METABO RFEV 19125 RT - Fresatrice

RFEV 19125 RT - Fresatrice METABO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RFEV 19125 RT METABO in formato PDF.

📄 104 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice METABO RFEV 19125 RT - page 31
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su RFEV 19125 RT METABO

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Fresatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RFEV 19125 RT - METABO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RFEV 19125 RT del marchio METABO.

MANUALE UTENTE RFEV 19125 RT METABO

it Istruzioni per l'uso originali 31

es Manual original 38

pt Manual original 45

sv Bruksanvisning i original 52

Istruzioni per l'uso originali

1. Dichiarazione di conformità

Dichiariamo sotto la nostra completa responsabilità che le presenti frese per risanamenti, identificata dai modelli e numeroi di serie 1), sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle direttive 2) e delle norme 3). Documentazione tecnica presso 4)- vedere pagina 3.

2. Utilizzo conforme

La fresatrice per restauri, equipaggiata con accessori originali Metabo, è adatta per...

... rimozione di intonaci, residui di colla per piastrelle e vernici,

... fresatura ad asportazione di raccordi per casse-forme,

... irruidimento di superfici in calcestruzzo.

Adattoanche per levigatura di superfici con mole a tazza diamantate.

Non utilizzato per troncatura con dischi da taglio, levigatura di sgrossatura, levigatura con carta abrasiva, lucidatura e con dischi abrasivi a settori.

Solo per utilizzo senza acqua.

Destinato all'impiego professionale nell'industria e nell'artigianato.

Lavorare esclusivamente con unsystema di aspirazione della polvere adatto: collegare un aspiratore di classe M all'attacco di aspirazione (8).

Eventuali danni derivanti da un uso improprio dell'elettroutensile sono di esclusiva responsabilità dell'utilizzatore.

É obligatorio rispetto le norme antinfortunistiche generali, nonché le avventenze di sicurezza allegate.

3. Avvertenze generali di sicurezza

METABO RFEV 19125 RT - Avvertenze generali di sicurezza - 1

Per proteggere la propria persona e per una migliorie cura dell'eletttroutensile, attenersi alle parti di testo contrassegnate con questo simbolo!

METABO RFEV 19125 RT - Avvertenze generali di sicurezza - 2

AVVERTENZA Leggere le struzioni per l'uso al fine di ridurre il rischio di lesioni.

METABO RFEV 19125 RT - Avvertenze generali di sicurezza - 3

AVVERTENZA - Leggere tutte le avvertenze di pericolo, le istruzioni

operative, le figure e le specifiche accluse al presente elettROUTensile. Il mancato rispetto di tutte le istruzioni sottoelencate potra comportare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.

Conservare tutte le avventenze di sicurezza e le istruzioni per un uso futuro.

L'elettROUTensile va ceduto esclusivamente insieme al presente documento.

4. Avvertenze specifiche di sicurezza

4.1 Avvertenze di sicurezza generali per fresatura e levigatura:

a) Il presente elettROUTensile è destinato alla fresatura o alla levigatura di superfici. Leggere tutte le avventenze di sicurezza, leindicazioni, le rappresentazioni e i dati che vengono forniti con l'utensile. Qualora non venissero rispetto delle seguenti istruzioni, ne potrebbero derivare consequences, come scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
b) Questo eletttroutensile non è adatto alla levigatura con carta vetrata, a lavori con spazzole metalliche, lucidatura, taglio di fori e troncatura con dischi da taglio. Un eventuale utilizzato dell'eletttroutensile che differisca da quello previsto potrebbe essere fonte di pericolo e di lesioni.
c) Non utilizzato l'electrontroutensile per destinazioni d'uso per le quali non è espressamenteconcepto né previsto dal produttore. Una tale trasformazione può causare la perdita del controllo e provocare lesioni fisiche gravi.
d) Non utilizzato alcun utensile accessorio che non sia specificamente previsto per quello eletttroutensile e non sia raccommando alla casa costrutrice. Il semplice fatto che gli accessori possano essere fissati all'eletttroutensile non garantisce un utilizzo sicuro dell'utensile stesso.
e) La velocità ammessa per l'utensile accessorio deve essere almeno pari al numero di giri massimo indicato sull'elettrotensile. Un utensile accessorio che gira a una velocità superiore a quella ammessa può spezzarsi ed essere proiettato via.
f) Il diametro esterno e lo spessore dell'utensile devono corrispondere ai dati tecnici dell'utensile elettrico. Non è possibile garantire una protezione sufficiente per l'utilizzatore né un controllo adeguato, se gli utensili sono di dimensioni errate.
g) Le dimensioni del fissaggio dell'utensile accessorio devono essere adatte alle dimensioni dei mezzi di fissaggio dell'elettroutensile. Gli utensili che non si adattano perfettamente all'attacco dell'elettroutensile ruotano in modo irregolare, producono forti vibrazioni e possono causare la perdita di controllo dell'elettroutensile.
h) Non utilizzato utensili danneggiati. Prima diogni utilizzato, controllare gli utensili accessori: verificare che i dischi di smerigliatura non presentino scheggiature e cricche, che i dischi abrasivi non presentino fenditure, traccce di usura o un forte logoramento, che le spazzole metalliche non abbiano fili staccati o rotti. Se l'eletttroutensile o l'utensile accessoriocade a

ITALIANOit

terra, verificare che non si sia danneggiato oppure utilizzare un utensile integro. Una volta che l'utensile è stato controllato e montato, non soffermarsi - né lasciar soffermare persone eventualmente presenti nelle vicinanze - in prossimità del livello di funzionamento dell'utensile rotante e tenere l'utensile in funzione al massimo dei giri per un minuto. Gli utensili accessori eventualmente danneggiati solitamente si rompono durante questo test.

i) Indossare l'equipaggiamento di protezione personale. In base all'applicazione, indossare una protezione integrale per il viso, una protezione per gli occhi o occhiali protettivi. Se necessario, indossare una mascherina antipolvere, protezioni acustiche, quanti da lavoro o un grembiule protettivo che impedisce alle piccole particelle di abrasivo e di materiale di raggiungere il corpo. Gli occhi devono essere protetti da eventuali corpi estranei vaganti, prodotti dalle diverse applicazioni. La mascherina antipolvere e/o la protezione per le vie respiratoria devono filtrare la polvere che si produce durante l'impiogo del dispositivo. Un forte rumore prolongato può causare una perdita di udito.
j) Assicurarsi che le altre persone mantengano una distance di sicurezza dall'area di lavoro. Tutte le persone che si trovano all'interno dell'area di lavoro devono indossare l'equipaggiamento di protezione personale. Eventuali frammenti del pezzo in lavorazione o di utensili accessori rotti potrebbero saltare via e causare lesionianche aldi fuori dell'area di lavoro.
k) Afferrare l'elettroutensile soltanto delle superfici di presa isolate, quando si eseguono lavori durante i quali è possibile che l'utensile entri in contatto con cavi elettrici nascosti o con il proprio cavo di alimentazione. Il contatto con un cavo sotto tensione può mettere sotto tensioneanche i componenti metallici dell'attrezzo e provocareosiuna scossa elettrica.
I) Tenere il cavo di alimentazione lontano dagli utensili rotanti. Se si perde il controlo dell'apparecchio, il cavo di alimentazione cui essere tagliato o danneggiato e la mano o il braccio dell'utilizzatore possono entrare in contatto con l'utensile rotante.
m) Non posare mai l'utensile elettrico prima che l'utensile non si sa arrestato completeness. L'utensile in rotazione cui entrare in contatto con la superficie di appoggio, facendo perdere all'utilizzatore il controllo dell'elettROUTensile.
n) Non mettere mai in funzione l'elettrotensile durante il trasporto. Gli indumenti dell'utilizzatore potrebbero entrare accidentallymente in contatto con l'utensile accessorio in rotazione e ciò potrebbe causare lesioni.
o) Pulire regolarmente le fenditure di ventilazione dell'eletttroutensile. La ventola del motore attira la polvere nella carcassa e un forte accumulo di polvere di metallo cui causare pericoli di natura elettrica.

p) Non utilizzato l'elettROUTensile in prossimita di materiali inflammabili. Le scintille potrebbero incendiare quosti materiali.
q) Non utilizzato alcun utensile che richieda l'uso di refrigerante liquido. L'impiego di acqua o di altri refrigeranti liquidi cui provocare una scossa elettrica.

4.2 Contraccolpo e relative avventenze di sicurezza

Il contraccolpo è la reazione improvvisa che si verifica quando l'utensile accessorio in rotazione, come una mola, un platorello o una spazzola metallica, si inceppa o si blocca. Quando rimane inceppato o bloccato nel materiale in lavorazione, l'utensile accessorio rotante si arresta in modo brusco. Nel punto di Bloccaggio, un elettROUTensile privo di controllo subisce un'accelerazione contraria al senso di rotazione dell'utensile accessorio.

Se, ad esempio, un disco di smerigliatura resta bloccato o inceppato nel pezzo in lavorazione, è possibile che il bordo del disco stesso - che affonda nel materiale - resti impigliato e quindi il disco si rompa o provochi un contraccolpo. Il disco di smerigliatura si sposta quindi improvisamente verso l'operatore o in direzione opposta, a seconda del senso di rotazione del disco al momento dell'inceppamento. In quello contesto èanche possibile che i dischi di smerigliatura si rompano.

Il contraccolpo è la conseguenza di un utilizzato errato dell'elettroutensile e/o di condizioni di lavoro inadeguate. Puo essere evitato adottando le misure precauzionali descritte di seguito.

a) Afferrare sempre saldamente l'electroutensile ed assumere una postura del corpo e delle braccia che permetta di attutire le eventuali forze di contraccolpo. Utilizzato sempre l'impugnatura supplementare, se disponibile, per avere il massimo controlo possibile sulle forze di contraccolpo o sulle forze di reazione all'avviamento. L'utilizzatore cui dovano dominare le forze di contraccolpo e di reazione adottando misure di sicurezza idonee.
b) Non avvincare mai le maniagli utensili in rotazione. In caso di contraccolpo, l'utensile puo venire in contatto con la mano dell'utilizzatore.
c) Tenere il corpo lontano dall'area in cui si può eventualmente spostare l'utensile elettrico in caso di contraccolpo. Il contraccolpo spinge l'eeltroutensile nella direzione opposa al senso di rotazione del disco di smerigliatura nel punto in cui si è bloccato.
d) Lavorare con particolare attenzione vicino ad angoli, spigoli vivi ecc. Evitare che l'utensile accessorio venga sbalzato via dal pezzo in lavorazione e che resti inceppato. In presenza di angoli o spigoli affiliati o quando viene sbalzato via, l'utensile accessorio tende ad incepparsi. Questo provoca una perdita del controllo o un contraccolpo.
e) Non utilizzato lame per seghe a catena per il taglio del legno, né dischi diamantati per troncare a segmenti con una distanza tra i segmenti maggiore di 10 mm, né lame dentate.

Gli utensili accessori di quello tipo causano spesso un contraccolpo o la perdita di controllo dell'elettroutensile.

4.3 Avverenze di sicurezza specifiche per la fresatura:

a) Utilizzato esclusivamente gli utensili di fresatura omologati per il proprio eletttroutensile ed il carter di protezione previsto per questo tipo di utensili di fresatura. Gli utensili di fresatura non previsti per l'eletttroutensile non possono essere schermati in modo sufficiente e non sono pertanto sicuri.
b) Il carter di protezione deve essere applicato sull'eletttroutensile in modo sicuro e va regolato in modo da garantire la massima sicurezza, ossia in modo tale che solo la minima parte possibile del corpo fresa sia rivolta verso l'utilizzatore. Il carter di protezione contribuisce a proteggere l'utilizzatore da eventuali frammenti, contatti accidentali con il corpo fresa o scintille che potrebbero innescare incendi sugli indumenti.
c) Non lavorare superfici con armature in acciaio esposte o simili. Ciò potrebbe comportare un contraccolpo o la perdita di controllo dell'elettroutensile.
d) Prima della messa in funzione, verificare che gli ingranaggi della fresa possano ruotare liberamente. All'occorrezza, pulire.
e) Non utilizzato ingranaggi fresa danneggiati.
f) Nel lavorare angoli, spigoli e sporgenze, procedere con particolare cautela. Vi è rischio di contraccolpi o danni alla fresa.
g) Gli ingranaggi della fresa presentano spigoli affiliati e possono aver un'alta temperatura dopo l'utilizzo. Attenzione: pericolo di lesioni.

4.4 Avvertenze di sicurezza specifiche per la levigatura con mole a tazza diamantate:

a) Utilizzare esclusivamente gli abrasivi omologati per il proprio eletttroutensile ed il carter di protezione previsto per quello tipo di abrasivo. Gli abrasivi non previsti per l'eeltroutensile non possono essere schermati in modo sufficiente e non sono pertanto sicuri.
b) Il carter di protezione deve essere applicato sull'elettroutensile in modo sicuro e va regolato in modo da garantire la massima sicurezza, ossia in modo tale che solo la minima parte possibile dell'abrasivo sia rivolta verso l'utilizzatore. Il carter di protezione contribuisce a proteggere l'utilizzatore da eventuali frammenti, contatti accidentali con l'abrasivo o scintille che potrebbero innescare incendi sugli indumenti.
c) Gli abrasivi devono essere utilizzati escludamente per le applicazioni raccomandate.
d) Utilizzare sempre flange di serraggio non danneggiate, di forme e dimensioni idoneeagli utensili scelti. Le flange di tipo adatto sostengono gli utensili.

4.5 Ulteriori avvertenze di sicurezza:

METABO RFEV 19125 RT - Ulteriori avvertenze di sicurezza: - 1

ATTENZIONE - Indossare sempre gli occhiali protettivi.

METABO RFEV 19125 RT - Ulteriori avvertenze di sicurezza: - 2

Indossare una mascherina antipolvere adatta.

METABO RFEV 19125 RT - Ulteriori avvertenze di sicurezza: - 3

Indossare le protezioni acustiche.

METABO RFEV 19125 RT - Ulteriori avvertenze di sicurezza: - 4

AVVERTENZA - Utilizzato l'utensile elettrico sempre con entrambe le mani.

Utilizzare gli spessori elastici, se quosti vengono forniti con l'abrasivo e qualora si rivelasse necessario.

Rispettare leindicazioni del produttore dell'utensile e degli accessori. Proteggere gli utensili dal grasso e dagli urti.

Gli utensili devono essere conservati e manipolati con cura secondo le istruzioni del produttore.

Il pezzo in lavorazione deve essere saldamente applicato ed essere fissato in modo da non scivolare, ad esempio utilizzato apposti dispositivi di fissaggio. Pezzi in lavorazione di grande dimensioni devono essere sufficientemente sosteni.

Qualora vengano utilizzati utensili con inserto filet-tato, l'estremità dell'alberino non deve venire in contatto con il fondo del foro dell'utensile da levigatura. Accertarsi che la filettatura dell'utensile sia sufficientemente lunga da poter alloggiare completamente l'alberino. La filettatura dell'utensile deve adattarsi al filetto dell'alberino. Per quanto riguarda la lunghezza e la filettatura dell'alberino vedere网页 3 e il capitolo15. Dati Tecnici.

METABO RFEV 19125 RT - Ulteriori avvertenze di sicurezza: - 5

L'infiltrazione di corpi estranei cui bloccare il meccanismo di

comando. Pertanto, durante il funzionamento è necessario soffiare l'utensile regolarmente ed a fondo con aria compressa,attraverso le feritoie di ventilazione posteriori.Per questa operazione, tenere saldamente l'utensile.

Gli utensili danneggiati, ovalizzati e/o vibranti non devono essere utilizzati.

Evitare di arrecare danno a tubazioni del gas o dell'acqua, linee elettriche e muri portanti (statica).

Estrarre la spina dalla presa prima di eseguire qualsvoglia intervento di regolazione, modifica o manutenzione del dispositivo.

Un'impugnatura supplementare eventually danneggiata o crepata dev'essere sostuita. Non mettere in funzione l'utensile se l'impugnatura supplementare è difettosa.

Un carter di protezione danneggiato o crepato dev'essere sostituito. Non mettere in funzione il dispositivo se il carter di protezione è difettioso.

Utilizzare esclusivamente utensili accessori di dimensioni inferiori alle spazzole del carter di protezione.

Utilizzare esclusivamente il carter di protezione fornito in dotazione: l'uso di un carter di protezione

ITALIANOit

sbagliato più provocare perdita di controllo, schermaggio insufficiente, aumento del rischio dovuto all'esposizione alla polvere e a gravi lesioni. Utilizzare esclusivamente gli utensili accessori consentiti.

Riduzione della formazione di polvere:

METABO RFEV 19125 RT - Riduzione della formazione di polvere: - 1

AVVERTENZA - Alcune polveri che si formano durante la levigatura con carta

vetrata, il taglio, la levigatura, la foratura e altri lavori contengono sostanje chimiche note per essere causa di tumori, difetti alla nascita o altre anomalie nella riproduzione. Alcune di queste sostanje chimiche sono per esempio:

  • piombo in vernici contenti piombo,
  • polvere minerale proveniente da mattoni, cemento e altri materiali edili,
  • arsenico e cromo provenienti da legno trattato chimicamente.

Il rischio di但这a esposizione varia a seconda della frequenza con cui si effettua quello tipo di lavoro. Per ridurre l'esposizione a queste sostanze chimiche: lavorare in un'area ben ventilata e con dispositiivi di protezione approvati, quali ad es. mascherine antipolvero progettate appositamente per filtrare le particelle microscopiche.

Cio valeanche per la polvere proveniente da altrimateriali,come ad es.alcuni tipi di legno (come la polvere di quercia o di faggio),metalli,amianto.
Altre malattie note sono ad es.le reazioni allergiche e le malattie alle vie respiratoria.Impedire alla polvere di raggiungere il corpo.

Osservare le direttive e le disposizioni nazionali inerenti al materiale utilizzato, al personale, al tipo e luogo di impiego (ad es. dispositionsi sulla sicurezza del lavoro, smaltimento).

Raccogliere le particelle formatesi, evitando che si depositino nell'ambiente circostante.

Per lavori speciali, utilizzare accessori adeguati. In quello modo, nell'ambiente si diffonde in maniera incontrlata una minore quantità di particelle.

Utilizzare unsystemadiaspirazioneadatto.

Ridurre la formazione di polvere procedendo come seque:

  • Non indirizzare le particelle in uscita e la corrente dell'aria di scarico del dispositivo su di se o sulle persona che si trovano nelle vicinanze, né sulla polvere depositata.
  • Utilizzare un impianto di aspirazione e/o un depuratore d'aria.
  • Ventilare bene il luogo di lavoro e tenerlo pulitotramite aspirazione.Passando la scopa osoffiando si provoca un movimento vorticoso della polvere.
  • Aspirare o lavare gli indumenti di protezione. Non soffiare, scuotere o spazzolare.

5. Sintesi

Vedere pagina 2.

1 Impugnatura supplementare a staffa *
2 Viti ad alette dell'impugnatura supplementare a staffa*

3 Disco di arresto dell'impugnatura supplementare a staffa
4 Fori filettati nella carcassa ingranaggi
5 Chiave a due fori
6 Utensile di fresatura *
7 Alberino
8 Attacco di aspirazione
9 Pulsante di arresto alberino
10 Dado di serraggio *
11 Mola a tazza diamantata
12 Flangia di supporto *
13Vite*
14 Rondella di sicurezza
15 Display elettronico
16 Rotellina di regolazione per impostazione numero giri
17 Interruttore a cursore di accensione/spegnimento
18 Impugnatura
19 Carter di protezione
20 Zona ribassata per lavori vicino ai bordi
21 Vite ad alette
22 Battuta di profondità
a seconda della dotazione / non compreso nella fornitura

6. Messa in funzione

METABO RFEV 19125 RT - Messa in funzione - 1

Prima della messa in funzione, verificare che la tensione e la frequenza di alimentazione o rica disponibili corrispondano ai dati elettriciati sulla targhetta di identificazione.

METABO RFEV 19125 RT - Messa in funzione - 2

Applicare sempre a monte un interrottore di sicurezza FI (RCD) con corrente di scatto di 30mA .

6.1 Montaggio dell'impugnatura supplementare a staffa

METABO RFEV 19125 RT - Montaggio dell'impugnatura supplementare a staffa - 1

Lavorare solamente con l'impugnatura supplementare a staffa montata (1)! Applicare

I'impugnatura come indicato (vedere imagine A, pagina 2).

  • Inserire i dischi di arresto (3) a sinistra ed a destra sulla carcassa ingranaggi.
  • Applicare l'impugnatura supplementare a staffa (1) sulla carcassa ingranaggi.
  • Inserire le viti ad alette (2) a sinistra e a destra nell'impugnatura (1) e avvitare leggermente.
  • Regolare l'impugnatura (1) sull'angolo desiderato.
  • Avvitare a fondo, manualmente, le viti ad alette (2) a sinistra e a destra.

6.2 Regolazione della battuta di profondità

METABO RFEV 19125 RT - Regolazione della battuta di profondità - 1

Per motivi di sicurezza,utilizzare escludamente il carter di protezione (19) in dotazione.

Vedere fig., pagina 2.

  • Allentare la vite ad alette (21).
  • Ruotare la battuta di profondità (22) per adattarla in altezza all'utensile e all'applicazione prevista.
  • Avvitare a fondo manualmente la vite ad alette (21).

6.3 Aspirazione della solvere

Operare esclusivamente con un sistema di aspirazione della polvere adatto: collegare un aspiratore di classe M all'attacco di aspirazione (8).

Per una aspirazione ottimale, utilizzare il manicotto di attacco 6.30796.

Si raccomanda di utilizzato un tubo flessibile di aspirazione antistatico 35mm

7. Applicazione dell'accessorio

Prima di effettuare qualiasi intervento di modifica: estrarre la spina alla presa. La macchina deve essere spenta e l'alberino deve essere fermo.

7.1 Arresto dell'alberino

Premere il pulsante di arresto alberino (9) solo quando l'alberino è fermo.

  • Premere il pulsante di arresto alberino (9) e arrestare l'alberino (7) manualmente finché il pulsante di arresto non scatta in posizione producendo un suono udibile.

7.2 Applicazione e rimozione dell'utensile di fresatura

Per motivi di sicurezza,utilizzare il carter di protezione (19) con la battuta di profondità (22) aplicata.

Vedere pagina 2, figura B.

Applicazione:

  • Bloccare l'alberino (vedere capitolo 7.1).
  • Avvitare e serrare in senso orario l'utensile di fresatura (6) con la chiave a due fori (5).

Rimozione:

  • Bloccare l'alberino (vedere capitolo 7.1). Svitare in senso antiorario l'utensile di fresatura (6) con la chiave a due fori (5).

7.3 Applicazione e rimozione della mola a tazza diamantata

Per motivi di sicurezza,utilizzare il carter di protezione (19) con la battuta di profondità (22) aplicata.

Vedere pagina 2, figura C.

Applicazione:

  • Montare la flangia di supporto (12) sull'alberino (7). La posizione sare corretta se, una volta inserta sull'alberino, la flangia non può essere ruotata.
  • Applicare la mola a tazza diamantata (11) sulla flangia di supporto (12). La mola dovrà poggiare sulla flangia di supporto in modo uniforme.
  • I 2 lati del dato di serraggio (10) sono diversi.
    Avvitare il dato di serraggio sull'alberino in modo che il collare del dato (10) sia rivolto verso l'alto.
  • Bloccare l'alberino (vedere capitolo 7.1). Strin-gere il dato di serraggio (10) ruotandolo in senso orario con l'apposita chiave a due fori (5).

Rimozione:

  • Bloccare l'alberino (vedere capitolo 7.1). Svitare il dato di serraggio (10) ruotandolo in senso antio-rario (5) con l'apposita chiave a due fori.

8. Utilizzo

8.1 Impostazione del numero di giri

Impostare il numero di giri ottimale in base all'utilizzo mediante la rotellina di regolazione (16).

8.2 Attivazione/disattivazione

! Tenere l'utensile sempre con entrambe le mani.
Mettere daprima in funzione l'electrontroutsile, quando avvincare l'utensile al pezzo in lavorazione.
Evitare che l'elettroutensile aspiri ulteriori polveri e trucioli. Accendendo e spegnendo l'elettroutensile, tenerlo lontano alla polvere residua. Dopo lo spegnimento, riporre l'elettroutensile soltanto quando il motore si è completamente arrestato.
! Evitare l'avviamento accidentale: disinserire sempre l'utensile quando la spina viene staccata alla presa oppure se si è verificata un'interruzione di corrente.
Con il funzionamento continuo, l'utensile continua a funzionare ancche se si lascia la presa. Pertanto, tenere sempre saldamente l'elettroutensile con entrambe le mani afferrandolo per le impugnature previste, assumere una posizione sicura e concentrarsi durante il lavoro.

Macchine con il contrassegno W...RT: Accensione temporanea (con funzione uomini presente)

METABO RFEV 19125 RT - Macchine con il contrassegno W...RT: Accensione temporanea (con funzione uomini presente) - 1

Accensione: spingere in avanti l'interruttore a pulsante (16) e poi premere verso l'alto l'interruttore a pulsante (16).

Spegnimento: rilasciare l'interruttore a pulsante (16).

Dispositivi con il contrassegno W...RT: Funzionamento continuo (in funzione della dotazione):

METABO RFEV 19125 RT - Dispositivi con il contrassegno W...RT: Funzionamento continuo (in funzione della dotazione): - 1

Accensione: accendere il dispositivo come descritto sopra. Ore spingere di nuovo in avanti l'interrottore a pulsante (16) e rilasciarlo nella posizione anteriore per arrestare l'interrottore (16) (funzionamento continuo).

Spegnimento: premere l'interruttore a pulsante (16) versus l'alto e rilasciarlo.

ITALIANOit

8.3 Avvertenze per il lavoro

Fresatura e levigatura di superfici:

Appoggiare il dispositivo con l'intera superficie dell'utensile accessorio sul pezzo di lavorazione. Esercitare una pressione uniforme e spostare avanti e indietro sulla superficie interessata.

9. Manutenzione

Sostituzione degli ingranaggi fresa usurati o spezzati (vedere fig., pagina 2):

  • Rimuovere l'utensile di fresatura (vedere capitolo 7.2).
  • Svitare la vite (13) in senso antiorario. Rimuovere la rondella di sicurezza (14).
  • Sostituire tutti gli ingranaggi della fresa come rappresentato in figura.

(Utilizzare sempre ingranaggi fresa dello stesso tipo).
- Riassemlare tutte le parti comme rappresentato in figura.
Avvitre in senso orario la vite (13) e serrarla a 13Nm± 1Nm

10. Pulizia

Pulizia del motore: durante la lavorazione, è possibile che delle particelle si accumulino all'interno dell'elettroutensile. Questo compromette il raffreddamento dell'elettroutensile.

Aspirare aria dall'elettroutensile regolarmente, spesso e a fondo,tramite le fenditure anteriori e posteriori, o soffiare con aria asciutta. Staccare prima l'utensile dall'alimentazione elettrica e indossare occhiali protettivi e una mascherina antipolvere adeguata. Durante il soffiaggio, accertarsi che l'aspirazione avvenga correttamente.

11. Eliminazione dei guasti

Macchine con elettronica VTC e TC:

Il display elettronico (15) si illumina e la velocità sotto carico diminuisce (non W...RT). Il carico della macchina è troppo elevato! Fare funzionare l'utensile a vuoto fino allo spegnimento del display elettronico.

Il dispositivo non entra in funzione. L'indicatore del segnale elettronico (15) (secondo l'equipaggiamento) lampeggia.

La protezione contro il riavvio è scattata. Se la spina viene inserita con il dispositivo acceso o viene ripristinata la corrente dopo un'interruzione, il dispositivo non si riavvia. Spagnere e riaccendere il dispositivo.

12. Accessori

Utilizzare solo accessori originali Metabo.

Utilizzare esclusivamente accessori conformi ai requisiti e ai parametri riportati nelle presenti istruzioni per l'uso.

Utilizzato sempre l'utensile accessorio adatto al tipo di lavoro da eseguire e il carter di

protezione fornito in dotazione.

Tipodi lavoro:fresatura

  • Utensile accessorio: testa fresante

Tipodi来做o:levigatura di superfici

  • Utensile accessory: mola a tazza diamantata "muratura/calcestruzzo"

Operare esclusivamente con un sistema di aspirazione della polvere adatto: collegare un aspiratore di classe M all'attacco di aspirazione.

La gamma completa degli accessori è disponibile all'indirizzo www.metabo.com oppure nel catalogo.

13. Riparazione

Le eventuali riparazioni degli elettroutensili devono essere eseguite esclusivamente da elettriciisti specializzati.

Un cavo di alimentazione difettoso deve essere sostituito solo da uno speciale cavo di alimentazione originale metabo disponibiletramite l'assistenza Metabo.

In caso di eletttroutensili Metabo che necessitino di riparazioni, rivolgersi al proprio rappresentante Metabo di zona. Per gli indirizzi, consultare il site www.metabo.com.

Gli elenchi delle parti di ricambio possono essere scaricati dal site www.metabo.com.

14. Tutela dell'ambiente

La polvere di levigatura prodotta può contener sostenze nocive: non gettare tali sostenze nei rifiuti generici, pensi procedere ad uno smaltimento conforme ricorrendo ad un punto di raccolta per rifiuti speciali.

Attenersi alle norme nazionali riguardo allo smaltimento eco-compatible e al riciclaggio di elettrotensili fuori servizio, imballaggi ed accessori.

I materiali di imballaggio devono essere smaltiti in base al relativo contrassegno, secondo le regole comunali. Per ulteriori informazioni si rimanda al site www.metabo.com, nella sezione Assistenza.

Solo per i Paesi UE: non smaltire gli elettroutensili con i rifiuti domestici! Secondo la Direttiva europea 2012/19/EU sugli utensili elettrici ed elettronici usati e l'applicazione della Direttiva stessa nel diritto nazionale, gli utensili elettrici usati devono essere smaltiti separatamente e sottoposti ad unsystema di riciclaggio eco-compatibile.

15. Dati tecnici

Spiegazioni dei dati riportati a pag. 3. Con riserva di modifiche ai fini del miglioramento Tecnologico.

D_max = diametro max. dell'utensile

t_max,1 = spessore consentito dell'utensile nella zona di serraggio in caso di utilizzato del dato di serraggio (10)

M = filetatura dell'alberino

I = lunghezza dell'alberino

n^ = numero di giri a vuoto (Numero massimo di giri)

P_1 =assorbimento di potenza nominale

P2 = potenza erogata

m = peso sensa cavo di alimentazione

Valori rilevati secondo EN 62841.

ElettROUTensile in classe di protezione II

corrente alternata

  • Eventuali oscillazioni ad alta energia ed alta frequenza possono provocare oscillazioni nel numero di giri. Queste oscillazioni scompaiano non appena si neutralizzano i disturbi.

I dati tecnici riportati sono soggetti a tolleranze (in funzione dei rispetti standardi).

Valori di emissione

Tali valori consentono di stimare le emissioni dell'elettroutensile e di raffrontarle con altri elettroutensili. In base alle condizioni d'impiego, allo stato dell'elettroutensile o degli utensili, il carico effettivo potra risultare superiore o inferiore. Ai fini di una corretta stima, considerare le pause di lavoro e le fasi di carico ridotto. Basandosi su valori stimati e opportunamente adattati, stabilire misure di sicurezza per l'utilizzatore, ad esempio di carattere organizzato.

Valore totale di vibrazione (somma vettoriale delle tre direzioni), rilevato secondo la norma EN 62841:

a_hV = valor di emissione di vibratione (levigatura)

K_h, =gradodincertezza(vibrazioni)

Livello sonoro classe A tipico:

L_pA = livello di pressione acustica

L_WA = livello di potenza sonora

K_pA K_WA = grado d'incertezza

Durante il lavoro è possibile che venga superato il livello di rumorosità di 80 dB(A).

Indossare le protezioni acustiche.

Manual original

M = Rosca del husillo

P1 = nimellisottoteho

P2 = antoteho

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : METABO

Modello : RFEV 19125 RT

Categoria : Fresatrice