SWP 355 - Spazzatrice STIGA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SWP 355 STIGA in formato PDF.
Domande degli utenti su SWP 355 STIGA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Spazzatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SWP 355 - STIGA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SWP 355 del marchio STIGA.
MANUALE UTENTE SWP 355 STIGA
- In generale 4
1.1 Convenzioni 4
1.2 Simboli e contrassegni 4
1.3 Limitazione di responsabilità 4
1.4 Garanzia 4
1.5 Diritti d'autore 5
1.6 Destinatari 5 - Sicurezza 5
2.1 Uso conforme alla destinazione 5
2.2 Uso non conforme alla destinazione 5
2.3 Responsabilità dell'utilizzatore 5
2.4 Indicazioni generali di sicurezza 6
2.5 Indicazioni di pericolò sull'apparecchio 6
2.6 Dispositivi di protezione individuale 6 - Specifiche tecniche 6
- Costruzione e funzionamento 7
- Trasporto/trasportare 8
5.1 Consegna 8
5.2 Compreso nella fornitura 8
5.3 Utilizzo del materiale da imballaggio 8
5.4 Immagazzinamento e conservazione 8
5.5 Trasportare l'apparecchio 9
5.6 Trasportare l'apparecchio a bordo del veicolo 9 - Messa in servizio 10
6.1 Assemblaggio dell'archetto di spinta telescopico 10
6.2 Montaggio dell'archetto di spinta telescopico 10
6.3 Regolazione in altezza dell'archetto di spinta telescopico 11 - Comando 11
7.1 Prima dell'inizio dei lavori 11
7.2 Esercizio 12
7.3 Svuotamento del vano di raccolta 12 - Risoluzione guasti 13
8.1 Tabella delle anomalie 13 - Manutenzione e pulizia 14
9.1 Schema di manutenzione 14
9.2 Rimozione del blocco 14
9.3 Allineamento delle setole 15
9.4 Pulizia dell'apparecchio 15 - Messa fuori servizio 15
10.1 Smontare l'archetto di spinta telescopico 15
10.2 Smaltimento 15
IT
1. In generale
IT Il presente manuale d'uso è parte della spazzatrice SWP 355 e valido escludivamente l'apparecchio indicato.
Il presente manuale d'uso contiene informazioni importanti per garantire un uso sicuro ed efficente dell'apparecchio.
Condizione essenziale per il funzionamento sicuro dell'apparecchio è il rispetto di tutte le norme di sicurezza e le istruzioni d'intervento indicate.
- Leggere attendamente il manuale d'uso prima di utilizzato l'apparecchio.
- Attenersi alle indicazioni di sicurezza!
- Durante la vita operativa dell'apparecchio conservare il manuale d'uso in un luogo sicuro e accessibile.
- Consegnare il manuale ad agli successivo proprietario o utilizzatore dell'apparecchio.
1.1 Convenzioni
Osservare le seguenti spiegazioni sulle convezioni tipografiche per poter operare in maniera ottimale con il presente manuale d'uso.
Punto elenco
- I testi raffigurati sono punti elenco.
Sequenza operativa:
- Passaggio 1 della sequenza operativa
- Passaggio 2 della sequenza operativa
- Passaggio 3 della sequenza operativa La sequenza delle fasi operative delve essere rispettata.
Suggerimento
» Vengono raffigurati consigli, suggerimenti (senza danni alla macchina).
1.2 Simboli e contrassegni
Osservare tutte le avventenze eindicazioni di sicurezza!Assumere un comportamento cauto per evitare incidenti, lesioni personali e danni a beni materiali.
Struttura delleindicazioni di sicurezza

PAROLA SEGNALETICA
Tip e fonte del pericolo
Possibili consequence
- Provvedimento da adottare per evitare il pericolo
Livello di pericolosità
| Livello di pericolosità Probabilità di accadimento | Conseguenze in caso di inadempienza | |
| PERICOLO! | Diretto | Lesioni personali gravi, mortali |
| ATTENZIONE | Possible | Lesioni personali gravi, mortali |
| CAUTELA | Possible | Lieve leSIONe personale |
| AVVERTENZA | Possible | Danni a beni materiali |
1.3 Limitazione di responsabilità
Il produttore declina agli responsabilità per danni e danni indiretti causati dai seguenti punti:
- inosservanza del manuale d'uso
- utilizzato di ricambi non omologati / ricambi non corretti / ricambi non correspondenti alle specifiche del produttore
- modifiche eseguite in prima persona, aggiunta o trasformazione all'apparecchio
1.4 Garanzia
Si applicano le disposizioni che sono descritte nelle Condizioni Commerciali Generali del produttore.
1.5 Diritti d'autore
Il manuale d'uso è protetto dal copyright per il produttore.
Il manuale d'uso contiene norme e disegni e/o sezioni dei disegni di tipo technique che non possono essere né completamente, né in parte copiati, diffusi o sfruttati sulla autorizzazione a fini di concorrenza, né divulgati a terzi.
Il produttore si riserva di autorizzare l'utilizzo di pubblicazioni o la divulgazione di copie o informazioni riportate nel presente manuale d'uso.
I contravventori sono tenuti al risarcimento dei danni nei confronti del produttore. Altri diritti restano riservati.
1.6 Destinatari
Il presente manuale d'uso è rivolto agli utilizzatori di但这a spazzatrice.
2. Sicurezza
Osservare le seguenti istruzioni per evitare malfunzionamenti, danni e lesioni fisiche!
2.1 Uso conforme alla destinazione
La spazzatrice 355 è destinata esclusivamente alla rimozione di sporcizia dalle strade, come ad esempio fogliame, erba, ghiaia, sabbia e impurità simili da superfici piane e dure.
2.2 Uso non conforme alla destinazione
Ogni altro impiego diverso da quello descritto nel paragrafo "Uso conforme alla destinazione" verrà considerato come non conforme alla destinazione. L'utilizzatore dell'apparecchio è l'unico responsable degli eventuali danni.
La spazzatrice non deve essere utilizzata per spazzare materiali peri- colosi per la salute, infiammabili o che bruciano (sigarette, fiammiferi), liquidi, polveri esplosee o pericolose (Ex), acidi o solventi.
La spazzatrice non può essere neanche utilizzata per spazzare l'acqua.
La spazzatrice non deve essere utilizzata in atmossere potenzialmente esploso o come mezzo di trasporto.
2.3 Responsabilità dell'utilizzatore
Un utilizzatore è qualsiassi persona fisica o giuridica che utilizza la spazzatrice o la mette a disposizione di terzi, nonché è responsabile durante l'uso della sicurezza dell'utilizzatore o di terzi.
- Sorvegliare i bambini che si trovano nell'ambiente di lavoro, per assicurasi che non ci stanno giocando.
- I minori non devono utilizzato l'apparecchio ad eccezione di quanti hanno più di 16 e vengono addestrati sotto sorveglianza.
Non possono eseguire i lavori sull'apparecchio le persona le cui capacità di reazione siano alterate, ad esempio, da droge, alcool o farmaci. - Coloro che, per ragioni di salute, non possono stancarsi, non possono lavorare con la spazzatrice.
- Sostituire la segnaletica illeggibile sulla spazzatrice.
IT
2.4 Indicazioni generali di sicurezza
- Impedire ai bambini di accedere ai materiali d'imballaggio. Pericolo di soffocamento!
Non portare capelli sciolti, cravatta, abiti larghi o gioielli, anelli compresi. - Prestare attenzione con l'uso della spazzatrice che si corre il rischio di lesioni a causa di intrappolamento o trascinamento.
2.5 Indicazioni di pericolò sull'apparecchio
Sulla spazzatrice sono applicati i seguenti Pittogrammi:

CAUTELA
Per gli interventi atteneri alleindicazioni di sicurezza riportate nel presente manuale d'uso.

Manuale d'uso
Leggere attentamente il manuale d'uso prima di utilizzato l'apparecchio.
2.6 Dispositivi di protezione individuale
Per svolgere il proprio日常工作 e ridurre al minimo i rischi per la propria salute è necessario che il personale indossi un apposto equipaggiamento per la protezione personale. Quindi:
- Prima di iniziare tutti i lavori applicare correttamente l'equipaggiamento per la protezione personale e indossarlo durante il lavoro.

Scarpe robuste
Indossare scarpe robuste con suola antiscivolo con una buona aderenza al suolo.

Guanti di protezione resistenti
Indossare guanti di protezione resistenti!

Mascherina antipolvere
Indossare una mascherina antipolvere.
3. Specifiche tecniche Dati di base di SWP 355
| Specifiche tecniche Valore | |
| Altezza (in funzione alla regolazione dell'altezza dell'archetto di spinta telescopico) in millimetri [mm] | 1150 / 1200 / 1250 |
| Larghezza in millimetri [mm] | 550 |
| Lunghezza in millimetri [mm] | 580 |
| Larghezza di spazzamento in millimetri [mm] | 550 |
| Potenza di spazzamento per metro quadrato all'ora [m2/h] | 1600 |
| Capacità del vano di raccolta in litri [l] | 20 |
| Peso in chilogrammi [kg] | 7,2 |
4. Costruzione e funzionamento

Fig. 1: Panorama dei componenti 1
| Pos. n° Componente | |
| 1 Archetto di spinta telescopico | |
| 2 Vano di raccolta | |
| 3 Maniglia del vano di raccolta | |
| 4 Regolazione dell'altezza delle scope laterali | |
| 5 Maniglia | |
| 6 Scope laterali | |
| 7 Rullo di guidalaterale | |
| 8 Girante | |
L'apparecchioiene spostato in avanti spingendo sull'archetto di spinta telescopico (1).Le due scope laterali (6) con l'aiuto della linguetta spazzatrice (11) trasportano la spazzatura in direzione del vano di raccolta (2).Il rullo spazzola per sporcizia fine(9) trasporta la restante spazzatura nel vano di raccolta (2).

Fig. 2: Panorama dei componenti 2
| Pos. n° Componente |
| 9 Rullo spazzola per sporcizia fine |
| 10 Ruotina inclinata |
| 11 Linguetta spazzatrice |
| 12 Piastra spazzatrice |

Fig. 3: Panoramaica dei componenti 3
| Pos. n° Componente |
| 13 Multirullo |
IT

Fig. 4: Vista dettagliata delle scope laterali
| Pos. n° Componente |
| 14 Accoppiamento |
| 15 Guaina dentata |
| 16 Dentatura elicoidale |
5. Trasporto/trasportare
5.1 Consegna
NOTA
I danni visibili all'imballaggio esterno devono essere prontamente confermati alla spezi-zioniere alla consegna del pacco. Se vengono rilevati dei dati dovuti al trasporto al momento del disimballaggio, lo speziationere dovra essere informato entro 24 ore alla consegna per renderlo responsabile del danno subito.
5.2 Compreso nella fornitura
- Apparecchio
- Archetto di spinta
2 tubi telescopici - Manuale d'uso
5.3 Utilizzo del materiale da imballaggio
- Smaltire il materiale da imballaggio sempre nel rispetto dell'ambiente.
- Osservare le norme in vigore a livello locale e regionale.
5.4 Immagazzinamento e conservazione
NOTA
Una conservazione errata cui provocare danni alla spazzatrice.
- Conservare l'apparecchio solo in stato pulito e con un vano di raccolta vuoto.
» Le informazioni sullo svuotamento del vano di raccolta si trovano nel capitolo 7.3 e sulla pulizia nel capitolo 9.4 del presente manuale d'uso.

Fig. 5: Posizione di stoccaggio
- Posizione l'apparecchio in modo tale che le spazzole non si pieghino o deformino.
- Fissare l'apparecchio in modo da prevenir ribaltamento, scivolamento e danneggiamento.
Non conservare l'apparecchio all'aperto o in un ambiente umido.
5.5 Trasportare l'apparecchio

CAUTELA
Rischio di lesions dovuto al ribaltamento dell'archetto di spinta telescopico.
Il ribaltamento dell'archetto di spinta telescopico cui possare lievi ferite quali ad esempio lo schiacciamento delle dita o ecchimosi all'utilizzatore oppure ad altre persone.
- Durante il trasporto tenere l'apparecchio in modo che l'archetto di spinta telescopico non possa ribaltarsi.

Fig. 6: Trasportare l'apparecchio
- Portare l'archetto di spinta telescopico in posizione piatta in avanti (1).
- Afferrare l'apparecchio alla maniglia di trasporto (2).
- Trasportare l'apparecchio in modo che le scope laterali siano rivolte lontano dal corpo.
5.6 Trasportare I'apparecchio a bordo del veicolo

CAUTELA
Rischio di lesions dovuto al trasporto improprio della spazzatrice!
Un appearecchio che sbanda, scivola o si ribalta cui lo comporte lesioni al conducente o ad altri persone.
-
Fissare l'apparecchio con una cinghia di anticoraggio contro il ribaltamento e sbandamento.
-
Posizione r'apparecchio a bordo del veicolo in un luogo adatto.
- Fissare l'apparecchio con una cinghia di anticoraggio.
NOTA
Un trasporto impropero può provocare danni alla spazzatrice.
6. Messa in servizio
6.1 Assemblaggio dell'archetto di spinta telescopico

Fig. 7: Montaggio dell'archetto di spinta telescopico
Alla segna i due tubi telescopici (1) e l'archetto di spinta (2) sono disponibili come singoli componenti.
- Premere verso l'internalo le molle di arresto (3) sui due lati dei tubi telescopici.
- Far scorrere i tubi telescopici (1) nell'archetto di spinta (2).
- Far scorrere i tubi telescopici nell'archetto di spinta finché le molle di arresto si bloccano posizione su entrambi i lati.
Assicurarsi che le molle di arresto su entrambi i lati siano bloccate in posizione alla stessa altezza.
6.2 Montaggio dell'archetto di spinta telescopico

CAUTELA
Rischio di lesioni dovuto al ribaltamento dell'archetto di spinta telescopico.
Il ribaltamento dell'archetto di spinta telescopico cui possare lievi ferite quali ad esempio lo schiacciamento delle dita o ecchimosi all'utilizzatore oppure ad altre persone.
- Durante il trasporto tenere l'apparecchio in modo che l'archetto di spinta telescopico non possa ribaltarsi.

Fig. 8: Montaggio dell'archetto di spinta telescopico
- Girare i braccetti dell'archetto (1) in posizione verticale.
- Premere verso l'interno le molle di arresto (2) sui due lati de dell'archetto di spinta telescopico.
- Far scorrere l'archetto di spinta telescopico (3) allo stesso tempo nei due braccetti dell'archetto.
- Far scorrere l'archetto di spinta telescopico nei braccetti dell'archetto fino al blocco in posizione della molla di arresto.
6.3 Regolazione in altezza dell'archetto di spinta telescopico
L'archetto di spinta telescopico (1) cui sono impostato a tre livelli in base alla corporatura dell'utilizzatore.

Fig. 9: Regolazione in altezza dell'archetto di spinta telescopico
- Premere verso l'interno le molle di arresto (2) sui due lati de dell'archetto di spinta telescopico.
- Regolare l'archetto di spinta telescipico rispettivamente alla vostra corporatura.
» Le molle di arresto (2) devono bloccarsi in posizione in modo udibile e visibile nella posizione desiderata.
7. Comando

AVVERTENZA
Pericolo di taglioattraverso frammenti di vetro, metallo o altri materiali taglienti!
Rischio di procurarsi delle lesions, durante lo svuotamento del vano di raccolta, a causa di schegge di vetro, metallo o altri materiali taglienti.
- Indossare i dispositivi di protezione individuale richiesti.

CAUTELA
Pericolo per la salute dovuta alla polvere genera durante lo spazzamento!
L'inalazione di polveri essere nociva alla salute.
- Indossare i dispositivi di protezione individuale richiesti.
7.1 Prima dell'inizio dei lavori
- Controllare la funzionalità dell'apparecchio prima di dare inizio ai lavori.
- Controllare che l'archetto di spinta telescopico sa posizionato saldamente nei braccetti dell'archetto.
- Controllare che il vano di raccolta sia posizionato saldamente in sede.
- Verificare che le scope laterali e il rullo spazzola per sporcizia fine non presentino fili o cordicelle attorci-gliati. Se necessario rimuoverli.
- Verificare che le scope laterali e il rullo spazzola per sporcizia fine non presentino componenti bloccati o sporcizia arenata.
- Verificare che le maniglie non siano sporche e pulirle se necessario.
Regolazione in altezza delle scope laterali
La regolazione in altezza delle scope laterali si trov a l centro della parte anteriore. Grazie alla regolazione dell'altezza, le scope laterali vengono impostate ris-. spetto alla superficie da spazzare. I livelli sono basati sull'esperienza e sono pertanto da considerarsi come valori di riferimento. Di conseguenza, in fase di spazzamento è necessario adeguare i livelli a seconda della superficie.
- Livello 1: per tutte le superfici dure e piatte (per esempio asfalto, cemento, marmette,...)
- Livello 2: per fogliame bagnato, sabbia, superfici irregulari (per esempio marmette in cemento lavato)
- Livello 3: per sporcizia resistente e irregularità maggiori
NOTA
Non premere le scope laterali eccessivamente contro la pavimentazione. Una pressione troppo elevata, non otterra un migliorie risultato di pulizia; piuttosto aumentoa la resistenza di spinta e l'usura.

Fig. 10: Regolazione in altezza delle scopel laterali
- Impostare il livello desiderata.
- Far scorrere la leva (1) nella posizione desiderata (livello 1-3) verso sinistra o destra.
Sollevare leggermente con la maniglia di trasporto. Cosi verrà agevolata l'operazione di regolazione in altezza.
7.2 Esercizio
- Tenere l'apparecchio sull'archetto di spinta con entrambe le mani.
- Spingere l'apparecchio in avanti procedendo a normale passo d'uomo.
- Se necessario svuotare il vano di raccolta, vindere "Svuotamento del vano di raccolta" al capitolo 7.3 del presente manuale.

7.3 Svuotamento del vano di raccolta
Fig. 11: Posizione di abilitazione vano di raccolta
- Dopo agli uso, svuotare il vano di raccolta.
-
Svuotare il vano di raccolta ad intervalli regolari per ottenere un perfetto risultato di spazzamento.
-
Portare l'archetto di spinta telescopico (1) in posizione verticale.
» In questa posizione, è consentito rimuovere il vano di raccolta dall'apparecchio. Questo viene indicatoanche dal symbolo "Serratura sbloccata". - Estrarre dall'alto il vano di raccolta con la maniglia (2).
- Svuotare completeness il vano di raccolta.
» Assicurarsi che i bordi della caretatura siano puliti. - Inserire il vano di raccolta vuoto sull'apparecchio e riportare l'archetto di spinta telescopico nella posizione di lavoro.
» Il vano di raccolta è bloccato nella posizione di lavoro dell'archetto di spinta telescipico.
8. Risoluzione guasti

AVVERTENZA
Pericolo di taglio attraverso frammenti di vetro, metallo o altri materiali taglienti!
Rischio di procurarsi delle lesions, durante lo svuotamento del vano di raccolta, a causa di schegge di vetro, metallo o altri materiali taglienti.
- Indossare i dispositivi di protezione individuale richiesti.

CAUTELA
Pericolo per la salute dovuta alla polvere genera durante lo spazzamento!
L'inalazione di polveri essere nociva alla salute.
- Indossare i dispositivi di protezione individuale richiesti.

CAUTELA
Rischio di lesioni dovuto al ribaltamento dell'archetto di spinta telescopico.
Il ribaltamento dell'archetto di spinta telescopico cui possa coseare lievi ferite quali ad esempio lo schiacciamento delle dita o ecchimosi all'utilizzatore oppure ad altre persone.
- Durante il trasporto tenere l'apparecchio in modo che l'archetto di spinta telescopico non possa ribaltarsi.
Malgrado il rispetto dei lavori di manutenzione prescritti e il controllo dell'apparecchio prima dell'uso, possono verificarsi delle anomalie. Le possibile anomalie sono elencate nella tabella seguente, specificando la causa e il rimedio.
8.1 Tabella delle anomalie
| Guasto Causa | Rimedio | |
| L'apparecchio procede con dificoltà o facendo rumore | Apparecchio sporco | Pulire l'apparecchio, vedi capitolo 9.4 |
| Spazzole bloccate | Rimuovere il blocco, vedi capitolo 9.2 „Rimozione del blocco" | |
| Azionamenti delle spazzole sporchi | Pulire gli azionamenti delle spazzole, vedi 9.4 "Pulizia dell'apparecchio" | |
| Altezza regolata troppo bassa, pressione sulle spazzole delle scope laterali troppo alta | Impostare la regolazione in altezza, vedi capitolo, 7.1 nel paragrafo "Impostazione della regolazione in altezza" | |
| Le scope laterali non ruotano | Contattare l'assistenza | |
| Le spazzole sono piegate | Conservazione impropria | Allineare le spazzole, vedi capitolo 9.3 nel paragrafo "Allineamento delle setole" |
| Risultato di spazzamento insufficiente | La linguetta spazzatrice manca, è allentata o molto usurata | Sostituire la linguetta spazzatrice |
9. Manutenzione e pulizia

AVVERTENZA
Pericolo di taglio atraverso frammenti di vetro, metallo o altri materiali taglienti!
Rischio di procurarsi delle lesions, durante lo svuotamento del vano di raccolta, a causa di schegge di vetro, metallo o altri materiali taglienti.
- Indossare i dispositivi di protezione individuale richiesti.

CAUTELA
Pericolo per la salute dovuta alla polvere genera durante lo spazzamento!
L'inalazione di polveri essere nociva alla salute.
- Indossare i dispositivi di protezione individuale richiesti.

CAUTELA
Rischio di lesioni dovuto al ribaltamento dell'archetto di spinta telescopico.
Il ribaltamento dell'archetto di spinta telescopico cui cause lievi ferite quali ad esempio lo schiacciamento delle dita o ecchimosi all'utilizzatore oppure ad altre persone.
- Durante il trasporto tenere l'apparecchio in modo che l'archetto di spinta telescopico non possa ribaltarsi.

CAUTELA
Pericolo dovuto al detergente!
I detergenti possono contentere ingredienti nocivi e possono causare irritazioni delle vie respiratoria e della pelle.
- Osservare la schedatecnica di sicurezza del produttore.
- Evitare spargimenti e formazione di nebbia.
- Durante il lavoro è vietato mangiare, bere e fumare.
Evitare il contatto con la pelle o con gli occhi.
Nei seguenti paragrafi sono descritti i lavori di manutenzione e pulizia che servono per garantire un perfetto funzionamento della macchina.
L'esecuzione dei lavori designati, in alcuni casi, dipende dal tempo e/o dal carico. Nella specifica degli intervalli, sia nei termini che nelle ore di servizio (ore di servizio all'anno) si applica rispettovamente che si verifica per primo.
Per eventuali delucidazioni sui lavori e sugli intervalli di manutenzione contattare il produttore.
9.1 Schema di manutenzione
| Intervallo di manuten-zione | Lavori di manutenzione |
| Prima dell'inizio del lavoro | Controllare la funzionalità e gli eventuali danni subiti dall'apparecchio. Se necessario contattare l'assistenza tecnica |
| Controllare che l'archetto di spinta telescopico sia posizionato saldamente nei braccetti dell'archetto. | |
| Controllare che il vano di raccolta si asposizione saldamente in sede. | |
| Verificare che le scope laterali e il rullo spazzola per sporcizia fine non presentino fili o cordicelle attorcigliati. Se necessario rimuoverli. | |
| Verificare che le scope laterali e il rullo spazzola per sporcizia fine non presentino componenti bloccati o sporcizia arenata. | |
| Verificare che le maniglie non siano sporche e pulirle se necessario. | |
| Controllare l'esatta altezza della regolazione in altezza. | |
| Verificare la regolazione della pressione di spazzamento. Se necessario adeguarla rispetto alla superficie da spazzare. | |
| Al termine del lavoro | Vano di raccolta vuoto. |
| Pulire l'apparecchio. | |
| 8 ore di servizio all'anno | Pulire gli azionamenti delle spazzole. |
9.2 Rimozione del blocco
Rimuovere il materiale attorcigliato (per es. cordicelle, fili...) da spazzole e assi.
Rimuovere il materiale incastrato (per es. sassi, rami, foglie...).
9.3 Allineamento delle setole

AVVERTENZA
Pericolo di incendio per uso improprio di un soffiatore o per l'utilizzo di un soffiatore inappropriato!
Quando si allineano le setole, si corre il rischio d'incendio se queste ultime vengono surriscaldate.
Non usare fiamme libere o bruciatori per riscaldare le setole!
Nonutilizzare il soffiatore ad aria calda! Le setole possono fondersi a causa di aria troppo calda.
le spazzole piegate possono essere raddrizzate nuovamente mediante riscaldamento con un generatore di aria tiepida (per es. asciugacapelli).
- Rivolgere il generatore di aria tiepida verso le setole piegate.
» In caso di riscaldamento insufficiente le setoles si raddrizzano nuovamente da sole.
9.4 Pulizia dell'apparecchio
Non usare alcun agente sgrassante.
Nonutilizzare detergenti aggressivi!
Non pulire l'apparecchio con un'idropulitrice o除去 l'acqua corrente. L'apparecchio non devese essere ne immerso in acqua, ne pulito con acqua.
Proteggere i cuscinetti dall'umidità.
Non pulire le scope laterali e il rullo spazzola per sporcizia fine con aria compressa.
» Un getto d'aria forte cui danneggiare le setole.
- Pulire le scope laterali, il rullo spazzola per sporcizia fine e gli azionamenti con un panno bagnato.
- Pulire le parti in plastica con un panno umido.
10. Messa fuori servizio
10.1 Smontare I'archetto di spinta telescopico

CAUTELA
Rischio di lesioni dovuto al ribaltamento dell'archetto di spinta telescopico.
Il ribaltamento dell'archetto di spinta telescopico cui possa看清ere lievi ferite quali ad esempio lo schiacciamento delle dita o ecchimosi all'utilizzatore oppure ad altre persone.
- Durante il trasporto tenere l'apparecchio in modo che l'archetto di spinta telescopico non possa ribaltarsi.

Fig. 12: Montaggio dell'archetto di spinta telescopico
- Premere verso l'interno le molle di arresto (1) sui due lati in modo da autorizzare il prelievo dell'archetto di spinta telescopico (2).
- Estrarre l'archetto di spinta telescopico (2) allo stesso tempo dai due braccetti dell'archetto (3).
10.2 Smaltimento
Smaltire l'apparecchio nel rispetto dell'ambiente secondo le norme vigenti a livello regionale.
Obsah
IT • Il contento e le immagini del presente manuale d'uso sono stati realizzati periconti di STIGA SpA e sono tutelati da diritto d'autore - E' vietata agli riproduzione o alterazioneanche parziale non autorizzata del documento.