Kärcher HDS 9144 St - Riscaldamento

HDS 9144 St - Riscaldamento Kärcher - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HDS 9144 St Kärcher in formato PDF.

📄 524 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Kärcher HDS 9144 St - page 60
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su HDS 9144 St Kärcher

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HDS 9144 St - Kärcher e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HDS 9144 St del marchio Kärcher.

MANUALE UTENTE HDS 9144 St Kärcher

Prima diutilizzare l'apparecchio per la prima volta,leggere le presenti istruzioni originali, seguirle e conser

varle per un uso futuro o in caso di rivendita dell'apparecchio.

  • Prima di procedere alla prima messa in funzione leggere tassativamente le norma di sicurezza n. 5.956-309.0!
  • Eventuali danni da trasporto vanno comunicati immediamente al proprio rivenditore.

Indices

Protezione dell'ambienteIT 1
Livelli di pericolòIT 1
Simboli riportati sull'apparecchioIT 1
Norme di sicurezza generaliIT 1
Uso conforme a destinazioneIT 2
FunzioneIT 2
Dispositivi di sicurezzaIT 2
Parti dell'apparecchioIT 3
Messa in funzioneIT 4
UsoIT 4
Messa fuori servizioIT 6
Fermo dell'impiantoIT 6
SupportoIT 6
TrasportoIT 6
Dati tecniciIT 7
Cura e manutenzioneIT 9
Guida alla risoluzione dei guastiIT 11
AccessorìIT 13
Installazione dell'impiantoIT 14
Dichiarazione di conformità UEIT 17
GaranziaIT 17
Servizio assistenzaIT 18
Controlli ricorrentiIT 19

Protezione dell'ambiente

Tutti gli imballaggi sono riciclabili. Gli imballaggi non vanno gettati nei rifiuti domestici, ma consegnati ai relativi centri di ragcolla.
Gli apparecchi dismessi contengono materiali riciclabili preziosi e vanno consegnati ai relativi centri di ragcolla. Batterie,olio e sostanze simili non devono essere dispersi nell'ambiente. Si prega quindi di smaltire gli apparecchi dismessi mediatingi sistemi di ragcolla differenziata.

Sostenze quali olio per motori, gasolio, benzina o carburante diesel non devono essere dispersi nelle'ambiente. Si prega pertanto di proteggere il suolo e di smaltire l'olio usato conformamente alle norme ambientali.

I detergenti Kärcher hanno la caratteristica di precipitare dispon-mente (ASF). Questo significa che la funzione di un eventuale separatore d'olio non viene ostacolato. Il capitolo "Accessorii" riporta un elenco con i detergenti consigliati.

Avvertenze sui conteni (REACH)

Informazioni aggiornate sui contenuti sono disponibili all'indirizzo:

Indica un pericolo imminente che determina lesioni gravi o la morte.

△AVVERTIMENTO

Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare lesioni gravi o la morte.

△PRUDENZA

Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe causare lesioni leggere.

ATTENZIONE

Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare danni alle cose.

Simboli riportati sull'apparecchio

Kärcher HDS 9144 St - Simboli riportati sull'apparecchio - 1

Getti ad alta pressione possono risultare pericolosi se usati in modo improprio. Il getto non va mai puntato su animali, equipaggiamenti elettrici attivi o sull'appareco.

Kärcher HDS 9144 St - Simboli riportati sull'apparecchio - 2

Pericolo di scottature causate da superfici calde!

Norme di sicurezza generali

  • Rispettare le norme nazionali vigenti per pomp e getto liquido.
  • Rispettare le norme nazionali vigenti per l'antinfortunistica. Le pompé a getto liquido devono essere controllate ad intervalli regolari ed il risultato del controllo delve essere registrato per iscritto.
  • Il dispositorio di riscaldamento dell'apparecchio è un impianto di combustione. Gli impianti di combustione devono essere controllati ad intervalli regolari secondo le disposizioni nazionali vigenti in materia.
  • Se l'impianto viene usato all'interno di locali chiusi, provvedere ad un sistema per deviare i gas da combustione (condotto gas di scarico senza giunto). Dev'essere inoltre garantito un adeguato rinnovo dell'aria.
  • Secondo le disposizioni nazionali in vigore è necessario che但这a idropulitrice venga messa in funzione per la prima volta da una persona autorizzata. KÄRCHER ha più eseguito per Lei但这a prima messa in funzione documentandola. La relativa documentazione è disponibile a richiesta presso il Vostro partner KÄRCHER. In caso di richiesta della documentazione si prega di tener e portata di mano il codice pezzi ed il numero di fabbrica.
  • Desideriamo ricordare che l'apparecchio deve essere sottoposto ad un controlo periodico da una persona autorizzata secondo quando previsto delle disposizioni nazionali. Si prega di rivolgersi al proprio partner KÄRCHER.
  • Rispettare gli avvisi di sicurezza allegati ai detergenti utilizzati (normalmente si trovano sull'etichetta della confezione).
  • É vietato apportare modifiche all'apparecchio/accessori.

Disposizioni, direttive e norme

Prima di installare l'apparecchio deve essere eseguito un accordo con lo spazzacamino distrettuale autorizzato.

Durante l'installazione, rispetto le disposizioni del diritto edilizio, del diritto industriale e della legge sulla tutela delle immissioni. Rimandiamo alle seguenti disposizioni, direttive e norme:

-L'apparecchio devese essere installato solo da un technician nel rispetto delle norme nazionali vigenti.
- Per l'installazione elettrica rispettore le disposizioni nazionali vigenti in materia.
-La regolazione, la manutenzione e le riparazioni del bruciatore devono essere effettuate esclusivamente da tecnici appositamente addestrati del servizio assistenza clienti Karcher.
- Durante la progettazione di un camino attenersi alle direttive locali vigenti.

Postazioni di lavoro

La postazione di lavoro si trova sul quadro di controllo. Le ulteri postazioni di lavoro sono posizionate sugli appearecchi ausiliari in funzione alla strutturazione dell'impianto (dispositivi a spruzzo) che vengono a loro volta collegati alle prese d'acqua.

Dispositivi di protezione individuale

Kärcher HDS 9144 St - Dispositivi di protezione individuale - 1

Indossare adeguati dispositivi di protezione per le orecchie durante la pulizia di parti che generano rumori non assorbiti per evitare danni all'udi-to.

  • Per proteggers dagli spruzzi d'acqua o di sporco indossare indumenti e occhiali di protezione adatti.

Uso conforme a destinazione

L'apparecchio serve ad eliminare lo sporco da superfici con l'aiuto di un getto d'accu che fuorises liberamente. Viene utilizzato prevalentemente per la pulizia di macchinari, veicoli e facciate.

PERICOLO

Pericolo di lesions! Per apparecchi impiegati presso stazioni di servizio o in altre zone di pericolo, osservare le dispositionsi di sicurezza vigenti.

L'acqua di scarico contente oli minerali non deve essere dispersa nel terreno, nelle acque o nelle canalizzazioni. La pulizia di motori e di sottoscocche va effettuata esclusivamente in luoghi provvisti di separatori d'olio.

Requisiti per la qualità dell'acqua:

ATTENZIONE

Utilizzare solo acqua pulita come mezzo ad alta pressione. Eventuali impurità causano un'usura precoce o incrostazioni nell'apparecchio e negli accessori.

I valori limite segunti non devono essere superati se si utilizza acqua riciclata.

Valore pH 6,5...9,5
Conducibilità elettrica * Conducibilità elettrica acqua pulita +1200 μS/cm
Sostanze sedimentabili ** < 0,5 mg/l
Sostanze filtrabili *** < 50 mg/l
Idrocarburi < 20 mg/l
Cloruro < 300 mg/l
Solfato < 240 mg/l
Calcio < 200 mg/l
Durezza complessiva < 28 °dH< 50 °TH< 500 ppm (mg CaCO3/l)
Ferro < 0,5 mg/l
Manganese< 0,05 mg/l
Rame< 2 mg/l
Cloro attivo< 0,3 mg/l
privo di odori fastidiosi
* Massimo totale 2000 μS/cm** Volumi di campionamento 1 litro, tempo di sedimentazione 30 minuti*** Nessuna sostanza abrasiva

Funzione

  • L'acqua fredda raggiunge la parte aspirante della pompa alla pressione scorrendo attraverso la serpentina di raffreddamento del motore ed il contentatore con galleggiante. Il contentatore con galleggiante viene rifornito gradualmente con addolcitore. La pompa convoglia l'acqua ed il detergente aspiatoattraverso lo scaldaacqua rapido. Il rapporto acqua/detergente più essere regolato tramite una valvola di dosaggio. Lo scaldaacqua rapido viene riscaldato dal bruciatore.
  • L'uscita di alta pressione viene collegata alla rete ad alta pressione presente in loco. Il collegamento alle pistole a spruzzo viene realizzato montando il tubo alta pressione alle prese d'acqua di tale rete.

Dispositivi di sicurezza

I dispositivi di sicurezza servono alla protezione dell'utente e non devono essere disattivati o impiegati per scopi diversi da quelli indicati.

Protezione mancanza acqua del contentatore con galleggiante

La protezione mancanza acqua impedisce l'attivazione della pompa alla pressione in mancanza d'acqua.

Protezione mancanza acqua del dispositivo di bloccaggio di sicurezza

La protezione mancanza acqua impedisce il surriscaldamento del bruciatore in mancanza d'acqua. Il bruciatore si attiva solo in presenza di adeguato approvvigionamento di acqua.

Pressostato

Il pressostato spegne l'apparecchio al superamento della pres-sione di esercizio prestabilita. Tale impostazione non deve essere cambiata.

Valvola di sicurezza

Un eventuale guasto del pressostato provoca l'apertura della valvola di sicurezza. La suddetta valvola è impostata in fabbrica e sigillata. Tale impostazione non deve essereambiata.

Controllo della fiamma

Il disposativo di controllo fiamma spegne il bruciatore in presenza di rifornimento di carburante insufficiente oppure guasti al bruciatore. La spia luminosa "guasto bruciatore" (E) si accende.

Protezione da sovracorrente

La protezione da sovracorrente scatta in presenza di un blocco del motore del bruciatore. Il motore della pompa alla pressione è protetto da un salvamotore e da un interrottore differenziale.

Termostato dei gas di scarico

Il termostato per il gas di scarico scatta quando la temperatura dei gas di scarico supera i 300^ . L'apparecchioiene spento.

Riduzione della pressione del systema alla pressione

Lo spegnimento dell'apparecchio tramite la pistola a spruzzo provoca l'apertura di una valvola elettromagnetica nel systema di alta pressione che causa a sua volta una riduzione della pressione. Questo avviene al terme del tempo prestabilitito in "stato di pronto".

Dispositivo di arresto di sicurezza

Il disposativo di arresto di sicurezza posto sulla pistola a spruzzo impedisce l'azionamento accidentale dell'apparecchio.

Parti dell'apparecchio

Kärcher HDS 9144 St - Parti dell'apparecchio - 1
Fig. 1
1 Bruciatore
2 Manometro
3 Afflusso di acqua pulita con filtro
4 Uscita ad alta pressione EASY!Lock
5 Tubazioni di combustibile di mandata
6 Tubazioni di combustibile di ritorno
7 Tubo flessibile di aspirazione detergente I
8 Tubo flessibile di aspirazione detergente II (opzionale)
9 Contenitore con addolcotre

10 Alimentazione elettrica

11 Contenitore con galleggiante

12 Quadro di controllo

13 Leva di sicurezza

14 Leva a scatto

15 Dispositivo di arresto di sicurezza della pistola a spruzzo

16 Pistola a spruzzo EASY!Force

17 Regolazione pressione/portata della pistola a spruzzo

18 Lancia EASY!Lock

Quadro di controllo

Kärcher HDS 9144 St - Quadro di controllo - 1
Fig. 2
A Interruttore dell'apparecchio
B Regolatore temperatura
C Valvola di dosaggio detergente
D Valvola di dosaggio detergente II (opzionale)
E Spia luminosa "guasto bruciatore"
F Spia luminosa "stato di pronto"

G Spia luminosa surriscaldamento motore

H Spia luminosa protezione anticalcare

I Tappo - Pulsante di sblocco motore del bruciatore

Messa in funzione

△AVVERTIMENTO

Pericolo di lesioni! L'apparecchio, gli accessori, le condotte di alimentazione e gli attacchi devono essere in perfetto stato. In caso contrario è vietato usare l'apparecchio.

Allaccimento alla rete elettrica

  • Valori di collegamento: vedi Dati tecnici e targhetta.

Il collegamento elettrico va eseguito da un'elettricista qualificato e deve essere conforme alla norma IEC 60364-1.

Uso

PERICOLO

Rischio di esplSSIONi! Non nebulizzare alcun liquido inflammabile.

PERICOLO

Pericolo di lesions! Mai utilizzare l'apparecchio sulla lancia.

Accertarsi prima di agli utilizzo che la lancia sia fissata correttamente. L'avvitamento della lancia deve essere serrato a mano.

PERICOLO

Pericolo di lesions! During the operations tenere con entrambe le mani la pistola a spruzzo e la lancia.

PERICOLO

Pericolo di lesioni! Non bloccare la leva di azionamento e la leva di sicurezza durante l'uso.

PERICOLO

Pericolo di lesions! Nel caso in cui la leva di sicurezza si difettosa, contattare il servizio clienti.

Norme di sicurezza

L'opercatore deveutilizzare l'apparecchio in modo conforme a destinazione. Deve tener conto delle condizioni presenti in loco e durante il lavoro con l'apparecchio fare attenzione alle persone nelle vicinanze.

Non lasciare mai l'apparecchio incustodito quando è acceso.

PERICOLO

  • Pericolo di scottature causate da acqua calda! Non suntare il getto ad alta pressione su persono o animali.

  • Pericolo di scottature causate da parti calde dell'impiano! Non toccare tubazioni e tubi flessibili non idoneamente isolati durante il funzionamento con acqua calda. Maneggiare la lancia solo afferrando i rivestimenti dell'impugnatura. Non toccare il manicotto d'innesto dello scarico dello scaldacqua rapido.

  • Pericolo di intossicazione o di corrosione da detergente. Osservare leindicazioni rifornite con il detergente. Tenere lontano i detergenti da persona non autorizzate.

PERICOLO

Pericolo di morte da scosse elettriche! Non suntare il getto d'acqua sui seguenti dispositivi:

  • Apparecchi ed impianti elettrici,
    -questo impianto,
  • tutti i componenti conduttori nell'area di lavoro.

Kärcher HDS 9144 St - PERICOLO - 1

Il getto d'acqua proveniente alla lancia genera una forza repul-siva. La lancia a gomito fa si che la forza generata si orienti verso l'alto.

PERICOLO

  • Pericolo di lesions! La forza repulsiva della lancia può causare una perdita di equilibrio dell'utilizzatore. Potete cadere. La lancia può scagliarsi incontrolamente e provocare danni alle persone. Trovare una postazione sicura ed afferrare saldamente la pistola.
    Non punctare il getto su altri o su se stessi per pulire indumenti o calzature.
  • Pericolo di lesions a causa di pezzi che schizzano via! Schegge o oggetti che schizzano via possono provocare lesions alle persone oagli animali. Non dirigere mai il getto di vapore verso oggetti fragili e non fissati.
    Rischio di incidenti causati da danneggiamento! I pneumatici e le valvole di autovetture vanno puliti mantenendo una distanza di 30 cm.

△AVVERTIMENTO

Pericolo da sostanse nocive! Non rivolgere il getto d'acqua sui seguenti materiali (potrebbero essere liberate sostanse nocive):

  • Materiali contenti amiento,
  • materiali che contengono potenzialmente sostanze nocive.

PERICOLO

Rischio di lesions causato da improvvisi getti d'acqua potenzialmente caldi. Usare solo tubi flessibili alla pressione originali prodotti della Karcher i quali si adattano in modo ottimale all'impianto. Si declina qualsiasi responsabilita per danni causati dall'utilizzo di tubi flessibili diversi.
- Pericolo per la salute causato da detergenti! A causa di detergenti eventualmente aggiunti, l'acqua derivante dall'apparecchio non è di qualità potabile.
- Rischio di danni all'udito a causa di parti che generano rumori non assorbiti! In tal caso si prega di indossare i dispositivi di protezione per le orecchie.

Apertura/Chiusura della pistola a spruzzo

Aprire la pistola a spruzzo: Azionare la leva di sicurezza e la leva di azionamento.
Chiudere la pistola a spruzzo: Rilasciare la leva di sicurezza e la leva di azionamento.

Sostituire l'ugello

PERICOLO

Pericolo di lesioni! Disattivare l'apparecchio prima di sostituire l'uglio ed azionare la pistola a spruzzo fino a complete depressurizzazione dell'apparecchio.

Bloccare la pistola a spruzzo, spingendo in avanti l'arresto di sicurezza.
Sostituire l'ugello.

Creare lo "stato di pronto"

PERICOLO

Rischio di lesions causato da improvvisi getti d'acqua potenzialmente caldi!

PERICOLO

Prima di agli utilizzo controllare che il tubo flessibile alla pressione non sia danneggiato. Sostituire immediatamente il tubo flessibile alla pressione danneggiato.

→ Prima di utilizzato il tubo alla pressione, le tubazioni, la rubinetteria e la lancia controllare che non siano danneggiati.
Controllare che il giunto del tubo flessibile sia ben fissato.

ATTENZIONE

Pericolo di danneggiamento causato da un eventuale funzionamento a secco.

Controllare ed eventualmente riempire il livello del contento- re del detergente.
Controllare ed eventualmente riempire il livello del prodotto addolcitore.

Spegnimento in caso di emergenza

Posizionare l'interruttore dell'apparecchio (A) su "0".
Chidere l'alimentazione dell'acqua.
Azionare la pistola a spruzzo fino a completeness derapprecchio.

Impostare la pressione di esercizio e la portata

Impostazione sull'apparecchio

Kärcher HDS 9144 St - Impostazione sull'apparecchio - 1

Ruotando la valvola di regolazione di portata in senso orario si ottiene un aumento della pressione di esercizio e della portata.
Ruotando,invece la valvola di regolazione di portata in senso antiorario,la pressione di esercizio e la portata diminuiscono.

Impostazione sulla regolazione di pressione/portata della pistola a spruzzo (opzione)

PERICOLO

Pericolo di lesioni! During la regolazione di pressione/portata accertarsi che l'avvitamento della lancia non si stacchi.

Kärcher HDS 9144 St - PERICOLO - 1

Ruotando la valvola di regolazione di portata in senso orario si ottiene un aumento della portata e della pressione di esercizio.
Ruotando la valvola di regolazione di portata in senso antio-rario si ottiene una diminuzione della portata e della pressione di esercizio.

Funzionamento con acqua fredda

→ Aprire l'alimentazione dell'acqua.

Kärcher HDS 9144 St - Funzionamento con acqua fredda - 1

Simbolo "Motore acceso"

Sbloccare la pistola a spruzzo, spingendo in indietro l'arresto di sicurezza.
Apriere la pistola a spruzzo e posizionare l'interruttre dell'apparecchio (A) su "1" (Motore acceso).
La spia luminosa "stato di pronto" (F) indica lo stato di pronto.

Funzionamento con acqua calda

PERICOLO

Pericolo di scottature!

ATTENZIONE

Il funzionamento ad acqua calda senza carburante danneggia la pompa di alimentazione del combustibile. Verificare la corretta alimentazione del combustibile prima di attivare il funzionamento ad acqua calda.

Il bruciatore più essere attivato in caso di necessità.

Kärcher HDS 9144 St - ATTENZIONE - 1

Simbolo "Bruciatore acceso"

Posizione l'interruttore dell'apparecchio (A) su " Bruciatore acceso".
La temperatura desiderata dell'acqua può essere impostata con l'aalto del termoregolatore (B). Temperatura massima: 98^

Funzionamento con vapore

PERICOLO

Pericolo di scottature! Se la temperatura di esercizio supera i 98 °C, la pressione di esercizio non deve essere magiore di 3,2 MPa (32 bar).

Per cancellare dal funzionamento a caldo al funzionamento a vapore, far funzionare l'apparecchio fino a Completo raffreddamente e spegnerlo. Questa regolazione viene effettuata come segue:

Kärcher HDS 9144 St - PERICOLO - 1

Sostituire l'uglio alla pressione con l'uglio vapore (accessorio).

Codice N° Modello
4.116-000 HDS 9/14
4.116-001 HDS 12/14

Impostare il termoregolatore ad una temperatura di 150^ .

Senza regolazione di pressione/portata della pistola a spruzzo

Impostare la valvola di regolazione di portata posta sulla pompa alla pressione alla quantità minima di acqua (girare in senso antiorario).

Con regolazione di pressione/portata della pistola a spruzzo (opzione)

Impostare la valvola di regolazione di portata posta sulla pompa alla pressione alla quantità massima di acqua (girare in senso orario).
Impostare, ruotando in senso antiorario, il regolatore della quantità d'acqua posto sulla pistola a spruzzo alla quantità minima d'acqua.

Stato di pronto

  • Nel caso in cui la pistola a spruzzo venga chiusa durante il funzionamento, l'apparecchio si disattiva.
  • Se la pistolaiene riaperta entro il tempo prestabilito in "stato di pronto"(2...8 minuti - regolabili), l'apparecchio riparte automaticamente.
  • Il timer del circuito di allarme spegne la pompa ed il bruciatore, quando il il tempo prestabilitto in "stato di pronto" viene superato. La spia luminosa "stato di pronto" (F) si spegne.
  • Per la rimessa in funzione posizionare l'interruttore dell'apparecchio su "0" e riaccendere. Se l'apparecchio è comandato a distanza, la rimessa in funzione può avvenire tramite l'apposito interrettore nel telecomando.

Scelta degli ugelli

  • I pneumatici di autovetture vanno puliti solamente con la bocchetta a getto piatto (25^) mantenendo una distanza di almeno 30~cm . Non utilizzato in nessun caso il getto puntiforme per pulire i pneumatici.

Per tutte le autres operazioni sono disponibili i seguenti ugelli:

Sporco Ugello Angolodi spruzzoCodice compo- nentePressio- ne [MPa]Forza re-pulsiva [N]

HDS 9/14

forte 00060° 5.765-2401444
media 2506025° 5.765-027
debole4006040°5.130-087

HDS 12/14

forte 00080° 5.765-2431455
media 2508025° 5.765-061
debole4008040°5.765-221

Se le tubazioni hanno una lunghezza che supera i 20 m oppure il tubo flessibile alla pressione supera la lunghezza 2 × 10 m (DN: 8), è necessario usare i seguenti ugelli:

Sporco Ugello AngolodiSpruzzoCodice compo-nentePressio-ne [MPa]Forza re-pulsiva[N]

HDS 9/14

forte 00750° 5.765-242 1037
media 2575 25°5.765-057
debole407540° 5.765-220

Dosaggio del detergente

  • I detergenti facilitano le operazioni di pulizia. Vengono aspirati da un serbatoio esterno contente il detergente.
    -La versione base di quello appearecchio è provvista di una valvola di dosaggio (C). Una seconda valvola (valvola di dosaggio D) è disponibile come accessorio opzionale. Vi è anche la possibilità di far aspirare due detergenti diversi.
    -La quantità di dosaggio viene impostata tramite la valvola di dosaggio del detergente (C o D) sul quadro di controlo. Il vale impostato corrisponde alla quota di detergente expressa con il vale percentuale.

Kärcher HDS 9144 St - Dosaggio del detergente - 1

-La Scala graduata esterna vale per l'eventuale impiego di detergenti allo stato puro (100% CHEM).
-La scala graduata interna vale per I'eventuale impiego di detergenti prediluiti in relazione 1 + 3 (25% CHEM).

La segunte tabella riporta il consumo di detergente corrispondente ai valori della Scala graduata esterna:

HDS 9/14

Posizione0,5 15
Quantità di detergente [I/h]14...1522...2450
Concentrazione del detergente [%]1,5 2,5 5

HDS 12/14

Posizione0,5 15
Quantità di detergente [l/h]10...1323...2760
Concentrazione del detergente [%] 125

La quantità di dosaggio varia in funzione a:
- Viscosità del detergente
- Altezza di aspirazione
- Resistenza idraulica nelle tubazioni ad alta pressione
Se serve un dosaggio preciso, bisogna misurare la quantità di detergente aspirata (p. es. aspirandolo da un misurino).
Avviso: Il capitolo "accessori" riporta alcuni consigli utili riguardo ai detergenti.

Aggiungere addolcitore

ATTENZIONE

Se l'apparecchio viene azionato senza addolcitore, lo scaldaacqua rapido cui doformare depositi di calcare.

Quando il contentatore con addolcitore è vuoto, la spia luminosa "protezione anticalcare" (H) si accende.

Fig.1 -Pos.9

Riempire il contentatore con addolcitore RM 110 (2.780-001).

Messa fuori servizio

PERICOLO

Pericolo di scottature causate da acqua calda! Dopo il funzionamento con acqua calda o vapore aggiongere acqua fredda e mettere in moto l'apparecchio (pistola aperta) per almeno due minuti, in modo che si possa raffreddare.

Dopo il funzionamento con il detergente

Durante il funzionamento ad acqua calda impostare la tempe-ratura minima dell'acqua tramite il termoregolatore (B).
Utilizzato l'apparecchio per almeno 30 secondienza l'aggiunta di detersivo.

Spagnere l'apparecchio

Posizionare l'interruttre dell'apparecchio (A) su "0".
Chiudere l'alimentazione dell'acqua.
Azionare la pistola a spruzzo fino a completeness dell'apparecchio.
Per evitare che la pistola a spruzzo possa apriri accidentalmente, bloccare la stessa con il dispositivo di arresto di sicurezza.

Fermo dell'impianto

In caso di lunghi periodi di fermo o se non si dispone di luoghi protetti dal gelo, provvedere alle seguenti operazioni (vedi capitolo "Cura, manutenzione", paragrafo "Antigelo"):

Svuotare l'acqua
Sciacquare l'interno dell'apparecchio con antigelo.
Disinserire l'interruttore principale e bloccarlo risp. estrarre il connettore Cekon.

Supporto

△PRUDENZA

Pericolo di lesions e di danneggiamento! Rispettare il peso dell'apparecchio durante la conservazione.

Trasporto

ATTENZIONE

Proteggere la leva di azionamento durante il trasporto per evitare danneggiamenti.

△PRUDENZA

Pericolo di lesions e di danneggiamento! Rispettare il peso dell'apparecchio durante il trasporto.

Per il trasporto in veicoli, assicurare l'apparecchio secondo le direttive in vigore affinché non possa scivolare e ribaltarsi.

Dati tecnici

HDS 9/14 HDS 12/14 HDS 12/14
1.698-917 1.699-921 1.699-923
Prestazioni
Pressione di esercizio - acqua (con ugello standard)MPa (bar)14 (140)14 (140)14 (140)
Pressione max. di esercizio, funzionamento a vapore (conugello a vapore)MPa (bar) 3,2 (32)3,2 (32) 3,2 (32)
Codice componente ugello vapore -- 4.116-000 4.116-001 4.16-001
Sovrpressione massima (valvola di sicurezza)MPa (bar)18,5 (185)18,5 (185)18,5 (185)
Portata acqua (regolazione continua) l/h (l/min) 500-930(8,3-15,5)600-1200(10-20)600-1200(10-20)
Portata, funzionamento a vaporel/h (l/min)470 (7,8)600 (10)600 (10)
Aspirazione detergente (regolazione continua)l/h (l/min)0-50 (0-0,8)0-60 (0-1)0-60 (0-1)
Collegamento idrico
Portata (min.)l/h (l/min)1100 (18,3)1300 (21,7)1300 (21,7)
Pressione in entrata (min.)MPa (bar)0,1 (1)0,1 (1)0,1 (1)
Pressione in entrata (max.)MPa (bar)0,6 (6)0,6 (6)0,6 (6)
Collegamento elettrico
Tipodi corrente-- 3N~3N~3N~
FrequenzaHz505050
TensioneV 400400230
Potenza allacciatakW6,47,58,2
Protezione elettrica (ritardo di fusibile)A162032
Protezione-- IPX5IPX5IPX5
Grado di protezione-- |II
Massima impedenza di rete consentitaOhm(0,381+j 0,238)----
Alimentazione elettricamm25 x 2,55 x 2,55 x 4
temperatura
Temperatura in entrata (max.)°C303030
Quantità max. operativa funzionamento ad acqua calda°C989898
Quantità max. operativa funzionamento a vapore°C155155155
Aumento di temperatura portata d'acqua max.°C56±254±254±2
Potenza calorifica lordakW688585
Consumo di combustibilekg/h5,87,17,1
Tiraggio del caminokPa0,01-0,040,01-0,040,01-0,04
Portata in massa gas di scarico - piano caricokg/h124155155
Carburante e sostanze aggliuntive
Combustibile--Gasolio EL o Die-selGasolio EL o Die-selGasolio EL o Die-sel
Dimensioni e pesi
Lunghezzamm112411241124
Larghezzamm558558558
Altezzamm687699699
Peso d'esercizio tipicokg164,4178,8178,8
Valori rilevati secondo EN 60335-2-79
Emissione sonora
Pressione acustica LpAdB(A)747676
Dubbio KpAdB(A)111
Valore di vibrazione mano-braccio
Pistola a spruzzom/s22,22,32,3
Lanciam/s21,82,12,1
Dubbio Km/s21,01,01,0

Kärcher HDS 9144 St - △PRUDENZA - 1

Kärcher HDS 9144 St - △PRUDENZA - 2

Cura e manutenzione

PERICOLO

Rischio di lesioni! Prima di effettuare qualiasi intervento di manutenzione e di riparazione spegnere l'interruttore principale risp. estrarre il connettore Cekon.

Schema di manutenzione

Intervallo InterventoGruppo costruttivo interessatoEsecuzione Addetto
Ogni giorno Controllare la pi-stola a spruzzoPistola a spruzzoVerificare che la pistola a spruzzo si chiuda a te-nuta stagna. Verificare il funzionamento della protezione contro un'eventuale attivazione acci-dentale. Sostituire la pistola a spruzzo in presen-za di difetti.Utente
Controllare i tubi flessibili alla pressioneTubazioni in uscita, tubi flessibili per l'apparechchio impiegato.Verificare l'eventuale presenza di danni sui tubi flessibili. Tubi flessibili difettosi vanno immediata-mente sostituiti. Rischio di incidenti!
Controllare il cavo di allaccia-mento con la spi-ana di alimenta-zioneCollegamento elettrico con spi-ana/presaControllate eventuali danni sulla linea di allaccia-mente e sulla spina di alimentazione. Lasciate sostituire immediatamente la linea di allaccia-mente danneggiata dal servizio clienti autorizz-a-to/personale specializzato in elettricità.
1 volta a settimana o dopo 40 ore di esercizioControllare il li-vello dell'olioContenitore dell'olio della pom-paSe l'olio è lattescente, sostiturlio. Utente
Controllare il li-vello dell'olio.Contenitore dell'olio della pom-paControllare il livello dell'olio della pompa. Se ne-cesserario aggungere olio (Codice n°: 6.288-016).
Pulire il setacco.Filtro ingresso acquaVedi paragrafo "Pulire i filtri".
1 volta al mese o dopo 200 ore di esercizioPulire e controlla-re gli elettrodi di accensioneElettrodi di accensione nel co-perchio dello scaldacqua rapi-doSvitare la tubazione di combustibile, smontare il portalelettro do pulire gli elettrodi. Controllare le impostazioni dell'elettro con l'auto dello schema riportato sulla pagina seguente, se necessa-rio impostarlo.
Controllare la pompaPompa ad alta pressioneVerificare eventuali perdite della pompa. In pre-senza di più di tre goce d'accua al minuto chia-mare il servizio assistenza.
controllare la pre-senza di even-tuali depositi in-terniintero impiantoAttivare l'impianto con la lancia senza l'uglio alla pressione. Se la pressione di esercizio del mano-metro dell'apparechchio supera un valore di 3 MPa, bisogna decalcificare l'impianto. La stessacosa vale, se durante il funzionamento senza tu-bazione ad alta pressione ('lacqua fuoriesce libero-ramente dall'uscita di alta pressione), la pressio-ne di esercizio dovesse superare il valore di 0,7-1 MPa.
Pulire il setacco.Filtro nella protezione mancan-za acquaVedi paragrafo "Pulire i filtri". Utente
1 volta agli sei mesi o dopo 1000 ore di esercizioCambio dell'olioPompa ad alta pressioneScaricare l'olio. Aggiungere I diolio (Codice n°: 6.288-016). Controllare il livello di riempimento del contentatore dell'olio.
controllare, pulireintero impiantoControllo visivo dell'impianto, controllo della tenu-taagna dell'attacco alla pressione e della val-vola di troppopiano, controllore il tubo flessibile alla pressione e l'accumulatore a pressione, pulire/sostituire il filtre combustibile, rimuovere la fu-liggine alla serpentina e decalcificarla, pulire/so-stituire gli elettrodi di accensione e l'uglio del bruciatore, impostare il bruciatore.
AnnualmenteControllo di sicu-rezzaintero impianto Eseguire un controllo di sicurezza seconde le di-sposizioni nazionali vigenti in materia per pomp-e a getto liquido.Perito
Almeno anni periodica-menteControllo della pressioneintero impianto Eseguire un controllo della pressione seconde leindicazioni del produttore.Perito

Contratto di manutenzione

E' possible stipulare un contratto di manutenzione per l'apparecchio con l'ufficio vendite Karcher competente.

Pulire i filtri

Filtro dell'acqua in entrata

Fig.1 -Pos.3

Chiudere l'alimentazione dell'acqua.
Svitare il tubo di alimentazione dell'acqua dall'apparecchio.
Spingere il filtro verso l'esterno aiutandosi con un cacciavite.
Pulire il setaccio.
Rimontare in ordine inverso.

Filtro nella protezione mancanza acqua

Togliere i rivestimenti in lamiera.
Svitare il raccordo a gomito dal dispositivo di bloccaggio di sicurezza.

Kärcher HDS 9144 St - Filtro nella protezione mancanza acqua - 1

Avvitare la vite M8x30 nel filtr.
Estrarre la vite ed il filtro con una pinza.
Pulire il setaccio.
Rimontare in ordine inverso.

Impostazioni degli elettrodi

Gli elettrodi di accensione devono essere impostati conformmente alle seguenti impostazioni:

Kärcher HDS 9144 St - Impostazioni degli elettrodi - 1

ABCa
HDS 9/14 4,5±0,5 3,5±0,5 3+0,5 60°
HDS 12/14 3,5±0,5 3,5±0,5 3+0,5 60°

Decalcificazione

La presenza di depositi nelle tubazioni fa augmentare la resistenza idraulica causando lo scatto del pressostato.

PERICOLO

Pericolo di esplosioni causate da gas inflammabili! E^ vietato fulmare durante le operazioni di decalcificazione. Provedere ad una ventilazione adeguata.

PERICOLO

Pericolo di corrosione a causa dell'acid! Indossare occhiali e quanti di protezione.

Esecuzione

Secondo le normative vigenti possono essere impiegati solo disincrostanti certificati.
- RM 100 (Codice n^ : 6.287-008) scioglie il calcare, composti di calcare e residui da detergenti.
- RM 101 (Codice n°: 6.287-013) scioglie depositi non rimovibili con il prodotto RM 100.
Riempire un serbatoio da 20 litri con 15 litri di acqua.
Aggiungere un litro di disincrastante.
Collegare il tubo flessibile dell'acqua direttamente alla testata della pompa e agganciare l'estremità all'interno del contentatore.
Inserire la lancia collegataswana ugello nel contentitore.
Aprire la pistola a spruzzo e non chiuderla per tutte la durata della decalcificazione.
Posizione l'interruttore dell'apparecchio su " Bruciatore accesso" fino a raggiungere una temperatura di 40^ .
→ Spagnere l'apparecchio e lasciarlo disattivato per 20 minuti. La pistola a spruzzo deve rimanere aperta.
Svuotare l'apparecchio complemente con l'aiuto della pompa.

Avviso: Per una protezione anticorrosione e la neutralizzazione dei residi di acido consigliamo di pompare successivamente una soluzione alcalina (p. es B. RM 81) aggiunta nel contentatore del detergente.

Antigelo

Collocare l'apparecchio in un locale protetto dal gelo. In caso di rischio di gelo (p.es. installmente all'aperto) occorre svuotare l'impianto e sciacquare lo stesso con un antigelo.

Svuotare l'acqua

Svitare sua il tubo di alimentazione acqua, sua il tubo alla pesione.
Mettere in moto l'apparecchio (max. 1 minuto) sono a complete svuotamento della pompa e delle condutture.
Svitare il tubo di approvvigionamento sul fondo della caldaia e svuotare completeness la serpentina.

Sciacquare l'interno dell'apparecchio con antigelo

Avviso: Osservare le dispositionsi fornite dal produttore dell'anti-gelo.

Riempire il contentitore con galleggiante completeness con un antigelo commerciale.
Collocare un contentatore di raccolta sotto l'uscita alla pressione.
Accendere l'apparecchio e lasciarlo attivato fino allo scatto della protezione "mancanza acqua" del contentore con galleggiante e seguente spagnimento dell'apparecchio.

Cio assicuraancheuna certa protezione anticorrosione.

Guida alla risoluzione dei guasti

PERICOLO

Rischio di lesioni! Prima di effettuare qualiasi intervento di manutenzione e di riparazione spegnere l'interruttore principale risp. estrarre il connettore Cekon.

Guasto Possibile causa Rimedio Addetto
L'appareccchio non funziona, la spia luminosa " stato di pronto" (F) è spenta.Apparecchio privo di tensione. Controllare la rete elettrica. Elettricista
Timer del circuito di allarme in funzione.Spagnere l'apparecchio brevamente e riac-cenderlo.Utente
Fusibile del circuito di lavoro(F3) bruciato. Il fusibile si trovata l'interno del trasformatore di co-mando (T2).Inserire un fusibile nuovo. In caso di ulteriori bruciatura del fusibile rimuovere la causa.Servizio assistenza
Pressostato AP (alta pressione) oppure BP (bassa pressione) guasto.Controllare il pressostato. Servizio assistenza
Timer Modul (A1) difettoso.Controllare i collegamenti, eventualmente so-stituurli.Servizio assistenza
Termostato gas di scarico (B8) scattato.Lasciare raffreddare l'impianto. Sbloccare il termostato per il gas di scarico (B8). Elimina-re la causa del guasto.Servizio assistenza
+ Spia luminosa surriscalda-mento motore (G) è accesa.Scatto della sonda termica (CA) nel motore oppure della protezione da sovracorrente (F1).Rimuovere la causa del sovraccarico. Servizio assistenza
Scatto della protezione mancanza acqua del contentatore con galleggiante.Aggiungere acqua. Utente
Bruciatore non si accende o la fiamma si spegne durante i funzionamentoIl regolatore di temperature è imposato ad un valore troppo basso.Aumentare il valore del regolatore di tempera-tura.Utente
L'interruttore dell'apparecchio non è posizionato su "bruciatore".Accendere il bruciatore. Utente
Scatto della protezione mancanza acqua del dispositivo di blocaggio di sicurezza.Provedere che l'alimentazione dell'acqua sia costante. Verificare la tenutaagna dell'apparecchio.Utente
La spia luminosa "guasto bruciatore" (E) si accende*Il contentitore del combustibile è vuotoAggiungere combustibile Utente
Filtro del combustibile otturato.Pulire il filtrlo del combustibile. A quello scopo svitare il filtrlo del combustibile, pulirlo e riavvi-terlo.Utente
Posizione non corretta o guasto della fotocellula del dispositivo di controllo fiamma.Controllare la corretta posizione della fotocel-lula. **Utente
Scintilla d'accensione assente (visi-bile dal vetro di'spezione nel coper-chio del bruciatore).Controllare la distance tra gli elettrodi, il tra-sformatore ed il cavo di accensione. Correg-gere le distance oppure sostituire le parti di-fettate. Se necessario pulire.Servizio assistenza
Motore del bruciatore bloccato.Sbloccare. Togliere il tacco (I) sono sul qua-dro di controllo e sbloccare la protezione da sovracorrente. Rimettere il tacco.Servizio assistenza
Guasto della pompa del combusti-bile o della valvola elettromagneti-ca del combustibile.Controllare ed eventualmente sostituire le parti difettate.Utente

Indicazione: Accendere e spegnere l'impianto per sbloccare il guasto del bruciatore.

Kärcher HDS 9144 St - PERICOLO - 1

Guasto Possibile causa Rimedio Addetto
La spia luminosa "Protezione anticalcare" (H) è accesaAddolcitre consumato. Aggiungere addolcitre Utente
Afflusso di detergente insufficiente o mancantePosizionare la valvola di dosaggio su "0".Impostare la valvola di dosaggio del deter-gente.Utente
Filtro detergente otturato oppure serbatoio vuoto.Pulire o riempire. Utente
I tubi flessibili di aspirazione del detergente, della valvola di dosaggio oppure della valvola elettromagnete non sono a tenuta stagnu oppre otturati.Controllare, pulire. Utente
Guasto dell'elettronica o della val-vola elettromagneticaSostituire Servizio assistenza
L'appareccchio non raggiunge la pressione massimaUgello dilavato. Sostituire l'uglio. Utente
Serbatoio del detergente vuoto. Aggiungere detergente. Utente
Acqua insufficiente. Provedere ad una corretta alimentazione dell'acqua.Utente
Filtro dell'accra in entrata otturato.Controllare, smontare e pulire il filtr.Utente
La valvola di dosaggio del deter- gente non è a tenutaagna.Controllare e renderlaagna.Utente
I tubi flessibili del detergente non sono a tenutaagna.Sostituire Utente
La valvola a gallegliente è blocca-ta.Controllare il movimento libero.Utente
La valvola di sicurezza non è a tenutaagna.Controllare le impostazioni, se necessario so-stituire la guarnizione.Servizio assistenza
La valvola di regolazione di portata è impostata ad un valore troppo basso.Controllare le parti della valvola, se necessa-rio pulire o sostituire.Servizio assistenza
Guasto della valvola elettromagnete per la riduzione della pressio-ne.Sostituire la valvola elettromagnetica.Servizio assistenza
La pompa alta pressione emette rumori strani, il mano-metro oscilla moltoAmmortizzatore guasto.Sostituire l'ammortizzatore.Servizio assistenza
La pompa dell'accua aspira piccole quantità di aria.Controllare i sistemi di aspirazione, renderli stagni.Utente
L'appareccchio continua a spegnersi e ad accendersi (pistola a spruzzo aperta)Ugello della lancia otturato.Controllare, pulire. Utente
Formazione di calcare nell'appa-rechchio.Vedi paragrafo "Decalcificazione".Utente
Sfasamento del punto di scatto del-la sovracorrente.Reimpostare la protezione da sovracorrente.Servizio assistenza
Filtro della protezione mancanza acqua otturato.Controllare, smontare e pulire il filtr.Utente
L'appareccchio non si spegne quando la pistola a spruzzo è chiusaLa pompa non è completamente di-saerata.Posizionare l'interruttore dell'appareccchio su „0“ e tirare la pistola a spruzzo finché l'uglio non eroga più liquido. Riaccendere l'apparec-chio. RipetereQLsta operazione fine a rag-giungere la massima pressione di esercizio.Utente
Guasto della valvola di sicurezza o della guarnizione della valvola di si-curezza.Sostituire la valvola di sicurezza o la guarni-zione.Servizio assistenza

Accessori

Detergente

I detergenti facilitano le operazioni di pulizia. La seguite tabella riporta una selezione di detergenti. Prima dell'impio dei detergenti è necessario osservare leindicazioni riportate sull'imballaggio.

Campo di impiego Sporco, modo d'impio Detergente valore pH (ca.) soluzio-ne all'1 % in acqua del rubinetto
settore autovetture, distributori di benzina, spedi-zioni, centri autopolvere, polvere da strada, oli mine rali (su superfici verniciate)RM 55 ASF ** 8
RM 22/80-Polvere ASF 12/10
RM 81 ASF 9
RM 803 ASF 10
RM 806 ASF 11
Trattamento di autovetture con cera protettivaRM 42 Cera fredda per idropulitrici 8
RM 820-Cera calda ASF 7
RM 821-Cera Spray ASF 6
RM 824-Cera superperlata ASF 7
RM 44 Gel lavacerchioni 9
Industria metalmeccanicaOli, grassi, polvere e sporco simileRM 22-Polvere ASF
RM 55 ASF 8
RM 81 ASF 9
RM 803 ASF 10
RM 806 ASF 12
RM 31 ASF (sporco ostinato)
RM 39-liquido (con protezione anticorrosione)
Industria alimentareSporco facile/medio, grassi/oli, grandi superficiRM 55 ASF 8
RM 81 ASF 9
RM 882 Cera-schiuma OSC
RM 58 ASF (detergente in forma di schiuma)
RM 31 ASF *
Incrostazioni da fumoRM 33 *
Pulizia e disinfezioneRM 732
DisinfezioneRM 735
Calcare, depositi mineraliRM 25 ASF *
RM 59 ASF (pulizia con schiuma)
Zone sanitarie ***Calcare, traccé di urina, sapone etc.RM 25 ASF* (pulizia di fondo)
RM 59 ASF (pulizia con schiuma)
RM 68 ASF 5
  • = solo per impieghi brevi, metodo a due interventi, sciacquare con acqua pulita
    ^** = ASF = caratteristica di precipitare fácilmente
    *** = Foam-Star 2000 si adatta al pretrattamento

Installazione dell'impianto

Kärcher HDS 9144 St - Installazione dell'impianto - 1

Solo personale qualificato ed autorizzato!

Norme generali

  • Il dispositorio di riscaldamento dell'apparecchio è un impianto di combustione. Per le operazioni di montaggio osservare le norme vigenti locali.
  • Impiegare solo comignoli/condotti di scarico collaudati.

Kärcher HDS 9144 St - Norme generali - 1

A temperature di esercizio superi a 100^ ,sopportire I'uglio alla pressione con I'uglio vapore.

PERICOLO

Pericolo di scottatura! Questo symbolo deve essere applicato in agli punto di prelievo interessato.

Serbatoio del gasolio

Per le operazioni di montaggio del serbatoio del gasolio nel locale di installmente dell'impianto osservare le normative vigenti per lo stoccaggio di liquidi inflammabili (reperibili presso: Carl Heymanns Verlag, Köln, www.heymanns.com).

Tubazioni per il combustibile

Osservare il seguente diagramma per le operazioni di posa delle tubazioni del combustibile.

Bisogna provedere ad un sistema a due vie - andata e ritorno.
- Prepressione massima gasolio: 0,05 MPa (0,5 bar)
-Depressione massima tra filtro gasolio e pompa:0,04 MPa (0,4 bar)

Lunghezza tubo di aspirazione (metri)

Kärcher HDS 9144 St - Tubazioni per il combustibile - 1

Altezza di aspirazione (metri)

Possible lunghezza del tubo di aspirazione (DN: 8)

Condotto gas di scarico

  • Ogni apparecchio delve essere collegato ad un camino idoneo.
    -La conduzione dei gas di scarico deve essere eseguita in base alle norme locali e in accordo con l'addetto al controllo e alla manutenzione dei camini.

Consiglio di montare un giunto tra l'impianto ed il camino.

Nota: Per ottenere i valori di combustione previsti alla legge bisogna rispetto i Dati Tecnici individi per il tiraggio del camino.

Montaggio a muro

  • Prima del montaggio a muro verificare la stabilità dello stesso. Il materiale di fissaggio fornito si adatta solo per il calcestruzzo. Per pietre da costruzione, mattoni e calcestruzzo cellulare utilizzare opportuni tasselli e viti, p. es. anticoraggi ad iniezione (forature: vedi disegno dimensionale).

  • Fig. 3 - pos. 19 e 23

L'apparecchio non deve essere collegato in modo rigido alla rete idrica o alle tubazioni ad alta pressione. Montare tassativamente i tubi flessibili di collegamento.

Fig. 3 - A

Montare un rubinetto di arresto tra la rete idrica ed il tubo flessibile di collegamento.

Montaggio delle tubazioni ad alla pressione

Per il montaggio di tubi ad alta pressione rispetto le disposizioni nazionali vigenti in materia.

  • Il calo di pressione nella tubazione deve essere inferiore a 1,5 MPa.
    -A fine opera collaudare la tubazione con un valore di 28 MPa.
    -L'isolamento della tubazione deve resistere a temperature fino a 155^

Montare il contentatore del detergente

Fig. 3 - Pos. 20

Montare i contentitori in modo che il livello inferiore del detergente non si trovi ad un livello inferiore di 1,5 m rispetto al fondo dell'apparecchio e che il livello superiore non si trovi al di sopra del fondo dell'apparecchio.

Alimentazione dell'acqua

Fig. 3 - B e pos. 19

Collegare l'entrata dell'acqua alla rete idrica'utilizzando un tubo flessibile adatto.
-La portata dell'approvvigionamento di acqua deve avere un valore minimo di 1300 l/h (0,1 MPa).
-La temperatura dell'acqua delve essere inferiore a 30^

Collegamento elettrico

ATTENZIONE

Non superare il valore massimo d'impenenza di rete consentito per il punto d'allacciamento elettrico (vedi Dati tecnici). In caso di dubbi sull'impenenza di rete presente sul punto di collegamento si prega di contattare la propria azienda fornitrice di energia elettrica.

Avviso: Il transitori o d'inserzione causa una diminuzione temporanea di tensione. In condizioni di rete sfavorevoli le及其他 apparecchiature possono essere danneggiate.

  • Valori di collegamento: vedi Dati tecnici e targhetto.
  • Il collegamento elettrico va eseguito da un'elettricista qualificato e deve essere conforme alla norma IEC 60364-1.
  • Tutti i componenti conduttori, i cavi e gli appearecchi nell'area di lavoro devono trovarsi in ottimo stato ed essere protetti contro i getti di acqua.

PERICOLO

Per evitare incidenti elettrici raccomandiamo di collegare l'apparecchio a prese elettriche dotate di interrupttre differenziale (con corrente differenziale nominale I dn non superiore a 30mA

Collegamento elettrico fisso

Creare il collegamento elettrico.
Per poter spegnere l'idropulitrice stazonaria è necessario apportare un interruptore principale (Fig 3 - Pos.6) bloccabile in un punto facilemente accessibile.
L'apertura di contatto dell'interruttore principale deve essere almeno di 3 mm.

Collegamento elettrico con spina/presa

Applicare il connettore Cekon al cavo di collegamento dell'apparecchio.
Inserire il connettore maschio nella presa.

Per spagnere l'idropulitrice stazonaria, il connettore maschio Cekon delve essere lavoramente scollegabile.

Prima messa in funzione

→ Prima del primo utilizzato tagliare la punta del triangolo dal contentatore dell'olio della pompa acqua.

Provedimenti da effettuare prima della messa in funzione

PERICOLO

Rischio di esplsoie! Aggiungere esclusivamente carburante diesel o gasolio leggero. Combustibili inidonei non possono essere utilizzati (benzina ecc.).

Aggiungere combustible.

ATTENZIONE

Il funzionamento ad acqua calda senza carburante danneggia la pompa di alimentazione del combustibile. Verificare la corretta alimentazione del combustibile prima di attivare il funzionamento ad acqua calda.

Avverenza: Ilsystema EASY!Lock unisce componenti tramite fillettatura ad alla velocità soltanto con un giro rapido e sicuro.
Collegare il tubo flessibile alla pressione alla pistola a spruzzo e alla lancia e collegarlo all'uscita di alta pressione dell'apparecchio o alle tubazioni ad alla pressione.

Kärcher HDS 9144 St - ATTENZIONE - 1
Fig. 3 - Pos. 14

Fissare il boccaglio (b) alla lancia (d) usingo il dato di serraggio (a). Fare attenzione che l'anello di tenuta (c) sua inserto correttamente nella scanalatura.

Kärcher HDS 9144 St - ATTENZIONE - 2
Protezione anticalcare

Togliere la molla (c) dal supporto del coperchio (b) del contentore contenente l'addolcitore.
Riempire il contentitore con addolcitore RM 110 della Karcher (Codice n°: 2.780-001).

PERICOLO

Tensione elettrica pericolosa! L'impostazione cui sono essere esegui-ta solo da un technician elettricista.
Informarsi sulla durezza dell'acqua in loco:

  • presso il gestore della rete idrica locale,
  • usando l'apparecchio per la determinazione della durezza dell'accua (Codice n. 6.768-004).
    Togliere la copertura dell'apparecchio.
    → Aprire la scatola di lavoro del quadro di controllo.

Kärcher HDS 9144 St - PERICOLO - 1

Impostare il potenziometro (a) secondo il grado di durezza dell'acqua. La tabella riporta le impostazioni corrette.

Esemblio:

Una durezza dell'acqua con un valore di Scala parsi a 15^ determina l'impostazione 6 del potenziometro. Da ciò risultata una pausa di 31 secondi (la valvola elettromagnetica si après breve-mente agli 31 secondi).

Grado di durezza dell'acqua (°dH)51015
Valore di Scala del potenzio-metro87654
Pausa espressa in secondi50 40 311 22 16

Regolazione dello stato di pronto

La regolazione dello stato di pronto avvienetramite la piastra più grande posta sulla parete laterale del quadro elettrico.

Kärcher HDS 9144 St - Regolazione dello stato di pronto - 1

Le impostazioni di fabbrica hanno una durata minima di 2 minuti.
e possono essere prolongati fino ad un massimo di 8 minuti.

Kärcher HDS 9144 St - Regolazione dello stato di pronto - 2
Fig. 3

Pos. Materiale per l'installazione Codice N°
1 Bullonatura angolare 6.386-356
2 Gomito gas di combustione (90°) 7.234-605
Gomito gas di combustione (45°) 7.234-604
3 Condotto gas di scarico 7.234-603
4 Giunto condotto gas di scarico HDS 9/14-4 4.6566-080
Giunto condotto gas di scarico HDS 12/14-4 4.656-079
5 Isolazione termica 6.286-114
6 Interruttore principale 6.631-455
7 Kit tubazioni, acciaio zincato 2.420-004
Kit tubazioni, acciaio inox 2.420-006
8 Kit te lecomando 2.744-008
9 Kit pulsante d'arresto d'emergenza 2.744-002
10 Bullonatura a T6.386-269
11a Raccordo, ottone2.638-180
Raccordo, acciaio inox
11b Rubinetto di arresto (DN: 8), acciaio zincato 4.580-144
Rubinetto di arresto (DN: 8), acciaio inox
11c Elemento fisso attacco rapido6.463-025
11d Elemento mobile attacco rapido6.463-023
Pos.Materialie per l'installazione Codice N°
12Portatubo2.042-001
13Avvolgitubo2.637-238
14Tubo flessibile per alta pressione EASY!Lock 10 m (Collegamenti 2x TR)6.110-038 *
15Pistola a spruzzo EASY!Force4.118-005
Regolatore HDS 9/14-44.118-008
Regolatore HDS 12/14-44.118-009
16Supporto della Iancia2.042-002
17Lancia EASY!Lock4.112-012
18Boccaglio HDS 9/14-42.113-026
Boccaglio HDS 12/14-42.113-015
19Tubo flessibile dell'accqua4.440-282
19aValvola elettromagnetica acqua in entrata4.743-011
20Serbatoio detergente, 60 l5.070-078
21Serbatoio gasolio, 600 l 6.392-050
22Kit mensola a muro2.053-005
Kit mobiletto2.210-008
23Tubo flessibile per alta pressione EASY!Lock 1,5 m (Collegamenti TR - M22x1,5)6.110-068
Tubo flessibile per alta pressione EASY!Lock 1,5 m (Collegamenti 2x TR)6.110-024 *
24Staffa per tubi6.373-374
  • Necessario adattatore TR - M22x1,5 (4.111-030)

Dichiarazione di conformità UE

Con la presente si dichiarare che la macchina qui di seguito indica, in base alla sua concezione, al tipo di costruzione e nella versione da moi introdotta sul mercato, è conforme ai requisiti fondamenti di sicurezza e di sanità delle direttive UE. In caso di modifiche apportate alla macchina perché il nostro consenso, la presente dichiarazione perde agli validità.

Prodotto: Idropulitrice con stadio vapore

Modello: 1.698-xxx

Modello: 1.699-xxx

Direttive UE pertinenti

2014/68/UE

Categoria del gruppo costruttivo

II

Procedura di conformità

Modulo H

Serpentina

Valutazione conformità modulo H

Valvola di sicurezza

Valutazione conformità Art. 4 par. 3

Unità di controlo

Valutazione conformità modulo H

Altre tubazioni

Valutazione conformità Art. 4 par. 3

Norme armonizzate applicate

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

EN 55014-2: 2015

EN 60335-1

EN 60335-2-79

EN 61000-3-2: 2014

HDS 12/14:

EN 61000-3-3: 2013

HDS 9/14:

EN 61000-3-11: 2000

Specifiche applicate:

AD 2000 in aggiunta

TRD 801 inaggiunta

Nome dell'ente nominato:

per 2014/68/UE

Codice di identificazione 0035

5.957-054

I firmatori agiscono per incarico e con delega della direzione.

Kärcher HDS 9144 St - Dichiarazione di conformità UE - 1

Responsabile della documentazione:

S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

Le condizioni di garanzia valgono nel rispetto voaese di pubblicazione da parte della nostra società di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo Gratisamente eventuali guasti all'apparecchio, se causati da difetto di materia o di produzione. Nei casi previsti alla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato, esibendo lo scontrino di acquisto.

Servizio assistenza

Tipodi impianto: Codice produttore: Data messa in funzione:

Data del controlo:

Diagnosi:

Firma

Data del controlo:

Diagnosi:

Firma

Data del controlo:

Diagnosi:

Firma

Data del controlo:

Diagnosi:

Firma

Avviso: è necessario rispetto i termini di controllo previsti delle relative dispositions nazionali vigenti in materia.

Controll ricorrenti

Controllo eseguito da:Controllo esternoControllo internoControllo della resistenza
Nome Firma della persona autoriz-zata/DataFirma della persona autoriz-ata/DataFirma della persona autoriz-ata/Data
Nome Firma della persona autoriz-zata/DataFirma della persona autoriz-ata/DataFirma della persona autoriz-ata/Data
Nome Firma della persona autoriz-zata/DataFirma della persona autoriz-ata/DataFirma della persona autoriz-ata/Data
Nome Firma della persona autoriz-zata/DataFirma della persona autoriz-ata/DataFirma della个人观点 autoriz-ata/Data
Nome Firma della persona autoriz-zata/DataFirma della个人观点 autoriz-ata/DataFirma della个人观点 autoriz-ata/Data
Nome Firma della persona autoriz-zata/DataFirma della个人观点 autoriz-ata/DataFirma della个人观点 autoriz-ata/Data
Nome Firma della persona autoriz-zata/DataFirma della个人观点 autoriz-ata/DataFirma della个人观点 autoriz-ata/Data
Nome Firma della persona autoriz-zata.DataFirma della个人观点 autoriz-ata/DataFirma della个人观点 autoriz-ata/Data
Nome Firma della persona autoriz-zata.DataFirma della个人观点 autoriz-ata/DataFirma della个人观点 autoriz-ata/Data
Nome Firma della persona autoriz-zata.DataFirma della个人观点 autoriz-ata/DataFirma della个人观点 autoriz-ata/Data
Nome Firma della persona autori-zata.DataFirma della个人观点 autoriz-ata/DataFirma della个人观点 autoriz-ata/Data
Nome Firma della persona autoriz-zata.DataFirma della个人观点 autoriz-ata/DataFirma della个人观点 autoriz-ata/Data

Kärcher HDS 9144 St - Firma - 1

Interruptor manometrico

Indicati di siguranta generale

Prima punere in functiune

Inainte de prima'utilize taiati varful capacului de la rezervorul de ulei de pe pompa de apa.

TRD 801 ochobabaio ce Ha

HMeHaNOCOeHToMrcTo:

f3a 2014/68/EC

CnMBoJN Ha npncTpoi .UK 1

3aaraJIbHI BkazIBKn 10do 6e3neKu UK 1

PpabunbHe 3actocybaHHa. UK 2

Pn3NaueHn. UK 2

3axnchi npnctroi. UK 2

ElenemEn npnady UK 3

BBeHnB Eeknnyataciu ...UK 4

Eknnnyataia. UK 4

3HHTT 3 ekCnnyatauii...UK6

36epirahn. UK 6

36epirahan. UK 6

TpaHcnpOpTuBaHHa UK 6

Texhihi xapaKtepncn .UK 7

Dorla TaTexHneObcIyROByBaHHa UK9 Donomora y BnnaKHy HenoiaOK UK 11

Akkecyapn UK 13

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Kärcher

Modello : HDS 9144 St

Categoria : Riscaldamento