HT 4055 - Кусторезы AL-KO - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно HT 4055 AL-KO в формате PDF.
| Тип продукта | Аккумуляторный кусторез |
| Бренд | AL-KO |
| Модель | HT 4055 |
| Назначение | Стрижка живых изгородей, кустарников (частное использование) |
| Питание | Литий-ионный аккумулятор (не входит в комплект) |
| Совместимые аккумуляторы | B150 Li (арт. 113280), B200 Li (арт. 113524) |
| Совместимое зарядное устройство | C130 Li (арт. 113281) |
| Устройства безопасности | Защита от перегрузки, защита рук, двухручное управление |
| Измеренный уровень звуковой мощности | 84 дБ(А) |
| Гарантированный уровень звуковой мощности | 87 дБ(А) |
| Комплект поставки | Кусторез, защитный кожух лезвия, руководство по эксплуатации |
| Температура хранения аккумулятора | от 0 °C до +35 °C |
| Рекомендуемый уровень заряда при хранении | от 40 до 60 % |
| Защита двигателя | Автоматический выключатель защиты двигателя |
| Техническое обслуживание | Регулярная чистка и смазка лезвия |
| Символы на устройстве | Прочтите инструкцию, используйте защитные очки, наушники, маску, берегите от влаги |
Часто задаваемые вопросы - HT 4055 AL-KO
Вопросы пользователей о HT 4055 AL-KO
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Кусторезы в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HT 4055 - AL-KO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HT 4055 бренда AL-KO.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HT 4055 AL-KO
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОГО РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Оглавление
1 Информация о руководстве по эксплуатации 417
1.1 Условные обозначения и сигнальные слова.... 417
2 Описание продукта 417
2.1 Использование по назначению 417
2.2 Примеры неправильного использования 417
2.3 Предохранительные и защитные устройства 418
2.3.1 Защита от перегрузки.... 418
2.3.2 Защита для рук 418
2.3.3 Работа двумя руками 418
2.4 Символы на устройстве 419
2.5 Комплект поставки 419
2.6 Обзор продукта (01) 420
3 Указания по технике безопасности.... 420
3.1 Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 420
3.2 Электрическая безопасность.... 421
3.3 Личная безопасность 421
3.4 Использование электроинструмента и работа с ним 422
3.5 Безопасность на рабочем месте 424
3.6 Использование инструмента с аккумулятором.... 424
3.7 Сервис 425
3.8 Указания по технике безопасности для кусторезов (IEC 60745-2-15)...... 425
3.9 Указания по технике безопасности во время эксплуатации 426
3.9.1 Вибрационная нагрузка.... 427
3.9.2 Акустическая нагрузка.... 429
3.9.3 Инструкции по безопасности аккумулятора 429
3.9.4 Инструкции по безопасности зарядного устройства 430
4 Ввод в эксплуатацию 432
4.1 Зарядка аккумулятора.... 432
5 Управление.... 433
5.1 Вставка и извлечение аккумулятора (02) (06)...... 433
5.2 Запуск кустореза (03) 433
6 Рабочие характеристики и техника работы (05)...... 433
7 Техобслуживание и уход 434
8 Транспортировка.... 434
9 Хранение 435
9.1 Хранение устройства (04) 435
9.2 Хранение аккумулятора и зарядного устройства 436
10 Утилизация 436
RU
Перевод оригинального руководства по эксплуатации
11 Сервисное обслуживание 437
12 Устранение неисправностей 438
13 Гарантия 439
14 Декларация о соответствии стандартам ЕС 440
1 ИНФОРМАЦИЯ О РУКОВОДСТВЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Немецкая версия содержит оригинальное руководство по эксплуатации. Все остальные языковые версии — это переводы оригинального руководства по эксплуатации.
- Обязательно прочитайте данное руководство по эксплуатации перед вводом в эксплуатацию. Это необходимо для безопасной и безотказной работы.
Всегда держите это руководство по эксплуатации под рукой, чтобы прочитать его, если вам потребуется информация об устройстве.
■ Передавайте устройство другим лицам только вместе с этим руководством по эксплуатации.
■ Прочтите и соблюдайте указания по технике безопасности и предупреждения, приведенные в данном руководстве по эксплуатации.
1.1 Условные обозначения и сигнальные слова

ОПАСНОСТЬ!
Указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, приводит к смерти или серьезным травмам.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к смерти или серьезным травмам.

ОСТОРОЖНО!
Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести травмам легкой и средней тяжести.
ВНИМАНИЕ!
Указывает на ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к имущественному ущербу.

ПРИМЕЧАНИЕ
Специальные указания для облегчения понимания и эксплуатации.
2 ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА
В данном руководстве описывается ручной аккумуляторный кусторез.
2.1 Использование по назначению
Этот кусторез предназначен исключительно для обрезки живых изгородей и кустов.
Это устройство предназначено для частного использования. Любое другое использование или несанкционированные изменения и дополнения считаются использованием не по назначению и приводят к аннулированию гарантии, а также потери соответствия (знак CE) и отказ от какой-либо ответственности за ущерб, нанесенный пользователю или третьей стороне изготовителя.
2.2 Примеры неправильного использования
■ Не снимать и не блокировать защитные приспособления, например, фиксируя кнопку ВКЛ/ВЫКЛ на скобах.
■ Не разрешается использовать устройство во взрывоопасной среде.
■ Не использовать устройство во время дождя.
■ Не обрезать при помощи устройства мо-
крые живые изгороди и кусты.
Устройство не предназначено для коммерческого использования в общественных парках, на спортивных площадках, в сельском и лесном хозяйствах.
2.3 Предохранительные и защитные устройства

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность травмирования
Неисправность или без- действие предохрани- тельных и защитных устройств могут стать причиной травм.
■ Неисправные предохранительные и защитные устройства подлежат ремонту.
Никогда не выводите из строя предохранительные и защитные устройства.
2.3.1 Защита от перегрузки

ОСТОРОЖНО!
Остерегайтесь ущерба имуществу
В случае слишком тол- стых обрезков или жестких предметов нож блокируется, а двигатель автоматически отключа- ется.
■ Перед работой выньте аккумулятор из устройства.
■ Снимите блокировку с ножа.
■ Подождите примерно 5 секунд.
■ Снова включите устройство.
2.3.2 Защита для рук

ОСТОРОЖНО!
Риск повреждения ножа
Если защита для рук не смонтирована, существует риск повреждения ножа.
■ Ни в коем случае не используйте устройство без защиты для рук.
2.3.3 Работа двумя руками
Кусторез можно использовать, только держа его двумя руками одновременно.
2.4 Символы на устройстве
СИМ- ВОЛ
Значение

Соблюдайте особую осторожность при работе!

Перед вводом в эксплуатацию про- чтите руководство по эксплуатации!

Используйте защитные очки!

Используйте беруши!

Используйте маску для рта!

Беречь устройство от дождя и воз- действия влаги!
2.5 Комплект поставки

ПРИМЕЧАНИЕ
Аккумулятор и зарядное устройство не входят в комплект поставки.
Кусторез разрешается использовать только со следующими компонентами:
■ Литий-ионный аккумулятор — B150 Li, № заказа: 113280 / B200 Li, № заказа: 113524
Зарядное устройство — C130 Li, № заказа: 113281
ВНИМАНИЕ!
Опасность повреждения устройства и аккумулятора
Если устройство работает с неправильным аккумулятором, то устройство и аккумулятор могут быть повреждены.
Устройство работает только с предназначенным для этого аккумулятором.

ПРИМЕЧАНИЕ
Дополнительную информацию можно найти в следующих руководствах по эксплуатации:
«Литий-ионный аккумулятор B150 Li» (№ документа: 441630)
«Зарядное устройство С130 Li» (№ документа: 441633)
После распаковки убедитесь, что все компоненты доставлены.

1 Кусторез НТ 4055
2 Защитный чехол для ножа
3 Руководство по эксплуатации
2.6 Обзор продукта (01)
В обзоре изделия дается краткий обзор изделия.
| Номер компонента |
| 1 Нож |
| 2 Защита для рук |
| 3 Передняя скоба с выключателем с блокировкой |
| 4 Задняя скоба с кнопкой ВКЛ/ВЫКЛ |
| 5 Аккумулятор с фиксатором* |
| 6 Зарядное устройство с сетевым штепселем* |
| 7 Защитный чехол для ножа |
| 8 Руководство по эксплуатации |
* Не входит в комплект поставки.
З УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
3.1 Общие указания по технике безопасности для электроинструментов

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Ознакомьтесь со всеми указаниями по технике безопасности, инструкциями, иллюстрациями и техническими характеристиками, которые входят в комплект поставки этого электроинструмента.
Несоблюдение указаний по технике безопасности и инструкций может привести к удару электрическим током, пожару и (или) серьезным травмам.
■ Сохраните все указания по технике безопасности и инструкции для дальнейшего использования.
Используемое в указаниях по технике безопасности обозначение «электроинструмент» относится и к электроинструментам, работающим от сети (с сетевым кабелем), и к элект-
троинструментам, работающим от аккумулятора (без сетевого кабеля).
3.2 Электрическая безопасность
Избегайте физического контакта с заземленными поверхностями труб, систем отопления, плит и холодильников. Если Ваше тело заземлено, существует повышенный риск удара электрическим током.
■ Не подвергайте электроинструменты воздействию дождя или сыро-сти. Проникновение воды в электроинструмент повышает риск удара электрическим током.
3.3 Личная безопасность
■ При работе с электроинструментом следует проявлять внимательность и подходить к выполнению работ с четким пониманием целесообразности действий. Не допускается использование электроинструмента в состоянии усталости, под действием алкоголя, наркотических или лекарственных препаратов. Кратковременное отсут-
ствие внимательности при использовании электроинструмента может стать причиной серьезных травм.
Используйте средства индивидуальной защиты и обязательно носите защитные очки. В зависимости от типа и условий применения электроинструмента использование таких средств индивидуальной защиты, как респиратор, нескользящая защитная обувь, защитный шлем или средства защиты органов слуха, существенно снижает риск получения травмы.
Избегайте случайного включения. Необходимо убедиться в том, что электроприбор выключен, прежде чем подключать его к источнику питания и (или) аккумулятору, брать в руки или переносить. Если при ношении электроинструмента или его подключении к источнику питания вы держите палец на выключателе, это может привести к несчастным случаям.
■ Прежде чем включить электроинструмент, удалите установочные инструменты или гаечные ключи. Попадание инструмента или ключа в движущуюся часть электроинструмента может привести к повреждениям.
Избегайте неудобного положения тела. Необходимо выбрать устойчивое положение, которое в любой момент позволит сохранить равновесие. Это поможет лучше контролировать положение электроинструмента в непредвиденных ситуациях.
Надевайте подходящую одежду. Не следует наде-
вать просторную одежду
или украшения. Держите
волосы и одежду вдали
от движущихся частей.
Просторная одежда, укра-
шения и длинные волосы
могут попасть в движущиеся
части.
■ Если предусмотрена установка устройств для отсасывания и удержания пыли, удостоверьтесь, что они подсоединены и правильно используются. От-
сасывание пыли может уменьшать опасность воздействия пыли.
■ Не взвешивайте себя в неправильном направлении и не игнорируйте правила безопасности для электроинструментов, даже если вы знакомы с электроинструментом после его многократного использования. Небрежное обращение может привести к серьезным травмам в течение нескольких секунд.
3.4 Использование электроинструмента и работа с ним
■ Не перегружайте электроинструмент. Используйте для работы подходящий электроинструмент. С подходящим электроинструментом в предназначенной для работы среде вы сможете работать лучше и увереннее.
■ Не используйте электроинструмент, выключатель которого испорчен. Электроинструмент, который нельзя включить или выключить, опасен и требует ремонта.
■ Прежде чем настраивать электроинструмент, менять запчасти инструмента или поместить устройство на хранение, вытяни-те штепсель из розетки и (или) извлеките съемный аккумулятор. Эта мера предосторожности позволит не допустить случайного включения электроинструмента.
- Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступном для детей месте. Не позволяйте использовать электроинструмент лицам, которые не знакомы с ним или не прочитали эти инструкции. Электроинструменты опасны, если их используют неопытные люди.
Тщательно заботьтесь об электроинструментах и насадках. Контролируйте, безупречно ли функционируют подвижные части, не прижаты, не сломаны и не повреждены ли они до такой степени, что электроинструмент хуже функционирует. Перед использованием электроинструмента поврежденные ча-
сти должны быть отре- монтированы. Много не- счастных случаев происхо- дит по вине электроинстру- ментов, за которыми плохо ухаживали.
■ Сохраняйте режущие инструменты острыми и держите их в чистоте.
Тщательно ухоженные режущие инструменты с острыми режущими краями меньше застревают и ими легче пользоваться.
Используйте электроинструмент, насадки и т. д. в соответствии с данными инструкциями. Учитывайте условия труда и специфику работы. Использование электроинструментов для целей, для которых они не предусмотрены, может привести к опасным ситуациям.
Следите, чтобы ручки и ладонная часть перчатки были сухими и чистыми, без малейших следов масла или смазки. Скользкие ручки и ладонная часть перчатки не позволяют обеспечить безопасную эксплуатацию и контроль мощности в непредвиденных ситуациях.
3.5 Безопасность на рабочем месте
Рабочее место должно быть чистым и хорошо освещенным. Беспорядок на рабочем месте или не-освещенные участки могут привести к несчастным случаям.
■ Не работайте с электроинструментом во взрывоопасной среде, в которой имеются горючие жидкости, газы или пыль. Электроинструменты производят искру, от которой может воспламениться пыль или пары.
■ Во время использования электроинструмента не подпускайте к себе детей и других людей. Если вы отвлечетесь, можете поте-рять контроль над электроинструментом.
3.6 Использование инструмента с аккумулятором
Заряжайте аккумуляторы только в зарядных устройствах, которые рекомендованы производителем. Если зарядное устройство, которое подходит для определенного вида
аккумуляторов, используется с другими аккумуляторами, существует опасность пожара.
Используйте в электроинструментах только предусмотренные для этого аккумуляторы. Использование других аккумуляторов может привести к травмам и опасности пожара.
■ Держите неиспользуемые аккумуляторы подальше от скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других мелких металлических предметов, которые могут вызывать замыкание контактов. Короткое замыкание между аккумуляторными контактами может вызвать возгорания или пожар.
■ При неправильном использовании из аккумулятора может вытекать жидкость. Избегайте контакта с ними. При случайном контакте смойте ее водой. Если жидкость попала в глаза, обратитесь за медицинской помощью. Вытекшая аккумуляторная жидкость может вызвать раздражение кожи или ожоги.
■ Не используйте поврежденный или модифицированный аккумулятор.
Поврежденный или моди-
фицированный аккумулятор
могут вести себя непредска-
зуемо и вызывать пожар,
взрыв или опасность трав-
мирования.
■ Держите аккумулятор вда-
ли от огня или высоких
температур. Огонь или тем-
пература выше 130 °C могут
вызвать взрыв.
Следуйте инструкциям по зарядке и ни в коем случае не заряжайте аккумулятор или аккумуляторный инструмент вне диапазона температур, указанного в руководстве по эксплуатации. Неправильная зарядка или зарядка вне утвержденного диапазона температур могут привести к разрушению аккумулятора и повышению пожароопасности.
3.7 Сервис
Ремонтировать электроинструмент должен только квалифицированный специалист, используя оригинальные запчасти. Таким образом обеспе-
чивается сохранение на- дежности электроинстру- мента.
■ Ни в коем случае не выполняйте обслуживание разрушенных аккумуляторов. Обслуживание аккумуляторов должно осуществляться только производителем или его сервисной службой.
3.8 Указания по технике безопасности для кусторезов (IEC 60745-2-15)
■ Держите части тела подальше от ножа. Не пытайтесь удалять обрезки при работающем ноже или держать материал, который подрезаете. Застрявшие обрезки можно удалять только при выключенном устройстве. Не-осторожность всего на одно мгновение при использовании кустореза может привести к серьезным травмам.
■ Переносите кусторез, держа за ручку, когда нож уже остановился. При транспортировке или хранении кустореза всегда одевают защитный чехол. Осторож-
ное обращение с устрой- ством уменьшает опасность ранения ножом.
■ Держите электроинструмент за изолированную часть ручки, так как нож может касаться скрытых электрических линий или кабеля питания. Контакт ножа с токопроводящей ли- нией может поставить ме- таллические части устройств под напряжение и привести к электрошоку.
■ Держите кабель как можно дальше от зоны резания. Во время работы кабель может быть скрыт в кустах и случайно разорван.
3.9 Указания по технике безопасности во время эксплуатации

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность из-за электромагнитного поля
Во время работы электроинструмента вокруг него образуется электромагнитное поле. При определенных обстоятельствах это поле может вредить работе активных или пассивных медицинских импланта-тов.
- Чтобы уменьшить опасность получения серьезных или смер-тельных травм, перед использованием элек-троинструмента лицам с медицинскими им-плантатами мы реко-мендуем про-консультироваться с врачом или произво-дителем медицинского имплантата.
■ Перед обрезкой осмотрите живые изгороди и кусты на предмет скрытых посторонних предметов, например проводов, проволочных ограждений, линий электро-
передачи, садовых инструментов, бутылок, и удалите их.
Перемещайте и транспорти-
руйте устройство так, чтобы
люди и животные не могли
касаться ножа. Перед транс-
портировкой наденьте на
нож защитный чехол.
■ Не держите срезанные ветки во время эксплуатации.
■ Выключите устройство и дождитесь, пока нож не остановится, прежде чем удалить застрявшие ветки.
Извлеките аккумулятор из устройства и сдвиньте защитный чехол с ножа во время:
- техническом осмотре, регулировке и очистке;
Работа ножом
перерыве в использовании;
Транспортировка - размещении на хранение;
- техническом обслуживании и ремонте;
в случае опасности.
3.9.1 Вибрационная нагрузка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность вибрации
Фактическое значение вибрационной эмиссии при использовании устройства может отличаться от заявленного производителем значения. Наблюдайте следующие факторы воздействия до или во время использования:
Используется ли устройство по назначению?
■ Материал разрезан или обработан правильно?
■ Находится ли устройство в хорошем рабочем состоянии?
■ Правильно ли за-
острен или установлен
режущий инструмент?
Установлены ли кронштейны и, если требуется, дополнительные вибрационными ручки, и плотно ли они соединены с устройством?
Эксплуатируйте устройство только с частотой вращения двигателя, необходимой для отдельной работы. Избегайте максимальной частоты вращения, чтобы снизить уровень шума и вибрации.
Из-за неправильного использования и технического обслуживания шум и вибрация устройства могут повыситься. Это наносит вред здоровью человека. В таких случаях немедленно выключайте устройство и обратитесь за его ремонтом в авторизованный сервисный центр.
■ Степень вибрационного напряжения зависит от выполняемой работы или использования устройства. Оцените и установите соответствующие перерывы в работе. В результате вибрационная нагрузка в течение всего рабочего времени будет значительно снижена.
■ Длительная эксплуатация устройства подвергает оператора вибрации и может вызвать проблемы с кровообращением (симптом «белого пальца»). Чтобы уменьшить этот риск, носи-
те перчатки и держите руки в тепле. В случае обнаружения симптома «белого пальца» немедленно обратитесь к врачу. Эти симптомы включают в себя: онемение, потерю чувствительности, покалывание, зуд, боль, слабость, изменение цвета или состояния кожи. Обычно эти симптомы влияют на пальцы, руки или пульс. При низких температурах риск возрастает.
- Делайте во время рабочего дня длительные перерывы, чтобы отдохнуть от шума и вибраций. Планируйте свою работу таким образом, чтобы разделить эксплуатация устройств, которые создают сильные вибрации, на несколько дней.
- Если вы почувствуете дискомфорт или дисхромию кожи при использовании устройства в руках, не- медленно прекратите работу. Установите достаточные перерывы в работе. Работа без достаточных перерывов может привести к местной вибрационной болезни.
■ Минимизируйте риск воздействия вибрации. Выполняйте обслуживание прибо-
ра в соответствии с инструкциями в руководстве по эксплуатации.
- Если оборудование используется часто, обратитесь к дилеру, чтобы приобрести антивибрационные аксессуары (например, ручки).
Избегайте работы с прибором при температуре ниже 10 °C. В плане работы определите, как можно ограничить вибрационную нагрузку.
3.9.2 Акустическая нагрузка
Некоторая акустическая нагрузка, вызванная этим устройством, неизбежна. Выполняйте шумные работы в установленные и определенные сроки. При необходимости следует учитывать указания относительно «тихих часов» и ограничивать продолжительность работы наиболее необходимым. Для обеспечения личной защиты и защиты лиц, находящихся поблизости, необходимо носить беруши.
3.9.3 Инструкции по безопасности аккумулятора
В этом разделе перечислены все общие правила техники безопасности и предупрежде- ния, которые должны соблюдаться при использовании аккумулятора. Прочитайте эти инструкции!
Используйте только аккумуляторы, предназначенные для устройств компании AL-KO, которые работают от аккумулятора. Заряжайте аккумулятор только с помощью зарядного устройства AL-KO из комплекта.
■ Перед использованием из-
влеките новый аккумулятор
из оригинальной упаковки.
Полностью зарядите аккумулятор перед первым использованием и всегда используете указанное зарядное устройство. Всегда соблюдайте информацию относительно зарядки аккумулятора, которая содержится в данном руководстве по эксплуатации.
■ Не используйте аккумулятор в пожаро- и взрывоопасной среде.
■ Не подвергайте аккумуля-
тор воздействию влаги и сы-
рости при эксплуатации
устройства.
■ Защищайте аккумулятор от воздействия тепла, масла и огня во избежание его повреждения и утечки паров и жидкого электролита.
■ Не разряжайте и не бро- сайте аккумулятор.
■ Не используйте загрязненный или влажный аккумулятор. Перед использованием аккумулятора очистите его чистой сухой тряпкой и высушите.
■ Не открывайте, не разби-райте и не измельчайте аккумулятор. Это приведет к поражению электрическим током или короткому замыканию.
■ Аккумулятор запрещается использовать посторонним лицам, а именно: если они находятся под наблюдением лица, ответственного за их безопасность, или прошли инструктаж по эксплуатации аккумулятора. Посторонние лица включают, например:
■ лица (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями.
■ лица, которые не имеют опыта и (или) знаний об аккумуляторе.
■ Дети должны находиться под присмотром, и им необходимо запретить играть с аккумулятором.
■ Не оставляйте аккумулятор в зарядном устройстве на длительное время. Для длительного хранения необходимо извлечь аккумулятор из зарядного устройства.
Извлекайте аккумулятор из устройства, если он не используются.
- Храните неиспользуемый аккумулятор в сухом закрытом месте. Беречь от воздействия жары и прямых солнечных лучей. Доступ неавторизованных лиц и детей к аккумулятору запрещен.
3.9.4 Инструкции по безопасности зарядного устройства
В этом разделе перечислены все общие правила техники безопасности и предупреждения, которые должны соблюдаться при использовании зарядного устройства. Прочитайте эти инструкции!
Используйте устройство только по назначению, то есть, для зарядки указанных аккумуляторов. Вставляйте в зарядное устройство исключительно оригинальные аккумуляторы AL-KO.
■ Перед каждым использованием проверяйте все устройство, в том числе, кабель питания и отсек для аккумулятора на предмет повреждений. Используйте только исправное устройство.
■ Не используйте устройство в пожаро- и взрывоопасной среде.
Используйте устройство исключительно в помещении и не подвергайте его воздействию дождя или влаги.
■ Всегда помещайте зарядное устройство на хорошо проветриваемую и негорючую поверхность, поскольку оно нагревается во время зарядки. Освободите вентиляционные отверстия и не накрывайте устройство.
■ Перед подключением зарядного устройства убедитесь в наличии напряжения сети, указанного в разделе «Технические характеристики».
■ Подключайте шнур питания исключительно к зарядному устройству и используйте его по назначению. Не переносите зарядное устройство за шнура питания и не тяни-те за вилку, вынимая шнур питания из розетки.
■ Защищайте шнур питания от тепла, масла и острых краев во избежание его повреждения.
■ Не используйте загрязненное или влажное зарядное устройство. Перед использованием очистите и высушите устройство и аккумулятор.
■ Не вскрывайте зарядное устройство и аккумулятор. Это приведет к поражению электрическим током или короткому замыканию.
- Чтобы работа электроинструмента была безопасной, ремонтировать устройство должен только квалифицированный специалист, используя оригинальные запчасти.
■ Аккумулятор запрещается использовать посторонним лицам, а именно: если они находятся под наблюдением лица, ответственного за их безопасность, или про-
шли инструктаж по эксплуатации аккумулятора. Посторонние лица включают, например:
■ лица (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями.
■ лица, которые не имеют опыта и (или) знаний об устройстве.
■ Дети должны находиться под присмотром, и им необходимо запретить играть с устройством.
- Храните неиспользуемое устройство в сухом закрытом месте. Доступ неавторизованных лиц и детей к устройству запрещен.
4 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
4.1 Зарядка аккумулятора

ОСТОРОЖНО!
Пожароопасность при зарядке!
Нагрев зарядного устройства может привести к пожару, если его поставить на легко воспламеняющиеся поверхности и не обеспечить достаточную вентиляцию.
■ Всегда используйте зарядное устройство на негорючей поверхности и в негорючей среде.
■ При необходимости: Освободите вентиляционные отверстия.

ПРИМЕЧАНИЕ
Аккумулятор и зарядное устройство не входят в комплект поставки.
Аккумулятор заряжен неполностью. Перед первым использованием аккумулятор необходимо полностью зарядить. Аккумулятор можно заряжать при любом уровне заряда. Прерывание зарядки не приводит к повреждению аккумулятора.

ПРИМЕЧАНИЕ
Подробности см. в отдельных руководствах по эксплуатации к аккумулятору и зарядному устройству.
5 УПРАВЛЕНИЕ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность травмирования в результате ослабления деталей устройства
Во время эксплуатации ослабленные детали устройства могут привести к серьезным травмам.
■ Перед переключением устройства убедитесь, что все детали устройства прочно привинчены.
■ Прикрепите режущие инструменты так, чтобы они не могли отсоединиться во время работы.
5.1 Вставка и извлечение аккумулятора (02) (06)
Вставьте аккумулятор
- Прижимайте аккумулятор (02/2) к отсеку аккумулятора (02/1) (02/a) до упора.
Извлечение аккумулятора
- Нажать и удерживать кнопку фиксации (06/1) на аккумуляторе (06/2).
- Извлеките аккумулятор (06/a).
5.2 Запуск кустореза (03)
- Займите устойчивое положение.
-
Одной рукой вставьте переднюю рукоятку (03/1) в заднюю, держа ее другой рукой (03/2).
-
Нажмите выключатель с блокировкой на передней скобе (03/a), затем нажмите выключатель с блокировкой на задней скобе (03/b). Устройство начнет работать.
- Нажмите и удерживайте обе кнопки во время работы. Устройство выключается сразу же после отпускания кнопки ВКЛ/ВЫКЛ.
6 РАБОЧИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ТЕХНИКА РАБОТЫ (05)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Повышенная опасность падения
Существует повышенная опасность падения, если работа осуществляется с повышенного уровня (например, лестницы).
■ Всегда работайте с устройством с земли и убедитесь в том, что вы стоите на твердой почве.
Соблюдайте указания по технике безопасности.
Подрезайте живые изгороди регулярно и только в разрешенное время.
Срезайте только тонкие ветки и свежие побеги на поверхности живой изгороди; не режьте слишком глубоко.
Всегда сначала подрезайте бока живой изгороди, а только потом верх. Таким образом обрезки не будут падать в еще не обработанные зоны.
Живые изгороди всегда подрезают в виде трапеции. Это препятствует оголению нижних ветвей (05).
Обрезки вынимают, когда устройство находится в вертикальном положении.
■ При длительном хранении/транспортировке устройства:
■ Выключите устройство.
Наденьте защитный чехол.
Снимите аккумулятор.
■ После использования выньте аккумулятор и проверьте, не повреждено ли устройство.
7 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность порезов
Опасность порезов при контакте с острыми движущимися деталями устройства и режущим инструментом.
■ Всегда выключайте устройство до технического и сервисного обслуживания и очистки. Выньте аккумулятор.
■ Всегда носите защитные перчатки во время технического обслуживания, ухода и очистки.

ПРИМЕЧАНИЕ
Ремонтные работы разрешено проводить только сервисным центрам AL-KO или компетентным предприятиям.
Следует беречь устройство от воздействия воды или влаги.
■ После каждого использования корпус и режущий элемент следует чистить щеткой или тканью. Во избежание коррозии и повреждения элементов из пластика не допускается использование воды и (или) агрессивных моющих средств, а также растворителей.
■ После каждого использования следует вынимать аккумулятор и проводить визуальный осмотр устройства на предмет повреждений.
Очистите нож и смажьте антикоррозионной смазкой.
Регулярно проверяйте нож. Сервис AL-KO посещайте в следующих случаях:
поврежден нож;
нож затупился;
сильный износ.
■ Проверить прочность фиксации всех резьбовых соединений.
■ Проверить электрические контакты на предмет коррозии, в случае необходимости контакты следует зачистить металлической щеткой и обработать спреем для электрических контактных соединений.
8 ТРАНСПОРТИРОВКА
Перед транспортировкой выполните следующие действия:
- Выключите устройство.
- Выньте аккумулятор из устройства.
- Правильно упакуйте аккумулятор (см. ниже).

ПРИМЕЧАНИЕ
Номинальная мощность аккумулятора составляет менее 100 Вт · ч. Поэтому обратите внимание на следующие инструкции относительно транспортировки!
Литий-ионный аккумулятор подлежит закону про перевозку опасных грузов, но может быть транспортирован в упрощенных условиях:
Частные пользователи могут транспортировать неповрежденный аккумулятор без каких-либо дополнительных требований дорожным транспортом исключительно в упаковке для розничной продажи для личных целей. Необходимо соблюдать ограничения по весу для отдельно отправляемых аккумуляторов:
общий вес максимум 30 кг на упаковку при транспортировке автомобильным, железнодорожным и морским транспортом
нет ограничений по весу для воздушного транспорта, но максимум 2 штуки на упаковку
■ Если аккумулятор предположительно поврежден (например, из-за устройства), перевозка запрещена.
Коммерческие пользователи, которые выполняют перевозки в связи со своей основной деятельностью (например, поставки на строительные площадки или места погрузки и из них), могут также воспользоваться данным упрощением.
В обоих вышеуказанных случаях принудительные меры должны быть приняты, чтобы предотвратить утечку содержимого. В других случаях правила об опасных грузах должны строго соблюдаться! Несоблюдение грозит отправителю и, возможно, перевозчику суровым наказанием.
Прочие указания о транспортировке и отправке
Транспортируйте или отправляйте литий-ионный аккумулятор только в неповрежденном состоянии!
Закрепите устройство так, чтобы предотвратить непреднамеренный ввод в эксплуатацию во время транспортировки.
Поместите устройство в твердую внешнюю упаковку (коробку). В максимально возможной степени используйте оригинальную упаковку изготовителя.
■ Проверяйте правильность маркировки и документации об отправке во время транспортировки и отправки (например, курьерской или экспедиторской службой):
При транспортировке на автомобильном, железнодорожном и морском транспорте на упаковке должны быть приложены предупредительные наклейки, когда аккумуляторы были вставлены в устройство. Если аккумуляторы были вставлены или встроены в устройстве, то не требуется никакой предупредительной наклейки, поскольку внешняя/оригинальная упаковка должны уже соответствовать определенным правилам.
В случае воздушного транспорта на упаковку должна быть прикреплена предупредительная наклейка. Необходимо соблюдать ограничения по весу для аккумуляторов, поставляемых вместе с устройством: максимум 5 кг веса аккумулятора на упаковку и максимум 2 штуки на упаковку, если аккумуляторы прикреплены к устройству.
Узнайте у поставщика услуг, возможна ли транспортировка, и покажите свою посылку.
Рекомендуем обратиться к специалисту по опасным грузам для подготовки к отправке.
Также соблюдайте применимые национальные предписания.
9 ХРАНЕНИЕ
9.1 Хранение устройства (04)
Защитный чехол ножа можно использовать в качестве крепления кустореза и размещать на стене (04). Убедитесь, что крепежные винты надежно закручены!
■ После каждого использования тщательно очищайте устройство и его комплектующие и — если таковые имеются — используйте все защитные чехлы.
- Храните устройство в сухом, запираемом и защищенном от мороза месте.
■ Держите устройство вне досягаемости детей и некомпетентных лиц.
При перерывах в использовании, длящихся более 30 дней, необходимо выполнить следующие действия:
Очистите нож и смажьте антикоррозионной смазкой.
Тщательно очистить устройство, хранить в сухом помещении.
9.2 Хранение аккумулятора и зарядного устройства

ОПАСНОСТЬ!
Взрыво- и пожароопас- ность!
Взрыв аккумулятора приведет к смерти или серьезным травмам в результате хранения вблизи открытого пламени или источников тепла.
- Храните аккумулятор в прохладном и сухом месте, как можно дальше от открытого пламени или источников тепла.

ПРИМЕЧАНИЕ
Благодаря автоматическому распознаванию уровня заряда во время зарядки аккумулятор защищен от перегрузки и, таким образом, может оставаться в зарядном устройстве в течение определенного времени, но не постоянно.
Храните аккумулятор в сухом и защищенном от мороза месте, где температура хранения составляет от 0 до +35 °C. Аккумулятор должен быть заряжен на 40-60%.
Не храните аккумулятор вблизи металлических или кислотосодержащих предметов из-за опасности короткого замыкания.
■ Аккумулятор необходимо перезаряжать после определенного периода хранения. См. руководство по эксплуатации аккумулятора.
10 УТИЛИЗАЦИЯ
Указания по закону об электрическом и электронном оборудовании

Электрическое и электронное оборудование не относится к бытовому мусору. Его необходимо собирать и утилизировать отдельно!
Использованные батарейки или аккумуляторы следует вынимать из старого устройства перед сдачей! Их утилизация регулируется законом о батареях.
Владельцы или пользователи электрического и электронного оборудования обязуются вернуть устройство после использования согласно закону.
Конечный пользователь несет ответственность за удаление своих личных данных с использованного оборудования, которое подлежит утилизации!
Символ перечеркнутого мусорного контейнера означает, что электрическое и электронное оборудование нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами.
Электрическое и электронное оборудование можно бесплатно сдать в следующих местах:
■ Государственная служба по утилизации или пункт сбора (например, муниципальные склады)
■ Магазины электрооборудования (стационарные и интернет-магазины), при условии, что продавцы обязаны принимать оборудование или предлагать возврат на добровольной основе.
Эти заявления действительны только для устройств, установленных и проданных в странах Европейского Союза, в соответствии с Директивой ЕС 2012/19/ЕС. В странах за пределами Европейского Союза могут действовать другие правила, касающиеся утилизации электрических и электронных устройств.
Указания согласно закону о батарейках

Использованные батарейки и аккумуляторы не относятся к бытовому мусору. Его необходимо собирать и утилизировать отдельно!
Чтобы безопасно вынуть батарейки или аккумуляторы из электрического устройства, а также получить информацию о их типе или химической системе, см. дополнительную информацию в руководстве по эксплуатации или установке.
Владельцы или пользователи батареек или аккумуляторов обязуются вернуть устройство после использования согласно закону. Возврат ограничивается допустимым количеством приобретенных или утилизированных товаров для домашнего хозяйства.
Использованные батареи могут содержать вредные вещества или тяжелые металлы, которые могут нанести вред окружающей среде и ущерб здоровью. Повторная переработка использованных батарейки и использование ресурсов, содержащихся в них, способствует защите этих двух важных активов.
Символ перечеркнутого мусорного контейнера означает, что батарейки и аккумуляторы нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами.
Кроме того, под символом мусорного контейнера нанесены символы Hg, Cd или Pb. Это выглядит следующим образом:
■ Нг: батарея содержит более 0,0005 % рту-
ти
Cd: батарея содержит более 0,002 % кадмия
■ Pb: батарея содержит более 0,004 % свинца
Аккумуляторы и батарейки можно бесплатно сдать в следующих местах:
■ Государственная служба по утилизации или пункт сбора (например, муниципальные склады)
■ Магазины батареек и аккумуляторов
Пункты приема общей системы возврата использованных батареек устройств
Пункты приема изготовителя (если он не является членом объединенной системы возврата)
Эти заявления действительны только для аккумуляторов и батарей, которые продаются в странах Европейского Союза и соответствуют Директиве 2006/66/EC. В странах за пределами Европейского Союза могут действовать другие правила, касающиеся утилизации батарей и аккумуляторов.
11 СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Если у вас есть вопросы относительно гарантии, ремонта или запасных частей, обратитесь в ближайший сервисный центр AL-KO.
Адрес можно найти в Интернете по следующему адресу:
12 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

ОСТОРОЖНО!
Опасность травмирования
Движущиеся детали и детали с острыми краями могут привести к травмам.
■ Всегда носите защитные перчатки во время технического обслуживания, ухода и очистки!
| Неисправность Причина Способы устранения | ||
| Двигатель не работает. Аккумулятор разряжен. Зарадите аккумулятор. | ||
| В результате перегрузки сработал защитный выключатель двигателя и устройство было выключено. | Следует дождаться разблокировки двигателя. | |
| Двигатель работает с перебоями. | ■ Неисправность прибора■ Поврежден включатель/выключатель. | Обратитесь в сервисный центр AL-KO. |
| Режущий нож горячий. Возникновение дыма. | Нет смазки на ноже. 1. Выключите устройство и извлеките аккумулятор.2. Очистите и смажьте нож.3. Снова вставьте аккумулятор. | |
| ■ Нож затупился.■ Зазубрины на ноже. | Обратитесь в сервисный центр AL-KO. | |
| Ветви срезаются неровно. Ветви часто застревают в ноже. | Нож затупился. Обратитесь в сервисный центр AL-KO. | |
| Нож чрезмерно скользит. Обратитесь в сервисный центр AL-KO. | ||
| Двигатель работает, но режущий элемент не вращается. | Неисправность прибора Обратитесь в сервисный центр AL-KO. | |
| Нетипичная вибрация прибора. | Неисправность прибора Обратитесь в сервисный центр AL-KO. | |
| Заметное снижение времени работы от аккумулятора. | Срок службы аккумулятора истек. | Замените аккумулятор. Используйте только оригинальные аксессуары от производителя. |
Неисправность Причина Способы устранения
| Аккумулятор не заряжается. | Загрязнены контакты. Обратитесь в сервисный центр AL-KO. |
| Неисправность аккумулятора или зарядного устройства. | |
| Перегрев аккумулятора. Дайте аккумулятору остыть. |

ПРИМЕЧАНИЕ
В случае возникновения неисправностей, которые не указаны в данной таблице или с которыми вы не можете справиться самостоятельно, обращайтесь в нашу сервисную службу.
13 ГАРАНТИЯ
Мы устраняем возможные дефекты материалов или производства в течение срока давности, установленного законом в отношении рекламаций по качеству, путем ремонта или замены изделия. Срок давности определяется законодательством страны, в которой было приобретено устройство.
Наше гарантийное обязательство действитель- Гарантия аннулируется при:
НО ТОЛЬКО ПРИ:
Соблюдайте данное руководство по эксплуатации
■ надлежащем обращении;
- использовании оригинальных запасных частей.
самостоятельных попытках ремонта;
самостоятельных технических изменениях;
использовании не по назначению.
Гарантия не распространяется на:
повреждения лакокрасочного покрытия, вызванные нормальным износом;
изнашивающиеся части, обозначенные в ведомости запасных частей рамкой xxxxxx (x).
Гарантийный срок начинается после покупки первым конечным пользователем. Определяющим фактором служит дата на документе, подтверждающем покупку. Обращайтесь с настоящим сертификатом и документом, подтверждающим покупку, к своему дилеру или в ближайший авторизованный сервисный центр. Настоящий сертификат не касается гарантируемых законом прав на претензии покупателя к продавцу.
14 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ ЕС
Настоящим заявляем, что данный продукт в реализуемой на рынке форме соответствует требованиям гармонизированных директив ЕС, стандартов безопасности ЕС и специальных стандартов, распространяющихся на данный продукт.
Продукт
| Аккумуляторный кусто-рез |
Серийный номер
| G2033012 |
Производитель
Лицо, ответственное за составление документа
| Andreas Hedrich |
| Ichenhauser Str. 14 |
| D-89359 Kötz |
Тип Директивы ЕС Гармонизированные стандарты
| HT 4055 | 2006/42/EC | EN 62841-1 |
| Уровень звуковой мощности | 2014/30/EC | EN 60745-2-15 |
| 2000/14/EC | EN 55014-1 | |
| DIN EN ISO 3744 | 2011/65/EC | EN 55014-2 |
| Измеренный/гарантированный | EN 62233 |
| 84 дБ(А) / 87 дБ(А) |
Декларация о соответствии
2000/14/EC Приложение V
Kötz, 01.09.2017 г.

Wolfgang Hergeth
Управляющий директор
2.5 Комплект поставки
