Securio P36c - Aktenvernichter HSM - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Securio P36c HSM als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Aktenvernichter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Securio P36c - HSM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Securio P36c von der Marke HSM.
BEDIENUNGSANLEITUNG Securio P36c HSM
BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS
- deutsch: Aktenvernichter SECURIO P36 p. 3
- english: Paper shredder SECURIO P36 p. 11
- français: Destructeur de documents SECURIO P36 p. 19
- italiano: Distruggidocumenti SECURIO P36 p. 27
- español: Destructora de documentos SECURIO P36 p. 35
- português: Destruidora de documentos SECURIO P36 p. 43
- nederlands: Papiervernietiger SECURIO P36 p. 51
- dansk: Makuleringsmaskine SECURIO P36 p. 59
- svenska: Dokumentförstörare SECURIO P36 p. 67
- suomi: Paperinsilppuri SECURIO P36 p. 75
- norsk: Makuleringsmaskin SECURIO P36 p. 83
- polski: Niszczarka dokumentów SECURIO P36 p. 91
- česky: Skartovací stroj SECURIO P36 p. 99
- slovensky: Skartovačka SECURIO P36 p. 107
- eesti: Paberipurustaja SECURIO P36 p. 115
- русский: Машина для уничтожения деловых бумаг SECURIO P36 p. 123
- slovenski: Uničevalec dokumentov SECURIO P36 p. 131
- magyar: Iratmegsemmisítő SECURIO P36 p. 139
- română: Distrugător de documente SECURIO P36 p. 147
- български: Машина за унищожаване на документи SECURIO P36 p. 155
- ελληνικ: Καταστροφέας εγγράφων SECURIO P36 p. 163
- türkçe: Evrak İmha Makinesi SECURIO P36 9/2015 SECURIO P 36 3 deutsch 1 Symbolerklärung und Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine die Betriebsanleitung, bewahren Sie diese für späteren Gebrauch auf und geben Sie die Anleitung an spätere Nutzer weiter. Beachten Sie alle auf dem Aktenvernichter angebrachten Sicherheitshinweise. Verletzungsgefahr durch scharfe Messer! Fassen Sie niemals in den Schlitz der Papierzufuhr. Verletzungsgefahr durch Einziehen! Bringen Sie lange Haare, lose Kleidung, Krawatten, Schals, Hals– und Armkettchen usw. nicht in den Bereich der Zuführöffnung. Vernich- ten Sie kein Material, das zu Schlin- genbildung neigt, z.B. Bänder, Ver- schnürungen, Weichplastikfolien. Hinweis kennzeichnet Informationen für einen effektiven Betrieb der Maschine ohne Gefährdungsrisiko. ACHTUNG wird verwendet, wenn Sachschäden die Folge der Nichtbeachtung sein können. WARNUNG Das Gefahrenzeichen mit dem Signal- wort WARNUNG und grau hinterlegter Text warnen Sie vor schweren bis lebensgefährli- chen Verletzungen. Gefahren für Kinder und andere Personen! Die Maschine darf nicht durch Per- sonen (einschließlich Kinder unter 14 Jahren) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/ oder mangels Wissen benutzt werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benut- zen ist. Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Lassen Sie den Aktenvernichter nicht unbeauf- sichtigt eingeschaltet. Gefährdung durch elektrischen Strom Gefährliche Netzspannung kann bei fehlerhaftem Umgang mit der Maschine zu elektrischem Stromschlag führen. p. 1710
- Prüfen Sie Gerät und Kabel regelmäßig auf Schäden. Schalten Sie den Aktenvernichter bei Beschädigung oder nicht ord- nungsgemäßer Funktion sowie vor Platzwechsel oder Reinigung aus und ziehen Sie den Netzstecker.
- Verhindern Sie, dass Wasser in den Akten- vernichter gelangt. Tauchen Sie weder Netzkabel noch Netzstecker in Wasser. Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an.
- Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Zuleitung aus der Steckdose, sondern fas- sen Sie immer den Netzstecker an.4 SECURIO P 36 09/2015 deutsch 3 Übersicht2 Bestimmungsgemäße Verwendung, Gewährleistung Sehen Sie auf dem Typenschild an der Gerä- terückseite nach, für welche Schnittbreite und Netzspannung Ihr Aktenvernichter ausgelegt ist und beachten Sie die zutreffenden Punkte der Betriebsanleitung. Die Garantiezeit für den Aktenvernichter beträgt 3 Jahre. Es gilt eine von der Gewährleistung unabhängige Garantie für HSM Vollstahl- Schneidwellen der Aktenvernichter während der gesamten Gerätelebensdauer (HSM Lifetime Warranty). Ausgenommen hiervon sind die Aktenvernichter mit Schnittbreite 0,78x11 mm und 1x5 mm. Verschleiß, Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch sowie Eingriffe von dritter Seite fallen weder unter die Gewährleis- tung noch unter die Garantie. HSM gewährleistet die Lieferung von Ersatztei- len bis 10 Jahre nach Auslaufen der Produktion dieses Modells. Das robuste Schneidwerk ist unempfi ndlich gegen Heft- und Büroklammern. Lediglich bei Maschinen der Schnittbreite 1x5 mm darf das Papier keine Heft- oder Büroklammern enthal- ten. Der Aktenvernichter ist zum Vernichten von Papier bestimmt. Je nach Schnittart können außerdem geringe Mengen folgender Materia- lien vernichtet werden: Hinweis Im separaten CD-Schneidwerk (Option) können Sie unabhängig vom Papierschneidwerk CDs, Disketten und Kreditkarten vernichten. Schnittbreite (mm) 5,8 3,9 4,5x30 1,9x15Kreditkarten ●● ● ●CDs ●● ●Disketten ●● 1 Zuführschlitz für CDs, Disketten und Kreditkar- ten (Option) 2 Sicherheitshinweis 3 Lichtschranke in der Papierzufuhr 4 Sicherheitselement 5 Bedien- und Anzeigeeinheit 6 Halter für Betriebsanleitung und Ölfl asche 7 Schnittgutbehälter CDs / Disketten / Kreditkar- ten (Option) 8 Einfüllöffnung Schneidblocköl (nur Partikel- schnitt) Hinweis: Je nach Ausführung enthält Ihre Ma- schine nicht alle Baugruppen.
809/2015 SECURIO P 36 5 deutsch 4 Inbetriebnahme WARNUNG Gefährliche Netzspannung! Fehlerhafter Umgang mit der Maschine kann zu elektrischem Stromschlag führen.
- Verwenden Sie den Aktenvernichter nur in trockenen Innenräumen. Betreiben Sie ihn nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit oder im Regen.
- Halten Sie das Gerät, den Netzstecker und das Netzkabel von offenem Feuer und heißen Flächen fern. Die Lüftungsschlitze müssen frei sein und ein Abstand zur Wand oder zu Möbeln von min. 5 cm eingehalten werden.
- Achten Sie darauf, dass der Netzstecker leicht erreichbar ist.
- Überprüfen Sie vor dem Einstecken des Netzsteckers, dass Spannung und Fre- quenz Ihres Stromnetzes mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
- Stecken Sie den Netzstecker der Maschine in eine ordnungsgemäß installierte Steck- dose. Anzeige: Ölbehälter leer Funktionstaste „Ein / Aus / Start“ Anzeige: Metallerkennung Anzeige: Tastensperre Anzeige: Betriebsbereit / Stand-by Anzeige: Tür offen oder Sicherheitselement nicht eingerastet Anzeige: Überlast (Papierstau) Anzeige: Papier-/ CD- Behälter voll Bedien- und Anzeigeelemente Hinweis: Je nach Maschinenausführung sind nicht alle Funktionen verfügbar. R-Taste:
- Schneidwerk läuft rückwärts
- Anzeige der Software-Ver- sion (nur für Servicetechni- ker)
- Öffnen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die Tür und entfernen Sie die 3 Flügelschrauben der Transportsicherung aus der Bodenplatte unterhalb des Schneidwerks.6 SECURIO P 36 09/2015 deutsch
- Prüfen Sie, ob Ihre Maschine für die Vernich- tung dieser Materialien zugelassen ist (siehe „Bestimmungsgemäße Verwendung“).
- Bei Maschinen mit separatem CD-Schneid- werk (Option) geben Sie das Material in den Zuführschlitz dieses Schneidwerks. Das CDs / Kreditkarten / Disketten vernichten
- Drücken Sie die Bedientaste. Anzeige „Betriebsbereit“ verlischt. Aktenvernichter ausschalten 5 Bedienung
- Überprüfen Sie, dass sich kein Papier im Schlitz der Papierzufuhr befi ndet.
- Drücken Sie die Bedientaste. Anzeige „Betriebsbereit“ leuchtet. Hinweis Papier- und CD-Schneidwerk können nicht gleichzeitig benutzt werden. Vernichten Sie immer nur eine Materialart. Aktenvernichter einschalten Papier vernichten
- Führen Sie das Papier in der Mitte des Papierschlitzes zu. Die Lichtschranke startet das Schneidwerk automatisch. Achten Sie deshalb bei schmalen Papierstreifen darauf, dass diese von der Lichtschranke erfasst werden können. ACHTUNG Vernichten Sie kein Papier im CD-Schneid- werk. Das kann zu Schäden führen. 3 Sekunden nachdem die Lichtschranke in der Papierzufuhr wieder frei ist wird das Schneidwerk automatisch abgeschaltet und der Aktenvernichter geht in Betriebsbereit- schaft. Weitere Funktionsmodi
- Permanent-Modus Funktion: Schneidwerk läuft ununter- brochen. Wenn 2 min kein Material zugeführt wird, schaltet das Schneidwerk ab und der Aktenvernichter geht in Betriebsbereitschaft. Start: Drücken Sie die Bedientaste 3 Sekunden lang. Vorzeitiger Abbruch: Drücken Sie die Bedientaste.
- Stand-by-Modus Funktion: 2 Minuten nach der letzten Papierzufuhr werden automatisch alle unnötigen Verbraucher abgeschaltet. Die Anzeige „Betriebsbereit“ blitzt in regelmäßigen Abständen kurz auf. Bei Papierzufuhr läuft der Aktenvernichter selbständig an.
- Automatisches Ausschalten Funktion: Wenn der Aktenvernichter 40 Minu- ten nicht benutzt wurde, wird er komplett ausgeschaltet und verbraucht somit keinen Strom mehr (über Nacht, am Wochenende). Wiederinbetriebnahme: Drücken Sie die Bedientaste. schützt Sie vor Splittern. Bei Maschinen ohne separates CD-Schneidwerk benutzen Sie die Papierzufuhr.
- Entsorgen Sie das zerkleinerte Material getrennt von Papierabfällen.09/2015 SECURIO P 36 7 deutsch Störungs- und Funktionsanzeigen Anzeige Störung Störungsbehebung Dauerlicht Blinklicht Papierstau Überlast Sie haben zu viel Papier auf einmal zugeführt. Das Schneidwerk läuft einige Sekunden rückwärts und schiebt das Papier heraus.
- Drücken Sie gegebenenfalls noch die Reversiertaste „R“, um den Papier- stapel zu entnehmen.
- Halbieren Sie den Papierstapel.
- Führen Sie das Papier nacheinander zu. Hinweis Zur besseren Papierentnahme können Sie das Sicherheitselement hochklappen. Drücken Sie dazu auf die Mitte der Vorderkante des Sicherheitselements und heben Sie die Klappe an. Hinweis Diese Anzeige leuchtet auch, wenn der Motor überlastet wurde. Lassen Sie den Aktenvernichter in diesem Fall vor erneuter Inbetriebnahme 20 Minuten abkühlen. Papier und CD gleichzeitig zugeführt
- Benutzen Sie die beiden Schneidwerke nicht gleichzeitig, sondern vernich- ten Sie Papier und CDs/Disketten/Kreditkarten nacheinander. Druck auf Sicherheits- element
- Die LED blinkt auch, wenn Sie während eines Papierstaus auf das Sicher- heitselement drücken oder die Tür öffnen. Dauerlicht Blinklicht Papier- Schnittgut- behälter voll
- Leeren Sie den Papier-Schnittgutbehälter. Hinweis Wenn Sie vor dem Öffnen der Tür die Reversiertaste „R“ kurzzeitig betäti- gen, wird ein Teil des Schnittgutes in das Schneidwerk zurückgezogen. CD-Behälter voll
- Leeren Sie den CD-Behälter. Nehmen Sie ihn dazu nach oben aus der Hal- terung. Tür offen oder Sicherheits- element nicht einge- rastet
- Schließen Sie die Tür bzw. rasten Sie das Sicherheitselement ein. Hinweis Bewegungen des Sicherheitselements beim Vernichtungsvorgang werden überwacht. Falls Ihre Maschine ohne Fehlersignalisation abschaltet, ziehen Sie das Papier aus dem Papierschlitz und führen es erneut zu. Metallerken- nung
- Drücken Sie die Reversiertaste „R“ und ziehen Sie das Papier aus dem Zuführschlitz.
- Entfernen Sie Metall, das sich im Papier oder auf dem Sicherheitselement befi ndet.
- Quittieren Sie die Störung durch Drücken der R-Taste.8 SECURIO P 36 09/2015 deutsch Störung Schneidwerk läuft ununterbrochen obwohl Maschine nicht im Permanent-Modus. Die Lichtschranke ist durch Papierstaub verschmutzt.
- Reinigen Sie die Lichtschranke in der Papierzufuhr mit einem trockenen Pinsel oder Tuch. Anzeige Funktion mehrere Anzeigen leuchten Die R-Taste wurde länger als 20 s gedrückt: Anzeige der Softwareversion (nur für Servicetechniker) Anzeige Störung Störungsbehebung Ölbehälter leer
- Füllen Sie den Behälter mit Schneidblocköl. Verwenden Sie dafür nur HSM-Spezialöl! Behältervolumen: 250 ml Drücken Sie auf das Sicherheitselement und heben Sie die Klappe an. Die Einfüllöffnung des Ölers befi ndet sich auf der rechten Seite des Zufuhrschachtes. Das Öl kann sowohl über die kleine Öffnung 1 (gel- ben Pfropfen entfernen) als auch über die normale Öffnung 2 (roten Verschluss abschrauben) eingefüllt werden. Anzeige Funktion Aktivierung / Deaktivierung Tasten- sperre ist aktiviert. Zum Aktivieren oder Deaktivieren der Tastensperre
- drücken und halten Sie die R-Taste
- drücken Sie die Ein/Aus-Taste
- lassen Sie erst die Ein/Aus-Taste und danach die R-Taste los
Manuelles Reversieren Durch Drücken der Reversiertaste „R“ läuft das Schneidwerk rückwärts und wird nach ca. 2 Sekunden ausgeschaltet, auch wenn die Taste weiterhin gedrückt bleibt. Um eine erneute manuelle Reversierung einleiten zu können, muss die Taste losgelassen und erneut betätigt werden. Wird der Aktenvernichter bereits in Vernich- tungsrichtung betrieben, bewirkt die Betätigung dieser Taste ein sofortiges Reversieren. Schnittgutbehälter Der Antrieb beider Schneidwerke wird abge- schaltet, wenn der Papier- oder der CD-Behäl- ter voll sind. Bei Maschinen mit separatem CD-Schneidwerk wird der Füllstand im CD-Behälter (siehe Über- sicht, Pos. 7) überwacht. Leeren Sie den Behäl- ter nach Signalisation am Bedien- und Anzeige- element. Hinweise Bitte achten Sie auf die Umwelt und entsorgen Sie die unterschiedlichen Materialien getrennt. Automatischer Öler (nur bei Partikelschnitt) Das Ölen der Schneidwerke für ca. 1,5 Sekun- den erfolgt jeweils nach
- 200 s Schneidwerklaufzeit (entspricht ca. 50 Arbeitsgängen Papier vernichten)
- Betätigung der R-Taste beim nächsten Betrieb in Vernichtungsrichtung Die Signalisation „Ölbehälter leer“ wird nach Auffüllen des Behälters automatisch gelöscht. Der Aktenvernichter bleibt auch bei leerem Ölbehälter betriebsbereit. Metallerkennung (Option) Der Aktenvernichter ist optional mit einer Metallerkennung ausgestattet. Durch die auto- matische Abschaltung werden Schäden am Schneidwerk durch Büroklammern oder andere Metallteile vermieden.09/2015 SECURIO P 36 9 deutsch 6 Reinigung und Wartung 7 Entsorgung / Recycling Elektrische und elektronische Altge- räte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien, teils aber auch schädli- che Stoffe, die für die Funktion und Sicherheit notwendig waren. Bei falscher Entsorgung oder Handha- bung können diese für die menschliche Gesundheit und die Umwelt gefährlich sein. Geben Sie Altgeräte nie in den Restmüll. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften und nutzen Sie Sammelstellen zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Führen Sie auch das Verpackungs- material einer umweltgerechten Entsorgung zu. nur bei Streifenschnitt: Ölen Sie das Schneidwerk bei nachlassender Schnittleis- tung, Geräuschentwicklung oder nach jedem Leeren des Schnittgutbehälters. Verwenden Sie dazu nur HSM-Schneidblockspezialöl:
- Spritzen Sie das Spezialöl durch die Papier- zufuhr auf ganzer Breite auf die Schneidwel- len.
- Lassen Sie das Schneidwerk ohne Papierzu- fuhr ca. 10 s im Permanent-Modus laufen. Papierstaub und Partikel werden gelöst. Reinigen Sie den Aktenvernichter nur mit einem weichen Tuch und einer milden Seifenwasser- lösung. Dabei darf kein Wasser in das Gerät eindringen. WARNUNG Gefährliche Netzspannung! Fehlerhafter Umgang mit der Maschine kann zu elektrischem Stromschlag führen. Schalten Sie den Aktenvernichter vor Platzwechsel oder Reinigung aus und ziehen Sie den Netzste- cker. Servicearbeiten, die mit dem Entfer- nen von Gehäuseabdeckungen verbunden sind, dürfen nur vom HSM-Kundendienst und Service
Technikern unserer Vertragspartner durchgeführt werden. Kundendienstadressen siehe Seite 180. 8 Lieferumfang
- Aktenvernichter anschlussfertig in Karton verpackt
- 1 Flasche Schneidblock-Spezialöl für Geräte mit Partikelschnitt
- Betriebsanleitung Zubehör
- 10 Schnittgutsäcke Best.-Nr. 1.442.995.110
- Schneidblock-Spezialöl (250 ml) Best.-Nr. 1.235.997.403 Kundendienstadressen siehe Seite 180. Überwachung des Sicherheitselements Bewegungen des Sicherheitselements beim Vernichtungsvorgang werden erfasst. Falls Ihre Maschine ohne Fehlersignalisation abschaltet, ziehen Sie das Papier aus dem Papierschlitz und führen es erneut zu.10 SECURIO P 36 09/2015 deutsch 9 Technische Daten Der Aktenvernichter erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsvorschriften der Europäischen Union:
- Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG
- EMV-Richtlinie 2004/108/EG
- RoHS-Richtlinie 2011/65/EU Die EU-Konformitätserklärung kann beim Hersteller angefordert werden. Schnittart Streifenschnitt Partikelschnitt Schnittgröße (mm) 5,8 3,9 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 11 1 x 5 Sicherheitsstufe DIN 66399 P-2 / O-2 T-2 / E-2 P-2 / O-2 T-2 / E-2 P-4 / O-3 T-4 / E-3 F-1 P-5 / O-4 T-5 / E-4 F-2 P-6 / F-3 P-7 / F-3 Schnittleistung* (Blatt), DIN A4 70 g/m
Gewicht 64 kg 68 kg Schnittgeschwindigkeit 90 mm/s 100 mm/s Eingabebreite 330 mm Anschluss 230 V, 50 Hz Leistungsaufnahme bei max. Blattzahl 1.800 W Energieverbrauch im Bereitschaftsmodus < 2 Wh Betriebsart Dauerbetrieb Umgebungsbedingungen im Betrieb: Temperatur relative Luftfeuchte Höhe über NN -10 °C bis +25 °C max. 90 %, nicht kondensierend max. 2.000 m Maße B x T x H (mm) 580 x 550 x 936 Volumen des Schnittgutbehälters Papier 145 l Emissionsschalldruckpegel (im Leerlauf / unter Last)
58 - 59 dB(A) / 60 - 61 dB(A)
A- bewerteten Schallleistungspegel (LWAd im Leerlauf) 70,1 dB Schnittgröße des separaten CD-Schneid- werks (Option) Artikelnummer +C, E ** Artikelnummer +M, N ** 4 x 7 mm 2 x 2 mm Sicherheitsstufe CD-Schneidwerk O-4 / T-5 / E-4 O-6 / T-6 / E-5 ** Kennung ist der Buchstabe nach der 7-stelligen Artikelnummer auf dem Typenschild an der Geräterückseite. z.B. 1873111C >> Schnittgröße 4 x 7 mm
Notice-Facile