s'est stabilisée, lisez sur l'écran.

Contrôle de continuité / test de diode

  1. Placez le commutateur rotatif en position

Pancontrol PAN 186 - Contrôle de continuité / test de diode - 1

  1. Reliez la prise banane du câble de contrôle noir à la douille COM et la prise banane du câble de contrôle rouge à la prise multifonction.
  2. Touchez les points de mesure avec les bouts de sonde.

Contrôle de continuité:

Si vous avez une résistance inférieure à 40 Ω, vous entendrez un son de signal et les LED vertes s'allument. Avec une résistance comprise entre 40 et 60 Ω, les LED rouges s'allument.

Lorsque le circuit est ouvert, l'afficheur indique "OL".

Test de diode:

Touchez les pointes de la diode à tester. La tension de conduction affiche 400 à 700 mV. La tension de blocage affiche "OL". Les diodes défectueuses affichent dans les deux sens une valeur de 0 mV ou "OL".

Mesure de capacité

  1. Placez le commutateur rotatif en position
  2. Reliez la prise banane du câble de contrôle noir à la douille COM et la prise banane du câble de contrôle rouge à la prise multifonction.
  3. Pour les condensateurs à polarité indiquée, mettez la pointe de touche rouge sur l'anode et la noire sur la cathode du composant et lisez la valeur.

Pancontrol PAN 186 - Mesure de capacité - 1

mesurée affichée à l'écran. Lorsque l'affichage n'est pas visible durant la mesure, la valeur de mesure peut être déterminée à l'aide de la touche HOLD.

Mesure de température

  1. Placez le commutateur rotatif en position TEMP
  2. Sélectionnez avec la touche « SEL » °C ou °F
  3. Branchez l'adaptateur de la sonde de température avec le symbole ⊖ dans la prise COM et le symbole ⊕ dans la prise multifonction. Appuyez sur la touche SEL jusqu'à ce que l'unité °F ou °C soit affichée sur l'écran.
  4. Connectez le périphérique à la K-sonde. Respectez la polarité correcte ! (rouge: °C/°F, noir: COM)
  5. Touchez l'objet à mesurer avec la sonde de température, attendez que la valeur se soit stabilisée sur l’écran et lisez la valeur mesurée. Si nécessaire, utilisez la pâte thermoconductrice.

9. Maintenance

Les réparations de cet appareil doivent être uniquement réalisées par des personnels spécialisés et qualifiés.

En cas de dysfonctionnement de l'appareil de mesure, vérifiez :

  • la fonction et la polarité des piles
  • la fonction des fusibles (si disponibles)
  • que les câbles de contrôle soient correctement branchés jusqu'à la butée et qu'ils soient en bon état. (réaliser un contrôle de continuité)

Attention!

Toujours éteindre l'appareil et retirer les cordons de toutes les sources de tension avant d'ouvrir l'appareil pour échanger la batterie ou le fusible.

Remplacement de la/des pile/s

Lorsque le symbole de piles ou BATT s'affiche à l'écran, il convient de remplacer la pile.

  1. Ouvrez le compartiment à piles.
  2. Remplacez la batterie épuisée par une nouvelle. Notez la polarité correcte.
  3. Remplacez le couvercle du compartiment de piles et revissez-le.
  4. Eliminez les piles vides conformément aux consignes de protection de l'environnement.

Remplacement du(s) fusible(s)

  1. Ouvrir l'appareil.
  2. Retirez avec précaution le fusible défectueux de son support.
  3. Mettez un nouveau fusible en place et vérifiez la bonne mise en place. Utilisez uniquement des fusibles équivalentes.
  4. Reposez le couvercle de l'appareil de mesure et resserrez-le.

Nettoyage

En cas d'encrassement, nettoyez l'appareil avec un chiffon humide et un peu de détergent ménager. Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans l'appareil ! N'employer aucun produit de nettoyage caustique ni solvant!

10. Garantie et pièces de rechange

Le présent appareil est couvert par une garantie légale de 2 années à compter de la date d'achat (conformément à la facture d'achat). Les réparations sur cet appareil ne doivent être effectuées que par du personnel technique spécialement formé.

Pour de plus amples informations sur le traitement des réclamations, voir :

En cas de besoin en pièces de rechange ainsi qu'en cas de questions ou de problèmes, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou à :

Pancontrol PAN 186 - Garantie et pièces de rechange - 1

text_image KRYSTUFEK.at

Dipl. Ing. Ernst KRYSTUFEK GmbH & Co KG

Erreurs et fautes d'impression réservés. Vienne, Septembre 2020

Pancontrol PAN 186 - Garantie et pièces de rechange - 2

text_image PANCONTROL.at Mobiles Messen leicht gemacht
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Pancontrol

Modèle : PAN 186

Catégorie : Multimètre