WX328 - Trapano WORX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WX328 WORX in formato PDF.
Domande degli utenti su WX328 WORX
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WX328 - WORX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WX328 del marchio WORX.
MANUALE UTENTE WX328 WORX
TABELLA DEI CONTENUTI
- SICUREZZA DEL PRODOTTO
- ELENCO DEI COMPONENTI
- DATI TECNICI
- ISTRUZIONI SUL FUNZIONAMENTO
- MANUTENZIONE
- RISOLUZIONE GUASTI
- TUTELA AMBIENTALE
- DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
1.SICUREZZA DEL PRODOTTO AVVISI GENERALI PER LA SICUREZZA DEGLI UTENSILI A MOTORE
AVVERTENZA: Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifiche fornite con questo elettroutensile.
La mancata osservanza delle istruzioni elencate di seguito potrebbe provocare una scossa elettrica, un incendio e/o lesioni gravi.
Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni per poterli consultare quando necessario.
Il termine «elettroutensile elettrico» utilizzato di seguito in questo manuale si riferisce a utensili elettrici alimentati dalla rete (con linea di allacciamento), oltre che ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza linea di allacciamento).
1) Posto di lavoro
a) Mantenere pulito e ordinato il posto di lavoro. Il disordine e le zone di lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti.
b) Evitare d'impiegare l'utensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali siano presenti liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli utensili elettrici producono scintille che possono incendiare polveri e gas.
c) Mantenere lontani i bambini e altre persone durante l'impiego dell'utensile elettrico.
Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita di controllo sull'utensile.
2) Sicurezza elettrica
a) La spina elettrica dovrà essere adatta alla presa di corrente. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme a utensili con collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, apparecchiature per il riscaldamento, cucine elettriche e frigoriferi. Nel momento in cui il corpo è messo a massa
sussiste un maggior rischio di scosse elettriche.
c) Custodire l'utensile al riparo dalla pioggia o dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua in un elettroutensile comporta un aumento del rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
d) Non usare il cavo di alimentazione per scopi diversi da quelli previsti, al fine di trasportare o appendere l'elettroutensile, oppure per staccare la spina dalla presa di corrente. Mantenere l'elettroutensile al riparo da fonti di calore, olio, spigoli o parti di strumenti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
e) Qualora si voglia usare l'utensile all'aperto, impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga omologati per l'impiego all'esterno. L'uso di un cavo di prolunga omologato per l'impiego all'esterno riduce il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
f) Se si deve utilizzare l'elettroutensile in un luogo umido, utilizzare una fonte di alimentazione dotata di interruttore differenziale. L'uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di folgorazioni elettriche.
3) Sicurezza delle persone
a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'elettroutensilementre si lavora. Non utilizzare l'elettroutensile quando si è stanchi o sotto l'effetto di alcol, stupefacenti e medicinali.
Un attimo di distrazione durante l'uso dell'elettroutensile potrebbe causare lesioni grav
b) Indossare sempre dispositivi di protezione individuale, e guanti protettivi. Se si avrà cura d'indossare equipaggiamento protettivo individuale come una maschera antipolvere, calzature antiscivolo di sicurezza, elmetto o dispositivi di protezione acustica, a seconda dell'impiego previsto per l'elettroutensile, si potrà ridurre il rischio di lesioni.
c) Evitare l'avviamento involontario. Controllare che l'interruttore sia nella posizione di spegnimento (off) prima di effettuare il collegamento a una fonte di alimentazione/batteria e prima di sollevare o trasportare l'elettroutensile. Il fatto di tenere il dito sopra all'interruttore o di collegare l'utensile acceso all'alimentazione di corrente potrebbe essere causa di incidenti.
d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese prima di accendere l'elettroutensile. Un attrezzo o una chiave inglese che si trovino in una parte della macchina che sta girando può causare lesioni a persone.
e) È importante non sopravvalutarsi. Avere cura di mettersi in una posizione sicura e di mantenere l'equilibrio. In tal modo sarà possibile controllare meglio la macchina in situazioni inaspettate.
f) Indossare indumenti adeguati. Evitare di
indossare vestiti lenti o gioielli. Tenere i capelli e gli indumenti lontani dalle parti mobili. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potrebbero impigliarsi in parti in movimento.
g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi di aspirazione o di captazione della polvere, assicurarsi che gli stessi siano stati installati correttamente e vengano utilizzati senza errori. L'impiego dei suddetti dispositivi diminuisce il pericolo rappresentato dalla polvere.
h) Non lasciare che la familiarità acquisita con l'utilizzo frequente dell'elettroutensile si trasformi in autocompiacimento e trascuratezza dei principi di sicurezza. Un'azione imprudente può causare lesioni gravi entro una frazione di secondo.
4) Maneggio e impiego accurato di elettroutensili
a) Non sovraccaricare l'elettroutensile. Impiegare l'elettroutensile adatto per eseguire il lavoro.
Utilizzando l'elettroutensile elettrico adatto si potrà lavorare meglio e con maggior sicurezza nell'ambito della gamma di potenza indicata.
b) Non utilizzare elettroutensili con interruttori difettosi. Un elettroutensile che non si può più accendere o spegnere è pericoloso e dovrà essere riparato.
c) Staccare la spina dalla presa di corrente e/o rimuovere la batteria, se rimovibile, dall'elettroutensile prima di effettuare qualsiasi regolazione, sostituire gli accessori o riporre gli utensili elettrici. Tale precauzione eviterà che la macchina possa essere messa in funzione inavvertitamente.
d) Custodire gli elettroutensili non utilizzati fuori della portata dei bambini. Non fare usare l'apparecchio a persone non abituate a farlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
e) Eseguire la manutenzione di elettroutensile e accessori. Verificare che le parti mobili dell'elettroutensilefunzionino perfettamente e non s'inceppino, che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto tale da limitare la funzione della macchina stessa. Far riparare le parti danneggiate prima di utilizzare l'elettroutensile. Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manutenzione è stata effettuata in modo poco accurato.
f) Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s'inceppano meno di frequente e sono più facili da condurre.
g) Utilizzare elettroutensili, accessori, attrezzi, ecc. in conformità con le presenti istruzioni e secondo quanto previsto per questo tipo specifico di macchina. Osservare le condizioni di lavoro e il lavoro da eseguire durante l'impiego.
L'impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.
h) Mantenere le impugnature e le superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Le impugnature e le superfici di presa scivolose non permettono l'uso e il controllo sicuri dell'elettroutensile in situazioni impreviste.
5) Assistenza
a) Fare riparare l'apparecchio esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tal modo potrà essere salvaguardata la sicurezza dell'apparecchio.
NORME DI SICUREZZA SUPPLEMENTRI PER IL TRAPANO A PERCUSSIONE A BATTERIA
1) Istruzioni di sicurezza per tutte le operazioni
a) Indossare protezioni per le orecchie con tutti i trapani a percussione. L'esposizione al rumore può provocare la perdita dell'udito.
b) Usare le impugnature ausiliarie fornite in dotazione all'attrezzo. La perdita di controllo può provocare lesioni personali.
c) Qualora si eseguano attività che prevedano il contatto dell'attrezzo con fili elettrici nascosti o con lo stesso cavo di alimentazione, tenere l'utensile da taglio servendosi delle apposite impugnature isolate. In questo modo, si eviterà il contatto con i fili sotto tensione, impedendo il trasferimento della stessa alle parti metalliche dell'attrezzo ed il conseguente rischio di scossa elettrica per l'operatore.
2) Istruzioni di sicurezza quando si usano punte del trapano lunghe
a) Non operare mai a una velocità superiore a quella massima della velocità della punta del trapano. A velocità più elevate, è probabile essere piegata se gli si consente di ruotare liberamente senza toccare il pezzo, con conseguenti lesioni personali.
b) Iniziare sempre la foratura a bassa velocità e con la punta a contatto con il pezzo. A velocità più elevate, è probabile essere piegata se gli si consente di ruotare liberamente senza toccare il pezzo, con conseguenti lesioni personali.
c) Applicare la pressione solo in linea diretta con la punta e non dare una pressione eccessiva. Le punte possono piegarsi causando rotture o perdita di controllo, con conseguenti lesioni personali.
SIMBOLI
| Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere il manuale di istruzioni | |
| Doppio isolamento | |
| Indossare protezione per le orecchie | |
| Indossare protezione per gli occhi | |
| Indossare una mascherina antipolvere | |
| I prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti domestici. L'apparecchio da rottamare deve essere portato al centro di riciclaggio per un corretto trattamento. Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più vicino. | |
| Prima di qualsiasi intervento sulla macchina, scollegare la spina dalla presa di corrente. | |
| Indossare guanti protettivi | |
| Trapano a Percussione | |
| Trapanatura | |
| Legno |
| Metallo | |
| Plastica | |
| Calcestruzzo | |
| Muratura | |
| Alta velocità | |
| Bassa velocità |
- ELENCO DEI COMPONENTI
| 1. | MANDRINO IN METALLO |
| 2. | SELETTORE DI FUNZIONE |
| 3. | SELETTORE ROTAZIONE: NORMALE, INVERTITA E BLOCCO |
| 4. | CONTROLLO VELOCITÀ VARIABILE |
| 5. | INTERRUTTORE D'ACCENSIONE/SPEG-NIMENTO |
| 6. | PULSANTE DI BLOCCO |
| 7. | IMPUGNATURA AUSILIARIA |
| 8. | ASTA DI PROFONDITÀ |
Accessori illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di consegna.
3. DATI TECNICI
Codice WX328 WX328.X WT323 WT323.X WX317 WX317.X(300-329-designazione del macchinario rappresentativo del Trapano a percussione)
| WX328 WX328.XWT323WT323.X** | WX317 WX317.X** | ||
| Tensione nominale | 230-240V~50Hz | ||
| Potenza nominale | 810W | 600 W | |
| Velocità a vuoto nominale | 3000r/min | ||
| Velocità nominale impatto | 48000bpm | ||
| Capacità mandrino | 13mm | ||
| Capacità di foratura | Muratura | 13mm | 13mm |
| Legno | 30mm | 25mm | |
| Acciaio | 13mm | 13mm | |
| Classe protezione | ☐/II | ||
| Peso (Utensile nudo) | 1.5kg 1.6kg | ||
** X = 1-999, A-Z, M1-M9 solo per clienti diversi, non ci sono cambiamenti rilevanti sicuri tra questi modelli.
INFORMAZIONI SUL RUMORE
| WX328 WX328.X WT323 WT323.X WX317 WX317.X | ||
| Pressione sonora ponderata A | L_pA : 93.5 dB(A) | L_pA : 99dB(A) |
| Potenza sonora ponderata A | L_wA : 101.5 dB(A) L | _wA : 110dB(A) |
| K_pA & K_wA | 5dB(A) | |
| Indossare protezione per le orecchie. | ||
INFORMAZIONI SULLA VIBRAZIONE
| WX328 WX328.X WT323 WT323.X | WX317 WX317.X | ||
| I valori totali di vibrazione (somma vettoriale triassiale) sono determinati secondo lo standard EN 62841: | |||
| Foratura a percussione su cemento | Valore emissione vibrazioni | a_hID = 16.527 m/s^2 | a_hID = 6.435 m/s^2 |
| Incertezza K= 1.5m/s2 | |||
| Foratura su metallo | Valore emissione vibrazioni | a_hD = 13.624 m/s^2 | a_hD = 4,046 m/s^2 |
| Incertezza K= 1.5m/s2 | |||
Il valore totale di emissione di vibrazioni dichiarato e il valore di emissioni sonore dichiarati sono stati misurati in base a un metodo di collaudo standard e possono essere utilizzati per il confronto di un utensile con un altro.
Il valore totale di emissione di vibrazioni dichiarato e il valore di emissioni sonore dichiarato possono anche essere utilizzati in una valutazione preliminare dell'esposizione.

AVVERTENZA: le emissioni di vibrazioni e sonore durante l'uso effettivo dell'elettroutensile possono differire dal valore dichiarato in base alle modalità con cui esso viene utilizzato. In particolare quale tipo di pezzo viene lavorato dipende dai seguenti fattori e da altre variazioni sulle modalità di utilizzo dell'elettroutensile:
Come viene usato l'elettroutensile e quali sono i materiali tagliati o forati.
Le condizioni e la buona manutenzione dell'elettroutensile.
L'uso dell'accessorio corretto per il taglio e la sua affilatura, nonché le sue buone condizioni.
La tenuta della presa sulle impugnature e se vengono utilizzati eventuali accessori antivibrazioni e anturumore.
L'adeguatezza dell'utilizzo dell'elettroutensile rispetto a quanto previsto.
Questo elettroutensile potrebbe causare l'insorgenza della sindrome della vibrazione dell'avambraccio se il suo utilizzo non viene gestito correttamente.

AVVERTENZA: per essere precisi, una stima del livello di esposizione nelle attuali condizioni di
utilizzo dovrebbe anche tenere conto di tutte le parti del ciclo operativo, come le volte in cui lo strumento viene spento e il tempo in cui viene lasciato girare a vuoto senza realmente fare il suo lavoro. Questo potrebbe ridurre significativamente il livello di esposizione sul periodo di lavoro totale.
Aiuto a minimizzare il rischio di esposizione alle vibrazioni e al rumore.
Usare sempre scalpelli, trapani e lame affilati.
Conservare questo elettroutensile sempre in conformità a queste istruzioni e mantenerlo ben lubrificato (dove appropriato).
Se l'utensile deve essere utilizzato regolarmente, investire in accessori antivibrazioni e antirumore.
Pianific
Nota: Leggere scrupolosamente il manuale delle istruzioni prima di usare l'attrezzo.
PEZZO DA LAVORARE SICURO
E' più sicuro tenere il pezzo da lavorare bloccato con dispositivi di bloccaggio che a mano.
USO CONFORME ALLE NORME
La macchina è idonea per l'esecuzione di forature battenti in mattoni, nel calcestruzzo e nel materiale minerale; essa è adatta anche per forare ed avvitare nel legname, nel metallo e nelle materie plastiche.
| AZIONE FIGURA | |
| Avvitamento e rimozione del manico ausiliarioAVVERTENZA:Controllare e ruotare saldamente la maniglia prima dell'uso per evitare incidenti. | Vedere Figura.A1, A2 |
| Installazione del calibro di profondità | Vedere Figura.B |
| Inserimento/Rimozione delle Punte nel Mandrino | Vedere Figura.C1, C2 |
| Collegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente | Vedere Figura.D |
| Interruttore di accensione/spegnimento e pulsante "lock-on" | Vedere Figura.E |
| Controllo rotazione avanti/indietroAttenzione: Non invertire mai la direzione di rotazione mentre il mandrino è in movimento. Attenderne l'arresto! | Vedere Figura.F1,F2 |
| Controllo velocità variabile | Vedere Figura.G |
| Controllo percussione o trapanatura | Vedere Figura.H |
CONSIGLI SUL FUNZIONAMENTO DEL TRAPANO
1. Forare muri e cemento
Portare il selettore foratura/percussione sul simbolo "percussione". Usare sempre punte al tungsteno indurite al carbonio per la foratura di muri e cemento, lavorando ad alta velocità.
2. Forare acciaio
Portare il selettore foratura/percussione sul simbolo
"foratura". Usare sempre punte HSS per forare l'acciaio, lavorando a bassa velocità.
3. Fori pilota
Quando si deve eseguire un foro grande su un materiale molto duro (p.e. acciaio), si consiglia di eseguire prima un foro più piccolo prima di usare una punta molto grande.
4. Forare mattonelle
Portare il selettore foratura/percussione sul simbolo "foratura" per forare la mattonella. Una volta penetrata la mattonella, passare alla posizione "percussione".
5. Raffreddamento del motore
Se l'attrezzo diventa troppo caldo, impostare la velocità al massimo e farlo funzionare a vuoto per 2-3 minuti per raffreddare il motore.
5.MANUTENZIONE
Rimuovere la spina dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi regolazione, riparazione o manutenzione.
L'attrezzo non richiede lubrificazione o manutenzione aggiuntiva..
All'interno dell'attrezzo non ci sono parti riparabili da parte dell'utente. Non usare mai acqua o detergenti chimici per pulire l'attrezzo. Pulire con un panno asciutto. Immagazzinare sempre gli attrezzi elettrici in luoghi asciutti. Tenere pulite le aperture di ventilazione del motore. Tenere puliti dalla polvere tutti i controlli operativi. La formazione di scintille all'interno delle aperture di ventilazione, è un fenomeno normale chenon creadanniall'attrezzo. Se il cavo d'alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, il suo distributore o persona egualmente qualificata per evitare pericoli. Se è necessario sostuire il cavo di alimentazione, tale operazione deve essere effettuata dal produttore o da un suo agente per evitare un pericolo alla sicurezza.
6.RISOLUZIONE GUASTI
- Se l'apparecchiatura non si avvia, per prima cosa controllare la presa di corrente.
- Se il trapano non fora correttamente, controllare la punta del trapano, e sostituirla se usurata. Controllare che il trapano sia orientato per il funzionamento normale.
- Se il guasto non può essere riparato, portare l'utensile a un rivenditore autorizzato per eseguire la riparazione.
7. TUTELA AMBIENTALE

I prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti domestici. L'apparecchio da rottamare deve essere portato al centro di
riciclaggio per un corretto trattamento. Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più vicino.
8. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi,
Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany
Dichiariamo che l'apparecchio,
Descrizione WORX Trapano a percussione
329- designazione del macchinario rappresentativo del Trapano a percussione)
Funzione Noioso fori in vari materiali
È conforme alle seguenti direttive,
2006/42/EC
2011/65/EU&(EU)2015/863
2014/30/EU
conforme a,
EN 62841-1:2015/A11:2022
EN 62841-2-1:2018/A11:2019
EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021
EN 61000-3-3:2013/A2:2021
EN IEC 63000
Il responsabile autorizzato alla compilazione della documentazione tecnica,
Nome Marcel Filz
Indirizzo Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

text_image
M A2023/04/20
Allen Ding
Vice capo ingegnere, testing e certificazione
Positec Technology (China) Co., Ltd
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi,
Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany
Dichiariamo che l'apparecchio,
Descrizione WORX Trapano a percussione
Codice WX317 WX317.X (300-329- designazione del macchinario rappresentativo del Trapano a percussione)
Funzione Noioso fori in vari materiali
È conforme alle seguenti direttive,
2006/42/EC
2011/65/EU&(EU)2015/863
2014/30/EU
conforme a,
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-1:2018+A11:2019
EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021
EN 61000-3-3:2013/A2:2021
EN IEC 63000
Il responsabile autorizzato alla compilazione della
documentazione tecnica,
Nome Marcel Filz
Indirizzo Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

text_image
A#
text_image
CE2023/04/20
Allen Ding
Vice capo ingegnere, testing e certificazione
Positec Technology (China) Co., Ltd