ERSP20 - Rasoio PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ERSP20 PANASONIC in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Rasoio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ERSP20 - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ERSP20 del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE ERSP20 PANASONIC
Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza e delle necessarie conoscenze, soltanto sotto supervisione o dietro istruzioni relative all’uso sicuro del dispositivo e a condizione che ne comprendano i relativi rischi. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Senza supervisione, i bambini non devono effettuare operazioni di pulizia e manutenzione del dispositivo.
Non è possibile sostituire il cavo di alimentazione. Se il cavo è danneggiato, gettare l’adattatore CA.
Il simbolo a destra indica che l’apparecchio può essere pulito sotto l’acqua corrente.
Non pulire con acqua quando l’adattatore CA è collegato.
Non utilizzare oggetti diversi dall’adattatore CA e dalla base di carica forniti in dotazione per qualsiasi scopo. Inoltre, non utilizzare l’adattatore CA e il supporto di ricarica forniti per altri prodotti. (Far riferimento alla pagina 46.)
Il simbolo a destra indica la necessità di disporre di una specica unità di alimentazione staccabile per collegare l’apparecchio elettrico alla presa di corrente. Il tipo di unità di alimentazione di riferimento è indicato accanto al simbolo.43 Italiano Precauzioni di sicurezza Assicurarsi di seguire queste istruzioni. Per prevenire incidenti, lesioni o danni alle cose, si prega di seguire le istruzioni sottostanti.
Il seguente schema indica il grado dei danni causati da un utilizzoimproprio. PERICOLO Indica un rischio potenziale che può provocare gravi lesioni o decesso. AVVERTENZA Indica un rischio potenziale che potrebbe provocare gravi lesioni o decesso. ATTENZIONE Indica un rischio potenziale che potrebbe provocare lesioni di minore entità o danni alle cose. AVVERTENZA
Così facendo potrebbe surriscaldarsi, incendiarsi o esplodere.
Si potrebbero causare incendi, scosse elettriche o lesioni. Per la riparazione (sostituzione della batteria ecc.), contattare un centro di assistenza autorizzato.
Non smontare mai l’apparecchio fatta eccezione per il caso in cuisiprocedaalsuosmaltimento.
Si potrebbero causare incendi, scosse elettriche o lesioni.
Non collegare né scollegare l’adattatore a una presa a muro conlemanibagnate.
Si potrebbero causare scosse elettriche o lesioni.
Non immergere l’adattatore CA e la base di carica in acqua né lavarliconacqua.
Non posizionare l’adattatore CA e la base di carica sopra o in prossimitàdilavabiovaschedabagnopiened’acqua.
Non utilizzare se l’adattatore CA è danneggiato o se la spina nellapresaapareteèallentata.
Nondanneggiareilcavoolaspinadialimentazione.
Nondanneggiare,modicare,piegareconforzaotirareil cavoolaspinadialimentazione.Inoltre,noncollocareoggetti pesantisulcavo,nonattorcigliarlonéschiacciarlo.
Si potrebbero causare scosse elettriche o incendi a causa di un corto circuito.
Non utilizzarlo in modo tale da superare la corrente nominale dellapresaamuroodelcablaggio.
Il superamento della corrente nominale mediante l’uso di un numero eccessivo di spine su una presa a muro potrebbe causare incendi dovuti al surriscaldamento.
Altrimenti si potrebbero causare incendi o scosse elettriche.
Pulire regolarmente la spina di alimentazione, la spina dell’apparecchio e la spina di ricarica per evitare l’accumulo di polvere.
Altrimenti si possono causare incendi a causa di un mancato isolamento dovuto all’umidità.
Prevenzione di incidenti
L’introduzione in bocca di parti o accessori può causare incidenti o lesioni.44 Italiano AVVERTENZA
Altrimenti si possono provocare lesioni siche.
In caso di anomalie o malfunzionamento
In caso di anomalie o malfunzionamento, interrompere immediatamentel’usoerimuoverel’adattatore.
Altrimenti, si potrebbero causare incendi, scosse elettriche o lesioni. <Casidianomalieoguasti>
Il corpo principale, il supporto di ricarica o l’adattatore CA sonodeformatiosurriscaldatiinmodoanomalo.
Il corpo principale, il supporto di ricarica o l’adattatore CA emananoodoredibruciato.
Durante l’uso o la ricarica del corpo principale si avverte un rumoreanomalo.
Rivolgersi immediatamente a un centro di assistenza autorizzato per un controllo o una riparazione. ATTENZIONE
Protezione della pelle
Altrimenti si possono causare lesioni alla pelle.
Non passare la lamina esterna del sistema direttamente su imperfezioniolesionicutanee.
Così facendo si possono provocare lesioni.
Non esercitare una pressione eccessiva passando la lamina esternadelsistemasullabbroosualtrepartidelviso.
Non toccare la sezione della lama (sezione metallica) della laminainterna.
Si rischia altrimenti di provocare lesioni alla pelle, alle orecchie o alle mani.
Non utilizzare l’apparecchio per scopi diversi dal taglio della barba edeipelisullanucaesullaparteposteriore/lateraledelcapo.
Così facendo si possono provocare lesioni.
Non spingere la lamina esterna del sistema con forza eccessiva.Inoltre,nontoccarelalaminaesternadelsistema conleditaoconleunghiequandol’apparecchioèinfunzione.
In tal modo si potrebbero causare lesioni alla pelle o ridurre la durata della lamina esterna del sistema.
Adottare le seguenti precauzioni
Non fare in modo che oggetti metallici o sporco si attacchino allaspinadialimentazione,allaspinaoallaspinadicarica.
Si potrebbero causare scosse elettriche o incendi a causa di un corto circuito.
Altrimenti si possono causare scosse elettriche o incendi a causa di dispersioni elettriche dovute al deterioramento dell’isolamento. Gestione della batteria rimossa durante lo smaltimento PERICOLO
Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente con questo apparecchio.Nonutilizzarelabatteriaconaltriapparecchi.
Non caricare la batteria dopo che è stata rimossa dall’apparecchio.
Non lasciare che i poli positivo e negativo della batteria entrino acontattol’unoconl’altromedianteoggettimetallici.
Non trasportare né conservare la batteria insieme a bigiotteria inmetallocomecollaneespillepercapelli.
Non usare e non lasciare la batteria in luoghi in cui è esposta a temperature elevate come ad esempio in punti sotto la luce direttadelsoleovicinoadaltrefontidicalore.
Così facendo potrebbe surriscaldarsi, incendiarsi o esplodere. AVVERTENZA
Una volta rimossa la batteria ricaricabile, non tenerla a portata dimanodibambinieneonati.
Se ingerita accidentalmente, la batteria può arrecare danni alla persona. Se ciò avviene, consultare immediatamente un medico.
Sedallabatteriafuoriesceuidoequestoentraincontattocon gliocchi,nonstronarliesciacquarebeneconacquafresca comeacquacorrente.
Altrimenti si potrebbero causare lesioni agli occhi. Consultare immediatamente un medico. ATTENZIONE
Altrimenti si potrebbero causare inammazioni. Informazioni importanti
Questo apparecchio è stato progettato per il taglio professionale dei capelli e della barba. Può essere utilizzato sia con un adattatore CA che a batteria ricaricabile.
Applicare l’olio lubrificante alla lama dopo l’utilizzo. (Far riferimento alla pagina 50.) La mancata applicazione dell’olio lubrificante potrebbe causare i problemi seguenti.
L’apparecchio non taglia più.
Riduzione del tempo di funzionamento.
Rumorosità più elevata.
L’apparecchio potrebbe surriscaldarsi durante il funzionamento e/o la carica. Non si tratta di un malfunzionamento.
Non utilizzare alcuna lama diversa da quella in dotazione, poiché ciò potrebbe causare una riduzione delle prestazioni.
Fare in modo che lozioni per permanente, tintura o spray per capelli non entrino in contatto con il corpo principale o la lama. Ciò potrebbe provocare incrinature o corrosione.
Prendere nota delle seguenti precauzioni per evitare malfunzionamenti o deformazioni.
- Evitare che la lamina esterna del sistema entri in contatto con oggetti duri.
- Non farlo cadere ed evitare che urti contro altri oggetti.
- Accertarsi di applicare il coperchio protettivo sull’apparecchio quando lo si porta con sé o quando lo si ripone.
Caricare l’apparecchio correttamente in base a queste Istruzioni d’uso. (Vedi pagina 46 “Carica”.)
Questo apparecchio contiene una batteria sostituibile solo da una persona qualicata. Si prega di contattare un centro assistenza autorizzato per i dettagli sulla riparazione.46 Italiano Identicazionedeicomponenti
Coperchio protettivo
Struttura lamina 4 Tasti di rilascio struttura lamina
Interruttore di accensione
Spia capacità batteria
Spia stato di carica ( )
Ingresso della spina
Sezione lamina esterna
Tasti di rilascio lamina esterna del sistema
Supporto di ricarica (RC9-86)
Adattatore CA (RE9-82)
Spina di alimentazione
Spazzola per la pulizia
Spegnere l’apparecchio.
Eliminare eventuali gocce d’acqua dalla presa.
Inserire l’adattatore in una presa a muro.
La carica sarà completa dopo circa 1 ora.
Displaydurantelacarica Durante la carica (Capacità della batteria in esaurimento) Durante la carica Al termine della carica 5 secondi dopo
completamento della ricarica ( / :si illumina, :lampeggia, / :si spegne)
Scollegarel’adattatoreunavoltacompletatalacarica. (Per la sicurezza e risparmio energetico) <Comecontrollareselaricaricaècompleta> Reinserire il corpo principale dopo averlo rimosso dal supporto di ricarica. Se le spie di stato si accendono e poi si spengono dopo 5 secondi, la ricarica è completata. Nota
La temperatura ambiente consigliata per la carica è compresa tra 10 °C – 35 °C. A temperature eccessivamente basse o elevate potrebbero essere necessari tempi di ricarica maggiori oppure la spia di stato della carica ( ) potrebbe lampeggiare a brevi intervalli e la batteria potrebbe non ricaricarsi correttamente.
1 ora di carica piena fornisce circa 70 minuti di utilizzo continuo. (Con utilizzo a secco tra 20 °C – 30 °C). Il tempo di funzionamento può differire a seconda della frequenza d’uso e della modalità operativa.
Se si carica l’apparecchio per la prima volta o se non è stato utilizzato per più di 6 mesi, il tempo di ricarica potrebbe variare o la spia stato di carica ( ) potrebbe non illuminarsi per alcuni minuti. L’apparecchio si accenderà se mantenuto in carica per alcuni minuti.
Se l’utilizzo o la ricarica dell’apparecchio provoca disturbi all’audio di radio o di altri dispositivi, spostarsi in un altro ambiente per usare l’apparecchio.
Ricaricare ogni volta non inuisce sulla durata della batteria, poiché si utilizza una batteria agli ioni di litio.
La batteria si deteriora se non viene utilizzata per oltre 6 mesi. Accertarsi pertanto di eseguire una carica completa almeno una volta ogni 6 mesi.
Continuare a caricare la batteria non ne compromette le prestazioni. Caricamento senza il supporto di ricarica Collegare l’adattatore CA al corpo principale e alla presa a parete. Funzionamento CA È possibile utilizzare l’apparecchio con l’adattatore CA collegato all’apparecchio, nello stesso modo che per la ricarica, dopo aver premuto l’interruttore di accensione.
Se la batteria residua è troppo bassa, le lame potrebbero muoversi lentamente o fermarsi, anche con il cavo di alimentazione CA collegato. In questo caso, ricaricare la batteria per 1 altro minuto o più.
La batteria si scaricherà, anche con la fonte di alimentazione CA collegata. Come usare
Prima dell’uso, vericare che le lame non siano danneggiate o deformate.
L’apparecchio potrebbe non funzionare se la temperatura ambiente è inferiore a circa 5 °C.
Pulire e applicare l’olio lubricante alla lama dopo l’utilizzo. Accensioneetaglio.
Se i peli sono troppo lunghi, si potrebbero non ottenere i risultati desiderati. In tal caso tagliare i peli più corti (circa 0,3 mm) prima di utilizzare l’apparecchio.
Carica residua approssimativa Capacità della batteria elevata Capacità della batteria in esaurimento ( :si illumina, / :lampeggia, / :si spegne)48 Italiano Nota
Le spie si spegneranno circa 5 secondi dopo l’attivazione dell’interruttore. Tuttavia, se la batteria è scarica non si spegneranno e la spia capacità batteria e la spia stato di carica lampeggeranno. (Se l’alimentazione è disattivata, le spie si spegneranno dopo 5 secondi.) Se la spia capacità batteria e la spia stato di carica lampeggiano, è necessaria la ricarica. È possibile continuare a tagliare per altri 5 minuti dopo il segnale. (Ciò varia in base all’uso.)
La spia stato di carica ( ) si illumina durante il funzionamento CA. Manutenzione
Assicurarsi che il corpo principale sia spento.
Rimuovere l’adattatore CA dal corpo principale.
Lubricare dopo la pulizia e riporre la il corpo principale con il coperchio protettivo montato. Come pulire Con acqua
Premere per più di 2 secondi per attivare la modalità di pulizia a vibrazionesonica.
Lo spruzzo di schiuma viene soppresso.
Le spie capacità batteria lampeggiano in ordine.
Si spegneranno automaticamente dopo circa 20 secondi; è inoltre possibile spegnerle premendo l’interruttore di accensione.
Sciacquarleconacquacorrente.
È possibile ridurre gli schizzi pulendo l’apparecchio in modalità pulizia a vibrazione sonica.
Nel far sgocciolare l’acqua, fare attenzione a non colpire il lavandino o altri oggetti con l’apparecchio.
Eliminare l’acqua con un panno asciuttoeasciugarebene.
Lasciare asciugare il corpo principale evitando la luce solare diretta.
Non asciugare l’apparecchio con un asciugacapelli o con un termoventilatore. Nota
Non usare diluenti, benzina, alcol* o altre sostanze chimiche. Si rischia altrimenti di causare guasti, incrinature o scolorimento delle parti. *Parti diverse dalle lame
Usare solo detergenti per le mani, non detergenti per la cucina o il bagno. Si rischia altrimenti di causare malfunzionamenti.49 Italiano Con la spazzola Rimuovere la sezione della lamina esterna e le lame interne. (Vedere pagina.) ► Pulizia con la spazzola lunga Pulire la sezione della lamina esterna, la lamina esterna del sistema e il corpo principale utilizzando la spazzola lunga. ► Pulizia con la spazzola corta
Pulire le lame interne muovendo la spazzola corta nella direzione illustrata.
Non utilizzare la spazzola corta perpendicolarmente contro le lame, poiché ciò può danneggiare le lame interne e ridurne la capacità di taglio. Rimozione e montaggio della lamina esterna e delle lame interne
Sezione lamina esterna Rimuovere la struttura premendo i tasti di rilascio struttura. Allinearecomeillustrato,quindissare saldamente la sezione lamina esterna alla testina spingendonchénonemetteunclic.
Non gettare via la struttura della lamina. Premere i tasti di rilascio della lamina esterna del sistema, quindi spingere verso il basso la lamina esternadelsistema.
- Non esercitare pressione eccessiva sui tasti di rilascio lamina esterna del sistema. Si rischia altrimenti di piegare la lamina esterna del sistema, impedendo il ssaggio completo alla struttura lamina. Allinearecomeillustrato,quindissaresaldamente la lamina esterna del sistema alla struttura lamina spingendonchénonemetteunclic.
Lame interne Rimuoverelelameinterneunaallavolta. Inserirelelameinterneunaallavolta. Parti di ricambio Le parti di ricambio sono disponibili presso il vostro rivenditore o Centro di Manutenzione. Lamina esterna del sistema e lama interna WER9013Y1361 Olio lubricante WES003P
Si consiglia di utilizzare olio lubricante Panasonic WES003P.50 Italiano Lubricazione Applicare l’olio lubricante alla lama dopo l’utilizzo.
Attivare l’alimentazione e lasciare in funzione per circa 5 secondi.
Disattivare l’alimentazione, quindi rimuovere eventuali residui d’olio lubricante dalla lamina esterna del sistema con un panno morbido. Risoluzione dei problemi Problema Azione L’apparecchio non taglia più. Il tempo di funzionamento è breve. L’apparecchio ha smesso di funzionare. Finché i problemi non saranno stati risolti, seguire ciascuna procedura come indicato di seguito;
Caricare l’apparecchio. (Far riferimento alla pagina 46.)
Pulire la lama e applicare olio lubricante. (Vedere pagine 48 e 50.)
Sostituire la lama. (Far riferimento alla pagina 49.) Non è possibile caricare l’apparecchio. Spingere no in fondo il corpo principale nel supporto di ricarica o nella spina dell’apparecchio. Caricare entro la temperatura di carica consigliata di 10 °C – 35 °C. Problema Azione Emette un rumore elevato. Applicare olio lubricante. Senza olio le lame non scorrono correttamente, e richiedono più potenza. Assicurarsi che la lama sia collegata correttamente. L’apparecchio emette un suono acuto a causa dell’azionamento del motore lineare. In questo caso non si tratta di un malfunzionamento. Pulire la lamina esterna del sistema con la spazzola. L’apparecchio non funziona neanche dopo la ricarica. Utilizzare l’apparecchio a temperatura ambiente pari o superiore a circa 5 °C. La batteria è esaurita. In questo caso, l’apparecchio non funzionerà se si attiva l’alimentazione con l’adattatore CA collegato. Si avverte uno strano odore. Il problema può essere risolto pulendo sempre dopo il taglio. Residui di peli ovunque. Il problema può essere risolto pulendo sempre dopo il taglio. Pulire le lame interne con la spazzola se su di esse sono presenti residui di peli.51 Italiano Problema Azione La lamina esterna del sistema si surriscalda. Applicare olio lubricante. Sostituire la lamina esterna del sistema se danneggiata o deformata. (Far riferimento alla pagina 49.) Se non è possibile risolvere i problemi precedenti tramite le azioni indicate, contattare il proprio rivenditore o un centro di servizi autorizzato da Panasonic per la riparazione. Smaltimento dell’apparecchio Rimuovere la batteria ricaricabile incorporata prima di procedereallosmaltimentodell’apparecchio.
La batteria deve essere smaltita in modo sicuro.
Questa gura va utilizzata soltanto quando si smaltisce l’apparecchio e non va utilizzata per ripararlo. Smontando l’apparecchio da soli si rischia di provocare malfunzionamenti. Come rimuovere la batteria
Premere l’interruttore di alimentazione per accendere l’apparecchio e tenerlo acceso nché la batteria non è completamente scarica.
Seguire i seguenti passaggi e sollevare la batteria, quindi rimuoverla.
Prestare attenzione a non mandare in corto circuito i poli positivo e negativo della batteria rimossa e isolarli applicandovi del nastro adesivo.
- Per la salvaguardia dell’ambiente e il riciclo dei materiali L’apparecchio contiene una batteria agli ioni di litio. Assicurarsi che la batteria venga smaltita presso un centro autorizzato, se presente nel proprio Paese di residenza.52 Italiano Caratteristiche Sorgente di alimentazione Fare riferimento all’etichetta sull’adattatore CA. (Conversione tensione automatica) Tensione motore 3,6 V Tempo di carica 1 ora circa Potete trovare maggiori informazioni sull’efcienza energetica del prodotto sul nostro sito web, www.panasonic.com, inserendo il numero di modello nella maschera di ricerca. Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere smaltiti come riuti urbani ma deve essere effettuata una raccolta separata. Per un trattamento adeguato , recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate vi invitiamo a consegnarli agli appositi punti di raccolta secondo la legislazione vigente nel vostro paese. Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente. Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro comune. Lo smaltimento non corretto di questi riuti potrebbe comportare sanzioni in accordo con la legislazione nazionale. Note per il simbolo batterie (simbolo sotto) Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico. In questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione. Importatore: Panasonic Marketing Europe GmbH Rappresentante autorizzato nell’UE: Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Amburgo, Germania Fabbricato da: Panasonic Corporation 1006, Oaza Kadoma, Città di Kadoma, Osaka, Giappone53 Nederlands Gebruiksaanwijzing Scheerapparaat op wisselstroom/oplaadbaar voor professioneel gebruik Model Nr. ER‑SP20 Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Panasonic product. Leesvoorgebruikvanditapparaatdezeinstructiesenbewaarzeomzelaterteraadplegen. Veiligheidsmaatregelen p. 55
- Belangrijke informatie p. 57
- Benaming van de onderdelen p. 58
- Opladen p. 58
- Bediening p. 59
- Onderhoud p. 60
- Problemen oplossen p. 62
- Afvoeren van het apparaat p. 63
- Specicaties Inhoud54 Nederlands WAARSCHUWING p. 64
Notice-Facile