Securio P36c - Distruggi documenti HSM - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Securio P36c HSM in formato PDF.
Domande degli utenti su Securio P36c HSM
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Distruggi documenti in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Securio P36c - HSM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Securio P36c del marchio HSM.
MANUALE UTENTE Securio P36c HSM
1 Spiegazione dei symboli e delle avventenze per la sicurezza

AVVERTENZA
Il significato pericololo la parola chiave AVVERTENZA e il testo evidenziato in colore grigio avvisano del pericololo di lesions gravi o mortali.
ATTENZIONE
viene utilizzato, quando l'inosservanza può causare danni materiali.
Nota
defi nisce informazioni per un funzionamento effettivo della macchina alla rischio di pericolo.
Avvertenze per la sicurezza

Prima della messa in funzione della macchina, leggere le istruzioni per l'uso, conservare per poterle consultare in seguito e consegnareagli altri utenti.
Osservare tutte le avventenze per la sicurezza applicate sul restruggidocumenti!

Pericolo di lesions a causa di lame affi late.
Non intervenire mai nella fessura dell'alimentazione della carta.

Pericolo di lesions da trascinamento!

In prossimità dell'apertura dell'alimentazione della carta è indispensable prendaire le dovute precauzioni affinché capelli sciolti, lembidi vestiario, cravatte, sciarpe, collane, braccialetti ecc. non vengano agganciati. Non distruggere mate
riali che tendono ad avvolgersi, quali nastri, corde, fi lm in plastica ecc.

Pericoli per bambini e altre persona!
La macchina non deve essereutilizzata da persone (compresibambini sotto i 14 anni) con ridotte
capacità fi siche, sensoriali o mentali oppure privile della necessaria esperienza e/o competenza, a meno che esse non siano sotto la supervisione di una persona responsable per la loro sicurezza o abbiano ricevuto da但这a disposizioni sull'uso dell'apparecchio. Controllare sempre che i bambini non giochino con l'apparecchio.
Non lasciare mai il restruggidocumenti incustodito quando è ancora acceso.

Pericolo dovuto a scossa elettrica
L'uso impropero della macchina cui causare scosse elettriche.
- Controllare regolarmente che appearecchio e cavo non siano danneggiati.

Spagnere il distruggidocumenti se danneggiato o se non funziona correttamente, nonché in caso dichio di sono o durante la pulizia, ed estrarre la spina di rete.
-
Evitare penetrazioni d'acqua nel distruggidocumenti. Non immershere mai il cavo e la spina di rete in acqua. Non toccare mai la spina di rete con le mani umide.
-
Staccare sempre la spina di rete alla presa afferrando la stessa e mai tirando il cavo di alimentazione.
Controllare sulla targhetta posta sul lato posteriore dell'apparecchio la larghezza di taglio e la tensione di rete indicate per il distruggidocumenti e osservare le relative istruzioni riportate nel manuale d'uso.
Il distruggidocumenti è concepito per la distruzione della carta. In base al tipo di taglio è possibile inoltre distruggere piccole quantità dei seguenti materiali:
| Grandezza di taglio (mm) 5,8 | 3,9 4 | 5x30 | 1,9x15 | |
| Carte di credito • | • | • | ||
| CD • | • | |||
| Dischetti • |
Il robusto utensile da taglio può ridurre in frammenti sulla problemi while punti metallici e graffette. Solamente per machine con larghezza di taglio di 1 × 5 ~mm la carta non deve contenerne punti metallici e graffette.
Nota
Con l'utensile da taglio CD separato (opzionale) è possibile restruggere, indipendentemente dall'utensile da taglio per carta, CD, dischetti e carte di credito.
I distruggidocumenti sono coperti da garanzia per 3 anni. Per gli alberi da taglio completamente in acciaio dei distruggidocumenti è valida una garanzia independente alla garanzia principale riferita all'intera vita utile dell'apparecchio (HSM Lifetime Warranty). Sono escludi i distruggidocumenti con larghezza di taglio di 0,78 × 11 ~mm e 1 × 5 ~mm . Usura, danni derivanti da un uso non corretto o interventi da parte di terzi non sono né coperti da garanzia, né in garanzia.
HSM garantisce la consegna di pezzi di ricambio fi no a 10 anni dall'uscita di produzione del presente modello.
3 Panorama2 Norme d'uso, garanzia
Nota: A seconda del modello, la macchina può non essere equipaggiata con tutti i gruppi costruttivi.



1 Asola di alimentazione per CD, dischetti e carte di credito (opzionale)
2 Avverenze per la sicurezza
3 Fotocellula nell'alimentazione della carta
4 Elemento di sicurezza
5 Unità di lavoro e visualizzazione
6 Alloggiamento per il manuale d'uso e per il fl acone dell'olio
7 Contenitore cascame CD / dischetti / carte di credito (opzionale)
8 Apertura di introduzione olio per il blocco di taglio
Elementi di commande e visualizzazione
Nota: A seconda del modello della macchina possono non essere disponibili tutte le funzioni.

Tasto R:
L'utensile da taglio scorre all'indietro
- Annullamento dei disturbo
- Indicatore della versione di software (solo per i tecnici del servizio)
Display: Sportello aperto o elemento di sicurezza non innestato
Display: Sovraccarico (blocco carta)
Display: Contenitore carta / CD piano

Display: Contenitore dell'olio vuoto
Tasto di funzionamento "On / Off / Avvio
Display: Riconoscimento degli elementi in metallo
Display: Bloccaggio dei tasti
Display:Pronto all'esercizio/ Stand-by
4 Messa in funzione

AVVERTENZA
Tensione di rete pericolosa!
L'uso improprio della macchina cui cause scosse elettriche.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in ambienti interni asciutti. Non azionarlo mai in ambienti umidi o sotto la pioggia.
- Tenere l'apparecchio, la spina di rete e il cavo di rete lontani da fi amme libere e superfi ci incandescenti. Le feritoie di ventilazione non devono essere coperte e deve essere mantenuta una distance min di 5 cm alla parete o da mobili.
Assicurarsi che la spina di rete sua facilemente accessibile.
- Prima di inserire la spina di rete, assicurarsi che i dati della tensione e della frequenza della vostra rete elettrica coincidano con quelli individati sulla targhetto.
- Prima della messa in funzione iniziale aprire lo sportello e allontanare le 3 viti ad alette della sicura per il trasporto alla lastra di base situata sotto l'utensile da taglio.

- Inserire la spina di rete della macchina in una presa correttamente installata.
italiano
5 Messa in esercizio
Accensione del restruggidocumenti
- Controllare che nell'asola di alimentazione della carta non sia presente della carta.
- Premere la tastiera di lavoro.
Il messaggio "Pronto per il funzionamento" è acceso.
Nota
Non è possibile utilizzato contemporaneously l'utensile da taglio per la carta e quello per CD. Distruggere sempre e solo un tipo di materiale.

Distruzione della carta
- Introduire la carta nel centro dell'apertura di alimentazione. La funzione automatica per avvio/arresto inseisce automaticamente l'utensile da taglio. Quindi, in caso di strisce di carta sottile, assicurarsi che possano essere rilevate alla fotocellula.
ATTENZIONE
Non distruggere carta nell'utensile da taglio CD. Ciò più provocare danni.
3 secondi dopo che la fotocellula è di nuovo libera nell'apertura dell'alimentazione della carta, il meccanismo di taglio viene spento automaticamente e il distruggidocumenti passa alla modalità Pronto per il funzionamento.
Distruzione di CD / carte di credito / dischetti
-
Controllare se la macchina èabilitata a distruggere questi materiali (vedere "Uso conforme alla destinazione").
-
In caso di machine con utensile da taglio CD separato (opzionale), introdurre il materiale nell'asola di alimentazione di tale utensile. Questo protege da schegge. Per le machine除去 utensile da taglio per CD separato, utilizzare l'alimentazione della carta.
- Rispettare l'ambiente e smaltire i diversi materiali separatamente.
Spegnimento del restruggidocumenti
- Premere la tastiera di lavoro.
Il messaggio "Pronto per il funzionamento" si spegne.
Ulteriori modalità di funzionamento
- Modalità permanente
Funzione: il meccanismo di taglio procede ininterrottamente.
Se per 2 minuti non viene alimentato materiale, il meccanismo di taglio si spegne e il distruggidocumenti diviene pronto per il funzionamento.
Avvio: premere la tastiera di lavoro per 3 secondi.
Interruzione anticipata: premere la tastiera di lavoro.
- Modalità stand by
Funzione: 2 minuti dopo l'ultimo inserimento della carta, tutte le utente non necessarie vengono spente automaticamente.
Il messaggio "Pronto per il funzionamento" lampeggia brevamente ad intervalli regolari. Durante l'alimentazione della carta il distruggidocumenti comincia ad avviarsi automaticamente.
- Spegnimento automatico
Funzione: Se il distruggidocumenti non è stato utilizzato per 40 minuti, l'apparecchio si spegne completamente e in quello modo non consuma più corrente (dinotatione, durante il fi ne settimana).
Rimessa in funzione: Premere la tastiera di lavoro.
Indicazioni di funzionamento e di guasto
Indicazione

Luce continua
Blocco cartasovraccarico
minazione dei disturbi
E stata introdotta troppa carta in una volta sola.
Il meccanismo di taglio indietreggia per alcuni secondi e spinge fuori la carta.
- Per rimuovere la pila di carta, premere eventualmenteanche il tasto di inversionione "R".
- Dimezzare la pila di carta.
- Immettere la carta in successione.
Nota
Per estrarre la carta più facilemente è possible sollevare l'elemento di sicurezza. A tale fine premere sul centro del bordo anteriore dell'elemento di sicurezza e sollevare lo sportello.


Nota
Questo messaggio appeare ancche quando il motore è stato sovraccaricato. Prima di una nuova messa in funzione,fare raffreddare di nuovo il distriggdocumenti in questo caso per 20 minuti.
Spia intermittente
Carta e CD introdotti contemporamente
Non utilizzato contemporaneamente i due utensili da taglio, ma restruggere separatamente la carta e CD/dischetti/carte di credito
Premeresull'elementodi sicurezza
- Il LED lampeggiaanche quando, in caso di blocco della carta, si preme sull'elemento di sicurezza o si après lo sportello.

Luce continua
Contenitore cascamedarta pieno
- Svuotare il contentitore cascame carta.
Nota
Se prima dell'apertura dello sportello viene premuto brevamente il tasto di inversionione, una parte del materiale di taglio viene riportato nel meccanismo di taglio.
Spia intermittente
Contenitore CD pieno
- Svuotare il contentatore CD. Estrarlo dal supporto spingendolo versus l'alto.

Sportello
aperto o
elemento di
sicurezza
non innestato
- Chiudere lo sportello e far innestare l'elemento di sicurezza.
Nota
Nel corso del processo di distruzione vengono rilevati i movimenti dell'elemento di sicurezza. Se la macchina si spegne senza emettere segnali di erre, estrarre la carta dall'asola di alimentazione e reinserirla.

Riconosci-mentation degli elementi in metallo
- Premere il pulsante di inversionione ed estrarre la carta dall'asola di alimentazione.
- Rimuovere parti in metallo che si trovano sulla carta o sull'elemento di sicurezza.
- Confermare il disturbo premendo il tasto R.
| Disturbo | ||
| L'utensile da taglio procede ininterrottamente nonostante la macchina non si trovi in modalità permanente. | La bella fotoelettrica è sporca per la presenza di polvere di carta. • Pulire la bella fotoelettrica nell'alimentazione della carta con un pen-nello o con un panno asciutto. | |
| Indicazione Funzionamento | ||
| sono illuminati diversi mes-saggi | Il tasto R è stato premuto per più di 20 s: indicatore della versione di sf-tware (solo per i tecnici del servizio) | |
| Indicazione | Disturbo Eliminazione dei disturbi | |
| Contenitore dell'olio vuoto | Riempire il contentatore con olio per il blocco di taglio. Nur Hersteller Öl verwenden! Exclusive use with manufacturer oil! 1 2 | |
| Indicazione | Funzione Attività / Disattivazione | |
| Bloccaggio dei tasti attivato. | Per attivare o disattivare il bloccaggio dei tasti • premere e tenere premuto il tasto di inversionione • premere il tasto On/Off • rilasciare il tasto On/Off e in seguito il tasto R | |
| Avventenza | ||
| Inversione manuale | ||
| Premendo il tasto di inversionione, l'utensile da taglio torna indietro e si spegne dopo ca. 2 secondi,anche se il tasto è ancora pre-muto. Per poter iniziare una nuova inversionione manuale, è necessario rilasciare il tasto e pre-merlo nuovamente. Se il distruggidocumente viene attivato più in direzione di distruzione, mediante una pres-sione di quello tasto l'inversione avviene automaticamente. | Rispettare l'ambiente e smaltire i diversi materi separatamente. Oliatore automatico (solo con taglio in particelle) L'oliatura degli utensili da taglio avviene per ca. 1,5 secondi dopo • 200 s di funzionamento degli utensili da taglio (correspondenti a ca. 50 fasi di lavoro durante la distruzione della carta) • l'azionamento del tasto di inversionione al successivo funzionamento in direzione di distribuzione La segnalazione "Contenitore dell'olio vuoto"iene cancellata automaticamente dopo aver rabboccatto il contentore. Il distruggidocumente è pronto all'esercizioanche quando il contentore dell'olio è vuoto. Riconoscimento del metallo (opzionale) Il distruggidocumente è dotato opzionalmente con un dispositivo di riconoscimento del metallo. Grazie alla disattivazione automatica | |
| Contenitore cascane | ||
| Gli utensili da taglio vengono disattivati quando il contentatore della carta o quello dei CD sono pieni. In caso di macchine con utensile da taglio CD separato, viene controllato il livello di riem-pimento nel contentatore dei CD (vedi indice, pos. 7). Svuotare il contentatore dopo la segna-lazione all'elemento di lavoro e di visualizzza-zione. | ||
italiano
è possibile evitare danni all'utensile da taglio causati da graffette o da altri oggetti in metallo.
Controllo dell'elemento di sicurezza
Nel corso del processo di distruzione vengono rilevati i movimenti dell'elemento di sicurezza. Se la macchina si spegne senza emettere segnali di erre, estrarre la carta dall'asola di alimentazione e reinserirla.
- Far scorrere l'utensile da taglio alla inserire la carta per ca. 10 sec. nella modalità permanente.
La polvere e le particelle di carta si staccano.
6 Pulizia e cura

AVVERTENZA
Tensione di rete pericolosa!
L'uso improprio della macchina cui causere scosse elettriche.

Prima di cuiarlo di posto o prima di effettuarne la pulizia, spegnere il restruggidocumenti e scollegare la spina di rete.

I lavori di assistenza legati alla rimozione delle copertura del corpo macchina devono essere eseguiti unicamente dal servizio di assistenza clienti HSM e dai tecnici del
servizio di assistenza dei nostri partner autorizzati. Per gli indirizzi di servizio assistenza clienti, vedere pagina 180.
Pulire il distruggidocumenti solo con un panno morbido e una soluzione delicata di acqua saponata. Durante esta operazione non deve penetrare acqua nell'apparecchio.

Solo taglio a strisce:
Applicare uno strato d'olio al meccanismo di taglio in caso di riduzione delle prestazioni di taglio oppure
dopogni svuotamento del contentatore per materiali di taglio. A tal fi ne utilizzato solo olio speciale per il blocco di taglio di HSM:
- Spruzzare l'olio specialeattraverso l'alimentazione della cartasututtatla lunghezza degli alberidataglio.
7 Smaltimento / Riciclaggio

Gli apparecchi elettrici ed elettronici usati contengono una molteplicità di materiali preziosi, ma in parteanche sostenze nocive che erano necessarie al funzionamento e alla sicurezza dell'apparecchio. Se
queste sostanze vengono smaltite o impiegate in modo non conforme potrebbero rappresentare un pericolo per la salute dell'uomo e l'ambiente. Non gettare mai gli apparecchi usati nei rifi uti generici. Osservare le disposizioni attuali-mente vigenti eutilizzare centri di raccolta per la restituzione e il riciclaggio degli apparecchi elettrici ed elettronici usati. Smaltireanche tutti i materiali da imballaggio conformmente alle norme di protezione dell'ambiente.
8 Fornitura
- Apparecchio pronto all'uso, imballato in cartone
- 5 sacchi di raccolta
- Per macchine con taglio a frammenti: 1 bottiglia di olio speciale da taglio
- Manuale operativo
Accessori
10 sacchi di raccolta articolo n. 1.442.995.110
- Bottiglia di olio speciale da taglio (250 ml)
articolo n. 1.235.997.403
Per gli indirizzi di servizio assistenza clienti vedere pagina 180.
9 Dati tecnici
| Tipodi taglio Taglio a strisce Taglio a frammenti | ||||||
| Dimensioni di taglio (mm) 5,8 3,9 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 | ||||||
| Classe di sicurezza DIN 66399 P-2 / O-2 | T-2 / E-2 | P-2 / O-2 T-2 / E-2 | P-4 / O-3 T-4 / E-3 F-1 | P-5 / O-4 T-5 / E-4 F-2 | P-6 / F-3 | P-7 / F-3 |
| Prestazioni di taglio* (foglio) 70 g/m2DIN A4 80 g/m2 | 47 - 4939 - 41 | 37 - 3931 - 33 | 29 - 3125 - 27 | 18 - 2015 - 17 | 11 - 1210 - 11 | 97 |
| Peso | 64 kg | 68 kg | ||||
| Velocità di taglio | 90 mm/s | 100 mm/s | ||||
| Larghezza per l'immissione | 330 mm | |||||
| Collegamento | 230 V, 50 Hz | |||||
| Potenza assorbita con numero di fogli max | 1.800 W | |||||
| Consumo energetico in stand-by | < 2 Wh | |||||
| Modalità di funzionamento | Funzionamento continuo | |||||
| Condizioni ambientali in funzionamento: temperature umidità dell'aria relativa Altezza sopra il l.d.m | da -10°C a +25°Cmax 90%, alla condensa max 2000 m | |||||
| Dimensioni L x P x A (mm) | 580 x 550 x 936 | |||||
| Volume del contentitore cascame carta | 145 l | |||||
| Livello di pressione acustica di emissione (corsa a vuoto / carico) | 58 - 59 dB(A) / 60 - 61 dB(A) | |||||
| Livello di potenza sonora valutato A (LWAd con funzionamento a vuoto) | 70,1 dB | |||||
| Dimensioni di taglio dell'utensile da taglio CD separato (opzione) | Numero di articolo +C, E ** | Numero di articolo +M, N ** | ||||
| 4 x 7 mm | 2 x 2 mm | |||||
| Livello di sicurezza dell'utensile da taglio per CD | O-4 / T-5 / E-4 | O-6 / T-6 / E-5 | ||||
- Il numero massimo di fogli (DIN A4, 70 g/m² e 80 g/m²), introddotti longitudinalmente, che vengono tagliati in un unico passaggio. I risultati di capacità indicatev vengono calcoli utilizzando un utensile da taglio nuovo e lubricativo e un motore freddo. Una tensione di rete più debole o una frequenza di rete diversa da quella indicata possono determinare una riduzione della capacità di taglio e un aumento del suono di scorrimento. La capacità di taglio può variarare a seconda della struttura e delle caratteristiche della carta e dal tipo di immissione. I risultati di capacità in 80 g/m² sono valori calcolati.
** Il contrassegno è rappresentato alla lettera che si trovava nel numero di articolo a 7 cifre riportato sulla targhetta sul lato posteriore. Ad es. 1873111C >> dimensioni di taglio 4 x 7 mm

Il distruggidocumenti è conforme alle rispettive norme armonizzate stabilite dall'Unione Europea:
- Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE
- Direttiva CEM 2004/108/CE
- Direttiva RoHS 2011/65/UE
La dichiarazione di conformità UE cui sono richiesta al produttore.
Indicati di securitate

Indicator: detectare metale
Indicator: blocare tasta
Indicator: Pregatit de fonctionare / Stand-by
4 Punere in functiune
