AL-KO HT 1845 - Tagliasiepi

HT 1845 - Tagliasiepi AL-KO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HT 1845 AL-KO in formato PDF.

📄 256 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice AL-KO HT 1845 - page 66
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : AL-KO

Modello : HT 1845

Categoria : Tagliasiepi

Scarica le istruzioni per il tuo Tagliasiepi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HT 1845 - AL-KO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HT 1845 del marchio AL-KO.

MANUALE UTENTE HT 1845 AL-KO

CLIENTE/SERVICIO TÉCNICO

1.2 Descrizione dei simboli e parole se-

gnaletiche........................................... 67 2 Descrizione del prodotto .......................... 67

2.1 Utilizzo conforme alla destinazione.... 67

2.2 Possibile uso errato prevedibile ......... 67

2.3 Dispositivi di sicurezza e di protezio-

2.3.2 Azionamento a due mani............. 67

2.3.3 Protezione da sovraccarico ......... 67

2.3.4 Coperchio protettivo della lama... 68

2.4 Simboli sull'apparecchio..................... 68

3 Indicazioni di sicurezza............................ 68

3.1 Indicazioni di sicurezza generali per

attrezzi elettrici ................................... 68

3.1.1 Sicurezza sul posto di lavoro....... 68

3.1.2 Sicurezza elettrica ....................... 68

3.1.3 Sicurezza di persone................... 69

3.1.4 Utilizzo e manipolazione di un at-

trezzo elettrico ............................. 69

3.1.5 Utilizzo e manipolazione dell'at-

3.2 Indicazioni di sicurezza per tagliasie-

pi ........................................................ 70

3.3 Carico delle vibrazioni ........................ 71

3.4 Inquinamento acustico ....................... 71

3.5 Indicazioni di sicurezza su batteria e

caricatore ........................................... 71

3.6 Indicazioni di sicurezza per l'uso........ 72

4.2 Inserimento e rimozione della batte-

5.2 Verificare lo stato di carica della bat-

  • teria p. 73
  • 6 Comportamento e tecnica di lavoro (04) p. 73
  • 7 Manutenzione e cura p. 73
  • 8 Supporto in caso di anomalie p. 74
  • 9 Trasporto p. 75
  • 10 Conservazione p. 75

10.1 Immagazzinaggio dell'apparecchio..... 75

10.2 Immagazzinare la batteria e il carica-

Le istruzioni per l'uso originali sono quelle in tedesco. Tutte le altri varianti linguistiche so- no traduzioni delle istruzioni per l'uso origina- li.

Conservare le presenti istruzioni per l'uso per avere sempre a portata di mano, in caso di necessità, tutte le informazioni sull’apparec- chio.

Consegnare l'apparecchio ad altre persone solo insieme alle presenti istruzioni per l'uso.

Attenersi alle indicazioni di sicurezza e alle avvertenze contenute nelle presenti istruzioni per l'uso.

1.1 Simboli sulla copertina

Simbolo Significato Prima della messa in funzione, leg- gere attentamente queste istruzioni per l'uso. È il presupposto per lavo- rare in modo sicuro e per una ge- stione regolare. Istruzioni per l'uso443164_a 67 Descrizione del prodotto Simbolo Significato

Maneggiare con cura la batteria agli ioni di litio In particolare, osservare le avvertenze su trasporto, stoccag- gio e smaltimento delle presenti i- struzioni per l’uso!

1.2 Descrizione dei simboli e parole

segnaletiche PERICOLO! Mostra una situazione perico- losa imminente che, se non viene evitata, ha co- me conseguenza la morte o una lesione grave. ATTENZIONE! Mostra una situazione po- tenzialmente pericolosa che, se non viene evita- ta, potrebbe avere come conseguenza la morte o una lesione grave. CAUTELA! Mostra una situazione poten- zialmente pericolosa che, se non viene evitata, potrebbe avere come conseguenza una lesione leggera o di media gravità. ATTENZIONE! Mostra una situazione che, se non viene evitata, potrebbe avere come conse- guenza dei danni materiali. AVVISO Indicazioni speciali volte a migliora- re la comprensione e l'uso.

2 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Questo manuale d'uso descrive un tagliasiepi a batteria. L'apparecchio può essere utilizzato solo con le batterie agli ioni di litio e i caricabatterie indicati nei dati tecnici. Per ulteriori informazioni su batte- rie e caricabatterie vedere le istruzioni separate:

Istruzioni per l'uso 443130: Batterie

Istruzioni per l'uso 443131: Caricabatterie ATTENZIONE! Pericolo di danni all'apparec- chio e alla batteria. Se l'apparecchio viene utiliz- zato con batterie non idonee, l'apparecchio e le batterie potrebbero essere danneggiati.

Utilizzare l'apparecchio soltanto con le batte- rie prescritte.

2.1 Utilizzo conforme alla destinazione

Questo tagliasiepi è destinato esclusivamente al taglio di siepi, arbusti e cespugli. Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l’uso in aree private. Ogni altro utilizzo e mo- difica o installazione verranno considerati estra- nei alla destinazione d'uso e avranno come con- seguenza la decadenza della garanzia, oltre alla perdita della conformità e al rifiuto da parte del costruttore di qualsiasi responsabilità rispetto a danni all'utente o a terzi.

2.2 Possibile uso errato prevedibile

I dispositivi di sicurezza non devono essere smontati o esclusi, ad es. legando l'interrutto- re di accensione sulle staffe dell'impugnatura

Non azionare l'apparecchio in ambienti a ri- schio di esplosione.

Non utilizzare l'apparecchio in caso di piog- gia.

Non utilizzare l'apparecchio su siepi e arbusti bagnati. L’apparecchio non è progettato per uso commer- ciale nei parchi pubblici e negli impianti sportivi né per l'utilizzo in agricoltura e nella silvicoltura.

2.3 Dispositivi di sicurezza e di protezione

ATTENZIONE! Pericolo di lesioni. Dispo- sitivi di sicurezza e di protezione difettosi o disat- tivati possono avere come conseguenza lesioni gravi.

Far riparare i dispositivi di sicurezza e di pro- tezione difettosi.

Non disattivare mai i dispositivi di sicurezza e di protezione.

CAUTELA! Pericolo di lesioni dovute alle lame di taglio. Pericolo di infortunio dovuto alle lame di taglio in caso di paramano non montato!

Non utilizzare mai l'apparecchio senza prote- zione delle mani.

2.3.2 Azionamento a due mani

Il tagliasiepi può essere utilizzato solo con en- trambe le mani contemporaneamente.

2.3.3 Protezione da sovraccarico

In caso di materiale troppo fitto o un oggetto du- ro, la lama viene bloccata e il motore si spegne automaticamente.

1. Spendere l’apparecchio e rimuovere la batte-

ria. Attenzione! Prima di qualsiasi lavoro sulle lame, rimuovere la batteria dalla macchina.

2. Rimuovere il blocco.

3. Attendere circa 5 secondi.

Rimontare la batteria e accendere l’apparecchio.IT 68 HT 1845 Indicazioni di sicurezza

2.3.4 Coperchio protettivo della lama

Il coperchio di protezione deve essere inserito sulla lama prima del montaggio, del trasporto e dello stoccaggio per evitare danni a persone e al- le cose.

2.4 Simboli sull'apparecchio

Simbolo Significato Tenere mani e piedi lontano dagli u- tensili di taglio! Non utilizzare sotto la pioggia! Pro- teggere dall'umidità! Indossare occhiali di protezione!

2.5 Panoramica prodotto (01)

N. Componente 1 Staffa impugnatura posteriore con interruttore ON/OFF 2 Indicatore di carica 3 Staffa impugnatura anteriore con ta- sto di sicurezza 4 Paramano 5 Lama di taglio 6 Coperchio protettivo della lama 7 Vano batteria 8 Istruzioni per l'uso 9 Batteria* 10 Caricabatteria*

  • Non in dotazione, tuttavia disponibile con i se- guenti n. articolo: vedere dati tecnici.

AVVISO La batteria e il caricabatteria non sono compresi in dotazione e pertanto devono essere acquistati separatamente. La dotazione comprende gli articoli sotto elencati. Controllare se sono inclusi tutti gli articoli: N. Componente 1 Tagliasiepi 2 Coperchio protettivo della lama 3 Istruzioni per l'uso

3 INDICAZIONI DI SICUREZZA

3.1 Indicazioni di sicurezza generali per

attrezzi elettrici ATTENZIONE! Leggere tutte le istruzioni di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici con cui questo utensile è montato. Omissioni nel rispetto delle indicazioni seguenti possono causare folgorazione, incendio e/o gravi infortuni.

Conservare tutte le indicazioni di sicurez- za e le istruzioni per futuro riferimento. Il termine utilizzato nelle indicazioni di sicurezza "Attrezzo elettrico" si riferisce ad attrezzi elettrici collegati alla rete di alimentazione (con cavo di rete) o ad attrezzi elettrici a batteria (senza cavo di rete).

3.1.1 Sicurezza sul posto di lavoro

Mantenere pulita e ben illuminata la pro- pria zona di lavoro. La mancanza di ordine o zone di lavoro non illuminate possono cau- sare incidenti.

Non utilizzare l'apparecchio elettrico in ambienti a rischio di esplosione in cui so- no presenti liquidi, gas o polveri infiam- mabili. Gli attrezzi elettrici generano scintille che possono innescare la polvere o i vapori.

Durante l'uso tenere i bambini e le altre persone lontano dall'attrezzo elettrico. In caso di deviazione si può perdere il controllo sull'attrezzo elettrico.

3.1.2 Sicurezza elettrica

Il connettore dell'apparecchio elettrico de- ve essere adatto alla presa. Il connettore non deve essere modificato in alcun mo- do. Non utilizzare un adattatore con appa- recchi elettrici dotati di protezione di ter- ra. Connettori non modificati e prese adatte riducono il rischio di folgorazione.

Evitare il contatto del corpo con superfici collegate alla terra come tubi, riscalda- menti, fornelli o frigoriferi. Quando il pro-443164_a 69 Indicazioni di sicurezza prio corpo è collegato alla terra esiste un ele- vato rischio di folgorazione.

Tenere gli apparecchi elettrici lontani da pioggia o umidità. La penetrazione di acqua in un apparecchio elettrico aumenta il rischio di folgorazione.

Non utilizzare il cavo di alimentazione per portare l'apparecchio elettrico, per appen- derlo oppure per sfilare il connettore dalla presa. Tenere il cavo lontano da calore, o- lio, spigoli taglienti o parti mobili. Cavi di alimentazione danneggiati o annodati au- mentano il rischio di folgorazione.

Quando si lavora all'aperto con un appa- recchio elettrico utilizzare solo cavi di prolunga che siano adatti anche per uso esterno. L'utilizzo di un cavo di prolunga a- datto per l'esterno riduce il rischio di folgora- zione.

Se l'utilizzo dell'apparecchio elettrico in ambiente umido non è evitabile, utilizzare un interruttore differenziale. L'uso di un in- terruttore differenziale riduce il rischio di fol- gorazione.

3.1.3 Sicurezza di persone

Quando si lavora con un attrezzo elettrico si raccomanda di procedere con cautela, attenzione e giudizio. Non utilizzare un at- trezzo elettrico se si è stanchi o sotto l'in- flusso di droghe, alcol o medicinali. Un momento di disattenzione durante l'uso dell'apparecchio elettrico può avere come conseguenza infortuni gravi.

Indossare equipaggiamento di protezione personale e sempre degli occhiali protetti-

vi. Indossare un equipaggiamento protettivo

personale, come maschera antipolvere, scar- pe di sicurezza antiscivolo, caschetto o prote- zione per l'udito, a seconda dell'uso dell'ap- parecchio elettrico, riduce il rischio di lesioni.

Evitare di mettere in funzione l'apparec- chio involontariamente. Accertarsi che l'apparecchio elettrico sia spento prima di collegarlo all'alimentazione elettrica e/o alla batteria, di imbracciarlo o di traspor- tarlo. Se trasportando l'apparecchio elettrico si tiene il dito sull'interruttore oppure si colle- ga l'attrezzo elettrico acceso all'alimentazio- ne di corrente possono verificarsi degli inci- denti.

Prima di accendere l'attrezzo elettrico ri- muovere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese. Un attrezzo o una chiave che si trovino in una parte rotante dell'attrez- zo elettrico possono portare a infortuni.

Evitare una postura anomala. Assicurarsi una posizione stabile e mantenere l'equili- brio in qualsiasi momento. In questo modo è possibile controllare meglio l'attrezzo elet- trico in situazioni inaspettate.

Indossare abiti adatti. Non indossare abiti ampi o gioielli. Tenere capelli e abiti lonta- no dalle parti in movimento. Abiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono rimanere cat- turati dalle parti in movimento.

Se possono essere montati dispositivi di aspirazione polveri e di raccolta, devono essere collegati e utilizzati correttamente. L'utilizzo di un aspiratore può ridurre i rischi dovuti alla polvere.

Non pensare di essere nel giusto e non i- gnorare le norme di sicurezza per gli at- trezzi elettrici, anche se avete familiarità con l'attrezzo elettrico dopo molti usi. Un'azione sconveniente può portare a gravi lesioni in pochi secondi.

3.1.4 Utilizzo e manipolazione di un attrezzo

Non sovraccaricare l'attrezzo elettrico. Per lavorare utilizzare l'attrezzo elettrico spe- cificamente previsto. Con l'attrezzo elettrico giusto si lavora meglio e in modo più sicuro nel campo di prestazioni specificato.

Non utilizzare un attrezzo elettrico che ab- bia l'interruttore guasto. Un attrezzo elettri- co che non è più possibile accendere o spe- gnere è pericoloso e deve essere riparato.

Sfilare il connettore dalla presa e/o rimuo- vere la batteria prima di effettuare impo- stazioni dell'apparecchio, di sostituire ac- cessori oppure di riporre l'attrezzo elettri- co. Questa misura precauzionale previene l'avvio involontario dell'attrezzo elettrico.

Conservare gli attrezzi elettrici non utiliz- zati fuori della portata dei bambini. Non consentire di usare l'attrezzo elettrico a persone che non ne conoscono l'utilizzo o che non abbiano letto le istruzioni. Gli ap- parecchi elettrici sono pericolosi se vengono utilizzati da persone inesperte.

Tenere con cura gli attrezzi elettrici e gli accessori. Controllare se le parti mobili funzionano correttamente e non si blocca- no, se ci sono parti rotte o danneggiate che compromettono il funzionamentoIT 70 HT 1845 Indicazioni di sicurezza dell'apparecchio elettrico. Prima di utiliz- zare l'attrezzo elettrico far riparare le parti danneggiate. Molti incidenti hanno la propria causa in attrezzi elettrici sottoposti a una scarsa manutenzione.

Mantenere i taglienti affilati e puliti. Attrez- zi di taglio sottoposti a una cura meticolosa con bordi taglienti affilati si inceppano meno e sono più facili da guidare.

Utilizzare attrezzi elettrici, accessori ecc. in base a queste istruzioni. Nel far questo tenere in considerazione le condizioni di lavoro e l'attività da svolgere. L'uso di at- trezzi elettrici per scopi diversi dalle applica- zioni previste può portare a situazioni perico- lose.

Mantenere asciutte, pulite ed esenti da o- lio e grasso le maniglie e le superfici dell'impugnatura. Le maniglie scivolose e le superfici dell'impugnatura non consentono il funzionamento e il controllo sicuri dell'attrez- zo elettrico in situazioni impreviste.

3.1.5 Utilizzo e manipolazione dell'attrezzo a

Caricare le batterie solo con caricatori che vengono consigliati dal costruttore. Con un caricatore indicato per un determinato tipo di batterie sussiste il pericolo di incendio quando viene utilizzato con altre batterie.

Sugli attrezzi elettrici utilizzare solo le bat- terie specificamente previste. L'uso di altre batterie può causare il rischio di infortuni e di incendio.

Tenere la batteria non utilizzata lontano da graffette per ufficio, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che potrebbero fungere da ponte tra i con- tatti. Un cortocircuito tra i contatti della batte- ria può avere come conseguenza ustioni op- pure un incendio.

In caso di utilizzo errato può fuoriuscire del liquido dalla batteria. Evitare il contat- to. In caso di contatto casuale risciacqua- re con acqua. Se il liquido entra in contat- to con gli occhi, richiedere anche l'inter- vento di un medico. Il liquido fuoriuscito può causare irritazioni della pelle oppure ustioni.

Non utilizzare batterie danneggiate o mo- dificate. Le batterie danneggiate o modifica- te possono essere imprevedibili e causare in- cendi, esplosioni o lesioni personali.

Non esporre una batteria al fuoco o alle alte temperature. Fuoco o temperature su- periori ai 130 °C possono causare un'esplo- sione.

Seguire tutte le istruzioni per la ricarica e non ricaricare mai la batteria o l'attrezzo a batteria al di fuori del range di temperatu- ra specificato nelle istruzioni per l'uso. La carica errata o la carica al di fuori del range di temperatura consentito possono danneg- giare la batteria e aumentare il rischio di in- cendio.

Far riparare l'apparecchio elettrico solo da personale tecnico qualificato e con ricam- bi originali. In questo modo si garantisce che la sicurezza dell'apparecchio elettrico ri- manga inalterata.

Non eseguire mai la manutenzione delle batterie danneggiate. Tutta la manutenzio- ne della batteria deve essere eseguita solo dal produttore o dai centri di assistenza auto- rizzati.

3.2 Indicazioni di sicurezza per tagliasiepi

Tenere tutte le parti del corpo lontane dal- la lama. Non cercare di rimuovere il mate- riale tagliato o di trattenere il materiale da tagliare a lama in funzione. Le lame conti- nuano a muoversi dopo lo spegnimento. Un momento di disattenzione nell'uso del taglia- siepi può portare a gravi infortuni.

Trasportare il tagliasiepi per il manico quando la lama è ferma e fare attenzione a non azionare un interruttore ON/OFF. Se si trasporta il tagliasiepi con attenzione si riduce il rischio di avviamento accidentale e il peri- colo di lesioni causate dalla lama che ne deri- va.

In caso di trasporto o rimessaggio del ta- gliasiepi, applicare sempre la copertura della lama. Una manipolazione attenta del tagliasiepi riduce il rischio di infortuni con le lame.

Controllare che tutti gli interruttori ON/OF- F siano spenti e che il cavo di alimentazio- ne sia staccato mentre si rimuove il mate- riale tagliato incastrato o durante la manu- tenzione dell'apparecchio. Un avvio impre- visto del tagliasiepi durante la rimozione del materiale tagliato incastrato o durante i lavori di manutenzione può causare gravi lesioni.443164_a 71 Indicazioni di sicurezza

Afferrare sempre il tagliasiepi per le su- perfici isolate dell'impugnatura, in quanto la lama potrebbe entrare in contatto con conduttori sotto tensione nascosti o con il cavo di alimentazione dell'apparecchio stesso. Il contatto della lama con un condut- tore in tensione può trasmettere elettricità al- le parti metalliche del tagliasiepi e causare un fenomeno di folgorazione.

Tenere tutti i cavi e le linee di alimentazio- ne lontano dall'area di taglio. I cavi o le li- nee di alimentazione possono essere nasco- sti in siepi o cespugli e quindi venire tagliati accidentalmente dalla lama.

Non utilizzare il tagliasiepi con cattivo tempo, in particolare in presenza di peri- colo di fulmini. In questo modo si riduce il pericolo di venire colpiti da un fulmine.

3.3 Carico delle vibrazioni

Pericolo dovuto a vibrazioni Il valore effettivo di emissione di vibrazioni durante l'uso dell'apparecchio può deviare dal valore dichiarato dal costruttore. Osserva- re i seguenti fattori di influenza prima o du- rante l'uso:

L’apparecchio viene utilizzato come pre- visto?

Il materiale viene tagliato e lavorato nel modo giusto?

L’apparecchio è in uno stato normale di utilizzo?

L’utensile da taglio è affilato correttamen- te ed è installato l'utensile da taglio cor- retto?

Sono montati i corrimano e le eventuali maniglie di vibrazioni opzionali e questi sono collegati all’apparecchio?

Utilizzare l'apparecchio solo con la velocità del motore necessaria per il lavoro. Evitare la velocità massima per ridurre il rumore e le vi- brazioni.

In seguito a uso e manutenzione impropri, il rumore e la vibrazione dell'apparecchio pos- sono aumentare. Ciò provoca danni alla salu- te. In questo caso spegnere subito l'apparec- chio e farlo riparare da un centro di assisten- za autorizzato.

Il grado di carico di vibrazione dipende dal la- voro da eseguire o dall'utilizzo dell'apparec- chio. Stimare e inserire pause di lavoro corri- spondenti. Questo riduce considerevolmente il carico di vibrazione durante tutta la durata di lavoro.

L’uso prolungato dell'apparecchio espone l’o- peratore a vibrazioni e può causare la malat- tia “del dito bianco”. Per ridurre questo ri- schio, indossare dei guanti e tenere le mani calde. In presenza del sintomi del “dito bian- co”, consultare subito un medico. Tra questi figurano: intorpidimento, perdita della sensibi- lità, formicolio, pizzicore, dolore, perdita della forza, cambiamento del colore o della condi- zione della pelle. Di solito questi sintomi inte- ressano le dita, le mani o i polsi. Il rischio au- menta alle basse temperature.

Durante la giornata lavorativa fare lunghe pause in modo da riposarsi dal rumore e dal- le vibrazioni. Pianificate il vostro lavoro in modo da distribuire su più giorni l’uso di ap- parecchi che producono molte vibrazioni.

Se si prova un qualche disagio o la decolora- zione della pelle sulla mano durante l'uso dell’apparecchio, smettere immediatamente di lavorare. Fare pause di lavoro sufficienti. Senza adeguate pause di lavoro si può deter- minare una sindrome da vibrazioni mano- braccio.

Ridurre al minimo il rischio di esporsi a vibra- zioni. Mantenere l'apparecchio secondo le i- struzioni riportate nelle istruzioni.

Se l'apparecchio viene usato spesso, è ne- cessario rivolgersi al rivenditore locale per ot- tenere accessori antivibranti (ad es. mani- glie).

Evitare di lavorare con l’apparecchio a tem- perature inferiori a 10°C. Stabilire in un pia- no di lavoro come può essere limitato il cari- co delle vibrazioni.

3.4 Inquinamento acustico

Alcune emissioni acustiche dell'apparecchio sono inevitabili. Spostare il lavoro rumoroso in determi- nati periodi consentiti. Osservare periodi di riposo e limitare le ore di lavoro al minimo. Per la pro- pria sicurezza personale e per proteggere le per- sone che lavorano nelle vicinanze è necessario indossare una protezione dell'udito adeguata.

3.5 Indicazioni di sicurezza su batteria e

caricatore Osservare le indicazioni di sicurezza relative a batteria e caricabatterie contenute nelle istruzioni per l'uso separate.IT 72 HT 1845 Messa in funzione Vedere:

Istruzioni per l'uso 443130: Batterie

Istruzioni per l'uso 443131: Caricabatterie

3.6 Indicazioni di sicurezza per l'uso

ATTENZIONE! Pericolo a causa del cam- po elettromagnetico. Questo attrezzo elettrico durante l'uso genera un campo elettromagnetico. In determinate circostanze questo campo può compromettere impianti medicali attivi o passivi.

Per ridurre il pericolo di infortuni gravi o mor- tali consigliamo alle persone con impianti me- dicali di consultare il proprio medico e il co- struttore dell'impianto medicale prima di uti- lizzare l'attrezzo elettrico.

Ricordare che l’operatore o l’utilizzatore è re- sponsabile di incidenti e imprevisti che si possono verificare ad altre persone o alle lo- ro proprietà.

Usare l'apparecchio solo per le funzioni per cui è previsto. Un uso non conforme può por- tare a lesioni e danni alle cose.

Azionare l'apparecchio solo se non sono pre- senti altre persone e animali nell'area di lavo- ro.

Mantenere una distanza di sicurezza dalle persone o dagli animali o spegnere l'alimen- tazione quando si avvicinano persone o ani- mali.

Verificare le siepi e i cespugli prima della to- satura per identificare oggetti nascosti, ad es. cavi, recinzioni di filo metallico, linee elettri- che, attrezzi da giardino, bottiglie, e rimuo- verli.

Tenere saldamente il tagliasiepi con entram- be le mani, se sono presenti due impugnatu- re.

Durante il lavoro, restare sul terreno e non salire su una scala o su altre superfici instabi- li.

Prima di usare il tagliasiepi, assicurarsi che i dispositivi di bloccaggio delle parti mobili (ad es. di uno stelo allungabile o dell'elemento gi- revole) siano serrati.

Spostare e trasportare l’apparecchio in modo che le persone e gli animali non possano toc- care la lama di taglio. Prima del trasporto far scorrere il coperchio di protezione sopra la lama di taglio.

Durante il lavoro non tenere fermi i rami da tagliare.

Spegnere l’apparecchio e attendere che la la- ma si fermi prima di rimuovere i rami incep- pati.

Rimuovere la batteria dall'apparecchio e far scorrere il coperchio di protezione sopra la lama di taglio nei casi seguenti:

lavori di controllo, regolazione e pulizia

lavori di manutenzione e riparazione

4.1 Caricare la batteria

Rispettare il range di temperature per la modalità di ricarica, vedere le specifiche tecniche. AVVISO Tenere presente le informazioni dettagliate contenute nei manuali separati sulla batteria e sul caricabatterie:

Istruzioni per l'uso 443130: Batterie

Istruzioni per l'uso 443131: Caricabatterie

Inserimento e rimozione della batteria (02) ATTENZIONE! Pericolo di danneggiamento della batteria. Se la batteria viene lasciata nell'apparecchio dopo l'uso si potrebbe danneg- giare.

Subito l'uso, estrarre la batteria dall'apparec- chio e conservarla in luogo protetto dal gelo.

Inserire la batteria nell'apparecchio prima dell'inizio del lavoro. Inserimento della batteria

1. Inserire la batteria (02/1) nel pozzetto batteria

(02/2) finché non si blocca (02/a). Rimozione della batteria

1. Premere l'interruttore di sblocco (02/3) sulla

batteria e tenerlo premuto.

2. Estrarre la batteria (02/b).443164_a 73

Utilizzo 5 UTILIZZO ATTENZIONE! Pericolo di lesioni causati da pezzi dell'apparecchio che si staccano. I pezzi che si allentano durante il funzionamento possono causare gravi lesioni.

Non utilizzare mai l'apparecchio se parti dell'apparecchio sono staccate o danneggia- te.

5.1 Avviare il tagliasiepi (03)

1. Assumere una posizione stabile.

2. Con una mano afferrare la staffa dell'impu-

gnatura anteriore (03/1), quindi con l'altra la staffa dell'impugnatura posteriore (03/2).

3. Premere l'interruttore di sicurezza (03/3) sulla

staffa dell'impugnatura anteriore (03/a), quin- di premere l'interruttore ON/OFF (03/4) sulla staffa dell'impugnatura posteriore (03/b). L'apparecchio si avvia.

4. Durante il lavoro tenere premuti i due interrut-

tori. Una volta rilasciato l'interruttore ON/OF- F, l'apparecchio si spegne.

5.2 Verificare lo stato di carica della batteria

L'indicatore di carica (01/2) si trova in alto sul ta- gliasiepi. È composto da tre segmenti. La luce dei seg- menti è fissa o lampeggiante a seconda dello sta- to di carica. Segmento Stato di carica 3 segmenti fissi: Batteria completamen- te carica. 2 segmenti fissi: Batteria carica per 2/3. 1 segmento fisso: Batteria carica per 1/3. 1 segmento lampeg- giante: Batteria quasi scarica. L'apparecchio sta per spegnersi.

6 COMPORTAMENTO E TECNICA DI

LAVORO (04) ATTENZIONE! Pericolo di caduta elevato. Si corre un rischio di caduta elevato quando il la- voro viene eseguito da una posizione rialzata (ad es. da una scala).

Lavorare con l’apparecchio sempre da terra e fare in modo di stare saldamente in piedi.

Prestare attenzione alle istruzioni di sicurez- za.

Tagliare la siepe regolarmente e solo nei tempi consentiti.

Tagliare solo i rami sottili e i germogli freschi in superficie della siepe, non tagliare troppo in profondità.

Tagliare sempre prima i due lati di una siepe, quindi il lato superiore. In questo modo la po- tatura non può cadere su zone non ancora lavorate.

Le siepi devono sempre essere tagliate se- guendo una forma trapezoidale per prevenire lo svuotamento dei rami inferiori.

Rimuovere il materiale tagliato solo a motore fermo.

Quando si lascia/trasporta l'apparecchio:

Spegnere l'apparecchio.

Applicare la copertura di protezione.

Rimuovere la batteria.

Dopo l'uso, rimuovere la batteria e verificare che l'apparecchio non presenti danni.

7 MANUTENZIONE E CURA

ATTENZIONE! Pericolo di lesioni da ta- glio. Pericolo di tagli in caso di contatto con parti taglienti, parti in movimento e utensili da taglio.

Prima di eseguire lavori di manutenzione, cu- ra e pulizia spegnere l’apparecchio. Rimuo- vere la batteria.

Durante i lavori di manutenzione, cura e puli- zia indossare sempre guanti protettivi. AVVISO Gli interventi di riparazione devono essere eseguiti solo da aziende specializzate o dai nostri centri di assistenza.

Non esporre l'apparecchio a umidità o ba- gnato.

Dopo ogni utilizzo, pulire il corpo e la lama ta- gliente con una spazzola o un panno. Non u- sare acqua e/o detergenti o solventi aggres- sivi, c'è rischio di corrosione e danneggia- mento delle parti in plastica.

Dopo l'uso, rimuovere la batteria e verificare che l'apparecchio non presenti danni.

Pulire le lame e spruzzarle con olio antiruggi- ne.

Controllare regolarmente la lama tagliente. Contattare il centro di assistenza del produt- tore nei seguenti casi:

lama tagliente difettosa

lama tagliente senza filoIT 74 HT 1845 Supporto in caso di anomalie

Controllare che tutte le viti siano serrate.

Verificare la presenza di corrosione nei con- tatti elettrici dell'apparecchio e pulire, se ne- cessario, con una spazzola metallica fine e poi spruzzare con uno spray per contatti.

8 SUPPORTO IN CASO DI ANOMALIE

CAUTELA! Pericolo di lesioni. Le parti ta- glienti e mobili dell’apparecchio possono causare lesioni.

Durante i lavori di manutenzione, cura e puli- zia indossare sempre dei guanti di protezio- ne! AVVISO In caso di guasti non elencati in questa tabella o che non si è in grado di elimina- re personalmente, rivolgersi al nostro servizio clienti. Guasto Causa Eliminazione Il motore non gira. La batteria è scarica. Caricare la batteria. Batteria assente o batteria non correttamente montata. Montare correttamente la batteria. Alimentazione interrotta. 1. Rimuovere la batteria.

2. Pulire i contatti dell'apparecchio.

L'interruttore salvamotore ha spento il motore a causa di un sovraccarico. Attendere fino a che l'interruttore sal- vamotore riaccende il motore. Il motore dell'apparecchio si interrompe spesso.

Interruttore On/Off difet- toso. Cercare il centro di assistenza del pro- duttore. La lama è surriscaldata. Sviluppo di fumo. Assenza di olio sulla lama. 1. Spendere l’apparecchio e rimuo- vere la batteria.

Tacche nella lama. Cercare il centro di assistenza del pro- duttore. I rami sono tagliati in modo irregolare. I rami vengono spesso catturati nella lama di taglio. La lama è spuntata. Cercare il centro di assistenza del pro- duttore. Il gioco della lama è troppo grande. Cercare il centro di assistenza del pro- duttore. Il motore funziona ma lama di taglio non si muove. Guasto dell’apparecchio Cercare il centro di assistenza del pro- duttore. L’apparecchio vibra in mo- do anomalo. Guasto dell’apparecchio Cercare il centro di assistenza del pro- duttore. La durata della batteria ca- la in modo evidente. La vita operativa della batte- ria è terminata. Inserire la batteria. Utilizzare soltanto accessori originali del costruttore. Non si riesce a caricare la batteria. I contatti della batteria sono sporchi. Cercare il centro di assistenza del pro- duttore.443164_a 75 Trasporto Guasto Causa Eliminazione Batteria o caricabatteria gua- sti. Ordinare parti di ricambio. Cercare il centro di assistenza del produttore. Batteria surriscaldata. Lasciare raffreddare la batteria. 9 TRASPORTO Prima del trasporto adottare le misure seguenti:

1. Spegnere l'apparecchio.

2. Rimuovere la batteria dall’apparecchio.

3. Imballare la batteria come prescritto (vedi

sotto). Batteria "B125 Li" (cod. art. 113896) AVVISO L'energia nominale della batteria è superiore a 100 Wh! Attenersi quindi alle direttive di trasporto che seguono! La batteria agli ioni di litio in dotazione è soggetta alla legge sulle merci pericolose ma può essere trasportate in condizioni semplificate:

La batteria può essere trasportata sulla stra- da dall’utente privato senza ulteriori requisiti se imballata per la vendita al dettaglio e il tra- sporto è utilizzato per scopi privati.

Anche gli utenti aziendali che eseguono il tra- sporto in relazione alla propria attività princi- pale (ad es. forniture da e per cantieri o ma- nifestazioni) possono trarre beneficio da que- sta semplificazione. Nei due casi suddetti si devono prendere le misu- re obbligatorie per prevenire la fuoriuscita del contenuto. Negli altri casi i devono essere rigoro- samente rispettati i regolamenti in materia di tra- sporto di merci pericolose. Il mancato rispetto comporta sanzioni severe per il mittente ed even- tualmente per il vettore. Ulteriori informazioni sui trasporti e spedizioni

Le batterie agli ioni di litio devono essere tra- sportate o spedite solo se non sono danneg- giate!

Per il trasporto della batteria utilizzare solo la scatola originale o un cartone per merci peri- colose (non richiesto per batterie con poten- za nominale interiore a 100 Wh).

Incollare i terminali aperti della batteria per e- vitare un corto circuito.

Fissare la batteria all'interno del pacchetto per evitare lo scivolamento e danni alla batte- ria.

Apporre la corretta etichettatura e la docu- mentazione della spedizione per il trasporto e la spedizione (ad es., per corriere o spedizio- ne).

Informarsi se è possibile un trasporto con il servizio scelto e mostrare la spedizione. Si consiglia di consultare un esperto per prepara- re la spedizione. Osservare anche eventuali ulte- riori direttive nazionali. 10 CONSERVAZIONE

10.1 Immagazzinaggio dell'apparecchio

Dopo ogni utilizzo, pulire a fondo l’apparec- chio e gli accessori e, se presenti, montare tutte le coperture di protezione.

Conservare l'apparecchio in un luogo asciut- to, sicuro e protetto dal gelo.

Tenere fuori dalla portata dei bambini e delle persone non autorizzate. Prima delle pause che superano 30 giorni ese- guire i lavori seguenti:

Pulire le lame e spruzzarle con olio antiruggi- ne.

Pulire a fondo l’apparecchio e conservarlo in un locale asciutto.

10.2 Immagazzinare la batteria e il

caricabatteria AVVISO Tenere presente le informazioni dettagliate contenute nei manuali separati sulla batteria e sul caricabatterie. 11 SMALTIMENTO Note sulla legge sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche (ElektroG)

Le apparecchiature elettriche ed elet- troniche non appartengono ai rifiuti do- mestici, ma devono essere portati presso una raccolta o smaltimento dei rifiuti separati!

Prima della consegna devono essere rimossi pile o batterie usati che non sono installati in modo permanente sulla vecchia unità! LoIT 76 HT 1845 Servizio clienti/Assistenza smaltimento è regolato dalla legge sulle bat- terie.

I proprietari o gli utilizzatori di apparecchiatu- re elettriche ed elettroniche sono tenuti per legge alla restituzione dopo l'uso.

È responsabilità dell'utente finale cancellare i propri dati personali presenti sul vecchio ap- parecchio da smaltire! Il simbolo del cestino barrato significa che le ap- parecchiature elettriche ed elettroniche non pos- sono essere smaltite insieme ad altri rifiuti. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche pos- sono essere depositate gratuitamente nei se- guenti punti:

Servizio pubblico di smaltimento o punti di raccolta (ad es. cantieri comunali)

Rivenditori di apparecchiature elettriche (fissi oppure online), se i gestori sono obbligati ad accettarli oppure volontariamente il servizio. Queste affermazioni valgono solo per apparecchi installati e venduti nei Paesi dell'Unione Europea e che sono soggetti alla direttiva europea 2012/19/UE. Nei Paesi al di fuori dell'Unione Eu- ropea possono valere disposizioni differenti per lo smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici. Istruzioni sulla legge sulla batterie (BattG)

Le batterie usate non appartengono ai rifiuti domestici, ma devono essere por- tate presso una raccolta o smaltimento dei rifiuti separati!

Per la rimozione sicura delle batterie dal di- spositivo elettrico e per informazioni sul tipo o sul sistema chimici, tenere presenti le infor- mazioni supplementari contenute nelle istru- zioni d'uso o di installazione.

I proprietari o gli utilizzatori di batterie sono tenuti per legge alla restituzione dopo l'uso. La restituzione si limita alla consegna di pic- cole quantità. Le batterie usate possono contenere sostanze nocive o metalli pesanti che possono danneggia- re l'ambiente e la salute. Un riciclaggio di batterie usate e l'uso delle risorse in esse contenute con- tribuisce alla protezione di questi due beni impor- tanti. Il simbolo del cestino barrato significa che le bat- terie non possono essere smaltite insieme ad altri rifiuti. Sotto il cestino sono presenti inoltre dei simboli Hg, Cd o Pb, con il significato seguente:

Hg: La batteria contiene oltre lo 0,0005% di mercurio

Cd: La batteria contiene oltre lo 0,002% di cadmio

Pb: La batteria contiene oltre lo 0,004% di piombo Le batterie possono essere depositate gratuita- mente nei seguenti punti:

Servizio pubblico di smaltimento o punti di raccolta (ad es. cantieri comunali)

punto di conferimento del sistema comune di restituzione per batterie esauste di apparec- chi

punto di conferimento del produttore (se non membro del sistema comune di restituzione) Queste affermazioni valgono solo per batterie vendute nei Paesi dell'Unione Europea e che so- no soggetti alla direttiva europea 2006/66/CE. Nei Paesi al di fuori dell'Unione Europea possono valere disposizioni differenti per lo smaltimento delle batterie.

12 SERVIZIO CLIENTI/ASSISTENZA

Per eventuali domande su garanzia, riparazione o pezzi di ricambio si prega di rivolgersi al centro di assistenza AL-KO più vicino. Per reperirlo, consultare il sito Internet all’indirizzo: www.al-ko.com/service-contacts443164_a 77 Garanzia 13 GARANZIA Elimineremo - a nostra discrezione tramite riparazione o consegna sostitutiva - eventuali difetti di pro- duzione o del materiale dell'apparecchio entro i termini di prescrizione previsti dalla legge per i diritti di ricorso per vizi della cosa. I termini di prescrizione dipendono dalla normativa in vigore nel paese in cui l'apparecchio è stato acquistato. I termini della garanzia valgono solo nei casi se- guenti:

Osservare le presenti istruzioni per l'uso

Trattamento corretto

Utilizzare parti di ricambio originali La garanzia decade nei casi seguenti:

Tentativi di riparazione in proprio

Modifiche tecniche eseguite in proprio

Uso non conforme alla destinazione Sono esclusi dalla garanzia:

danni della vernice da ricondurre alla normale usura

Parti usurabili che sono contraddistinte sulla scheda ricambi xxxxxx (x) con un riquadro Il periodo di garanzia inizia con l'acquisto da parte del primo consumatore finale. Fondamentali sono la data e la ricevuta di acquisto. Rivolgersi al proprio rivenditore o al centro di assistenza autorizzato più vicino presentando la presente garanzia e la ricevuta di acquisto originale. La presente dichiarazione di garanzia non altera i diritti derivanti da vizi del prodotto spettanti per legge all'acquirente nei con- fronti del venditore.SI 78 HT 1845 Prevod originalnih navodil