RYOBI RLT430CESD - Gras- und Strauchschneider

RLT430CESD - Gras- und Strauchschneider RYOBI - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RLT430CESD RYOBI als PDF.

📄 104 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice RYOBI RLT430CESD - page 15
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu RLT430CESD RYOBI

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Gras- und Strauchschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RLT430CESD - RYOBI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RLT430CESD von der Marke RYOBI.

BEDIENUNGSANLEITUNG RLT430CESD RYOBI

ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG

Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitunglesen.

TRANSPORT ET STOCKAGE

Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste Priorität bei der Entwicklung Ihres Grastrammers.

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Der Grastrimmer ist nur für den Gebrauch von Erwachsenen vorgesehen, die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben und als verantwortlich für ihre Handlungen erachtet werden konnen. Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung in einem gut belufteten Bereich im Freien vorgesehen. Aus Sicherheitsgrunden muss das Produkt während der Benutzung immer mit beiden Händen sicher gehalten werden.

Das Produkt ist zum Schneiden von Gras, leichtem Unkraut, und andererähnlicher Vegetation auf bzw. etwas über Bodenhöhe vorgesehen. Die Schnittebene muss ungebahr parallel zu Oberfläche des Untergrunds liegen.

Das Produkt darf nicht zum Schneiden oder Trimmen von Hecken, Büssen oder anderer Vegetation verwendet werden, wobei die Schnittebene sich nicht parallel zur Oberfläche des Untergrunds befindet.

Es darf zu keinen anderen Zwecken verwenden werden.

WARNING

Um das Risiko von Verletzungen zu minimieren, muss der Benutzer vor Inbetriebnahme des Geräts das Betriebshandbuch gründlich durchlesen und die Sicherheitsvorschriften verstehen und beachten.

WARNING

Verwenden Sie das Produkt nicht, bis Sie alle in thisem Handbuch enthaltenen Anweisungen und Sicherheitsbestimmungen gründlich gelesen und komplett verstanden haben. Nichtbeachtung kann zu Unfällen durch Stromschläge, Feuer und/oder schwere Verletzungen führen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und lesen sie regelmäßig durch, um ein sicheres Arbeit zu gewährleisten und gegebenenfalls andere Benutzer zu informieren.

WARNING

Dieses Produkt ist nicht für Kinder oder Personen mit verminderten physischen, geistigen oder sensorischen Fähigkeiten geeignet. Kinder mussen ausreichend beaufsichtigt werden, so dass gewährleistet ist, dass sie nicht mit dem Produkt playen.

ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNUNGEN

  • Lesen und verstehen Sie für den sicheren Betrieb alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt benutzen. Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise. Wenn nicht alle angeführten Anweisungen befolggt werden, kann es zu schweren Verletzungen kommt.

In einigen Regionen können Vorschriften die Benutzung deses Produktés einschränken. Lassen Sie sich von ihrer ortlichen Behörde beraten.
Erlauben Sie Kindern oder ungeschulten Personen nicht den Gebrauch des Produktes.
- Starten Sie den Motor niemals in geschlossenen oder schlecht gelufteten Räumen und halten Sieihn niemals darin laufen; das Einatmen von Abgasen kann tõlich sein.
Untersuchen Sie vor jeder Benutzung den Arbeitsbereich. Entfernen Sie alle Objekte, wie Steine, Glasscherben, Nagel, Drahte oder Schnüre, die weggeschleudert werden oder sich im Trimmerkopf oder der Klinge verwickeln können.
Tragen Sie bei Einsatz these Geräts vollen Augen- und Gehörschutz. Bei Arbeiten in Bereichen wo die Gefahr herabfallender Objekte besteht, muss Kopfschutz getragen werden.
Ein Gehorschutz kann die Fähigkeit des Benutzers, Warntöne zu horen, einschränken. Achten Siealanders auf mögliche Gefahren um und in dem Arbeitsbereich.
Tragen Sie eine lange, feste Hose, rutschfeste Sicherheitschuhe und Handschuhe. Tragen Sie keine locker sitzende Kleidung, kurze Hosen und keinen Schmuck. Gehen Sie nicht barfuss.
- Binden Sie lange Haare darüber, so dass diese sich über Schulterhöhe befinden um zu verhindern, dass sie sich in beweglichen Teilen verfangen.
Halten Sie mindestens 15 Meter Abstand zu umstehenden Personen, Kindern und Haustieren. Stoppen Sie das Produkt, wenn jeder dieser Bereich betritt.
Arbeiten Sie mit diesen Produkt nicht, wenn Sie mude oder krank sind, oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen.
Nicht bei schlechter Beleuchtung verwenden. Der Benutzer muss uneingeschränkte Sicht haben, um möglichce Gefahren zu erkennen.
Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Eine abnormale Körperhaltung kann zu einem Verlust des Gleichgewichts oder Kontakt mit freißen Oberflächen führen.
- Halten Sie alle Körperteile von den sich bewegenden Teilen fern.
■ Berühren Sie nicht den Bereich rund um den Schalldampfer oder Zylinder des Produkts, diese Teile werden während des Betriebes besteht.
- Stellen Sie immer den Motor ab und setzen Sieihn abkühlen, bevor Einstellungen vorgenommen werden.
- Rauchen Sie nicht, wenn Sie Treibstoff mischen oder den Tank aufflüssen.

Deutsch

Mischen und lagern Sie Treibstoff in einem für Treibstoff zugelassenen Behälter.
Kraftstoff im Freien mischen. Es dürfen keine Funken oder Flammen zugegen sein. Verschütteten Kraftstoffsofar aufwischen. Entfernen Sie sich 9m von dem Ort der Betankung, bevor Sie den Motor starten.
- Halten Sie den Motor an und haltenihn abkühlen bevor Sie nachtanken oder das Gerä einlagern.
- Lassen Sie den Motor vor einem Transport abkühlen, entleeren Sie den Kraftstofftank und sichern Sie das Gerät gegen Verrutschen.
- Stoppen Sie immer den Motor und stellen Sie sicher, dass alle sich bewegenden Teile angehalten haben, bevor:

  • Sie das Produkt warten
  • Sie das Produkt unbeaufsichtigt zurückklassen
  • Sie das Produkt reinigen
  • Sie Zubehörteile wechseln
  • Sie Blockierungen entfernen
  • Sie es auf Schäden überprüfen, wenn es von einen Fremdkörper getroffen wurde.
  • Sie es auf Schäden überprüfen, wenn es anfangt ungewöhnlich zu vibrieren
  • Sie Wartungsarbeiten durchführten

WARNING

Verwenden Sie niemals Schneidmittel oder Zubehor, die nicht von Ryobi in thisem Handbuch angegeben sind. Dies schliebt die Verwendung von metallischen mehrteiliglichen Schwenkketten und Schlegelmesser ein. Diese Gegenstände sind dafür besteht, während der Verwendung zu brechen und stellen für den Bediener oder umstehende Personen eine hohe Verletzungsgefahr dar.

WARNING

Inspektion nach einem Fall oder anderen Schlagen Inspizieren Sie das Produkt gründlich und identifizieren jegliche Beeinflussung oder Beschädigung. Jedes beschädigte Teil muss durch den autorisierten Kundendienst ordnungsgemäß repariert oder ausgetauscht werden.

GRASTRIMMER-SICHERHEITSHINWEISE

  • Ersetzen Sie den Fadenkopf, wenn er gerissen, angeschlagen oder irgendwie beschädigt ist. Stellen Sie safer, dass der Schneiedaufsatz ordnungsgemäß montiert und befestigt ist. Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu schweren Verletzungen führen.
  • Vermeiden Sie den Einsatz in nassem Gras.
    Gehen Sie nicht rückwärts, wenn Sie das Produkt benutzen.

Gehen Sie immer, laufen Sie nie.
Das petite Messer am Schneidgarniturschutz wurden so konstruiert, dass es den neu verlangerten Schneidfaden sichere und optimal kürzt. Es ist sehr scharf, berühren Sie es nicht, sondern beim Reinigen des Werkzeugs.
- Stellen Sie immer sicher, dass die Belüftungsöffnungen frei von Ablagerungen gehalten werden.
- Überprüfen Sie vor jeder Benutzung und nach jedem Schlag, dass keine Teile beschädigt sind. Überprüfen Sie die Schneidwerkzeuge auf Risse oder andere Schäden. Ein defekter Schalter oder ein anderes Teil, das beschädigt oder abgenutzt ist, muss durch den autorisierten Kundendienst ordnungsgemäß repariert oder ausgetauscht werden.
Stellen Sie sicher, dass der Schneidaufsatz ordnungsgemäß montiert und befestigt ist.
Vergewisern Sie sich, dass alle Schutzvorrichtungen, Abweisern, Griffe, Bolzen und Verbindungselemente ordnungsgemäß und sicher befasst sind.
- Verändern Sie das Produkt nicht in irgendeiner Weise. Dies könnte das Verletzungsrisiko für Sie und andere erhöhen.
- Verwenden Sie nur den Ersatz-Schneidfaden des Herstellers. Benutzen Sie keinen anderen Schneidaufssatz.
Betreiben Sie das Werkzeug niemals ohne den montierten und Funktionsfähigen Schneidgarmiturschutz.
- Halten Sie während der Benutzung beiden Griffe gut fest. Halten Sie den Schneidaufsatz stets unterhalb ihrer Hūfthöhe. Schneiden Sie niemals mit dem Fadenkopf hoher als 76 cm über dem Boden.

TRANSPORT UND LAGERUNG

  • Stopen Sie die Maschine und halten Sie sie abkühlen, bevor Sie sie lagern oder transportieren.
    Entfernen Sie alle Fremdkörper vom Produkt.
    Den gesamten Kraftstoff aus dem Tank in einen für Benzin zugelassenen Behälter ablassen. Denken Sie daran, den Tankdeckel wieder richtig aufzusetzen und hijn festzuziehen.
    Den Motor laufen setzen, bis er stoppt. Das entfernt das gesamte Kraftstoff-/Ölgemisch, das alt werden konnte und Ablagerungen und eine Verharzung des Kraftstoffsystems verursachen konnte.
  • Lassen Sie das Motoröl aus dem Tank in einen für Motoröl zugelassenen Behälter aus. Denken Sie daran, den Motoröldeckel wieder richtig zu aufzusetzen.
    Lagern Sie das Produkt an einem kühlen, trockenen und gut belufteten Ort, der Kindern keinen Zugang bietet. Von korrodierend wirkenden Stoffen, wie Gartenchemikalien und Enteisungssalzen, fernhalten. Nicht im Freien lagern.

Deutsch

  • Sichern Sie die Maschine beim Transport in einem Fahrzeug gegen Bewegung oder Fallen, um Verletzungen an Personen und Beschäftigung der Maschine zu verhindern.
  • Tragen oder transportieren Sie das Produkt niemals während es lauft.
    Alle Gesetze und örtlichen Vorschriften für die sichere Aufbewährung und den Umgang mit Benzin einhalten.

Kurzfristige Aufbewährung

Schalten Sie den Motor aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist, ehe Sie das Gerät verstauen.
Entfernen Sie alle Fremdkörper vom Produkt.
Lagern Sie das Produkt an einem kühlen, trockenen und gut belufteten Ort, der Kindern keinen Zugang bietet.
Von korrodierend wirkenden Stoffen, wie Gartenchemikalien und Enteisungssalzen, fernhalten.
Nicht im Freien lagern.

WARTUNG

RYOBI RLT430CESD - WARTUNG - 1

WARNING

Verwenden Sie ausschließlich original Ersatzteile, Zubehör und Aufsätze des Herstellers. Nichtbefolgung kann mögliche Verletzungen oder schlechte Leistung verursachen und ihre Garantie ungültig machen.

  • Stopen Sie immer den Motor und halten Sieihn abkühlen, bevor Sie Wartungsarbeitenden durchführren.
  • Sie)dürfen die in dieser Bedienungsanleitung beschreibenben Einstellungen und Reparaturen durchfuhren. Kontaktieren Sie ihren autorisierten Kundendienst für andere Reparaturen.
    Die Folgen falscher Wartung konnen übermäßige Kohlenstoffablagerungen und als zu Leistungsverlust und schwarzen, öligen Rückständen die von dem Schalldampfer tropfen, führen.
  • Verwenden Sie als Ersatzfaden nur Nylonfaden mit einem Durchmesser wie in der Spezifikations-Tabelle in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
  • Bringen Sie das Produkt nach dem Herausschieben von neuem Faden immer erst wieder in die normale Arbeitsposition, bevor Sie es einschalten.
  • Reinigen Sie das Produkt nach jeder Benutzung mit einem weichen, trockenen Lappen.
    Jedes beschädigte Teil sollte durch den autorisierten Kundendienst ordnungsgemäß repariert oder ausgetauscht werden.
    Überprüfen Sie Bolzen, Muttern und Schrauben immer wieder, ob alles fest angezogen ist so dass das Produkt in einem sicheren Zustand ist.

WARTUNGSLPLAN

Überprüfen Sie, ob alle Verbindungselemente vollständig angezogen ist.Vor jedem Gebrauch
Prüfen: Der Schneidaufsatz davon sich im Leerlaufbetrieb nicht drehen.2Vor jedem Gebrauch
Kraftstoff-/Ölschlauch prüfen ob er locker oder rissig istVor jedem Gebrauch
Motoröl ersetzen Alle 25 Betriebsstunden
Ventilspiel prüfen oder einstellenAlle 25 Betriebsstunden oder wenn der Motor nicht im Leerlauf lauft, oder wenn die Drehzahl zu niedrig ist
Kraftstofftank und Filter reinigen1Alle 3 Monate oder 50 Betriebsstunden
Kraftstoffliter ersetzen JedesJahr oder nach 300 Betriebsstunden
Prüfen Sie den Tankdeckel bzw. das Druckventil des Treibstofftanks auf LeckagenVor jedem Gebrauch
Den Luftfliter reinigen. Alle 25Betriebsstunden
Luftfliter austauschen JedesJahr oder nach 300 Betriebsstunden
Zündkerze reinigen Wennder Motor nicht starten kann oder zu viel Kohlenrückstände auf der Elektrode aufgebaut hat.
Zündkerze ersetzen Wenn der Motor nach der Reinigung der Zündkerze nicht starten kann
Funkenfänger reinigen Alle 25Betriebsstunden oder wenn die Drehzahl zu niedrig ist
Zündkerze ersetzen JedesJahr oder nach 300 Betriebsstunden
Reinigen der Auspuff und des SchalldämpfersAlle 25 Betriebsstunden
  1. These Posten dürfen nur von einem autorisierten Service-Center durchgeführt werden.
    2 Falls these Voraussetzung nicht erfüllt ist, wenden Sie sichitte an ein autorisiertes Servicecenter zur Reparatur oder Einstellung.

Deutsch

RESTRISIKEN

Sogar wenn das Produkt wie vorgeschreiben benutzt wird, ist es unwilling ein gewisses Restrisiko vollständig zu beseitigen. Die folgenden Gefahren können bei der Benutzung entstehen, und der Benutzer soltealanders auf folgende Punkte achten:

Durch Vibrationen verurschte Verletzungen.
- Halten Sie das Produkt an den darauf vorgesehenen Griffen und schranken Sie die Arbeitszeit und Belastung ein.
Larm kann zu Gehorschaden führen.
- Tragen Sie einen Gehorschutz und schranken Sie die Belastung ein.
■ Augenverletzungen aufgrund von fliegendem Fremdkörpern.
- Tragen Sie immer einen Augenschutz.

RISIKOVERRINGERUNG

Vibrationen von in der Hand gehaltenen Werkzeugen konnen bei einigen Personen zu einem Zustand, der Raynaud-Syndrom genannt wird, führen. Symptome sind u.a. Kribbeln, Taubheitsgült und episodische Weißfärbung der Finger und treten normalerweise bei Kälte auf. Man Goes davon aus, dass ererbte Faktoren, Kälte und Feuchtigkeit, Essgewohnheiten, Rauchen und Arbeitsweise zur Entwicklung dieser Symptome beitragen. Der Anwender kann Maßnahmen ergreifen, um die Auswirkungen der Vibrationen mölicherweise zu verringn:

  • Halten Sie den Körper bei Kälte warm. Tragen Sie beim Betrieb des Produkts Handschuhe, um Hände und Handgelenke warm zu halten. Berichten zu Folge ist kaltes Wetter ein wesentlicher Faktor, der zum Raynaud Syndrome beiträgt.
  • Betätigen Sie sich nach jedem Einsatz körperlich, um den Blutkreislauf zu steigern.
  • Machen Sie regelmäßig Pausen. Beschranken Sie die Beanspruchung pro Tag.

Sollten bei Ohnen Symptome desses Zustands auftreten, stellen Sie unverzüglich den Betrieb ein und suchen Sie in Hinsicht auf die Symptome einen Arzt auf.

RYOBI RLT430CESD - RISIKOVERRINGERUNG - 1

WARNING

Verletzungen können durch large Benutzung eines Werkzeugs entstehen oder verschlimmert werden. Machen Sie regelmäßig Pause, wenn Sie ein Werkzeug für lange Zeit benutzen.

  1. Tankdeckel
  2. Hinterer Haltegriff
  3. Gasdrucker
  4. Einspritzpumpe
  5. Drehknopf
  6. Grasabweiser
  7. Fadenkopf
  8. Antriebswelleengehause
  9. Kupplung
  10. Vorderer Haltegriff
  11. Zündschalter
  12. Entriegelungsknopf des Ein-/Ausschalters
  13. Startergriff und Seil
  14. Choke-Hebel

SYMBOL

RYOBI RLT430CESD - SYMBOL - 1

Sicherheitswannung

RYOBI RLT430CESD - SYMBOL - 2

Lesen und verstehen Sie alle

Anweisungen, bevor Sie das Produkt

benutzen, befolgen Sie alle

Warningen und

Sicherheitsanweisungen.

RYOBI RLT430CESD - SYMBOL - 3

Achten Sie auf geschleuderte oder

fliegende Objekte. Halten Sie alle

Zuschauer, besonderss Kinder und

Haustiere, mindestens 15m von dem

Arbeitsbereich fern.

RYOBI RLT430CESD - SYMBOL - 4

Drehrichtung und maximale

Drehzahl der Antriebswelle fur den

Schneidwerkzeugaufsatz.

RYOBI RLT430CESD - SYMBOL - 5

Drucken Sie die Einspritzpumpe 10 Mal.

RYOBI RLT430CESD - SYMBOL - 6

Ziehen Sie das Starteril.

RYOBI RLT430CESD - SYMBOL - 7

Laufstellung

RYOBI RLT430CESD - SYMBOL - 8

Halbe Choke Position

RYOBI RLT430CESD - SYMBOL - 9

"VOLL" Position

RYOBI RLT430CESD - SYMBOL - 10

RYOBI RLT430CESD - SYMBOL - 11

Motor ausschalten: Schalten Sie den

Zündungsschalter auf die "O" (AUS)

Position.

RYOBI RLT430CESD - SYMBOL - 12

Halten Sie die Hande von den Messern

fern!

Deutsch

RYOBI RLT430CESD - Deutsch - 1

Vermeiden Sie zur Verringerung des Verletzungs- oder Beschädigungsrisikos Kontakt mit freißen Oberfl achen.

RYOBI RLT430CESD - Deutsch - 2

Verwenden Sie 4-Takt-Ol für luftgekühte Motoren.

RYOBI RLT430CESD - Deutsch - 3

CE-Konformität

RYOBI RLT430CESD - Deutsch - 4

EurAsian Konformitätszeichen

RYOBI RLT430CESD - Deutsch - 5

Ukrainisches Prüfzeichen

RYOBI RLT430CESD - Deutsch - 6

Garantierer Schalleistungspegel

RYOBI RLT430CESD - Deutsch - 7

Tragen Sie Augen, Gehor und Kopfschutz.

RYOBI RLT430CESD - Deutsch - 8

Benutzen Sie kein(e) Metallklinge(n) and thisem Produkt.

RYOBI RLT430CESD - Deutsch - 9

Drucken Sie zum Starten/Betrieb den Gashebel.

RYOBI RLT430CESD - Deutsch - 10

Warten Sie für 10 Sekunden.

RYOBI RLT430CESD - Deutsch - 11

Öffnen Sie den Öltankdeckel, gießen Sie 65 ml 20W-50 frisches Öl mit einem Trichter hinein.

Mit den folgenden Symbolen wird die Bedeutung der verschiedene Risikostufen, die mit dem Produkt einhergehen, dargestellt.

GEFAHR

Weist auf eine unmittelbare gefährliche Situation hin, die, falls nicht vermieden, zu Tod oder ernsthafter Verletzung führen kann.

WARNING

Weist auf eine mögliche gefährliche Situation hin, die, falls nicht vermieden, zu Tod oder ernsthafter Verletzung führen kann.

VORSICH

Weist auf eine mögliche gefährliche Situation hin, die, falls nicht vermieden, zu einer leichten oder mittleren Verletzung führen kann.

VORSICHT

Ohne Sicherheitsswarmsymbol

Weist auf eine Situation hin, die zu Sachbeschädigungen führen kann.

Deutsch

FEHLERBEHEBUNG

Problem Mögliche UrsacheLösung
Motor springt nicht an. Kein Zündfunke. Zündkerze reinigen or ersetzen.Zündkerzabenstand neueinstellen. Siehe Abschnitt „Zündkerzen-Ersatz" in dieser Anleitung.
Kein Treibstoff Drücken Sie die Einspritzpumpe, bis sie mit Kraftstoff gefällt ist. Wenn die Einspritzpumpe sich nicht fällt, ist das primäre Kraftstofffördersystem blockiert. Wenden Sie sich an einen Kundendienst. Wenn die Einspritzpumpe sich fällt, kann der Motor geföl utet werden.Fahren Sie mit dem nachsten Punkt fort.
Motor ist "abgesoffen". Stellen Sie den Hebel auf die "VOLL" Position. Drücken Sie den Gashebel voll durch undziehen den Startergriff, bis der Motor startet. HINWEIS: Je nach Stärke der Überfl utung konnen mehrere Züge am Seil erforderlich sein.
Der Motor erreicht nicht die volle Drehzahl.BenzinflussproblemDrücken und losen Sie den Gashebel fünf Mal, während der Motor lauft
Motor erreicht die Nenndrehzahl nicht und/oder raucht stark.Luftfilter ist verschmutzt.Luftfilter reinigen. Lesen Sie unter „Reinigen des Luftfl iters" in dieser Anleitung nach.
Funkenlöschesieb ist verschmutzt. Wenden Sie sich an einen Kundendienst.
Die Zündkerze ist verschmutzt. Zündkerze reinigen or ersetzen. Zündkerzenabstand neu einstellen. Lesen Sie den Abschnitt „Zündkerzen-Ersatz" weiter vorn in dieser Anleitung.
Motor springt an, lauft, beschrenigt, lauft aber nicht bei Leerlaufdrehzahl.Die Leerlaufdrehzahlschraube am Vergaser muss eingestellt werden.Eine Servicevertretung zur Vergasereinstellung verständigen.
Faden lasst sich nicht erweitern.Faden verschreiben sich. Faden ersetzen. Schlagen Sie im entsprechenden Abschnitt zum Ersetzen des Fadens in dieser Anleitung nach.
Nicht genug Faden auf Spule. Verlangern Sie den Faden. Schlagen Sie im entsprechenden Abschnitt zum Ersetzen des Fadens in dieser Anleitung nach.
Faden zu kurz Ziehen Sie den Faden, während Sie abwechselnd den Stoßknopf nach unten drucken und loslassen.
Faden verwickelt auf Spule Entfern des Fadens von Spule und neu aufwickeln. Schlagen Sie im entsprechenden Abschnitt zum Ersetzen des Fadens in dieser Anleitung nach.
Motordrehzahl zu langsam. Erweitern Sie den Faden bei Vollgas.
Spulenhalterung lasst sich nur schwer drehenSchraubgewinde sind verschmutzt oder beschädigtReinigen Sie die Gewinde und schmieren Sie - wenn keine Verbesserung eintritt, ersetzen Sie die Spulenhalterung.

Deutsch

Das Gras wickelt sich um das Rohr und den Fadenkopf

Der Motor stöhzt zu viel Rauch aus

Sie schneiden hohes Gras zunah am Boden.

Betreiben des Gerats bei gedrosselter Drehzahl.

Es bef indet sich zu viel Öl im Motorgehause.

Schneiden Sie hohes Gras von oben nach unten

Benutzen Sie das Produkt immer mit Vollgas

Lassen Sie das Öl ab und ersetzen Sie es durch die korrekte Menge 20W-50-Motorschmierstoff.

Beziehen Sie sich darauf auf den Abschnitt "Überprüfen/Zugabe von Motoröl" in dieser Handbuch.

Espanol

VOORGESCHREVEN GEBRUIK

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : RYOBI

Modell : RLT430CESD

Kategorie : Gras- und Strauchschneider