SIG 2400 Basic - Generatore elettrico STANLEY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SIG 2400 Basic STANLEY in formato PDF.
Domande degli utenti su SIG 2400 Basic STANLEY
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Generatore elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SIG 2400 Basic - STANLEY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SIG 2400 Basic del marchio STANLEY.
MANUALE UTENTE SIG 2400 Basic STANLEY
- Prodotto sotto licenza di:
MATRIX GmbH·Postauer Straße 26-D-84109 Worth/Isar www.matrix-direct.net
Quando si utilizes il prodotto osservare alcune sempliciti precauzioni per evitare infortuni o Danni. Si prega di leggere attendamente e interamente le istruzioni e le precauzioni di sicurezza. Conservare quello manuale con cura, in modo che le informazioni siano sempre accessibili in caso di necessità. Se si fautilizzare quello prodotto ad una terza persona, fornire quello manuale. Non si accettano rimostranze per anni o incidenti dovuti alla mancata osservazione di queste istruzioni e delle precauzioni di sicurezza.
1. Descrizione dei symboli


Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima di utilizzato il generatore.


Durante il funzionamento vengono prodotti gas tosici come in monossido di carbonio (ché è un gas incolore ed inodore) che possono provocare asfissia. Usare il generatore solo all'esterno.


Prima di rifornire di carburante specnere il motore e lasciarlo raffreddare. Il carburante è extremamente inflammabile ed in alcune condizioni cui essere esplosivo. Rifornire di carburante solo in spazi ben aerati assicurandosi che non ci siano fiamme libere o sigarette accese. Ogni schizzato di carburante delve essere immediatamente asciugato.


Durante il funzionamento il motore diventa incandescente. Lasciare raffreddare il motore prima di mettere via o rifornire il generatore. Non toccare il motore per prevenire il rischio di usioni.

Il generatore non deve essere collegato alla rete elettrica pubblica. In caso di collegamento improprio esiste il rischio di incendio e di danni alla proprietà o alle persone per elettrocuzione.

Attenzione: quando il generatore è in funzione sono presenti tensioni pericolose per la salute umana. Spagnere sempre il generatore prima di effettuare la manutenzione.

Utilizzare protezioni per l'udito quando si è nei pressi del generatore in funzione.

Connessiona terra. Riferiri s al manuale di istruzioni per l'utilizzo.

Scollegare tutte le apparecchiature elettriche dalle prese quando si effettua la manutenzione o quando si lascia il generatore incustodito.

Leva dell'aria

Leva della benzina

Attenzione: la benzina è altamente volatile, infiamabile ed esplosiva.

Attenzione: la benzina è altamente volatile, infammabile ed esplosiva.


Indicatore di livello del carburante

Voltmetro

Accensione/spegnimento (ON/OFF)
Corrente alternata (AC)

Dispositivo di protezione sovraccarichi
L1.2.3AC230V~
Presa 230V
2 Indicazioni generali di sicurezza
-Non effettuare modifiche al generatore.
-Per la manutenzione devono essere utilizzati solo componenti originali.
-Importante: pericolo di avvelamento, non inalare i gas di scarico.
-Tenere i bambini lontano dal generatore.
-Importante: pericolo di ustione. Non toccare il sistema di scarico o l'unità motore.
-Indossare dispositivi di protezione per l'udito quando si è in prossimità del generatore acceso.
-Importante: la benzina e i loro fumi sono altamente combustibili ed esplosivi.
-Nonutilizzareil generatore in aree non ventilate o in prossimitadi liquidiogas inflammabili.Quando sutilizza il generatore in ambienti ventilati,igas di scarico devono essere incanalati direttamente fuori dall'ambiente tramite un tubo di scarico.
Important: i gas di scarico tossici possono propaganda
nonostante il tubo di scarico. Per evitare il rischio di incendio, non dirigere il tubo di scarico verso materiali inflammabili.
-Rischio di esplsoione: non utilizzare il generatore in ambienti dove siano presenti materiali combustibili.
-La leva dell'acceleratore non deve essere sostituita. Il generatore o gli attrezzi che vengono collegati potrebbero subire danni.
-Durante il trasporto assicurare il generatore per evitare scivolamento o ribaltamento.
-Tenere il generatore ad almeno 1m da edifici o dagli attrezzi adesso collegati.
-Posizione il generatore in una posizione sicura e piana. Non girare, spostare o inclinarre il generatore quando è accesso.
-Spegnere sempre il motore quando si sposta o rifornisce il generatore.
- Assicurarsi che quando si effettua il rifornimento non vi siano schizzi di carburante sul motore o sulla marmitta.
-Nonutilizzareilgeneratoresotto pioggia o neve.
-Non toccare il generatore con le mani bagnate.
-Proteggersi dal rischio elettrico. Quando si lavora all'esterno,utilizzare esclusivamente prolonghe elettriche apprivate per I'uso esterno e che siano marchiate H07RN-F.
-La lunghezza totale della prolunga non può superare i 50 metri se la sezione è di 1,5 mm2, o i 100 metri se la sezione è di 2,5 mm2.
-Non effettuare modifiche sul motore o sul generatore.
-Riparazioni o modifiche possono essere effettuate escludamente da personale autorizzato.
-Non rifornire o svuotare il serbatoio vicino a fiamme libere o scintille. Non fumare durante l'opération!
-Non toccare parti meccaniche in movimento o calde. Non rimuovere le protezioni.
-Non esporre gli accessori a polvere o detriti.
Temperatura di utilizzo: da -10 a +40 gradi centigradi.
Altezza massima sul livello del mare 1000m. Umidità relativiva 90%.
-Il generatore è azionato da un motore a scoppio, che produce calore nella zona di combustione (dal lato opposto rispetto alle prese elettriche) ed in quella di scarico. Non toccare queste superfici per evitare usioni.
- I valori inserti nei dati tecnici riguardanti il livello di potenza sonora (LWA) ed il livello di pressione sonora (LWM) sono valori di emissioni e non rappresentano necessariamente valori adatti ad un luogo di lavoro. Poiché c'è una correlazione tra emissioni e livelli di immissione, questi valori non sono un parametro sufficiente per decidere quali precauzioni aggregative potrebbero essere necessarie. Altri fattori che sono influenzare le immissioni sono il tipo di ambiente, eventuali及其他 sorgenti, il numero di altri macchinari in funzione in prossimità. Inoltre, il livello di immissioni consentito più variate da Paese a Paese. L'utente più usare comunique但这a informazione per proteggersi in maniera migliorie da pericoli legati all'utilizzo della macchina.
-Non usare equipaggiamenti elettrici danneggiati o rotti (questo valeanche per le prolonghe o le spine elettriche).

ATTENZIONE!
Leggere tutte le istruzioni e norme di sicurezza.
Ogni erre nel seguire le istruzioni di sicurezza cui provocare shock elettrico, incendi e/o seri infortuni.
Tenere quello libretto in unippo sicuro per eventuali consultagioni future.
3 Utilizzo corretto
Questo dispositivo è progettato per attrezzature alimentate con una sorgente di corrente alternata a 230 V nel caso.
Assicurarsi di osservare leindicazioni nelle istruzioni di sicurezza. Il generatore è progettato per alimentare elettricamente dispositivi elettrici o di illuminazione. Quando si usa l'apparecchio per alimentare elettrodomestici assicurarsi che questo sia possibile in accordo con le istruzioni del costruttore. In caso di dubbio chiedere ad un rivenditore autorizzato dell'elettrodomestico. La macchina deve essere utilizzata solo per gli scopi indicati. Ogni altri utilizzo è considerato
improprio. Per anni danno o infortunio a causa di utilizzo improprio sare responsabile legalmente l'utilizzatore e non il costruttore.
4 Dati tecnici
SG 2400 Basic
| Tipodi generatore: | sincrondo |
| Livello di protezione: | IP23M |
| Potenza continua dichiarata Prated(S1): | 2,1 KW |
| Potenza massima Pmax: | 2.4 KW |
| Tensione dichiarata Urated: | 2* 230 V ~ |
| Corrente dichiarata Irated: | 9.1 A |
| Frequenza Frated: | 50 Hz |
| Caratteristica del motore: | |
| mono cilindro, raffreddamento ad aria, 4 tempi OHV | |
| Cilindrata: | 196 cm3 |
| Carburante: | benzina verde |
| Capacità serbatoio carburante: | 15 litri |
| Olio per motori: | 0,6 litri (15W40/<0 °C: 5W30) |
| Consumo a 2/3 del carico: | 1.5 L/h |
| Peso: | 37 Kg |
| Livello di potenza sonora garantito: | 96 dB(A) |
| Fattore di potenza cosφ: | 1 |
| Classe di potenza: | G1 |
| Temperatura massima di utilizzo: | 40 °C |
| Altitudine massima (s.l.m.): | 1000 metri |
| Candela: | LD F7RTC/ F6TC |
Modalità di funzionamento S1 (utilizzo continuo)
La macchina può funzionare per un lungo periodo con il caricoindicato
Modalità di funzionamento S2 (utilizzo temporaneo)
La macchina può alimentare per un tempo ridotto il caricoindicato.Dopoquesto tempo,la macchina develle essere spenta per evitare il surriscaldamento.
5 Componenti
1 Indicatore del carburante
2 Tappo della benzina
3 Prese 230V
4 Motore
5 Connessiona terra

6 Protezione dal sovraccarico
7 Voltmetro
8 Tappo di scarico dell'olio
9 Tappo del serbatoio dell'olio
10 Protezione per l'assenza iolio
11 Interru tture ON/OFF
12 Leva dell'aria
13 Corda di avviamento
14 Rubinetto della benzina
15 Maniglie per il trasporto
16 Set per la sostituzione della candela
17 Chiave per l'assemblaggio
18 Filtró dell'aria
19 Candela
20 Marmitta
6 Prima dell'utilizzo del generatore
6.1 Sicurezza elettrica
- I cavi per l'alimentazione elettrica e gli strumenti per il collegamento degli apparecchi devono essere in perfette condizioni.
-Il generatore deve alimentare esclusivamente attrezzi le cui specifiche siano conformi alla tensione di uscita del genereatore.
-Mai collegare il generatore alla rete elettrica.
-Fare in modo che la lunghezza del cavo di alimentazione degli attrezzi sa la più corta possibile.
6.2 Sicurezza ambientale
Smaltire i materiali utilizzati negli apposti punti di raccolta.
Riciclare il materiali di imballaggio.
6.3 Connessiona terra
Il generatore può essere collegato a terra per scaricare l'energia statica. Per fare quello, collegare un capo di un cavo elettrico alla connessione a terra del generatore (5) e l'alto capo ad una messa a terra esterna.
7 Utilizzo
Important!
-Controllare il livello del carburante e rifornire se necessario.
-Assicurarsi che il generatore sia in una zona sufficientemente ventilata
-Assicurarsi che il cavo di avviamento sia collegato alla candela.
-Ispezionare le immedate vicinanze del generatore.
-Scollegare qualunque apparecchiatura elettrica che si già collegata al generatore.
7.1 Avviare il motore
-Non collegare gli attrezzi prima di avere avviato il motore.
-Aprire il rubinetto della benzina (14) girandolo nella posizione "l".
-Girare I'interrutto ON/OFF (11) nella posizione "I".
-Girare la leva dell'aria nella posizione | |
-Avviare il motore tramite la corda di avviamento (12) tirandola con forza. Se il motore non si avvia, riprovare.
-Dupo che il motore si è avviato, spostare la leva dell'aria.
Important!
Quando si avvia usinga corda di avviamento, il motore.
puo dare un contraccolpo che puo provocare
infortuni alle mani. Indossare quanti protettivi durante
l'avviamento.
7.2 Collegare utensili al generatore
Collegare l'utensile che si vuole utilizzato alle prese (3)
Importante:
-Queste prese possono essere alimentate via in modalità S1 (continua) che in modalità S2 (temporanea)
-Non collegare il generatore alla rete di alimentazione domestica: quello potrebbe provocare danni al genereatore oagli elettrodomestici presenti in casa.
Note: alcuni utensili possono avee un consumo di potenza più elevato in particolari condizioni di utilizzo.
7.3 Spagnere il motore
-Prima di spegnere il motore lasciarlo funzionare alla utensili collegati per quale minuto in modo da lasciarlo raffreddare.
-Muovere I'interruptto ON/OFF nella posizione "O".
-Chiudere il rubinetto della benzina.
7.4 Sicurezza contro il sovraccarico per le prese
Important! Il generatore è dotato di un dispositorio di sicurezza contro il sovraccarico.
Questo dispositivo disattiva le prese di corrente (3) del generatore in caso di sovraccarico. Per riattivare le prese di corrente (3) premere il dispositivo di sicurezza (6). Importante! In caso di attivazione della sicurezza, ridurre il carico sul generatore o rimuovere eventuali utensili difettosi collegati al generatore.
Importante! Un dispositivo di sicurezza difettoso deve essere sostituito esclusivamente da un dispositivo identico e con le stesse caratteristiche tecniche. Se sono necessarie riparazioni consultare l'assistenza tecnica.
8 Pulizia, manutenzione e conservazione
Spagnere il motore e rimuovere la candeladall'alloggiamento prima di effettuare qualunqueintervento di manutenzione.
Importante: spagnere immediamente il generatore e contattare un centro assistenza
-In caso di vibrazioni o rumori inusuali
-Se il motore appeare in sovraccarico o fiammeggia.
8.1 Pulizia
-Tenere il più possibile il generatore (in particolare le ventole ed il corpo motore) puliti e privi di polvere.
Pulire il generatore con un panno asciutto o con aria compressa a bassa pressione.
-Raccomandiamo di pulire il generatore dopo agli utilizzato (Importante: lasciarlo raffreddare prima di toccarlo)
-Pulire regolarmente il generatore con un panno umido (non bagnato) e sapone dolce. Non usare solventi: potrebbero danneggiare le parti in plastica del generatore.
8.2 Filtrodell'aria (Figure 4)
Leggere le seguenti informazioni di servizio.
-Pulire il filtro dell'aria a intervalli regolari e sostiturlo quando necessario.
-Aprire entrambi i ganci e rimuovere il coperchio del filtro dell'aria (Fig. 4)
-Rimuovere gli elementi del filtro (Fig. 4)
-Non usare detergenti abrasivi o petroli.
-Pulire gli elementi spolverandoli su una superficie piana In caso di incrostazioni pulire prima con acqua insaponata, quando risciacquare con acqua pulita e asciugare con aria.
-Montare nuovamente seguendo le istruzioni in senso inverso.
8.3 Candela (Fig. 5)
Controllare la candela a intervalli regolari agli 20 ore di utilizzo. Se sporca di polvere o detriti pulire con una spazzola a fini di rame. Effettuare comunque la manutenzione agli 50 ore di utilizzo.
-Rimuovere la copertura della candela con un oggetto appuntito.
-Rimuovere la candela con l'apposto attrezzo.
-Montare nuovamente segundo le istruzioni in ordine inverso.
8.4 Cambio olio e controllo livello dell'olio (prima diutilizzare la macchina) (Fig. 2)
Ilchio dell'olio viene effettuato con più facilità quando il motore è a temperatura di esercizio. Si prega di leggere le istruzioni seguenti.
-Usare esclusivamente olio per motori (15W40/<0°C: 5W30)
-Appoggiare il generatore su di una superficie inclinata in modo che l'attrezzo per drenare l'olio sia al di sotto della superficie.
-Togliere il tappo del serbatoio dell'olio (8)
-Rimuovere il tappo di drenaggio dell'olio (9) e lasciare fluire l'olio in un contentatore.
-Dopo che il vecchio olio è fuoriuscito, chiudere il tappo di drenaggio eMETTERI generatore su una superficie orizzontale.
-Inserire nuovo olio fatto al segno superiore indicato sul tappo.
-Importante: per verificare il livello di olio presente, non avvitare il tappo.
-Smaltire correttamente I'olio ESAusto.
8.5 Sensore di mancanza olio

Il disposativo di sicurezza (10) spegne il motore se è presente una quantità di olio insufficiente. In questo caso non sarebbe possibile riavviare il motore sulla che questo venga spento dopo un breve periodo. Per riavviare il motore rabboccare l'olio.
9. Disposizioni per il ricicchio.
Il generatore è fornito in un imballo per prevenire il danneggiamento durante il trasporto. Questo imballo è di materiale grezzo che può essere riutilizzato o può essere riciclato.
Il generatore ed i loro accessori sono fatti di diversi tipi di materiali, come metalli e plastiche.
Le componenti difettose devono essere smaltite come rifiuti speciali. Chiedere informazioni al proprio rivenditore.
10. Trasporto
E' necessario osservare le seguenti disponzioni:
-il generatore delve essere spento.
-ll generatore delve essersi raffreddato.
-Il rubinetto della benzina deve essere nella posizione "OFF".
-E' necessaria almeno una persona per agli maniglia per il trasporto (15).

ATTENZIONE! In caso di caduta o scivolamento l'unità può provocare seri infortuni a mani o piedi.
Trasportare il generatore tenendolo dalle apposite maniglie:
-Sollevare il generatore con calma.
-Spostare il generatore fino al luogo di lavoro.
-Appoggiare il generatore lentamente.
C

Viktig!
dichiara la seguente conformità secondo le direttive e le normative UE per l'articolo
erklær herved fologende konformitet ifolge EU-direktivet og standarder for den fologende artikkelen
Questo appearecchio è un prodotto di qualità, costruito accuramente secondo lo stato attuale della tecnica e utilizzato un materiale comune di Buona qualità.
Il periodo di garanzia è di 24 mesi a decorrere alla data di segna, che deve essere certicata con scontrino di cassa, fattura o bolla di segna. Nel periodo di garanzia il nostro servizio clienti si impegna ad eliminare tutti i difetti di funzionamento, per i quali sa possibile dimostrare l'origine dovuta a difetti del materiale e non a un trattamento non conforme alle nostre istruzioni per l'uso.
La garanzia si espleta a nostra discrezione riparando Gratisamente i pezzi difettosi o sostitudoli con pezzi funzioni. I pezzi sostituiti tornano di notre proprietà. La riparazione o sostituzione dei singoli pezzi non implica il prolongamento del periodo di garanzia, cose come non riaccende un nuovo periodo di garanzia per l'apparecchio in uso. Non è prevista una scadenza di garanzia propria per i pezzi di ricambio montati. Non rientrano nella garanzia danni e carenze degli apparecchi o di loro parti dovuti a sollecitatione impropria, trattamento e manutenzione irregolare. Lo stesso vale per la mancata osservanza delle struzioni per l'uso, nonché per l'installazione di pezzi di ricambio e accessori che non rientrano nel nostro assortimento. Interventi o modiche all'apparecchio apportati da persona che non ne hanno l'autorità, causano l'annullamento della garanzia. La garanzia non copre i dani dovuti ad uso improprio, sovraccarico o usura naturale.
Danni dovuti a difetti di costruzione o dei materiali saranno sanati riparando o sostituendo l'apparecchio sono spese.
Le riparazioni o sostituzioni in garanzia sono possibili, solo se l'apparecchio viene riconsegnato non smontato e completingo di scontrino d'acquireto e certicato di garanzia.
In caso di restituzione in garanzia, utilizzato esclusivamente l'imballo originale. In istesso modo siamo in grado di garantire un decorso rapido e essere intoppi delle procedure di garanzia.
Inviate gli apparecchi, franco sede" oppure applicandovi un adesivo Freeway". Non si accettano spedizioni non arancate.
La garanzia non si applica a pezzi logorati in seguito a naturale usura.
In caso di reclami di garanzia, guasti, necessità di pezzi di ricambi o accessori, rivolgersi alla Centrale Servizio Clienti indicata qui di seguito:
Con riserva di modiche.
Vinco Srl
Lidio Conti
Corso Alfieri n°177
114100Asti
Tel: 0039 0141 351284
Fax:0039 0141 351285
conti@vincoasti.it

Garanti
Denne enhances er et kvalitetsprodukt. Det er designet i overensstemmelse med gjeldende tekniske standarder, og er noyaktig produsert med vanlige, gode materialer.
Garantiperioden er 24 maneder, og begyinner a lepe fra kjopsdatoen, som kan bekrefte med kvitteringen, fakturaen ell leveringsdokumentet. Undenerne garantiperioden vil alle funksjonsfel som, til tross for korrekt behandling sik det beskrives i denne bruksanvisingen, kan bekreftes a vare forarsaket av materialfel, bl utbedret av vart personale ittersalsgervice.
Nome dell'acquirente:
Via, Nr. civivo:
CAP, Località:
Telefono:
Data, Firma:
Descrizione del difetto:
NO GARANTI
Kjopt hos:
i (by, gate):
Kundensnavn:
Gateadresse:
Postnummer, sted:
Telefon:
Dato, signature: