WORX WX176.1 - Trapano

WX176.1 - Trapano WORX - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WX176.1 WORX in formato PDF.

📄 76 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice WORX WX176.1 - page 21
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su WX176.1 WORX

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WX176.1 - WORX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WX176.1 del marchio WORX.

MANUALE UTENTE WX176.1 WORX

Accessorii illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di segna.

DATI TECHNICI

Codice WX176 WX176.1 WX176.9 (1-designazione del macchinario rappresentativo del Trapano a batteria)

WX176 WX176.1WX176.9
Alimentazione carica bat- teria100-240V ~50/60Hz
Voltaggio 20V= Max*
Velocità alla carico 0-400/0-500/min
Numero di posizioni della frizione11+1
Coppia max 30N.m
Capacità del mandrino 1/4" (€.35mm)
Perforazione max.Acciaio 10mm
Legno 30mm
Peso dell'utensile1.32kg 0.94kg
  • Tensione misurata senza carico di lavoro. La tensione iniziale della batteria raggiunge un massimo di 20 Volt. La tensione nominale è di 18 Volt.

INFORMAZIONI SUL RUMORE

Pressione acustica ponderata A LpA: 61.0dB(A)
Potenza acustica ponderata A LwA: 72.0dB(A)

Indossare la protezione per le orecchie quando la pressione sonora è superiore a

80dB(A)

WORX WX176.1 - INFORMAZIONI SUL RUMORE - 1

INFORMAZIONI SULLA VIBRAZIONE

I valori totali di vibrazione (somma vettoriale triassiale) sono determinati secondo lo standard EN 60745:

Foratura su metalloValore emissione vibrazioni \( {\mathrm{a}}_{\mathrm{h},\mathrm{D}} = {7.24}\mathrm{\;m}/{\mathrm{s}}^{2} \)
Incertezza \( \mathrm{K} = 1,5\mathrm{\;m}/{\mathrm{s}}^{2} \)
Avvitamento alla impattoValore emissione vibrazioni \( {\mathrm{a}}_{\mathrm{h}} = {7.24}\mathrm{\;m}/{\mathrm{s}}^{2} \)
Incertezza \( \mathrm{K} = 1,5\mathrm{\;m}/{\mathrm{s}}^{2} \)

Si più usare il valore totale della vibrazione dichiarata per rapportare un attrezzo all'altro eanche come verifica preliminare dell'esposizione.

WORX WX176.1 - INFORMAZIONI SULLA VIBRAZIONE - 1

AVVERTENZA: Il valore delle vibrazioni émesse durante il reale utilizzato dello strumento. Efferire dal valore dichiarato in base ai modi con ne usato lo strumento, ai seguenti esempi e adariabili:

Come viene usato l'apparecchio e i materiali tagliati o forati.

Le condizioni e la buona manutenzione dello strumento.

L'uso dell'accessorio corretto per il taglio e la sua affilatura, nonché le sue buone condizioni.

La stretta sull'impugnatura e l'eventuale utilizzo di accessori antivibrazione.

L'adequatezza dell'utilizzo dell'utensile rispetto a quanto previsto.

Questo strumento potrebbe causare la sindrome da vibrazioni mano-braccio se il suo utilizzo non viene gestito correttamente.

WORX WX176.1 - INFORMAZIONI SULLA VIBRAZIONE - 2

AVVERTENZA: Per essere precisi, una stima del livello di esposizione nelle attuali

condizioni di utilizzo dovrebbeanche tenereconto di tutte le partidelciclo operativo,come le volte in cui lo strumento viene spento e il tempo in cui viene lasciato girare a vuoto alla realmente fare il suo lavoro. Quito potrebberidurre significativamente il livello di esposizione sul periododi di lavorototale. Un aiuto a minimizzare il proprio rischio di esposezione alle vibrazioni.

Conservare quello strumento sempre in conformità a questo istruzioni e mantenerlo ben lubricativo (dove appropriato).

Se lo strumento delve essere usato regolarmente,

investire in accessori antivibrazione.
Evitare l'utilizzo dello strumento a temperature di 10^ o inferiori
Pianificare il programma di lavoro in modo da suddividere i lavori che implicano le maggiori vibrazioni nell'arco di più giorni.

ACCESSORI

WX176WX176.1WX176.9
Batteria 1 1 /
Caricabatteria 1 1 /
16 pezzi Set punte da trapano (WA1115)1 / 1
100 pezzi Set punte da trapano (WA1114)1 / 1

Si raccomanda di acquistare tutti gli accessori nella stesse negozio in cui è stato acquistato l'attrezzo. Fare riferimento alla confazione dell'accessorio per altri dettagli. Il personale del negozio può aiutarvi e consigliarvi.

Dimensioni consigliate del foro pilota per le viti

3mm 35mm 4mm 4.5mm
1.5mm2mm 2.5mmm 3mm
  1. Utilizzare le impugnature supplementari fornite insieme all'eletttroutensile. La perdita di controllo sull'eletttroutensile cui comportare il pericolo di incidenti.
  2. Afferrare lo strumento per le apposite maniglie quando si eseguono operazioni durante le quali l'attrezzo potrebbe entrare in contatto con cavi nascosti. L'accessorio di taglio può essere再来 a contatto con un cavo alimentato e la corrente può passareattraverso le parti metalliche dell'utensile e esporre l'operatore al rischio di folgorazione.

AVVERTENZA DI SICUREZZA DELL'AVVITATORE

  1. Tenere l'attrezzo tramite le apposite superfici isolanti quando si esegue un'operazione per la quale il dispositorio di chiusura può essere stata con cavi non visibili. In questo modo, si eviterà il dato con i fili sotto tensione, impedendo il trasferimento della stessa alle parti metalliche dell'attrezzo ed il consequencese rischio di scossa elettrica per l'operatore.

ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEL PACCO BATTERIA

a) Non smontare, après o strappare le cellule secondarie o il pacco batteria.
b) Non cortocircuitare un pacco batteria. Non conservare un pacco batteria disordinatamente in una scatola o un cassetto in cui potrebbero cortocircuitarsi tra essi o essere cortocircuitati da altri oggetti metallici. Quando il pacco batteria non è in uso, tenerlo lontano da altri oggetti metallici come grafette, monete, chiavi, chiodi, viti e altri piccoli oggetti metallici, potrebbe avverarsi un collegamento tra i due terminali. Collegare i terminali della batteria potrebbe causare incendi o usioni.
c) Non esporre il pacco batteria a calore o fuoco. Evitare di conservarli alla luce diretta del sole.
d) Non sopporre il pacco batteria a scosse meccaniche.
e) In caso di perdite da una cellula, evitare che il liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi. In caso di contatto, lavare l'area interessata con abbondante acqua e consultare un medico.
f) Se si ingerisce una cellula o un pacco Batteria, consultare immediamente un medico.
g) Tenere le cellule e il pacco batteria puliti e asciutti.
h) Pulire i terminali delle cellule e del pacco batteria con un panno pulito e asciutto nel caso in cui si sporchino.
i) Il pacco batteria deve essere caricato prima dell'uso. Utilizzare sempre il caricatore corretto e consultare le istruzioni.
j) Non lasciare un pacco batteria in carica se non in uso.
k) Dopo lunghi periodi di conservazione, potrebbe essere necessario caricare e scaricare le cellule o il pacco batteria diverse volte per ottenere le massime prestazioni.

I) Il pacco batteria offre prestazioni ottimali se utilizzate ad una temperatura ambiente normale (20^ ± 5^) .
m) Quando si smaltiscono i pacchi batteria, tenere i pacchi batteria con diversi sistemi elettrochimici separati gli uni dagli altri.
n) Ricaricare solo con il caricatore specificato da WORX. Non utilizzato caricatori diversi da quelli forniti per l'uso specifico con l'apparecchiatura. Un caricatore adatto ad un tipo di pacco batteria potrebbe provocare rischi d'incendi quando è usato con un altro pacco batteria.
o) Non utilizzato un pacco batteria non progettato per l'uso con l'apparecchiatura.
p) Tenere il pacco batteria fuori alla portata dei bambini.
q) Conservare i documenti originali del prodotto per riferimenti futuri.
r) Rimuovere la batteria dall'apparecchiatura, se non in uso.
s) Smaltire adeguatamente.

SIMBOLI

Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere il manuale di istruzioni
Attenzione
Indossare protezione per le orecchie
Indossare protezione per gli occhi
Indossare una mascherina antipolvere
Non esporre alla pioggia o all'acqua
Non bruciare
Li-IonNon smaltire le batterie. Portare le batterie scariche presso un punto locale di riciclaggio o di raccolta
Indossare guanti protettivi
Coppi di serraggio grande
Coppi di serraggio piccola
Legno
Metallo
Alta velocità
Bassa velocità
I prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti domestici. L'apparecchio da rottamare deve essere portato al centro di riciclaggio per un corretto trattamento. Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più vicino
xINR18/65-y: Batterie cilindricheagli ioni di litio con diametro di 18 mm e altezza max di 65 mm; "x"rappresenta un numero di batterie collegate in series, vuoto se 1; "-y"rappresenta un numero di batterie collegate in parallelo, vuoto se 1

NOTA: Leggere scrupolosamente il manuale delle istruzioni prima di usare l'attrezzo.

USO CONFORME ALLE NORME

L'utensile è destinato alla perforazione di legno, metallo e plastica (inclua la realizzazione di fori pilota) e all'infallazione e rimozione di dispositivi di fissaggio.

AZIONE FIGURA
PRIMA DEL FUNZIONAMENTO
Rimozione del pacco batteriaVedere Fig. A1
Caricamento della batteriaPer maggiori dettagli consultare il Manuale del caricabatterie.Vedere Fig. A2
Inserimento del pacco batteria Vedere Fig. A3
MONTAGGIO
Inserimento delle punte Vedere Fig. B
Rimozione delle punte Vedere Fig. C
FUNZIONAMENTO
Rotazione del doppio mandrino Vedere Fig. D
CONTROLLO ROTAZIONEAVANTI/INDIETRONATTENZIONE: Noninvertire mai la direzione di rotazione nelle mandrino è in movimento. Attenderne l'arresto!Vedere Fig. E1, E2, E3
CONTROLLO DELLE MARCEADUE VECOCITÀATTENZIONE: Per evitaredanni agli ingranaggi lasciare sempre che il mandrino si arresti在整个mente prima diambiare velocità.Vedere Fig. F
Impostazione della coppiadi serraggio di trapanatura/avvitaturaVedere Fig. G

INTERRUPTORE DI AVVIO/ARRESTO

ATTENZIONE: Non usare per periodi prolongarti a bassa velocità perché internamente si create un calore eccessivo.

Vedere Fig. H

UTILIZZO DELLA SPIA LED(Vedere Fig. H)

ATTENZIONE: Per accendere la luce, premere l'interruttore On/Off e assicurarsi il lavoro di rotazione avanti/indietro sua a destra/sinistra.

Il LED èanche un indicatore della capacité della batteria. Lampeggia quando il livello di carica è basso.

L'utensile e la batteria sono muniti di un sistema di protezione. Quando la spia LED lampeggia rapidamente e poi si spegne, ilsystema interromperà automaticamente l'alimentazione all'utensile per estendere la durata della batteria. L'utensile si arrresta automaticamente durante il funzionamento se l'utensile e/o la batteria si trovano in una delle seguenti condizioni:

  • Sovraccarico: l'utensile viene fatto funzionare in modo tale da generate una corrente eccessivamente elevata. In tal caso, rilasciare l'interruttore di attivazione sull'utensile e interrompere l'applicazione che ha causato il sovraccarico dell'utensile. Quindi tirare nuovamente l'interruttore di attivazione per riavviarlo.
  • Surriscaldamento: Nella condizione di cui sopra, se l'utensile non viene avviato, l'utensile e la batteria sono sovraccarichi. In tal caso, lasciare che l'utensile e la batteria si raffreddino prima di tirare nuovamente l'interruttore di attivazione.
  • Bassa tensione della batteria: la capacité rimanente della batteria è troppo Bassa e l'utensile non può funzionare. In tal caso, rimuovere e ricaricare la batteria.

SOLUZIONE DI PROBLEMI

1. PERCHÉ IL TRAPANO NON FUNZIONA QUANDO LO ACCENDO?

Il regolatore di rotazione normale e inversa, situato sopra l'apposto tasto a scatto è posizionato nella funzione di blocco. Attivare la funzione di rotazione richiesta, spostando la levetta nella relativa direzione. Premere nuovamente il tasto e il trapano inizierà a ruotare.

2. IL TRAPANO SI ARRESTA PRIMA CHE LA VITE SIA COMPLETAMENTE AVVITATA. PERCHÉ?

Verificare la posizione della Manopola di regolazione elettronica della coppia. La Manopola di regolazione elettronica della coppia (7) si trova all'estremita dell'impugnatura morbida. La posizione 1 è la coppia di serraggio più Bassa (forza di avvitamento) e la posizione 11 è la forza di serraggio più alta (forza di avvitamento). La

posizione è per il funzionamento del trapano. Regolare la Manopola di regolazione della copbia di serraggio in una posizione più alta per ottenere un risultato migliorare.

3. RAGIONI DI UNA DIVERSA DURATA DE ESERCIZIO DELL'UNITÀ BATTERIA

I problemi relativi ai tempi di caricamento elencati sopra e un prolongato non utilizzo di un'unita batteria provocano la riduzione della durata d'esercizio dell'unità batteria stessa. Questo inconvenientiente cui assere risolto solamente grazie ad un utilizzo più continu e a diverse operazioni di caricamento e scaricamento con l'uso del trapano. Condizioni di lavoro più pesanti, come ad esempio l'inserimento di viti di grande dimensioni nel legno duro, provocano un consumo più rapido della batteria rispetto a condizioni di lavoro leggere. Non ricaricare l'unità batteria con temperature al di sotto di 0^ (32^) e al di SOPRA di 45^ (113^) poiché quest'operazione incide sul rendimento della batteria stessa.

4. PERCHÉ NON SI RIESCONO A INSERIRE LE PUNTE DEL TRAPANO NEL COLLARE?

In questo collare è possibile inserire solamente le punte a sezione esagonale da 1/4'' . Consigliamo di utilizzato le punte fornite con il proprio Trapano avvitatore.

5. PERCHÉ IL TRAPANO NON FUNZIONA DOPO AVERE RUOTATO IL DOPPIO MANDRINO?

Il trapano funzione solamente se il doppio mandrino si trovava nella posizione corretta, come illustrato nella Figura H. Quando il doppio mandrino raggiunge la posizione corretta si avverte un cig.

MANUTENZIONE

Rimuovere il pacco batteria dall'utensile prima di eseguire qualsiasi regolazione, riparazione o manutenzione.

L'attrezzo non richiede di lubrificazione o manutenzione aggiantiva.

All'interno dell'attrezzo non ci sono parti riparabili da parte dell'utente. Non usare mai acqua o detergenti chimici per pulire l'attrezzo. Pulire con un panno asciutto. Conservare sempre gli attrezzi elettrici in luoghi asciutti. Tenere pulite le aperture di ventilazione del motore. Tenere puliti alla polvere tutti i controlli operativi. La formazione di scintille all'interno delle aperture di ventilazione, è un fenomeno normale che non crea danni all'attrezzo.

TUTELA AMBIENTALE

I prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti domestici. L'apparecchio da rottamare deve essere portato al centro di riciclaggio per un corretto trattamento. Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più vicino.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

Dichiara che l'apparecchio,
Descrizione WORX Trapano/avvitatore con batteriaagliioni di litio

Codice WX176 WX176.1 WX176.9 (1- designazione del macchinario rappresentativo del Trapano a batteria)

Funzioni Perforazione/ Serraggio e rimozione di viti e dadi

É conforme alle seguenti dirittive:

2006/42/EC

2011/65/EU

2004/108/EC (prima 2016/04/20)

2014/30/EU (dal 2016/04/20)

Conformera,

EN 55014-1

EN 55014-2

EN 60745-1

EN 60745-2-1

EN 60745-2-2

Il responsabile autorizzato alla compilation della documentazione tecnica,

Nome Russell Nicholson
Indirizzo Positec Power Tools (Europe)Ltd, PO Box 152, Leeds, LS10 9DS, UK

WORX WX176.1 - DICHIARAZIONE DI CONFORMITA - 1

Suzhou 2016/01/05

Allen Ding

Vice capo ingegnere,

testing e certificazione

BATTERIA AGLI IONI DI LITIO

Maneggiare con cautela.

Non caricare o trasportare il pacco batteria se danneggiato.

Sussiste il pericolodi incendio.

Per ulteri informazioni, chiamare il numero +86- 512-65152811

BATERIA DE IONES DE LITIO

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : WORX

Modello : WX176.1

Categoria : Trapano