HT 4055 - Tagliasiepi AL-KO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HT 4055 AL-KO in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Tagliasiepi a batteria |
| Marca | AL-KO |
| Modello | HT 4055 |
| Utilizzo previsto | Taglio di siepi, arbusti e cespugli (uso privato) |
| Alimentazione | Batteria agli ioni di litio (non inclusa) |
| Batterie compatibili | B150 Li (rif. 113280), B200 Li (rif. 113524) |
| Caricabatterie compatibile | C130 Li (rif. 113281) |
| Dispositivi di sicurezza | Protezione contro il sovraccarico, protezione delle mani, comando bi-manuale |
| Livello di potenza acustica misurato | 84 dB(A) |
| Livello di potenza acustica garantito | 87 dB(A) |
| Contenuto della confezione | Tagliasiepi, cappa di protezione della lama, manuale d'uso |
| Temperatura di stoccaggio della batteria | 0 °C a +35 °C |
| Carica di stoccaggio consigliata | 40 al 60 % |
| Protezione del motore | Interruttore di protezione motore |
| Manutenzione | Pulizia regolare e lubrificazione della lama |
| Simboli sull'apparecchio | Leggere il manuale, indossare occhiali, cuffie antirumore, maschera, proteggere dall'umidità |
Domande frequenti - HT 4055 AL-KO
Domande degli utenti su HT 4055 AL-KO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tagliasiepi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HT 4055 - AL-KO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HT 4055 del marchio AL-KO.
MANUALE UTENTE HT 4055 AL-KO
Attention aux dommages matériels
1 Istruzioni per l'uso 127
1.1 Descrizione dei simboli e parole segnaletiche 127
2 Descrizione del prodotto.... 127
2.1 Utilizzo conforme alla destinazione 127
2.2 Possibile uso errato prevedibile 127
2.3 Dispositivi di sicurezza e di protezione.... 128
2.3.1 Protezione da sovraccarico 128
2.3.2 Paramano 128
2.3.3 Azionamento a due mani.... 128
2.4 Simboli sull'apparecchio.... 128
2.5 Dotazione 128
2.6 Panoramica prodotto (01).... 129
3 Indicazioni di sicurezza.... 130
3.1 Indicazioni di sicurezza generali per attrezzi elettrici 130
3.2 Sicurezza elettrica 130
3.3 Sicurezza di persone 130
3.4 Utilizzo e manipolazione di un attrezzo elettrico 131
3.5 Sicurezza sul posto di lavoro.... 132
3.6 Utilizzo e manipolazione dell'attrezzo a batteria.... 133
3.7 Service 133
3.8 Istruzioni di sicurezza per tagliasiepi (IEC 60745-2-15) 134
3.9 Indicazioni di sicurezza per l'uso.... 135
3.9.1 Carico delle vibrazioni 136
3.9.2 Inquinamento acustico 137
3.9.3 Indicazioni di sicurezza per la batteria 137
3.9.4 Indicazioni di sicurezza per il caricabatteria 138
4 Messa in funzione 140
4.1 Caricare la batteria 140
5 Utilizzo 140
5.1 Inserire ed estrarre la batteria (02) (06) 140
5.2 Avviare il tagliasiepi (03) 140
6 Comportamento e tecnica di lavoro (05).... 141
7 Manutenzione e cura 141
8 Trasporto 142
9 Conservazione.... 143
9.1 Conservazione dell'apparecchio (04) 143
9.2 Conservazione della batteria e del caricabatteria 143
10 Smaltimento.... 143
11 Servizio clienti/Assistenza 144
12 Supporto in caso di anomalie 145
13 Garanzia 146
14 Dichiarazione di conformità CE 146
1 ISTRUZIONI PER L'USO
Le istruzioni per l'uso originali sono quelle in tedesco. Tutte le altri varianti linguistiche sono traduzioni delle istruzioni per l'uso originali.
- Prima della messa in funzione, leggere attentamente queste istruzioni per l'uso. È il presupposto per lavorare in modo sicuro e per una gestione regolare.
Conservare le presenti istruzioni per l'uso in maniera da potervi leggere, qualora si rendesse necessaria, un'informazione a proposito dell'apparecchio.
■ Consegnare l'apparecchio ad altre persone solo insieme alle presenti istruzioni per l'uso.
■ Attenersi alle indicazioni di sicurezza e alle avvertenze contenute nelle presenti istruzioni per l'uso.
1.1 Descrizione dei simboli e parole segnaletiche

PERICOLO!
Mostra una situazione pericolosa imminente che ha come conseguenza la morte o una seria lesione se non viene evitata.

ATTENZIONE!
Mostra una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, ha come conseguenza la morte o una seria lesione.

CAUTELA!
Mostra una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, ha come conseguenza una leggera o media lesione.
ATTENZIONE!
Mostra una situazione che, se non viene evitata, potrebbe avere come conseguenza dei danni materiali.

AVVISO
Indicazioni speciali volte a migliorare la comprensione e l'uso.
2 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Questo manuale d'uso descrive un tagliasiepi a batteria.
2.1 Utilizzo conforme alla destinazione
Questo tagliasiepi è destinato esclusivamente al taglio di siepi, arbusti e cespugli.
Questo apparecchio è progettato esclusivamente per l'utilizzo in ambiente privato. Ogni altro utilizzo e modifica o installazione verranno considerati estranei alla destinazione d'uso e avranno come conseguenza la decadenza della garanzia, oltre alla perdita della conformità (marchio CE) e al rifiuto da parte del costruttore di qualsiasi responsabilità rispetto a danni all'utente o a terzi.
2.2 Possibile uso errato prevedibile
I dispositivi di sicurezza non devono essere smontati o esclusi, ad es. legando l'interrutto-re di accensione sulle staffe dell'impugnatura
L'apparecchio non può essere utilizzato in ambito a rischio di esplosione.
■ Non utilizzare l'apparecchio in caso di pioggia.
Non utilizzare l'apparecchio su siepi e arbusti bagnati.
L'apparecchio non è progettato per uso commerciale nei parchi pubblici e negli impianti sportivi né per l'utilizzo in agricoltura e nella silvicoltura.
2.3 Dispositivi di sicurezza e di protezione

ATTENZIONE! Pericolo di infortunio!
Difetti e dispositivi di protezione e di sicurezza disattivati possono causare lesioni gravi.
Far riparare i dispositivi di sicurezza e di protezione difettosi.
■ Non disattivare mai i dispositivi di sicurezza e di protezione.
2.3.1 Protezione da sovraccarico

CAUTELA! Attenzione ai contraccol- pi
In caso di materiale troppo fitto o un oggetto duro, la lama viene bloccata e il motore si spegne automa- ticamente.
■ Prima di qualsiasi lavoro rimuovere la batteria dalla macchina.
■ Rimuovere il blocco sul-la lama.
■ Attendere circa 5 secondi.
■ Riaccendere l'apparecchio.
2.3.2 Paramano

CAUTELA! Pericolo di lesioni dovu- te alle lame di taglio
Pericolo di infortunio dovuto alle lame di taglio in caso di paramano non montato!
■ Non utilizzare mai l'apparecchio senza protezione delle mani.
2.3.3 Azionamento a due mani
Il tagliasiepi può essere utilizzato solo con entrambe le mani contemporaneamente.
2.4 Simboli sull'apparecchio
| Sim-bolo | Significato |
![]() | Maneggiare con estrema cautela! |
![]() | Prima di mettere in funzione leggere le istruzioni per l'uso! |
![]() | Indossare una protezione per gli occhi! |
![]() | Indossare protezioni auricolari! |
![]() | Indossare una protezione per la boc-ca! |
![]() | Proteggere l'apparecchio da pioggia e umidità! |
2.5 Dotazione

AVVISO La batteria e il caricabatteria non sono compresi in dotazione.
Il tagliasiepi può essere utilizzato solo con i componenti seguenti:
Batteria agli ioni di litio – B150 Li, N. art. 113280 / B200 Li, N. art. 113524
Caricabatterie – C130 Li, N. art. 113281
ATTENZIONE!
Pericolo di danni all'apparecchio e alla batteria
Se l'apparecchio viene utilizzato con una batteria non idonea, l'apparecchio e la batteria potrebbero essere danneggiati.
- Utilizzare l'apparecchio soltanto con la batteria prescritta.

AVVISO
Nei manuali di istruzioni seguenti sono presenti ulteriori informazioni:
■ "Batteria agli ioni di litio B150 Li" (doc. n. 441630)
■ "Caricabatterie C130 Li" (doc. n. 441633)
Dopo il disimballo controllare che siano stati consegnati tutti i componenti.

1 Tagliasiepi HT 4055
2 Coperchio protettivo della lama
N. Componente
3 Istruzioni per l'uso
2.6 Panoramica prodotto (01)
La panoramica prodotto offre uno sguardo d'in- sieme sull'apparecchio.
| N. Componente |
| 1 Lama di taglio |
| 2 Paramano |
| 3 Staffa impugnatura anteriore con ta-sto di sicurezza |
| 4 Staffa impugnatura posteriore coninterruttore ON/OFF |
| 5 Accumulatore con arresto* |
| 6 Caricabatterie con connettore* |
| 7 Coperchio protettivo della lama |
| 8 Istruzioni per l'uso |
* Non in dotazione
3 INDICAZIONI DI SICUREZZA
3.1 Indicazioni di sicurezza generali per attrezzi elettrici

ATTENZIONE!
Leggere tutte le istruzioni di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici con cui questo utensile è montato.
Omissioni nel rispetto delle indicazioni seguenti possono causare folgorazione, incendio e/o gravi infortuni.
■ Conservare tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per futuro riferimento.
Il termine utilizzato nelle indicazioni di sicurezza "Attrezzo elettrico" si riferisce ad attrezzi elettrici collegati alla rete di alimentazione (con cavo di rete) e ad attrezzi elettrici a batteria (senza cavo di rete).
3.2 Sicurezza elettrica
■ Evitare il contatto del corpo con superfici collegate alla terra come tubi, riscalda-menti, fornelli o frigoriferi.
Quando il proprio corpo è collegato alla terra esiste un elevato rischio di folgorazione.
■ Tenere gli apparecchi elettrici lontani da pioggia o umidità. La penetrazione di acqua in un attrezzo elettrico aumenta il rischio di folgorazione.
3.3 Sicurezza di persone
■ Quando si lavora con un attrezzo elettrico si racco-manda di procedere con cautela, attenzione e giudizio. Non utilizzare un attrez-zo elettrico se si è stanchi o sotto l'influsso di droghe, alcol o medicinali. Un mo-mento di disattenzione duran-te l'uso dell'apparecchio elet-trico può avere come conse-guenza infortuni gravi.
- Indossare equipaggiamento di protezione personale e sempre degli occhiali protettivi. Indossare un equipaggiamento protettivo personale, come maschera antipolvere, scarpe di sicurezza antiscivolo, caschetto o protezione per l'udito, a seconda dell'uso dell'apparecchio elettrico, riduce il rischio di lesioni.
- Evitare di mettere in funzione l'apparecchio involontariamente. Accertarsi che l'apparecchio elettrico sia spento prima di collegarlo all'alimentazione elettrica e/
o alla batteria, di imbracciarlo o di trasportarlo. Se trasportando l'apparecchio elettrico si tiene il dito sull'interruttore oppure si collega l'attrezzo elettrico acceso all'alimentazione di corrente possono verificarsi degli incidenti.
■ Prima di accendere l'attrezzo elettrico rimuovere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese. Un attrezzo o una chiave che si trovino in una parte rotante dell'attrezzo elettrico possono portare a infortuni.
■ Evitare una postura anomala. Assicurarsi una posizione stabile e mantenere l'equilibrio in qualsiasi momento. In questo modo è possibile controllare meglio l'attrezzo elettrico in situazioni inaspettate.
- Indossare abiti adatti. Non indossare abiti ampi o gioielli. Tenere capelli e abiti lontano dalle parti in movimento. Abiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono rimanere catturati dalle parti in movimento.
■ Se possono essere montati dispositivi di aspirazione polveri e di raccolta, devo-
no essere collegati e utiliz- zati correttamente. L'utilizzo di un aspiratore può ridurre i rischi dovuti alla polvere.
Non pensare di essere nel giusto e non ignorare le norme di sicurezza per gli attrezzi elettrici, anche se avete familiarità con l'attrezzo elettrico dopo molti usi. Un'azione sconveniente può portare a gravi lesioni in pochi secondi.
3.4 Utilizzo e manipolazione di un attrezzo elettrico
Non sovraccaricare l'attrezzo elettrico. Per lavorare utilizzare l'attrezzo elettrico specificamente previsto.
Con l'attrezzo elettrico giusto si lavora meglio e in modo più sicuro nel campo di prestazioni specificato.
Non utilizzare un attrezzo elettrico che abbia l'interrut-tore guasto. Un attrezzo elet-trico che non è più possibile accendere o spegnere è pericoloso e deve essere riparato.
■ Sfilare il connettore dalla presa e/o rimuovere la batteria prima di effettuare impostazioni dell'apparecchio, di sostituire accessori oppure di riporre l'attrezzo
elettrico. Questa misura precauzionale previene l'avvio involontario dell'attrezzo elettrico.
Conservare gli attrezzi elettrici non utilizzati fuori della portata dei bambini. Non consentire di usare l'attrezzo elettrico a persone che non ne conoscono l'utilizzo o che non abbiano letto le istruzioni. Gli apparecchi elettrici sono pericolosi se vengono utilizzati da persone inesperte.
Tenere con cura gli attrezzi elettrici e gli accessori. Controllare se le parti mobili funzionano correttamente e non si bloccano, se ci sono parti rotte o danneggiate che compromettono il funzionamento dell'apparecchio elettrico. Prima di utilizzare l'attrezzo elettrico far riparare le parti danneggiate. Molti incidenti hanno la propria causa in attrezzi elettrici sottoposti a una scarsa manutenzione.
■ Mantenere i taglienti affilati e puliti. Attrezzi di taglio sottoposti a una cura meticolosa con bordi taglienti affilati si in- ceppano meno e sono più facili da guidare.
- Utilizzare attrezzi elettrici, accessori ecc. in base a queste istruzioni. Nel far questo tenere in considerazione le condizioni di lavoro e l'attività da svolgere. L'uso di attrezzi elettrici per scopi diversi dalle applicazioni previste può portare a situazioni pericolose.
■ Mantenere asciutte, pulite ed esenti da olio e grasso le maniglie e le superfici dell'impugnatura. Le maniglie scivolose e le superfici dell'impugnatura non consentono il funzionamento e il controllo sicuri dell'attrezzo elettrico in situazioni impreviste.
3.5 Sicurezza sul posto di lavoro
■ Mantenere pulita e ben illuminata la propria zona di lavoro. La mancanza di ordine o zone di lavoro non illuminate possono causare incidenti.
Non utilizzare l'apparecchio elettrico in ambienti a rischio di esplosione in cui sono presenti liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli attrezzi elettrici generano scintille che possono innescare la polvere o i vapori.
Durante l'uso tenere i bambini e le altre persone lonta-no dall'attrezzo elettrico. In caso di deviazione si può perdere il controllo sull'attrezzo elettrico.
3.6 Utilizzo e manipolazione dell'attrezzo a batteria
■ Caricare le batterie solo con caricatori che vengono consigliati dal costruttore. Con un caricatore indicato per un determinato tipo di batterie sussiste il pericolo di incendio quando viene utilizzato con altre batterie.
Sugli attrezzi elettrici utiliz-zare solo le batterie specifi-camente previste. L'uso di altre batterie può causare il ri-schio di infortuni e di incendio.
- Tenere la batteria non utilizzata lontano da graffette per ufficio, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che potrebbero fungere da ponte tra i contatti. Un cortocircuito tra i contatti della batteria può avere come conseguenza ustioni oppure un incendio.
In caso di utilizzo errato può fuoriuscire del liquido dalla batteria. Evitare il contatto. In caso di contatto ca-
suale risciacquare con acqua. Se il liquido entra in contatto con gli occhi, richiedere anche l'intervento di un medico. Il liquido fuoriuscito può causare irritazioni della pelle oppure ustioni.
■ Non utilizzare batterie dan-neggiate o modificate. Le batterie danneggiate o modifi-cate possono essere impreve-dibili e causare incendi, esplosioni o lesioni personali.
■ Non esporre una batteria al fuoco o alle alte temperature. Fuoco o temperature superiori ai 130 °C possono causare un'esplosione.
- Seguire tutte le istruzioni per la ricarica e non ricaricare mai la batteria o l'attrezzo a batteria al di fuori del range di temperatura specificato nelle istruzioni per l'uso. La carica errata o la carica al di fuori del range di temperatura consentito possono danneggiare la batteria e aumentare il rischio di incendio.
3.7 Service
Far riparare l'apparecchio elettrico solo da personale tecnico qualificato e con ricambi originali. In questo
modo si garantisce che la sicurezza dell'apparecchio elettrico rimanga inalterata.
Non eseguire mai la manutenzione delle batterie danneggiate. Tutta la manutenzione della batteria deve essere eseguita solo dal produttore o dai centri di assistenza autorizzati.
3.8 Istruzioni di sicurezza per tagliasiepi (IEC 60745-2-15)
Tenere tutte le parti del corpo lontane dalla lama di taglio. Non cercare di rimuovere il materiale tagliato o di trattenere il materiale da tagliare a lama in funzione. Rimuovere il materiale bloccato solo ad apparecchio spento. Un momento di disattenzione nell'uso del tagliasie-pi può portare a gravi infortuni.
■ Trasportare il tagliasiepi per il manico quando la lama è ferma. In caso di trasporto o rimessaggio del tagliasiepi, applicare sempre la copertura protettiva. Una manipolazione attenta dell'apparecchio riduce il rischio di infortuni con la lama.
■ Afferrare sempre l'apparecchio elettrico per le superfici isolate dell'impugnatura, in quanto la lama di taglio potrebbe entrare in contatto con conduttori sotto tensione nascosti o con cavo di rete adeguato. Il contatto della lama di taglio con un conduttore in tensione può trasmettere elettricità alle parti metalliche dell'apparecchio e causare un fenomeno di folgorazione.
- Tenere il cavo lontano dalla zona di taglio. Durante il funzionamento, il cavo potrebbe essere coperto nel cespuglio e tagliato accidentalmente.
3.9 Indicazioni di sicurezza per l'uso

ATTENZIONE!
Pericolo a causa del campo elettromagnetico
Questo attrezzo elettrico durante l'uso genera un campo elettromagnetico. In determinate circostanze questo campo può compromettere impianti medicali attivi o passivi.
Per ridurre il pericolo di infortuni gravi o mortali consigliamo alle persone con impianti medicali di consultare il proprio medico e il costruttore dell'impianto medicale prima di utilizzare l'attrezzo elettrico.
- Verificare le siepi e i cespugli prima della tosatura per identificare oggetti nascosti, ad es. cavi, recinzioni di filo metallico, linee elettriche, attrezzi da giardino, bottiglie, e rimuoverli.
■ Spostare e trasportare l'apparecchio in modo che le persone e gli animali non possano toccare la lama di taglio. Prima del trasporto far scorrere il coperchio di protezione sopra la lama di taglio.
■ Durante il lavoro non tenere fermi i rami da tagliare.
- Spegnere l'apparecchio e attendere che la lama si fermi prima di rimuovere i rami inceppati.
- Rimuovere la batteria dall'apparecchio e far scorrere il co-perchio di protezione sopra la lama di taglio nei casi seguenti:
■ Lavori di controllo, regolazione e pulizia
■ Lavori sulla lama
- Abbandono dell'apparecchio
Trasporto
Stoccaggio
■ Lavori di manutenzione e riparazione
Pericolo
3.9.1 Carico delle vibrazioni

ATTENZIONE!
Pericolo dovuto a vibrazioni
Il valore effettivo di emissione di vibrazioni durante l'uso del dispositivo può deviare dal valore dichiarato dal costruttore. Osservare i seguenti fattori di influenza prima o durante l'uso:
L'apparecchio viene utilizzato come previsto?
Il materiale viene taglia-to e lavorato nel modo giusto?
L'apparecchio è in uno stato normale di utilizzo?
L'utensile di taglio è affilato correttamente ed è installato l'utensile di taglio corretto?
Sono montati i corrimano e le eventuali maniglie di vibrazioni opzionali e questi sono collegati all'apparecchio?
- Utilizzare l'apparecchio solo con la velocità del motore necessaria per il lavoro. Evitare la velocità massima per ridurre il rumore e le vibrazioni.
In seguito a uso e manutenzione impropri, il rumore e la vibrazione dell'apparecchio possono aumentare. Ciò provoca danni alla salute. In questo caso spegnere subito l'apparecchio e farlo riparare da un centro di assistenza autorizzato.
Il grado di carico di vibrazione dipende dal lavoro da eseguire o dall'utilizzo dell'apparecchio. Stimare e inserire pause di lavoro corrispondenti. Questo riduce considerevolmente il carico di vibrazione durante tutta la durata di lavoro.
L'uso prolungato dell'apparecchio espone l'operatore a vibrazioni e può causare la malattia "del dito bianco". Per ridurre questo rischio, indossare dei guanti e tenere le mani calde. In presenza del sintomi del "dito bianco", consultare subito un medico. Tra questi figurano: intorpidimento, perdita della sensibilità, formicolio, pizzicore, dolore, perdita della forza, cambiamento del colore o della condizione della pelle. Di solito questi sintomi interessano le dita, le mani o i polsi. Il rischio aumenta alle basse temperature.
Durante la giornata lavorativa fare lunghe pause in modo da riposarsi dal rumore e dalle vibrazioni. Pianificate il vostro lavoro in modo da distribuire su più giorni l'uso di attrezzi che producono molte vibrazioni.
Se si prova una qualche disagio o la decolorazione della pelle durante l'uso dell'apparecchio sulla mano, smettere immediatamente di lavorare. Fare pause di lavoro sufficienti. Senza adeguate pause di lavoro si può determinare una sindrome da vibrazioni mano-braccio.
- Ridurre al minimo il rischio di esporsi a vibrazioni. Mantene-re l'apparecchio secondo le istruzioni riportate nel manua-le.
Se l'apparecchio viene usato spesso, è necessario rivolgersi al rivenditore locale per ottenere accessori antivibranti (ad es. maniglie).
- Evitare di lavorare con l'apparecchio a temperature inferiori a 10 °C. Stabilire in un piano di lavoro come può essere limitato il carico delle vibrazioni.
3.9.2 Inquinamento acustico
Alcune emissioni acustiche dell'apparecchio sono inevitabili. Spostare il lavoro rumoroso in determinati periodi consentiti. Osservare periodi di riposo e limitare le ore di lavoro al minimo. Per la propria sicurezza personale e per proteggere le persone che lavorano nelle vicinanze è necessario indossare una protezione dell'udito adeguata.
3.9.3 Indicazioni di sicurezza per la batteria
Questa sezione cita tutte le indicazioni di sicurezza e le avvertenze da tenere in considerazione durante l'uso della batteria. Leggere le presenti avvertenze!
- Utilizzare la batteria solo conformemente alla sua destinazione d'uso, vale a dire per apparecchi a batteria della ditta AL-KO. Caricare la batteria esclusivamente con il carica-batteria previsto AL-KO.
- Estrarre la batteria nuova dalla confezione originale solo in caso di imminente utilizzo.
■ Prima del primo utilizzo, cari-care completamente la batteria e utilizzare a tale fine sempre il caricabatteria indicato. Rispettare le indicazioni con-
tenute nelle presenti istruzioni d'uso per il caricamento della batteria.
■ Non fare funzionare la batteria in ambienti a rischio di esplosione o di incendio.
■ Durante l'uso dell'apparecchio, non esporre la batteria all'acqua e all'umidità.
■ Proteggere la batteria da calore, da olio e da fiamme libere, in maniera che non venga danneggiato e che non possa-no fuoriuscire vapori e liquidi elettrolitici.
■ Non urtare né scaraventare la batteria.
■ Non usare la batteria sporca o bagnata. Prima dell'utilizzo, pulire la batteria con un panno asciutto e pulito ed asciugarla.
Non aprire, disassemblare né triturare la batteria. Pericolo di folgorazione e di cortocircuito.
- Questa batteria non deve venire utilizzata da persone non autorizzate, ma ciò non si applica se esse vengono supervisionate da una persona addetta alla sicurezza o se hanno ottenuto istruzioni su come utilizzare la batteria. Con persone non autorizzate si intendono ad es.:
Persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate
Persone che non possiedono esperienza e/o conoscenze sulla batteria.
■ Avvertenze di sicurezza.
Non lasciare la batteria nel caricabatteria troppo a lungo. Per una migliore conservazione, rimuovere la batteria dal caricabatteria.
■ Rimuovere la batteria dagli apparecchi utilizzati, se essi non vengono utilizzati.
■ Quando non viene utilizzata, conservare la batteria in un luogo chiuso e asciutto. Proteggere dal calore e dall'irraggiamento diretto del sole. È vietato consentire alle persone non autorizzate e ai bambini l'accesso alla batteria.
3.9.4 Indicazioni di sicurezza per il caricabatteria
Questa sezione cita tutte le indicazioni di sicurezza e le avver- tenze da tenere in considerazione durante l'uso del caricabatteria. Leggere le presenti avver- tenze!
- Utilizzare l'apparecchio solo secondo la destinazione d'uso, ossia per la ricarica delle batterie previste. Inserire
nel caricabatteria esclusivamente batterie originali AL-KO.
- Prima di ogni utilizzo, verifica-re che l'intero apparecchio ed in particolare il cavo di alimentazione e il pozzetto batteria non presentino danni. Usare l'apparecchio solo in perfetto stato di funzionamento.
■ Non fare funzionare l'apparecchio in ambienti a rischio di esplosione o di incendio. - Fare funzionare l'apparecchio esclusivamente in locali chiusi e non esporlo ad acqua o ad umidità.
■ Appoggiare il caricabatteria sempre su una superficie di appoggio ben ventilata e non infiammabile, in quanto durante la procedura di ricarica esso si riscalda. Lasciare libere le fessure di ventilazione e non coprire l'apparecchio.
■ Prima di collegare l'apparecchio, verificare che sia disponibile la tensione di rete indicata nei dati tecnici. - Utilizzare il cavo di rete solo per il collegamento del caricabatteria, non usarlo per un altro scopo. Non sorreggere il caricabatteria per il cavo di
alimentazione, e non estrarre la spina di rete dalla presa tirando per il cavo di rete.
■ Proteggere il cavo di rete da calore, olio e bordi affilati, in maniera che non venga dan-neggiato.
■ Non usare il caricabatteria se sporco o bagnato. Prima dell'uso, pulire ed asciugare l'apparecchio e la batteria.
■ Non aprire né il caricabatteria, né la batteria. Pericolo di folgorazione e di cortocircuito.
Per la propria sicurezza far ri- parare l'apparecchio solo da personale tecnico qualificato e con ricambi originali.
- Questo apparecchio non deve venire utilizzato da persone non autorizzate, ma ciò non si applica se esse vengono supervisionate da una persona addetta alla sicurezza o se hanno ottenuto istruzioni su come utilizzare l'apparecchio. Con persone non autorizzate si intendono ad es.:
Persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate
Persone che non possiedono esperienza e/o conoscenze sull'apparecchio.
I bambini devono essere supervisionati e devono essere informati di non giocare con la batteria.
■ Quando non viene utilizzato, l'apparecchio va conservato asciutto in un luogo chiuso. È vietato consentire alle persone non autorizzate e ai bambini l'accesso all'apparecchio.
4 MESSA IN FUNZIONE
4.1 Caricare la batteria

CAUTELA!
Pericolo di incendio du- rante la ricarica!
Pericolo di incendio per via dell'aumento di temperatura del caricabatteria, se viene appoggiato su superfici facilmente infiammabili e non ventilato adeguatamente.
Far funzionare il carica-batteria sempre e solo su una superficie di appoggio non infiammabile e in un ambiente non esposto a pericolo di incendio.
Se presenti: tenere libere le fessure di aerazione.

AVVISO
La batteria e il caricabatteria non sono compresi in dotazione.
La batteria è parzialmente carica. Caricare completamente la batteria prima del primo utilizzo. La batteria può essere utilizzata in qualsiasi stato di carica a scelta. Un'interruzione della carica non danneggia la batteria.

AVVISO
Per informazioni dettagliate consultare i manuali separati sulla batteria e sul caricabatterie.
5 UTILIZZO

ATTENZIONE!
Pericolo di lesioni causati da pezzi dell'apparecchio che si staccano
I pezzi che si allentano durante il funzionamento possono causare gravi lesioni.
■ Prima di accendere l'apparecchio, verificare se tutti i componenti sono ben serrati.
Fissare gli utensili da taglio in modo che non possano allentarsi durante il funzionamento.
5.1 Inserire ed estrarre la batteria (02) (06)
Inserire la batteria
- Inserire la batteria (02/1) nel pozzetto batteria (02/2) finché non si blocca (02/a).
Estrarre la batteria
- Premere l'interruttore di sblocco (06/1) sulla batteria (06/2) e tenerlo premuto.
- Estrarre la batteria (06/a).
5.2 Avviare il tagliasiepi (03)
- Assumere una posizione stabile.
-
Con una mano afferrare la staffa dell'impugnatura anteriore (03/1), quindi con l'altra la staffa dell'impugnatura posteriore (03/2).
-
Premere l'interruttore di sicurezza sulla staffa dell'impugnatura anteriore (03/a), quindi pre- mere l'interruttore ON/OFF sulla staffa dell'impugnatura posteriore (03/b). L'apparec- chio si avvia.
- Durante il lavoro tenere premuti i due tasti di accensione. Una volta rilasciato l'interruttore ON/OFF, l'apparecchio si spegne.
Pericolo di caduta elevato
Si corre un rischio di caduta elevato quando il lavoro viene eseguito da una posizione rialzata (ad es. da una scala).
■ Lavorare con l'apparecchio sempre da terra e fare in modo di stare saldamente in piedi.
■ Prestare attenzione alle istruzioni di sicurezza.
■ Tagliare la siepe regolarmente e solo nei tempi consentiti.
- Tagliare solo i rami sottili e i germogli freschi in superficie della siepe, non tagliare troppo in profondità.
Tagliare sempre prima i due lati di una siepe, quindi il lato superiore. In questo modo la potatura non può cadere su zone non ancora lavorate.
Le siepi devono sempre essere tagliate seguendo una forma trapezoidale per impedire lo svuotamento dei rami inferiori (05).
Rimuovere il materiale tagliato solo a motore fermo.
■ Quando si lascia/trasporta l'apparecchio:
Spegnere l'apparecchio.
■ Applicare la copertura di protezione.
Rimuovere la batteria.
Dopo l'uso, rimuovere la batteria e verificare che l'apparecchio non presenti danni.
7 MANUTENZIONE E CURA

ATTENZIONE!
Pericolo di lesioni da ta- glio
Pericolo di tagli in caso di contatto con parti taglienti, parti in movimento e utensili da taglio.
■ Prima di eseguire lavori di manutenzione, cura e pulizia spegnere l'apparecchio. Rimuovere la batteria.
■ Durante i lavori di ma-
nutenzione, cura e puli-
zia indossare sempre
guanti protettivi.

AVVISO
Gli interventi di riparazione devono essere eseguiti solo da aziende specializzate o dai nostri centri di assistenza AL-KO.
Non esporre l'apparecchio a umidità o bagnato.
Dopo ogni utilizzo, pulire il corpo e la lama tagliente con una spazzola o un panno. Non usare acqua e/o detergenti o solventi aggressivi, c'è rischio di corrosione e danneggia- mento delle parti in plastica.
Dopo l'uso, rimuovere la batteria e verificare che l'apparecchio non presenti danni.
Pulire le lame e spruzzarle con olio antiruggine.
■ Controllare regolarmente la lama tagliente. Recarsi presso un centro di assistenza AL-KO in caso di:
■ lama tagliente difettosa
■ lama tagliente senza filo
usura irregolare
■ Controllare che tutte le viti siano serrate.
Verificare la presenza di corrosione nei contatti elettrici dell'apparecchio e pulire, se necessario, con una spazzola metallica fine e poi spruzzare con uno spray per contatti.
8 TRASPORTO
Prima del trasporto osservare le misure seguenti:
- Spegnere l'apparecchio.
- Rimuovere la batteria dall'apparecchio.
- Imballare la batteria come prescritto (vedi sotto).

AVVISO
L'energia nominale della batteria/delle batterie è inferiore a 100 Wh. Attenersi quindi alle direttive di trasporto che seguono!
La batteria agli ioni di litio in dotazione è soggetta alla legge sulle merci pericolose ma può essere trasportate in condizioni semplificate:
La batteria può essere trasportata dall'utente privato sulle strade pubbliche senza ulteriori obblighi se è imballata per la vendita al dettaglio e il trasporto è utilizzato a fini privati. Devono essere osservati i limiti di peso per le batterie inviate individualmente:
- max. 30 kg di peso totale per confezione per trasporto su strada, rotaia e acqua
Nessun limite massimo per il trasporto aereo ma max. 2 pezzi per confezione
Se si sospettano danni alla batteria (ad es., in seguito a caduta dell'apparecchio), il trasporto non è consentito.
Anche gli utenti aziendali che eseguono il trasporto in relazione alla propria attività principale (ad es. forniture da e per cantieri o manifestazioni) possono trarre beneficio da questa semplificazione.
Nei due casi suddetti si devono prendere le misure obbligatorie per prevenire la fuoriuscita del contenuto. Negli altri casi i devono essere rigorosamente rispettati i regolamenti in materia di trasporto di merci pericolose. Il mancato rispetto comporta sanzioni severe per il mittente ed eventualmente per il vettore.
Ulteriori informazioni sui trasporti e spedizioni
Eseguire il trasporto o la spedizione di batterie agli ioni di litio solo in condizioni integre.
Fissare il dispositivo in modo da impedire il funzionamento accidentale durante il trasporto.
Fissare il dispositivo con un imballaggio esterno solido (cartone per spedizione). Utilizzare se possibile accessori originali del produttore.
■ Apporre la corretta etichettatura e la documentazione della spedizione per il trasporto e la spedizione (ad es., per corriere o spedizione).
Per il trasporto su strada, rotaia e acqua, sull'imballaggio deve essere apposto un adesivo di avvertimento se la batteria/le batterie sono collegate all'apparecchio. Se la batteria/le batterie sono installate o installate nell'apparecchio, non è necessario alcun adesivo di avvertimento poiché l'imballaggio esterno/l'imballaggio originale deve già rispettare determinate norme.
In caso di trasporto aereo, l'adesivo deve essere sempre apposto sull'imballaggio. Devono essere osservati i limiti massimi di peso per le batterie inviate insieme all'apparecchio: max. 5 kg di peso della batteria per confezione e max. 2 pezzi per confezione, se la batteria/le batterie sono collegate al dispositivo.
Informarsi se è possibile un trasporto con il servizio che avete scelto e mostrare la spedizione.
Si consiglia di consultare un esperto per preparare la spedizione. Si prega di osservare anche eventuali ulteriori direttive nazionali.
9 CONSERVAZIONE
9.1 Conservazione dell'apparecchio (04)
Il proteggilama può essere fissato sulla parete come supporto per il tagliasiepi (04). Accertarsi che le viti di fissaggio siano serrate correttamente.
Dopo ogni utilizzo, pulire a fondo l'apparecchio e gli accessori e, se presenti, montare tutte le coperture di protezione.
■ Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto, sicuro e protetto dal gelo.
■ Tenere fuori dalla portata dei bambini e delle persone non autorizzate.
Prima delle pause che superano 30 giorni eseguire i lavori seguenti:
Pulire le lame e spruzzarle con olio antiruggine.
Pulire a fondo l'apparecchio e conservarlo in un locale asciutto.
9.2 Conservazione della batteria e del caricabatteria

PERICOLO!
Pericolo di esplosione e di incendio!
Se la batteria dovesse esplodere perché è stata conservata in prossimità di fiamme libere o di fonti di calore, è possibile che delle persone vengano uccise o seriamente ferite.
■ Conservare la batteria al fresco e all'asciutto, ma non davanti a fiamme libere o a fonti di calore.

AVVISO
A causa del riconoscimento automatico dello stato di carica, la batteria è protetta da sovraccarica e può dunque rimanere per un certo tempo nel caricabatteria, ma non in maniera continua.
Conservare la batteria in un luogo asciutto e senza gelo, a una temperatura di immagazzinamento compresa tra 0 °C e +35 °C e con uno stato di carica di circa 40 – 60 %.
Non immagazzinare la batteria nelle vicinanze di oggetti metallici o contenenti acido - pericolo di cortocircuito!
La batteria deve essere ricaricata dopo un periodo di immagazzinamento. Si prega di attenersi alle istruzioni di utilizzo della batteria.
10 SMALTIMENTO
Note sulla legge sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche (ElektroG)

Le apparecchiature elettriche ed elettroniche non appartengono ai rifiuti domestici, ma devono essere portati presso una raccolta o smaltimento dei rifiuti separati!
■ Prima della consegna devono essere rimossi pile o batterie usati che non sono installati in modo permanente sulla vecchia unità! Lo smaltimento è regolato dalla legge sulle batterie.
I proprietari o gli utilizzatori di apparecchiature elettriche ed elettroniche sono tenuti per legge alla restituzione dopo l'uso.
È responsabilità dell'utente finale cancellare i propri dati personali presenti sul vecchio apparecchio da smaltire!
Il simbolo del cestino barrato significa che le apparecchiature elettriche ed elettroniche non possono essere smaltite insieme ad altri rifiuti.
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche possono essere depositate gratuitamente nei seguenti punti:
Servizio pubblico di smaltimento o punti di raccolta (ad es. cantieri comunali)
Rivenditori di apparecchiature elettriche (fissi oppure online), se i gestori sono obbligati ad accettarli oppure volontariamente il servizio.
Queste affermazioni valgono solo per apparecchi installati e venduti nei Paesi dell'Unione Europea e che sono soggetti alla direttiva europea 2012/19/UE. Nei Paesi al di fuori dell'Unione Europea possono valere disposizioni differenti per lo smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici.
Istruzioni sulla legge sulla batterie (BattG)

Le batterie usate non appartengono ai rifiuti domestici, ma devono essere portate presso una raccolta o smaltimento dei rifiuti separati!
Per la rimozione sicura delle batterie dal dispositivo elettrico e per informazioni sul tipo o sul sistema chimici, tenere presenti le informazioni supplementari contenute nelle istruzioni d'uso o di installazione.
I proprietari o gli utilizzatori di batterie sono tenuti per legge alla restituzione dopo l'uso. La restituzione si limita alla consegna di piccole quantità.
Le batterie usate possono contenere sostanze nocive o metalli pesanti che possono danneggiare l'ambiente e la salute. Un riciclaggio di batterie usate e l'uso delle risorse in esse contenute contribuisce alla protezione di questi due beni importanti.
Il simbolo del cestino barrato significa che le batterie non possono essere smaltite insieme ad altri rifiuti.
Sotto il cestino sono presenti inoltre dei simboli Hg, Cd o Pb, con il significato seguente:
■ Hg: La batteria contiene oltre lo 0,0005% di mercurio
Cd: La batteria contiene oltre lo 0,002 % di cadmio
■ Pb: La batteria contiene oltre lo 0,004 % di piombo
Le batterie possono essere depositate gratuitamente nei seguenti punti:
Servizio pubblico di smaltimento o punti di raccolta (ad es. cantieri comunali)
■ rivenditori di batterie
■ punto di conferimento del sistema comune di restituzione per batterie esauste di apparecchi
■ punto di conferimento del produttore (se non membro del sistema comune di restituzione)
Queste affermazioni valgono solo per batterie vendute nei Paesi dell'Unione Europea e che sono soggetti alla direttiva europea 2006/66/CE.
Nei Paesi al di fuori dell'Unione Europea possono valere disposizioni differenti per lo smaltimento delle batterie.
11 SERVIZIO CLIENTI/ASSISTENZA
In caso di domande sulla garanzia, la riparazione o i pezzi di ricambio, rivolgersi al centro di assistenza AL-KO più vicino.
Per reperirlo, consultare il sito Internet all'indirizzo:
Pericolo di infortunio!
Le parti taglienti e in movimento possono provocare lesioni.
■ Durante i lavori di manutenzione, cura e pulizia indossare sempre guanti protettivi.
| Anomalia Causa Eliminazione | ||
| Il motore non parte. La batteria è scarica. Caricare la batteria. | ||
| Batteria assente o batteria non correttamente montata. | ||
| Alimentazione interrotta. 1. Rimuovere la batteria.2. Pulire i contatti dell'apparecchio. | ||
| L'interruttore salvamotore ha spento il motore a causa di un sovraccarico. | ||
| Il motore dell'apparecchio si interrompe spesso. | ■ Guasto dell'apparecchio■ Interruttore On/Off difet- toso. | |
| La lama è surriscaldata. Svi-luppo di fumo. | Assenza di olio sulla lama. 1. Spendere l'apparecchio e rimuo-vere la batteria.2. Pulire e oliare la lama.3. Rimontare la batteria. | |
| ■ La lama è spuntata.■ Tacche nella lama. | ||
| I rami sono tagliati in modo irregolare. I rami vengono spesso catturati nella lama di taglio. | La lama è spuntata. Rivolgersi a un centro di assistenza AL-KO. | |
| Il gioco della lama è troppo grande. | ||
| Il motore funziona ma lama di taglio non si muove. | Guasto dell'apparecchio Rivolgersi a un centro di assistenza AL-KO. | |
| L'apparecchio vibra in modo anomalo. | Guasto dell'apparecchio Rivolgersi a un centro di assistenza AL-KO. | |
| La durata della batteria cala in modo evidente. | La vita operativa della batte-ria è terminata. | |
| Non si riesce a caricare la batteria. | I contatti della batteria sono sporchi. | |
| Batteria o caricabatteria gua-sti. | ||
| Batteria surriscaldata. Lasciare raffreddare la batteria. | ||

AVVISO
In caso di guasti che non sono elencati in questa tabella o che non si è in grado di eliminare personalmente, rivolgersi al nostro servizio clienti.
13 GARANZIA
Elimineremo - a nostra discrezione tramite riparazione o consegna sostitutiva - eventuali difetti di produzione o del materiale dell'apparecchio entro i termini di prescrizione previsti dalla legge per i diritti di ricorso per vizi della cosa. I termini di prescrizione dipendono dalla normativa in vigore nel paese in cui l'apparecchio è stato acquistato.
I termini della garanzia valgono solo nei casi seguenti:
■ Osservare le presenti istruzioni per l'uso
Trattamento corretto
■ Utilizzare parti di ricambio originali
Sono esclusi dalla garanzia:
■ danni della vernice da ricondurre alla normale usura
■ Parti usurabili che sono contraddistinte sulla scheda ricambi xxxxxx (x) con telaio
Il periodo di garanzia inizia con l'acquisto da parte del primo consumatore finale. Fondamentali sono la data e la ricevuta di acquisto. Rivolgersi al proprio rivenditore o al centro di assistenza autorizzato più vicino presentando la presente garanzia e la ricevuta di acquisto originale. La presente dichiarazione di garanzia non altera i diritti derivanti da vizi del prodotto spettanti per legge all'acquirente nei confronti del venditore.
14 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
A questo mezzo dichiariamo che questo prodotto nella forma distribuita sul mercato soddisfa i requisiti delle direttive UE, degli standard di sicurezza UE e degli standard specifici di prodotto armonizzati.
Prodotto
| Tagliasiepi a batteria |
| Numero seriale |
| G2033012 |
Costruttore
Rappresentante autorizzato della documentazione
| Andreas Hedrich |
| Ichenhauser Str. 14 |
| D-89359 Kötz |
Tipo Direttive UE Norme armonizzate
| HT 4055 |
| Rumorosità |
| DIN EN ISO 3744 |
| misurata / garantita |
| 84 dB(A) / 87 dB(A) |
2006/42/EC
| 2014/30/UE |
| 2000/14/EC |
| 2011/65/UE |
| EN 62841-1 |
| EN 60745-2-15 |
| EN 55014-1 |
| EN 55014-2 |
| EN 62233 |
Dichiarazione di conformità
| 2000/14/EC appendice V |
Kötz, 01/09/2017

Wolfgang Hergeth
Managing Director





