RYOBI RLT430CESD - Tagliaerba

RLT430CESD - Tagliaerba RYOBI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RLT430CESD RYOBI in formato PDF.

📄 104 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice RYOBI RLT430CESD - page 29
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : RYOBI

Modello : RLT430CESD

Categoria : Tagliaerba

Scarica le istruzioni per il tuo Tagliaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RLT430CESD - RYOBI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RLT430CESD del marchio RYOBI.

MANUALE UTENTE RLT430CESD RYOBI

La progettazione del tosaerba è stata effettuata dando massima priorità a criteri di sicurezza, prestazioni e af¿ dabilità. UTILIZZO RACCOMANDATO Il tosaerba deve essere utilizzato solo da persone adulte, che abbiano letto e compreso le istruzioni e le avvertenze contenute in questo manuale, e che siano responsabili delle proprie azioni. Prodotto adatto solo per essere utilizzato all'esterno in aree ben ventilate. Per ragioni di sicurezza, l'utensile deve essere adeguatamente controllato utilizzando sempre due mani. Il prodotto è progettato per tagliare erba, erbacce sottili e altra vegetazione simile al o attorno al livello del terreno. Il piano di taglio dovrebbe essere approssimativamente parallelo alla super¿ cie del terreno. Il prodotto non deve essere utilizzato per tagliare siepi, cespugli o altra vegetazione il cui piano di taglio non si trovi a livello o vicino alla super¿ cie del suolo. Non utilizzare per altri scopi. AVVERTENZA Per ridurre il rischio di incidenti, leggere attentamente e comprendere le istruzioni contenute nel presente manuale prima di mettere in funzione l’apparecchio. AVVERTENZA Non utilizzare il prodotto senza aver prima letto accuratamente e compreso bene tutte le istruzioni e le avvertenze di sicurezza contenute all'interno di questo manuale. La mancata osservanza delle seguenti regole potrà causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali. Conservare questo manuale e consultarlo regolarmente per lavorare in condizioni di massima sicurezza ed informare altri eventuali utilizzatori. AVVERTENZA Prodotto non inteso per essere utilizzato da bambini o persone con ridotte capacità fisiche, mentali o sensoriali. Supervisionare adeguatamente I bambini per assicurarsi che non giochino con il prodotto.

Per un funzionamento sicuro, leggere e comprendere tutte le istruzioni prima di utilizzare l'unità. Seguire tutte le istruzioni di sicurezza. La mancata osservanza di tutte le istruzioni può portare a gravi infortuni. Ŷ Alcune regioni hanno norme che limitano l'utilizzo del prodotto. Rivolgersi alle autorità locali per eventuali consigli. Ŷ Non permettere a bambini o a persone non qualificate di utilizzare questo prodotto. Ŷ Non avviare il motore all'interno o in una zona poco ventilata; respirare fumi di scarico può uccidere. Ŷ Pulire l'area di lavoro prima di ogni utilizzo. Rimuovere tutti gli oggetti come pietre, vetri rotti, chiodi, fili o stringhe, che possono essere lanciati o impigliati sulla testina a filo o la lama. Ŷ Indossare occhiali e cuffie di protezione mentre si utilizza questo prodotto. Nel caso in cui si sia lavorando n un'area dove vi sia rischio di caduta di oggetti, indossare sempre una protezione per la testa. Ŷ Le cuffie di protezione potranno limitare la capacità dell'operatore di sentire avvertimenti e segnalazioni sonore. Fare particolare attenzione a potenziali rischi attorno e all'interno dell'area di lavoro. Ŷ Indossare pantaloni lunghi e resistenti, scarpe anti- scivolo e guanti. Non indossare abbigliamento con parti svolazzanti, pantaloni corti, gioielli di ogni genere né utilizzare il dispositivo a piedi scalzi. Ŷ Assicurare i capelli lunghi all'altezza delle spalle per evitare che rimangano impigliati nelle parti in movimento. Ŷ Tenere eventuali osservatori, bambini e animali ad almeno 15 m di distanza. Arrestare il prodotto nel caso in cui eventuali osservatori entrino nell'area di lavoro. Ŷ Non mettere in funzione se stanchi, malati o sotto l'influenza di alcool, droghe o medicinali. Ŷ Norme di sicurezza generali non utilizzare questo apparecchio in una zona scarsamente illuminata. L'operatore dovrà avere una visuale libera e non limitata per identificare potenziali rischi. Ŷ Rimanere bene in equilibrio sulle gambe e non distendere troppo lontano le braccia. Non protendersi. Protendersi potrà far perdere l'equilibrio o espore l'operatore al contatto con superfici calde. Ŷ Tenere tutte le parti del proprio corpo lontane dalle parti in movimento. Ŷ Non toccare la parte intorno al silenziatore o al cilindro del prodotto dal momento che con l'uso si surriscaldano. Ŷ Arrestare sempre il motore e lasciarlo raffreddare prima di effettuare qualsiasi regolazione. Ŷ Non fumare mentre si miscela carburante o si riempie il serbatoio di carburante. Ŷ Miscelare e riporre il carburante in un contenitore idoneo. Ŷ Miscelare il carburante all’aperto, in assenza di scintille o fiamme. Ripulire qualsiasi versamento. Spostarsi a 9 m (30 piedi) dalla zona di ricarica carburante prima di avviare il motore. Ŷ Arrestare il motore e lasciare raffreddare prima di ricaricare il carburante e riporre l'unità. Ŷ Lasciare che il motore si raffreddi; svuotare il serbatoioItaliano

del carburante e assicurare l'unità prima di trasportarla in un veicolo. Ŷ Arrestare sempre il motore per assicurarsi che tutte le parti in movimento si siano fermate prima di: Ɣ assistenza Ɣ Lasciare il prodotto incustodito Ɣ Pulizia del prodotto Ɣ Cambio accessori Ɣ rimozione dei blocchi Ɣ Controllare eventuali danni dopo aver colpito un oggetto Ɣ Controllare eventuali danni se il prodotto inizia a vibrare eccessivamente Ɣ Svolgere le operazioni di manutenzione AVVERTENZA Non usare mezzi di taglio o accessori non specificati da Ryobi in questo manuale. Questo comprende l'uso di lame a cerniera in più parti e lame battenti. Questi elementi sono noti per rompersi durante l'uso e presentano un elevato rischio di gravi lesioni all'operatore o ai presenti. AVVERTENZA Controllare l'utensile dopo che è caduto o dopo altri tipi di impatti Ispezionare il prodotto e identificare eventuali difetti o danni. Riparare eventuali parti danneggiate o farle sostituire da un centro servizi autorizzato.

Sostituire la testina a filo se rotta, scheggiata o danneggiata. Assicurarsi che la testina a filo sia correttamente montata e adeguatamente fissata. La non ossrevanza di tale norma potrà causare gravi lesioni. Ŷ Evitare di utilizzare sull'erba bagnata. Ŷ Non camminare all'indietro quando si utilizza l'utensile. Ŷ Camminare, non correre mai. Ŷ La lama piccola montata sull'accessorio paralama è progettata per tagliare il nuovo filo esteso alla lunghezza corretta per prestazioni sicure e ottimali. È molto affilata: non toccarla, specialmente durante la pulizia del prodotto. Ŷ Assicurarsi che le griglie di ventilazione siano pulite e rimuovere eventuali materiali di scarto rimasti intrappolati. Ŷ Prima dell'utilizzo e dopo ogni impatto, controllare che non vi siano parti danneggiate. Esaminare le parti di taglio per individuare eventuali segni di rotture o altri danni. Un interruttore difettoso o una qualsiasi parte danneggiata dovranno essere riparate o sostituite da un centro servizi autorizzato. Ŷ Assicurarsi che la testina sia installata e assicurata correttamente. Ŷ Assicurarsi che i dispositivi di protezione, le cinghie, i deflettori, i bulloni e le impugnature siano correttamente installati e saldamente fissati. Ŷ Non modificare in alcun modo il prodotto. Ciò potrebbe aumentare il rischio di lesioni su se stessi e sugli altri. Ŷ Utilizzare solo il filo di ricambio del produttore nella testina di taglio. Non utilizzare alcun altro accessorio di taglio. Ŷ Non utilizzare in alcun caso l'utensile se l'accessorio paralama non è in posizione o in buono stato. Ŷ Durante l'uso, tenere saldamente l'apparecchiatura afferrandone entrambe le impugnature. Tenere la testina a filo al di sotto della propria cintura. Non procedere con le operazioni di taglio se la testina a filo è situata a un'altezza pari o superiore a 76 cm dal terreno.

Arrestare l'utensile e lasciarlo raffreddare prima di riporlo o trasportarlo. Ŷ Rimuovere eventuali materiali di scarto dal prodotto. Ŷ Drenare il carburante dal serbatoio e versarlo in una tanica idonea per la benzina. Ricordarsi di sostituire e serrare adeguatamente il tappo del carburante. Ŷ Mettere in funzione il motore fino a quando non si arresta. Rimuove tutto il carburante che può diventare stantio e lasciare gomme e lacche nel sistema del carburante. Ŷ Scaricare tutto il lubrificante dal serbatoio in un contenitore destinato a tale uso. Ricordarsi di sostituire correttamente il cappuccio del lubrificante. Ŷ Riporre in un luogo asciutto e ben ventilato non accessibile ai bambini. tenerlo a distanza da agenti corrosivi, come le sostanze chimiche per il giardinaggio e il fondente chimico. Non riporre all'esterno. Ŷ Per trasportare il prodotto, assicurarlo da eventuali movimenti o cadute per evitare lesioni a persone o danni al prodotto. Ŷ Non spostare né trasportare mai il prodotto con il motore in funzione. Ŷ Rispettare tutte le regolamentazioni statali e provinciali in merito al rimessaggio e al trattamento sicuro della benzina. Breve termine Ŷ Arrestare il motore ed attendere che si sia raffreddato prima di riporre l'apparecchio.Italiano

Ŷ Rimuovere eventuali materiali di scarto dal prodotto. Ŷ Riporre in un luogo asciutto e ben ventilato non accessibile ai bambini. Ŷ tenerlo a distanza da agenti corrosivi, come le sostanze chimiche per il giardinaggio e il fondente chimico. Ŷ Non riporre all'esterno. MANUTENZIONE AVVERTENZA Utilizzare solo parti di ricambio, accessori e dispositivi originali della ditta produttrice. In caso contrario si potranno causare lesioni, prestazioni basse e la garanzia verrà invalidata. Ŷ Arrestare sempre il motore e lasciarlo raffreddare prima di svolgere eventuali operazioni di manutenzione. Ŷ L'operatore potrà fare le regolazioni e riparazioni descritte nel presente manuale. Per altre riparazioni o consigli, rivolgersi a un centro servizi autorizzato. Ŷ Le conseguenze di una errata manutenzione possono includere depositi in eccesso di carbone risultanti nella perdita di prestazioni e in uno scarico di residuo di lubrificante nero che gocciola nel silenziatore. Ŷ Per sostituire il filo di taglio, utilizzare solo il filo in nylon del diametro descritto nella tabella delle specifiche del presente manuale. Ŷ Dopo aver esteso il nuovo filo di taglio, riportare sempre il prodotto alla normale posizione di funzionamento prima dell'avvio. Ŷ Dopo ogni uso, pulire il prodotto con una panno morbido e asciutto. Ŷ Riparare eventuali parti danneggiate o farle sostituire da un centro servizi autorizzato. Ŷ Controllare frequentemente dadi, bulloni e viti, verificando che siano stati assicurati correttamente per fare in modo che il prodotto garantisca condizioni di lavoro ottimali.

PROGRAMMA DI MANUTENZIONE

Veri¿ care che la cinghia sia ben serrata Prima di ogni utilizzo B Per controllare: L'accessorio di taglio non deve ruotare nella modalità velocità minima. ² Prima di ogni utilizzo B Controllare il tubo del carburante o dell'olio per veri¿ care che non sia allentato o crepato Prima di ogni utilizzo B Sostituire il lubri¿ cante del motore Ogni 25 ore di funzionamento Veri¿ care o regolare il gioco della valvola Ogni 25 ore di funzionamento o se il motore non funziona al minimo oppure se la velocità con la valvola a farfalla totalmente aperta è troppo bassa Pulire il serbatoio e il ¿ ltro del carburante

Ogni 3 mesi o 50 ore di funzionamento Sostituzione ¿ ltro carburante

Ogni anno o dopo 300 ore di funzionamento Veri¿ care l'assenza di perdite dal tappo del combustibile o dalla griglia di ventilazione del serbatoio di combustibile (se presente) Prima di ogni utilizzo B Pulire il ¿ ltro dell’aria. Ogni 25 ore di funzionamento Cambiare il ¿ ltro dell'aria Ogni anno o dopo 300 ore di funzionamento Pulire la candela Ogni 6 mesi o 100 ore di funzionamento Sostituzione ¿ ltro carburante Ogni anno o dopo 300 ore di funzionamento Pulizia del parascintille Ogni 25 ore di funzionamento Sostituire con un nuovo scaricatore della candela. Ogni anno o dopo 300 ore di funzionamento Pulire lo scarico e il deÀ ettore Ogni 25 ore di funzionamento 1 Queste operazioni devono essere svolte solo da un centro assistenza autorizzato. 2 Se tale requisito non è soddisfatto, contattare un centro di assistenza autorizzato per la riparazione o la regolazione. RISCHI RESIDUI: Anche quando il prodotto viene utilizzato come indicato, è impossibile eliminare completamente alcuni fattori di rischio residuo. Si potranno veri¿ care i seguenti rischi durante l'utilizzo e l'operatore dovrà prestare attenzione speciale per evitare quanto segue: Ŷ Lesioni causate da vibrazioni – Reggere il prodotto dai manici e limitare i tempi di utilizzo e l'esposizione. Ŷ L'esposizione al rumore può causare lesioni all'udito. – Indossare cuffie di protezione e limitare l'esposizione.Italiano

Ŷ Lesioni agli occhi causate da detriti scagliati dall'utensile. – Indossare sempre protezioni per gli occhi.

RIDUZIONE DEL RISCHIO

Si è accertato che le vibrazioni causate da utensili a mano possono contribuire a causare una condizione chiamata Sindrome di Raynaud in alcune persone. I sintomi, comprendenti formicolio, intorpidimento e perdita di colore alle dita, si veri¿ cano di solito quando ci si espone al freddo. Fattori ereditari, esposizione a freddo e umidità, una dieta scorretta, fumo e condizioni di lavoro non sicure potranno contribuire allo sviluppo di questi sintomi. é possibile prendere delle precauzioni per ridurre le vibrazioni: Ŷ Tenere il corpo al caldo a basse temperature. Quando si utilizza il prodotto indossare guanti per tenere le mani e i polsi caldi. Le basse temperature contribuiscono a causare la Sindrome di Raynaud. Ŷ Dopo aver utilizzato l’utensile per un certo periodo, fare degli esercizi per stimolare la circolazione del sangue. Ŷ Fare spesso delle pause. Limitare la quantità di esposizione giornaliera. Nel caso in cui si provino i sintomi di questa condizione, interrompere immediatamente l’utilizzo dell’utensile e consultare un dottore. AVVERTENZA Il prolungato utilizzo dell'utensile potrà causare o aggravare lesioni. Quando si utilizza questo utensile per periodi di tempo prolungati, assicurarsi di fare sempre delle pause regolari.

3. Leva acceleratore

8. Sede albero di trazione

11. Interruttore di accensione

12. Pulsante di sblocco del grilletto

13. Impugnatura e corda di avviamento

SIMBOLO Avvertenza Leggere attentamente le istruzioni prima di avviare l’utensile. Fare attenzione ad oggetti scagliati o lanciati dall'utensile. Mantenere le persone estranee e, in particolar modo, i bambini e gli animali domestici ad una distanza di almeno 15 m dall'area di lavoro. Prodotto da non utilizzarsi con una lama dentata. 10,000 Direzione rotazionale e velocità massima dell'albero per l'accessorio di taglio. INIETTA COMBUSTIBILE Premere la pompetta 10 volte. Tirare il cordino di avviamento. Posizione di corsa Posizione leva aperta a metà Posizione “FULL” (Pieno) Per arrestare il prodotto. Posizionare l'interruttore di accensione su “O” (OFF). Tenere le mani lontane dalle lame. Per ridurre il rischio di lesioni o danni, evitare il contatto con super¿ ci surriscaldatesi. Utilizzare olio a 4 tempi per motori ad aria fredda. Conformità CE Marchio di conformità EurAsianItaliano

Marchio di conformità ucraino

Livello di potenza acustica garantito Indossare protezione occhi, orecchie e testa. Non utilizzare la(e) lama(e) sul prodotto.

Premere la leva dell'acceleratore per avviare/mettere in funzione. Attendere per 10 secondi. Estrarre l'asta di livello olio, versare 65 ml 20W-50 di olio fresco nel serbatoio. I seguenti simboli indicano i livelli di rischio associati a questo prodotto. PERICOLO Indica una situazione pericolosa che, se non evitata attentamente, potrà causare gravi lesioni alla persona o morte. AVVERTENZA Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata attentamente, potrà causare gravi lesioni alla persona o morte ATTENZIONE Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata attentamente, potrà causare lesioni minori o moderate alla persona. ATTENZIONE Senza simbolo di allerta di sicurezza Indica una situazione che potrà risultare in gravi danni a cose.Italiano

Problema Causa Soluzione Il motore non parte. Manca la candela. Pulire o sostituire la candela. Ricollegare il ¿ lo della candela. Far riferimento al paragrafo Sostituzione della Candela nel presente manuale. Assenza di combustibile Premere il bulbo primer ¿ no a quando non si riempie di carburante. Se il bulbo non si riempie, è bloccato il sistema primario di fornitura del combustibile. Contattare un rivenditore autorizzato. Se il bulbo primer si riempie, il motore potrebbe essere ingolfato, passare al punto successivo. Il motore è ingolfato. Posizionare la leva dell'aria sulla posizione “FULL” (Pieno). Premere il grilletto della valvola a farfalla completamente e tirare la leva di avvio ¿ no a che il motore non si metta in funzione. NOTA: A seconda della gravità dell’ingolfamento, si dovrà tirare più volte la corda. Il motore non raggiunge la piena velocità. Problemi al À usso del carburante Premere e rilasciare la leva di accelerazione 5 volte mentre il motore è avviato Il motore non raggiunge la velocità massima e/o emette una quantità eccessiva di fumo. Il ¿ ltro dell'aria è sporco. Pulire il ¿ ltro dell'aria. Fare riferimento alla sezione Pulizia del Filtro dell’Aria nel presente manuale. La griglia parascintille è sporca. Contattare un rivenditore autorizzato. La pipetta della candela è sporca. Pulire o sostituire la candela. Ricollegare il ¿ lo della candela. Far riferimento al paragrafo Sostituzione della Candela nel presente manuale. Il motore si mette in moto, funziona e accelera ma non va al minimo. La vite di regolazione del minimo sul carburatore richiede la regolazione. Af¿ dare la regolazione del carburatore a un concessionario Ryobi. Il ¿ lo non avanzerà. Filo saldato su se stesso. Sostituire il ¿ lo nella testina a ¿ lo Fare riferimento alla sezione Sostituzione del Filo nel presente manuale. Non c'è abbastanza ¿ lo sulla bobina. Installare un'altra linea. Fare riferimento alla sezione Sostituzione del Filo nel presente manuale. Filo consumato troppo corto. Tirare le estremità del ¿ lo premendo alternativamente il fermo della bobina. Filo ingarbugliato sulla bobina. Rimuovere il ¿ lo dalla bobina e riavvolgerlo. Fare riferimento alla sezione Sostituzione del Filo nel presente manuale. Velocità motore troppo lenta. Far scorrere il ¿ lo con il motore a pieno regime. Il fermo della bobina ruota con dif¿ coltà I ¿ letti della vite sono sporchi o danneggiati Pulire i ¿ letti e lubri¿ carli con grasso; in caso ciò non migliori il problema, sostituire il fermo del ¿ lo.Italiano

L’erba si arrotola attorno all'alloggiamento dell'albero e alla testina a ¿ lo Si sta tagliando erba alta a raso terra Tagliare l’erba alta dall’alto verso il basso per evitare che l’erba si arrotoli attorno alla testina a ¿ lo. Mettere in funzione l'unità a velocità media. Mettere in funzione a piena velocità. Il motore emette troppo fumo Eccessivo livello di olio nella coppa del motore. Drenare il lubri¿ cante e riempire con la corretta quantità di olio per motori 20W-50. Consultare il capitolo "Controllo/aggiunta del lubri¿ cante" nel presente manuale.Nederlands