ERSP20 - Navaja PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ERSP20 PANASONIC en formato PDF.

📄 212 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice PANASONIC ERSP20 - page 65
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : ERSP20

Categoría : Navaja

Descarga las instrucciones para tu Navaja en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ERSP20 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ERSP20 de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO ERSP20 PANASONIC

Applicare una goccia d’olio lubricante su ciascuna lamina esterna del sistema.

Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimiento y experiencia sólo si se encuentran bajo supervisión o se les han dado instrucciones acerca del uso seguro de este aparato y entienden los peligros existentes. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento no debe realizarse por niños sin supervisión.

El cable de alimentación no se puede sustituir. Si se daña el cable, el adaptador de CA debe desecharse.

El símbolo de la derecha indica que se puede limpiar con agua de grifo.

No limpie con agua cuando el adaptador de CA esté conectado.

No utilice un adaptador de CA ni una base de carga distintos de los suministrados para ningún n. Asimismo, no utilice otro producto con el adaptador de CA y la base para cargar suministrados. (Consulte la página 70.)

El símbolo de la derecha indica que se necesita una unidad de alimentación para conectar el aparato eléctrico a la red de suministro. La referencia de tipo de unidad de alimentación está marcada cerca del símbolo.67 Español Precauciones de seguridad Asegúrese de seguir estas instrucciones. Para evitar accidentes, lesiones o daños materiales, siga las instrucciones que se muestran a continuación.

La siguiente tabla indica el grado de daño causado por el funcionamientoincorrecto. PELIGRO Indica un peligro potencial que resultará en una lesión grave o la muerte. ADVERTENCIA Indica un peligro potencial que podría causar una lesión grave o la muerte. PRECAUCIÓN Indica un peligro potencial que podría causar una lesión leve o daños materiales. ADVERTENCIA

De lo contrario, podría provocar un sobrecalentamiento, un incendio o una explosión.

De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o sufrir lesiones. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para su reparación (sustitución de la batería, etc.).

De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o sufrir lesiones.

No conecte ni desconecte el adaptador a una toma de corriente sitienelasmanosmojadas.

De lo contrario, podría sufrir descargas eléctricas o lesiones.

No sumerja el adaptador de CA ni la base de carga en agua ni loslaveconagua.

No coloque el adaptador de CA ni la base de carga cerca de un lavaboounabañerallenosdeagua.

Nodañeelcablenilaclavijadelcabledealimentación.

Noaltere,modique,doblenitireenérgicamentedelcableola clavijadelcabledealimentación.Asimismo,nocoloqueobjetos pesadosencimadelcable,niretuerzaopellizqueelmismo.

De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito.

No lo utilice de manera que supere la capacidad nominal de la tomadecorrienteodelcableado.

Superar el valor nominal al conectar demasiados enchufes a una toma de corriente puede causar un incendio debido al sobrecalentamiento.

De lo contrario, podría provocar un incendio o sufrir una descarga eléctrica.

Limpie regularmente la clavija del cable de alimentación, la clavija delaparatoyclavijadecargaparaevitarlaacumulacióndepolvo.

De lo contrario, podría provocar un incendio debido a un fallo del aislamiento provocado por la humedad.

Nolacoloquealalcancedelosniñosobebés.Nolespermita utilizarla.

Introducir las piezas o accesorios en la boca puede provocar accidentes y lesiones.68 Español ADVERTENCIA

Si se ingiere accidentalmente el aceite lubricante, no induzca elvómito.Bebaunagrancantidaddeaguaypóngaseen contactoconunmédico.

Sielaceitelubricanteentraencontactoconlosojos,lávese inmediatamenteconaguacorrienteypóngaseencontactocon unmédico.

De lo contrario, podría sufrir problemas físicos.

En caso de anomalía o fallo de funcionamiento

De lo contrario, podría provocar un incendio, sufrir una descarga eléctrica o lesiones. <Casosdeanomalíaoavería>

El cuerpo principal, la base para cargar o el adaptador de CA estándeformadosoanormalmentecalientes.

El cuerpo principal, la base para cargar o el adaptador de CA huelenaquemado.

Se escucha un ruido extraño durante el uso o la carga del cuerpoprincipal.

Solicite inmediatamente una revisión o reparación a un centro de servicio autorizado. PRECAUCIÓN

De lo contrario, podría sufrir heridas en la piel.

Noapliquelaláminaexteriordirectamentesobre imperfeccionesdelapieloheridas.

De lo contrario, puede provocar lesiones.

Noejerzaunapresiónexcesivaalaplicarlaláminaexterior sobreellabioocualquierotrapartedelacara.

Notoquelaseccióndelacuchilla(secciónmetálica)delahoja interna.

De lo contrario, puede provocar una lesión en la piel, las orejas o las manos.

Noutiliceelaparatoparaningúnotronquenosearecortarla barba,elpelodelcuello,lanucaylosladosdelacabeza.

De lo contrario, puede provocar lesiones.

Nopresioneconfuerzalaláminaexterior.Evite,además,tocarla láminaexteriorconlosdedosolasuñascuandoutiliceelaparato.

De lo contrario, podría provocar sufrir lesiones cutáneas o reducir la vida de la lámina exterior.

Tenga en cuenta las siguientes precauciones

Nopermitaqueobjetosmetálicososuciedadseintroduzcan en la clavija del cable de alimentación, la clavija del aparato o laclavijadecarga.

De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito.

Desconecte el adaptador de la toma de corriente cuando no lo estéutilizando.

De lo contrario, podría provocar descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga eléctrica resultante de un deterioro del aislamiento. Manipulación de la batería extraída para la eliminación PELIGRO

La batería recargable debe utilizarse exclusivamente con este aparato.Noutilicelabateríaconotrosaparatos.

Nopermitaquelosterminalespositivoynegativodelabatería entrenencontactoentreellosatravésdeobjetosmetálicos.

Notransportenialmacenelabateríajuntoconjoyasmetálicas comoporejemplocollaresuhorquillasparaelpelo.

No utilice ni deje la batería allí donde quede expuesta a temperaturas elevadas, como por ejemplo bajo la luz solar directaocercadeotrasfuentesdecalor.

De lo contrario, podría provocar un sobrecalentamiento, un incendio o una explosión. ADVERTENCIA

Tras retirar la batería recargable, manténgala fuera del alcance delosbebésylosniños.

La batería produciría lesiones corporales si se ingiriera accidentalmente. Si esto sucediera, consulte con un médico inmediatamente.

Siellíquidodelabateríaseltrahaciafuerayentraen contactoconlosojos,nosefroteyenjuaguelosojoscon abundanteaguadelgrifo.

De lo contrario, podría provocar lesiones oculares. Consulte con un médico inmediatamente. PRECAUCIÓN

Siellíquidodelabateríaseltrahaciafuerayentraen contactoconlapielolaropa,enjuagueconaguadelgrifo.

De lo contrario, podría provocar inamaciones. Información importante

Este aparato está diseñado para uso profesional para recortar el pelo y la barba. Puede utilizarse tanto con el adaptador de CA o con la batería recargable.

Aplique el aceite lubricante a la cuchilla después de cada uso. (Consulte la página 74.) No aplicar aceite lubricante puede causar los siguientes problemas.

El aparato ha perdido ecacia de corte.

Tiempo de funcionamiento más breve.

Un ruido de funcionamiento más elevado.

El aparato podría calentarse durante el funcionamiento y/o la carga. Esto es normal.

No utilice otra cuchilla que no sea la suministrada, ya que podría afectar al rendimiento.

No permita que la loción de ondulación permanente, el tinte de cabello o el atomizador para el cabello entre en contacto con el cuerpo principal o con la cuchilla. De lo contrario, podría producirse agrietamiento o corrosión.

Tenga en cuenta las siguientes precauciones para evitar un mal funcionamiento o una deformación.

  • No permita que la lámina exterior entre en contacto con un objeto duro.
  • No permita que el aparato sufra caídas o impactos contra otros objetos.
  • Asegúrese de colocar el aparato en su tapa protectora cuando deba transportarla o almacenarla.

Cargue el aparato correctamente según estas instrucciones de funcionamiento. (Consulte la página 70 “Carga”.)

Este aparato contiene una batería que solo puede ser sustituida por personas cualicadas. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para conocer los detalles de la reparación.70 Español Identicacióndelaspiezas

Botones de liberación del marco de la lámina

Interruptor de encendido

Luz indicadora de la capacidad de batería

Piloto indicador de estado de carga ( )

Sección de la lámina exterior

Botones de liberación de la lámina exterior

Adaptador de CA (RE9-82)

Clavija del cable de alimentación

Clavija del aparato Accesorios

Limpie con un paño las gotas de agua de la conexión del aparato.

Coloque el aparato en la base para cargar.

Introduzca el adaptador en una tomadecorriente.

Pantalla durante la carga Durante la carga (Capacidad de batería baja) Durante la carga Cuando la carga se haya completado 5 segundos después de que la carga haya nalizado ( / :Se ilumina, :Parpadea, / :Se apaga)

Desconecteeladaptadorunavezcompletadalacarga. (Por seguridad y ahorro de energía) <Cómocomprobarquelacargahanalizado> Vuelva a introducir el cuerpo principal después de retirarlo de la base de carga. Si los indicadores se encienden y apagan después de 5 segundos, la carga ha nalizado. Notas

La temperatura ambiente recomendada para la carga es de entre 10 °C – 35 °C. La lámpara de estado de carga ( ) parpadeará rápidamente y la batería podría no cargarse correctamente en condiciones de temperatura extremadamente baja o alta.

1 carga completa proporcionará aproximadamente 70 minutos de funcionamiento continuo. (Basado en uso en seco a 20 °C – 30 °C.) El tiempo de funcionamiento puede variar en función de la frecuencia de uso y el método de funcionamiento.

Cuando cargue el cuerpo principal por primera vez o cuando no se haya utilizado durante más de 6 meses, el tiempo de carga puede variar o la luz de estado de carga ( ) podría no iluminarse durante unos minutos. Si se mantiene conectado, nalmente se iluminará.

Si se producen ruidos desde una radio u otra fuente mientras se esté utilizando o cargando el aparato, sitúese en otro lugar para utilizarlo.

Cargarlo cada vez no afecta a la duración de la batería, ya que utiliza una batería de iones de litio.

La batería se deteriorará si no se utiliza durante más de 6 meses; asegúrese de realizar una carga completa una vez cada 6 meses, como mínimo.

Cuando la carga está completa, seguir cargando la batería no afectará al rendimiento de la misma. Carga sin la base para cargar Conecte el adaptador de CA al cuerpo principal y a la toma de corriente. Funcionamiento con CA Si conecta el adaptador de CA al aparato del mismo modo que para cargar, y enciende la alimentación, puede utilizarlo.

Si el nivel de carga de la batería es demasiado bajo, las cuchillas pueden moverse lentamente o detenerse, incluso con la fuente de alimentación de CA. En este caso, cargue la batería durante un mínimo de 1 minuto.

La batería se descargará, incluso con la fuente de alimentación de CA. Forma de uso

Antes de utilizar el aparato, compruebe que las cuchillas no estén ni dañadas ni deformadas.

El aparato puede no funcionar cuando la temperatura ambiente sea de aproximadamente 5 °C o menos.

Limpie y aplique el aceite lubricante a la cuchilla después de cada uso. Enciendalaalimentación,recorte.

Es posible que no se consigan los resultados deseados si el pelo está demasiado largo. En este caso, recorte el pelo más corto (unos 0,3 mm) antes de utilizar el aparato.

Acerca de la carga restante aproximada Capacidad de batería alta Capacidad de batería baja ( :Se ilumina, / :Parpadea, / :Se apaga)72 Español Notas

Los indicadores se apagarán aproximadamente 5 segundos después de accionar el interruptor. Sin embargo, si el nivel de batería restante es bajo, no se apagará y la luz indicadora de capacidad de batería y el piloto indicador de estado de carga parpadearán. (Cuando se desconecta la alimentación, los indicadores se apagan después de 5 segundos). La carga es necesaria cuando la luz indicadora de capacidad de batería y el piloto indicador de estado de carga parpadean. Puede recortar 5 minutos después de que se muestre esto. (Esto puede variar dependiendo del uso.)

El piloto indicador de estado de carga ( ) se ilumina cuando se utiliza el funcionamiento con CA. Mantenimiento

Asegúrese de que el cuerpo principal está apagado.

Retire el adaptador de CA del cuerpo principal.

Lubrique después de la limpieza y guarde el cuerpo principal con la tapa protectora puesta. Cómo limpiar Con agua

Apliquejabóndemanosyunpocode aguaenlaláminaexterior.

Pulse durantemásde 2 segundos para activar el modo de limpiezaporvibraciónsonora.

Se suprimen las salpicaduras de espuma.

Las luces indicadores de capacidad de batería parpadean en orden.

Después de aproximadamente 20 segundos, se apagará automáticamente, o puede apagarlo pulsando el interruptor de encendido.

Retirelaseccióndelaláminaexterior.(Consultela página73.)

Aclárelosconaguacorriente.

Las salpicaduras se reducen lavando el aparato en modo de limpieza por vibración sonora.

Agitehaciaarribayabajovarias vecesparaeliminarelagua.

Tenga cuidado de no golpear el aparato en el lavamanos o con cualquier otro objeto mientras está vaciando el agua.

Limpie el agua con un paño seco yséquelobien.

Dejar secar el cuerpo principal evitando la luz solar directa.

No utilice disolvente, benceno, alcohol* ni otros productos químicos. De lo contrario puede provocar un fallo, agrietamiento o decoloración de las piezas. *Partes distintas de las cuchillas

No utilice detergentes de cocina o baño distintos del jabón de manos. De lo contrario, podría provocar un funcionamiento incorrecto.73 Español Con el cepillo Quite la sección de la lámina exterior y las cuchillas internas. (Consulte la página 73.) ► Limpiar con el cepillo largo Limpie la sección de la lámina exterior, la lámina exterior del sistema y el cuerpo principal utilizando el cepillo largo. ► Limpiar con el cepillo corto

Limpie las cuchillas internas con la escobilla corta moviéndola en la dirección indicada en la gura.

No mueva el cepillo corto perpendicularmente contra las cuchillas ya que podría dañar las hojas interiores y afectar su alado. Desmontajeymontajedelaláminaexterioryde las cuchillas interiores

Seccióndelaláminaexterior Retire el marco presionando los botones de liberacióndelmarco. Alineecomoseilustrayjelaseccióndela láminaexterioralcabezalhastaqueencaje.

No tire el marco de la lámina. Pulselosbotonesdeliberacióndelalámina exteriordelsistemaytiredelaláminaexterior delsistemahaciaabajo.

  • No ejerza una presión excesiva sobre los botones de liberación de la lámina exterior. De lo contrario, podría doblar la lámina exterior e impediría que el marco de la lámina se acoplara completamente. Alineecomoseilustrayjelaláminaexterioral marcodelaláminahastaqueencaje.

Cuchillas internas Extraigalascuchillasinterioresunaauna. Introduzcalascuchillasinternasunaauna. Piezas de repuesto Las piezas de repuesto están disponibles en su distribuidor o en el Centro de Servicio. Lámina exterior del sistema y cuchilla interna WER9013Y1361 Aceite lubricante WES003P

Recomendamos el aceite lubricante Panasonic WES003P.74 Español Lubricación Aplique el aceite lubricante a la cuchilla después de cada uso.

Aplique una gota de aceite lubricante en cada lámina exterior.

Conecte el aparato y déjelo funcionar durante unos 5 segundos.

Desconecte la alimentación y limpie el exceso de aceite lubricante de la lámina exterior con un paño suave. Solución de problemas Problema Acción El aparato ha perdido ecacia de corte. El tiempo de funcionamiento es corto. El aparato ha dejado de funcionar. Hasta que los problemas se resuelvan, siga cada procedimiento como se indica a continuación;

Cargue el aparato. (Consulte la página 70.)

Limpie la cuchilla y aplique aceite lubricante. (Consulte las páginas 72 y 74.)

Sustituya la cuchilla. (Consulte la página 73.) El aparato no se puede cargar. Introduzca completamente el cuerpo principal en la base para cargar o la clavija del aparato. Cargue en un entorno con la temperatura de carga recomendada de entre 10 °C – 35 °C. Problema Acción Emite un sonido agudo. Aplique aceite lubricante. Las cuchillas no se moverán suavemente si carecen de aceite, y necesitarán más energía. Conrme que la cuchilla están correctamente colocadas. Es posible que el aparato emita un ruido fuerte debido al motor lineal. Esto no representa un problema. Limpie la lámina exterior con la escobilla. El aparato no funciona después de cargarlo. Utilice el aparato con una temperatura ambiente de aproximadamente 5 °C o superior. La batería ha alcanzado el nal de su vida útil. En este caso, el aparato no funcionará cuando se encienda con el adaptador de CA conectado. El olor es cada vez más fuerte. Esto se puede mejorar limpiando siempre después del recorte. Los pelos recortados vuelan en todas las direcciones. Esto se puede mejorar limpiando siempre después del recorte. Limpie las cuchillas internas con la escobilla cuando los recortes de la barba queden adheridos a estas.75 Español Problema Acción La lámina exterior se calienta. Aplique aceite lubricante. Sustituya la lámina exterior si está dañada o deformada. (Consulte la página 73.) Si los problemas persisten, póngase en contacto con su distribuidor o con un servicio técnico autorizado por Panasonic para su reparación. Eliminación del aparato Extraigalabateríarecargableintegradaantesdedesecharelaparato.

La batería debe desecharse de forma segura.

Esta gura solo debe utilizarse en el momento de desechar el aparato y no debe utilizarse para repararlo. Si desmonta usted mismo el aparato, puede producirse un funcionamiento incorrecto. Cómo extraer la batería

Retire el aparato del adaptador de CA.

Pulse el interruptor de encendido para encender el aparato y déjelo encendido hasta que la batería este completamente descargada.

Siga los pasos que se indican a continuación, levante la batería y luego extráigala.

Evite que se produzca un cortocircuito en los terminales positivo y negativo de la batería extraída y aísle los terminales colocando cinta adhesiva sobre los mismos.

  • Paraprotecciónambientalyreciclajedemateriales Este aparato contiene una batería de iones de litio. Asegúrese de que la batería sea desechada en algún lugar ocialmente designado, si es que existe alguno en su país.76 Español Especicaciones Fuente de energía Anote el número de placa que se encuentra en el adaptador de CA. (Conversión de voltaje automática) Voltaje del motor 3,6 V Tiempo de carga Aprox. 1 hora Para más información sobre la eciencia energética del producto, visite nuestra página web, www.panasonic.com, e introduzca el número de modelo en la máscara de búsqueda. EliminacióndeAparatosViejosydePilasyBaterías SolamenteparalaUniónEuropeaypaísesconsistemasdereciclado Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen signican que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos. Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías usadas llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. En España, los usuarios están obligados a entregar las pilas en los correspondientes puntos de recogida. En cualquier caso, la entrega por los usuarios será sin coste alguno para éstos. El coste de la gestión medioambiental de los residuos de pilas y baterías está incluido en el precio de venta. Si los elimina correctamente ayudará a preservar valiosos recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente. Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento. Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional. Notaparaelsímbolodepilasybaterías(símbolo debajo) Este símbolo puede usarse en combinación con el símbolo químico. En este caso, cumple con los requisitos de la Directiva del producto químico indicado. Importador: Panasonic Marketing Europe GmbH Representante Autorizado para la UE: Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburgo, Alemania Fabricado por: Panasonic Corporation 1006, Oaza Kadoma, Ciudad de Kadoma, Osaka, Japón77 Dansk Brugsanvisning Genopladelig Professionel shaver Modelnummer ER‑SP20 Tak fordi du valgte dette Panasonic‑produkt. Læsvenligstalleinstruktionerindenbrug,ogopbevardennebrugsanvisningpåetsikkertsted. Sikkerhedsforanstaltninger p. 79
  • Vigtig information p. 81
  • Identikationafdele p. 82
  • Opladning p. 82
  • Anvendelse p. 83
  • Vedligeholdelse p. 84
  • Fejlnding p. 85
  • Bortskaffelse af apparatet p. 86
  • Specikationer Indhold78 Dansk ADVARSEL p. 87

Indicador do estado de carga ( )

Ficha de carregamento

O salpico de espuma será suprimido.