HSM Securio P36c - Fragmentadora de papel

Securio P36c - Fragmentadora de papel HSM - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Securio P36c HSM em formato PDF.

📄 180 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice HSM Securio P36c - page 43
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Securio P36c HSM

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Fragmentadora de papel em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Securio P36c - HSM e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Securio P36c da marca HSM.

MANUAL DE UTILIZADOR Securio P36c HSM

INSTRUÇÉS DE OPERação

GEBRUKSAANWIZING

BRUGSVEJLENDNING

BRUKSANVISNING

KÄYTTOOHJE

BRUKSANVISNING

INSTRUKCJA OBSLUGI

NAVOD K OBSLUZE

NAVOD NA OBSLUHU

KASUTUSJUHEND

HNCPTPYKUNI NO 3KCNJYATAUIN

NAVODILO ZA UPORABO

UZEMELTETESI UTMUTATIO

MANUAL DE EXPLOATARE

HHCTPYKUN3A EKCNIIOATAUN

OAHIEE ANEITOYPRIA

KULLANIM KILAVUZU

SECURIO

deutsch: Aktenvernichter SECURIO P36 3
english: Paper shredder SECURIO P36 11
français: Destructeur de documents SECURIO P36 19
italiano: Distruggidocumenti SECURIO P36 27
español: Destructora de documentos SECURIO P36 35
portugues: Destruidora de documentos SECURIO P36 43
nederlands: Papiervnetiger SECURIO P36 51
dansk: Makuleringsmaskine SECURIO P36 59
svenska: Dokumentforsore SECURIO P36 67
suomi: Paperinsilppuri SECURIO P36 75
norsk: Makuleringsmaskin SECURIO P36 83
polski: Niszczarka dokumentów SECURIO P36 91
Česky: Skartovaci stroj SECURIO P36 99
slovensky: Skartovačka SECURIO P36 107
eesti: Paberipurustaja SECURIO P36 115
pyccn: MaunHa dIyHHTOKeHna deIOBbIX 6ymar SECURIO P36 123
slovenski: Unicevalec dokumentov SECURIO P36 131
magyar: Iratmegsemmisito SECURIO P36 139
româna: Distrugător de documento SECURIO P36 147
6bIrapckn: MaHHa 3a yHnOxKaBaHe Ha DOKyMeHTN SECURIO P36 155
εληνικ: KaTαστροφέας εγγράφων SECURIO P36 163
türkçe: Evrak Imha Makinesi SECURIO P36 171

Danos por corrente electrica

1 Expuição dos símbolos e indicações de segurarca

HSM Securio P36c - Expuição dos símbolos e indicações de segurarca - 1

AVISO

HSM Securio P36c - Expuição dos símbolos e indicações de segurarca - 2

a palavra sinal

O*simbolo de perigo aPALAVRA sinal AVISOacompanhado de um texto com fundocinzento indica ferimentos graves ou potencialmente mortais.

NOTA

éutilizzato sempre que possam ocorro
danos materiais como consecuencia da
inobservancia.

Observação

sinaliza informacoes referentes a uma operacao efectiva da maquina que nao engloba quando quer ricos.

Instruções de segurança

HSM Securio P36c - Instruções de segurança - 1

Antes da colocacao em funcaoamento daquina, leia o manual de instruções, guarde-o para umafuturautilização e transmita-o acos

demeanisutilizadores.

Respeite todas as indentações de segurará existentes na destruidora de documents.

HSM Securio P36c - Instruções de segurança - 2

Perigo de ferimentos devido às lâminas afiadas!

Perigo de ferimentos pela para de tracção do aparelho!

Cabelos compridos, peças soltas de roupa, gravatas, lenços ebraceletes nunca devem serapproximados da fenda de introducao do papel.

HSM Securio P36c - Perigo de ferimentos pela para de tracção do aparelho! - 1

Não pode ser introduzido na destruidora de documents nenhum material que forma argolas, por

exemplo, fi tas, cordés,pelliculas de plástico, etc.

HSM Securio P36c - Perigo de ferimentos pela para de tracção do aparelho! - 2

Perigos para crianças e outras pessoas!

A boa, não deve ser realizada por pessoas (incluindo crianças com menos de 14 anos) com capa

cidade fisicas, psicológicas, sensoriais ou mentalais limitadas ou com falta de experiencia e/ou falta de conhecimiento, a não ser que sejam supervisionadas por uma pessoa responsavelPGA sua segurarou caso tenham recebido instruções como operar o aparelho. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho. Não deixe a destruidora de documents fun cionar sem supervisão.

HSM Securio P36c - Perigos para crianças e outras pessoas! - 1

Riscos de origem elétrica

O manuseamento Incorrecto daquina pode causar umCHOque elecrico.

  • Verifi que regularmente o aparecido e o cabo em relação a danos.

HSM Securio P36c - Riscos de origem elétrica - 1

Em caso de danos ou de uma funcão não adequada, bem como antes da mudança de local, desliegue a destruidora de documents e fi cha eletrica da tomada.

  • Evite a penetracao de agua na destruidora de documents. Nunca coloque o cabo de alimentacao nem a fi cha de rede na agua. Nunca pegue na fi cha eletrica com as maos humidas.

  • Nunca retire a fi cha da tomada puxando belo cabo, pegue sempre na fi cha.

Utilização adequada, garantia

Consulte a chapa de caracteristicas localizada na parte deTRS do aparelho para saber para que largura de corte e tensao de rede a sua destruidora de documentos foi concebida e tenha atencao aos respectivos pontos do manual de instruções.

A destruidora de documents destinas-se a deletrir papel. Em dependencia do tipo de corte poderm ser destruidas(PCquenas quantidades dos seguntees materiais:

O mecanismo de corte robusto é insensivel a agrafos e clipes. Apenas nas máquinas com uma largura de corte de 1x5 mm é que não podem existir agrafos e clipes no papel.

Nota

No mecanismo cortador de CDs分开o (opao) pode-se destruir, independente do mecanismo cortador de papel, CDs, disquetes e cartoes decretio.

O tempo de garantia para a destruidora de documents é de 3 anos. Existe uma garantia independente da garantia principal para os veios de corte em aço maco HSM das destruidoras de documents que abrange toda a vidautil do aparelho (HSM Lifetime Warranty).A exception são destruidoras de documento com uma largura de corte de 0,78x11 mm e 1x5 mm. A garantia não inclui o desgaste natural, danos por manuseio não adequado ou intervenções realizadas por terreiros.

A HSM garanté o fornecimento das peças de substituição até 10 anos après o fim da producao do modelo.

3 Vista geral2

Observação: Dependendo da versão, a sua boaquina não dispõe de todos os modulos.

HSM Securio P36c - Vista geral2 - 1

HSM Securio P36c - Vista geral2 - 2

HSM Securio P36c - Vista geral2 - 3

1 Abertura de alimentação para CDs, disque-tes e cartões de��o (opão)
2 Instruções de segurarça
3 Barreira fotoelectrica na abertura para papel
4 Elemento de segurarca
5 Elemento de operacao e indication
6 Suporte para o manual de instruções e recipiente de oleo
7 Recipiente do material cortado de CDs / disquetes / cartões de��o (opçao)
8 Abertura de enchimento do oleo para o bloco de corte (apenas corte de particulas)

portugués

Elementos de operacao e indicatorao

Observação: Dependendo da versão da boaquina, não está disponibleis todas as funções.

HSM Securio P36c - Elementos de operacao e indicatorao - 1

Botão R:

  • O mecanismo cortador move-se no sentido inverso
  • Confi rmação de avaria
  • Indicação da versão software (apenas para tecnicos de service)

Indicação: porta aberta ou elemento de segurar não engrenado

Indicação: sobrecarga (acumulacao de papel)

Indicação: recipientede papel / CD cheio

HSM Securio P36c - Elementos de operacao e indicatorao - 2

Indicação: recipientede oleo vazio

Tecla de funcao "Lig./Desl./Inicio"

Indicação: detectação de metais

Indicação: bloqueio das teclas

Indicação: operacional / Stand-by

4 Colocacao em funcaoamento

HSM Securio P36c - Colocacao em funcaoamento - 1

AVISO

Tensão de rede perigosa!

O manuseamento Incorrecto daquina pode causar umCHOque eletrico.

  • Utilize o aparelho apenas em espaços interiores secs. Nunca opere o aparelho em espaços com elevada humidade ou a chuva.
  • Mantenha o aparelho, o cabo e a fí cha longe de chamas ou de superficies quentes. As fendas de ventilação tem de estar desobstruções e, no minimo, 5 cm afastadas da parede ou dos moveris.
  • Tenha atençao para que a fi cha electrica esteja fácilmente accesivel.
  • Antes da introdução da fi cha na tomada, verifi que se a tensão e a frequência da sua rede electrica coincidem com as indicações na chapa de caracteristicas.

  • Antes da primeira colocacao em funcaoamento, abra a porta e remove os 3 parafusos de orelhas da fi xação de transporte na placadso1o, por baixo do mecanismo cortador.

HSM Securio P36c - Tensão de rede perigosa! - 1

Insira a fi cha electrica daquina numatatomada devidamente instalada.

portugués

5 Operação

  • Certifi que-se de que não se encontrarça papel na fenda da alimentação de papel.
  • Prima o botão de operação.

    A indentação "Operacional" acende-se.

Observação

O mecanismo cortador para papel e CDs não pode ser realizados em simultâneo. Destrua sempre apenas um tipo de material.

Destruir papel

HSM Securio P36c - Destruir papel - 1

  • Introduzir o papel no centro da ranhura para a inscrção de papel. O processo de corte é iniciado mediante a fotocélula na fenda de introdução do papel. Por isto, no caso de tiras de papel estreitas, tenha atençao para que estas sejam detectadas pela fotocélula.

NOTA

Não destrua papel no mecanismo cortador para CDs. O mesmo pode causar danos.

3 segundos depuis da barreira luminosa na abertura para a inscrção de papel voltar a estar desobstruida, o mecanismo de corte é automaticamente desligado e a destruidora de documents comuta para standby.

Destruir CDs / cartões de��o / disquetes

  • Verifi que se a sua boa é adequada para a destruição destes materiais (ver "Utilização adequada").
  • No caso de máquinas com mecanismo cortador de CDs分开 (opçao), introduza o material na abertura de alimentação deste

mechanismo cortador. Assim, fi ca protegado contra estilhaços. Nas máquinas se um mecanismo cortador Separado para CDs, utilize a alimentacao de papel.
- Tenha em consideração o meio ambiente e elimine individualmente os diversos materiais.

  • Prima o botão de operação.

    A indentação "Operacional" apaga-se.

Outros modelos de funciona

- Modo permanente

Quando não se introduz material durante 2 horas, o mecanismo de corte desliga-se e a destruidora de documents comuta para standby.

Funcao: 2 minutos après a ultima colocacao de papel, todos os consumidos desnecessarias são desligados.

A indicação "Operacional"asca por breves instantes em intervalos regulares.

Durante a colocacao de papel, a destruidora de documents liga-se automaticamente.

Desactivação automática

Funcao:Quando a destruidora de documentos nao for utilizesa durante 40 minutes, amesma e completeness desligada e,assim, nao consome corrente (a noite, durante o fim-de-semana).

Nova colocação em funct ionamento: Prima o botão de operacao.

Indicações de avaria e funciona

IndicacaoAvaria Eliminação da avaria
8V sometimes acasoAcumulação de papel, sobrecargaIntroduziu demasiado papel de uma vez. • O mecanismo de corte funciona algo's para trás e empurra o papel para fora. • Eventualmente, prima não o botão de inversions "R" para remove a pilha de papel. • Divida ailha de papel ao meio. • Introduza o papel progressivo. Observação Para uma melhor remoçao do papel, o elemento de segurarca pode ser rebatido para cima. Para isso, pressione no centro da aresta dianteira do elemento de segurarca e eleve a tampa. Observação与此 indicação también acontece quando o motor está em sobrecarga. Neste caso, deleixe a destruidora de documents arrefecer durante 20 minutos antes da nova colocação em funcaoamento.
Luz intermitenteIntrodução simultânea de papel e CDs• Não utilize os mecanismos cortadores em simultâneo, destrua sucessivamente o papel e os CDs/disquetes/cartões de��to.
Pressão sobre o elemento de segurarca• O LED piscá tambem se durante um congestionamento de papel, se premir o elemento de segurarca ou se abrir a porta.
sempre aceso Luz intermitenteRecipiente de papel cortado cheio• Esvazie o papel do recipiente do material cortado. Observação Se premir o botão de inversions durante algo's instantes antes da abertura, uma parte do material cortado é puxado de volta para o mecanismo de corte.
Recipiente de CDs cheio• Esvazie o recipiente de CDs. Para isso, remove o mesmo do suporte puxando para cima.
Porta aberta ou elemento de segurarca não engrenado• Feche a porta ou engrene o elemento de segurarca. Observação Os movimentos do elemento de segurarca são detectados durante o processo de destruição. Caso a sua máquina se desluge sem sinalização deerro, puxe o papel da ranhura para a inscrção de papel e voltê a colocá-lo.
Detecção de metais• Prima o botão de inversions e puxe o papel da abertura de alimentação. • Remova o metal que se encontrar no papel ou no elemento de segurarca. Confi rme a avaria ao pressionar o botão R.
Avaria
O mecanismo de corteWORKING. O mecanismo do cortador move-se no sentido inverso e é des-ligado antes apos aprimos, masque o botão continue premido. Para poder,inicair um nova invasao manual, o botão deve ser liber-tado e novamente actionado. Se a destruidora de documents já estiver a funcional no sentido de destruicao, o acontemmento debotão tem como consecuencia uma invasao imedita. Recipiente do material cortado O acontemmente de outros mecanismos cortadores é desligado sempre que os recipientes de papel ou de CDs estiverem cheios. No caso de máquinas com mecanismo cortador de CDs分开, o nivenal de enchimento no recipienthe de CDs (ver Vista geral, pos. 7) é monitorizado. Esvazie o recipienthe àsina-lização no elemento de operação e indicatoração.A barreira luminosa está suja devido ao pó do papel. • Limpe a barreira luminosa, na abertura para papel, com um pincel ou pano seco.
Indicação Função
várias indicações acen-demO botão R foci pressionado durante mais de 20 seg.: indicação da versão software (apenas para tecnicos de服务于)
IndicaçãoAvaria Eliminação da avaria
Recipiente do oleo vazio• Abastaça o recipiente com oleo para o bloco de corte. Nur Hersteller-Öl verwenden! Exclusive use with manufacturer oil! 1 2
IndicaçãoFunção Activação / desactivação
Bloqueio das teclas está ati-vado.Para activar ou desactivar o bloqueio das teclas • prima e mantenha o botão de invasão premido • prima a tecla Lig./Desl. • solte, em primeiro lugar, o botão Lig./Desl. e,deois, o botão R
IndicaçõesTenha em consideração o meio ambiente e eli-mine individualmente os diversos materiais.
Inversão manual Ao premir o botão de invasão, o mecanismo cortador move-se no sentido inverso e é des-ligado antes apos. 2 segundos, mesmo que o botão continue premido. Para poder,iniciar uma nova invasão manual, o botão deve ser liber-tado e novamente actionado. Se a destruidora de documents já estiver a funcional no sentido de destruicao, o acontemmento debotão tem como consecuência uma invasão imediata. Recipiente do material cortado O acontemmente de outros os mecanismos cortadores é desligado sempre que os recipientes de papel ou de CDs estiverem cheios. No caso de máquinas com mecanismo cortador de CDs分开, o nivenal de enchimento no recipienthe de CDs (ver Vista geral, pos. 7) é monitorizado. Esvazie o recipienthe àsina-lização no elemento de operação e indicatoração.Dispositivo de lubrifiçação automatístico (apes no corte de particulas) A lubrifiçação dos mecanismos cortadores durante apos. 1,5segundos é feito sempre antes • 200段时间o de funcaoamento do mecanismo cortador (corresponde apos. 50 processos de trabalho de destruicao de papel) • Aconçãoamento do botão de invasão no原先icofunacionamento no sentido de des-truicao A indicação "Recipiente do oleo vazio" é apa-gada automaticamente antes o abastecimento do recipienthe. A destruidora de documents mantém-se operacional mesmo com o recipienthe do oleo vazio. Detecção de metais (opção) A destruidora de documents está ocponial-

portugués

mente equipada com uma deteccao de metal. Atraves do desligamento automatico são evitados danos no mecanismo cortador devo a clipes ou outras peças metálicas.

Monitorização do elemento de segurança

Os movimentos do elemento de segurar sao detectados durante o processo de destruiacao. Caso a sua MQquina se deslige sem sinaliza-cao deerro, puxe o papel da ranhura para a insercao de papel e volta a colocao-lo.

6 Limpeza e conservação

HSM Securio P36c - Limpeza e conservação - 1

AVISO

Tensão de rede perigosa!

O manuseamento Incorrecto daquina pode causar umCHOque eletrico.

HSM Securio P36c - Tensão de rede perigosa! - 1

Desligue a destruidora de documents e retire a fi cha eléctrica da tomada antes de uma eventual mudança de local ou limpeza.

HSM Securio P36c - Tensão de rede perigosa! - 2

Oseworks de assistencia的技术icarelacionados com a remoção decoberturas de caixa,apanas devemser efectuadosPGA assistencia acliente da HSM e por&Tecnicos da

assistência dos nossoes parceiros de contrato. Endereços da assistência和技术, ver páginá 180.

Limpe a destruidora de documents apenas com um pano macio e uma solucao de agua e sabao suave. Durante a limpeza nao pode penetrar agua no aparelho.

HSM Securio P36c - Tensão de rede perigosa! - 3

Apenas corte de tiras: Lubrifi que o mecanismo de corte em caso de diminuição da capacidade de corte, ruídos ou cada vez que

esvaziar o recipiente do material cortado. Para isso, utilize apenas oleo especial para blocos de corte HSM:

  • Pulverize oleo especial em toda a largura dos veios de corte atraves da abertura para papel.

  • Deixe o mecanismo cortador funcional sem colocar papel durante aprox. 10 seg. no modo permanente.

    O bó e as partículas de papel despendem.

7 Eliminação / recicagem

HSM Securio P36c - Eliminação / recicagem - 1

Os apareiros electricos e electrónicos antigos ainda contentem various materiais preciosos. Parcialmente, también contentem substancias prejudicials necessarias para o funcionalmente e a segurar. Em caso de

eliminação ou manutenção Incorrecta, os maismos podem ser prejudicials para a saúde e para o meio ambiente. Nunca coloque os aparhos antigos no lixo. Para isso, respeite as prescriçõesactualmente validas e utilize os locais de recolha para a devoluçao e reciclagem de aparhos antigos electrolycicos e electrónicos. Entregue也是非常 todos os materiais de embalagem para uma eliminação ecologica.

8 Volume do fornecimento

  • Destruidora de documents pronta para func. ionar embalada em cartao
  • 5 sacos de dobra lateral
  • Para corte em partículas - 1 garrafa oleo especial para bloco de corte
  • Instruções de operação

Acessórios

Endereços da assistência técnica ver pagina 180.

9 Dados技术和教程

Tipo de corteCorte de tiras Corte de partículas
Tamanho de corte (mm)5,8 3,94,5 x 30 1,9x 15 0,78 x11 1 x 5
Nível de segurarçá DIN 66399P-2/O-2/T-2E-2P-2/O-2/T-2E-2P-4/O-3/T-4E-3/F-1P-5/O-4/T-5E-4/F-2P-6/F-3 P-7/F-3
Potência de corte* (folha), DIN A4 70 g/m280247 - 4939 - 4137 - 3931 - 3329 - 3125 - 2g/m18 - 2015 - 1711 - 1210 - 1197
Peso64 kg 68 kg
Veloculdade de corte90 mm/s100 mm/s
Largura de inserção330 mm
Conexão eletrica230 V, 50 Hz
Potência absorvida com a quantidade max. de folhas1.800 W
Consumo de energia no modo de prontidão< 2 Wh
Modo de funcionaamentoFuncionamento continuo
Condições ambientais durante o functiora:temperaturehumidade relativa do araltura acima do nível do mar-10°C a +25°Cmax. 90%, sem condensaçãomáx. 2000 m
Dimensoes L x P x A (mm)580 x 550 x 936
Capacidade do recipienté do papel cortado145 l
Nível de pressão acústica emitido(Marcha em vazio/carga)58 - 59 dB(A) / 60 - 61 dB(A)
Nível de potência acústica avaliado em A(NPA em marcha vazia)70,1 dB
Tamanho de corte do mecanismo cortadorde CDs分开ado (opção)Número do artigo +C, E **Número do artigo +M, N **
4 x 7 mm2 x 2 mm
Nível de segurarçá do mecanismo de cortede CDsO-4 / T-5 / E-4O-6 / T-6 / E-5
  • A quantidade Tmaxima das folhas (DIN A4, 70 g/m² ou 80 g/m²), inseridas ao comprido, que são cortadas numa passagem. A determinação dos dados de potência indicados ocorrê com um novo mecanismo de corte lubrificado a oleo e com motor frio. Uma tensão de rede mais fraça ou uma othera frequência de rede不同类型 da indicaça pode levar a uma capacidade de corte de folhas mais baixa e a ruidos de trabalho mais elevados. Dependendo da estrutura e das caractécticas do papel e do tipo da introdução, a capacidade de corte de papel pode divergir.
    ** A identificacao corresponde à letra que se encontra a seguir ao séttimo numero do artigo, na placar de identificacao localizada na parte traseira do aparelho. P.ex. 1873111C >> tamanho de corte 4 x 7 mm

HSM Securio P36c - Dados技术和教程 - 1

A destruidora de documents cumpre a leiisao comunitaria aplicavel em termos de harmonização:

  • Diretiva 2006/95/CE «baixa tensão»
  • Diretiva 2004/108/CE relativa a compatibilidade eletromagnética
  • Diretiva 2011/65/UE respeitant a restricao do uso de determinadas substancias perigosas em equipamentos eletricos e eletronicos

A declaração de conformidade UE pode ser solicitada ao fabricante.

Nu introduci主管部门 niciodata in!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.. fanta de alimentare cu hartiie.

HSM Securio P36c - Dados技术和教程 - 2

Pericol de accidentare prin atragere in interior!

Nu aducei párul lung, hainele largi, cravatele, fularele, lantisoarele de gāt sī mānā etc. in zona deschiderii pentru intrarea hartiei. Nu distrugeti material care tinde sā formeze ochiuri, de ex. benzi, snururi, folie de plastic

HSM Securio P36c - Pericol de accidentare prin atragere in interior! - 1

7 Eliminarea ca deseu / reciclarea

HSM Securio P36c - Eliminarea ca deseu / reciclarea - 1

Aparatele electrice si electronice vechi contin inca multe materiale valoroase, partial insa si substante nocive care au fost necessities pentru fonctionare si securitate. In caz de eliminare ca de seu Sau manipulare

8 Pachetul de livrare

EvEiEg:Aeio DoxEio Aoiou

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HSM

Modelo : Securio P36c

Categoria : Fragmentadora de papel