WX328 - Drill WORX - Free user manual and instructions
Find the device manual for free WX328 WORX in PDF.
User questions about WX328 WORX
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Drill in PDF format for free! Find your manual WX328 - WORX and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. WX328 by WORX.
USER MANUAL WX328 WORX
natural_image
Line drawing of a WORX electric drill with handle and screwdriver (no text or symbols)
natural_image
Line drawing of a WORX drill bit with handle and base (no text or symbols)| Impact Drill | EN | P07 |
| Schlagbohrmaschine | D | P14 |
| Perceuse à percussion | F | P22 |
| Trapano a percussione | I | P29 |
| Taladro de percusión | ES | P36 |
| Berbequim com percussão | PT | P43 |
| Klopboormachine | NL | P50 |
| Slagboremaskine | DK | P57 |
| Slagdrill | NOR | P64 |
| Slagborr | SV | P71 |
| Wiertarka udarowa | PL | P78 |
| Кроустико брáпavo | GR | P86 |
| Ütvefúró | HU | P94 |
| Ciocan perforator | RO | P102 |
| Vrtací kladivo | CZ | P109 |
| Príklepová vřtačka | SK | P116 |
| Vibracijski vrtalnik | SL | P123 |
| Ударная дрель | RU | P130 |

natural_image
Completely black image with no visible content, text, or symbols.| Original instructions | EN |
| Originalbetriebsanleitung | D |
| Notice originale | F |
| Istruzioni originali | I |
| Manual original | ES |
| Manual original | PT |
| Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing | NL |
| Original brugsanvisning | DK |
| Original driftsinstruks | NOR |
| Bruksanvisning i original | SV |
| Instrukcja oryginalna | PL |
| ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΩΤΟΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ | GR |
| Eredeti használati utasítás | HU |
| Instrucțiuni originale | RO |
| Původní návod k používání | CZ |
| Pôvodný návod na použitie | SK |
| Izvirna navodila | SL |
| Аккумуляторная газонокосилка | RU |

text_image
WORX 1 2 3 4 5 6 7 8
text_image
A1 WORX
text_image
A2 VWORK
text_image
B 2 3 1 VIVORX
text_image
C1 1 2 3
text_image
G2 4 5
natural_image
Line drawing of a work manual with a power tool and cable, no text or symbols present
text_image
E 1 2
natural_image
Technical line drawing of a mechanical device with rotational arrow indicating motion (no text or symbols)
natural_image
Technical line drawing of a mechanical device with rotational arrow indicating motion (no text or symbols)
text_image
G m F
text_image
Technical diagram of a vehicle interior with labeled components and directional arrows indicating movement or flow.TABLE OF CONTENTS
- PRODUCT SAFETY
- COMPONENT LIST
- TECHINCAL DATA
- OPERATION INSTRUCTIONS
- MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING
- ENVIRONMENTAL PROTECTION
- DECLARATION OF CONFORMITY
1.PRODUCT SAFETY GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and
specifications provided with this power tool. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
1) Work area safety
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
3) Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
h) Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories,
or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
h) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.
5) Service
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
DRILL SAFETY WARNINGS
1) Safety instructions for all operations
a) Wear ear protectors when impact drilling. Exposure to noise can cause hearing loss.
b) Use the auxiliary handle(s). Loss of control can cause personal injury.
c) Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory or fasteners may contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory or fasteners contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.
2) Safety instructions when using long drill bits
a) Never operate at higher speed than the maximum speed rating of the drill bit. At higher speeds, the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without contacting the workpiece, resulting in personal injury.
b) Always start drilling at low speed and with the bit tip in contact with the workpiece. At higher
speeds, the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without contacting the workpiece, resulting in personal injury.
c) Apply pressure only in direct line with the bit and do not apply excessive pressure. Bits can bend causing breakage or loss of control, resulting in personal injury.
SYMBOLS
| To reduce the risk of injury, user must read instruction manual. | |
| Class II tool | |
| Wear ear protection | |
| Wear eye protection | |
| Wear dust mask | |
| Waste electrical products must not be disposed of with household waste.Please recycle where facilities exist.Check with your local authorities or retailer for recycling advice | |
| Before any work on the machine itself,pull the mains plug from the socket outlet. | |
| Wear protective gloves | |
| Hammer drilling | |
| Drilling | |
![]() | Wood |
![]() | Metal |
![]() | Plastic |
![]() | Concrete |
![]() | Masonry |
![]() | High speed |
![]() | Low speed |
2. COMPONENT LIST
| 1. | METAL CHUCK |
| 2. | FUNCTION SELECTOR |
| 3. | FORWARD/REVERSE ROTATION CONTROL |
| 4. | VARIABLE SPEED CONTROL |
| 5. | ON/OFF SWITCH |
| 6. | SWITCH LOCK ON BUTTON |
| 7. | AUXILIARY HANDLE |
| 8. | DEPTH GAUGE |
Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery.
3. TECHNICAL DATA
Type WX328 WX328.X WT323 WT323.X WX317 WX317.X(300-329-designation of machinery, representative of Impact Drill)
| WX328WX328.XWT323WT323.X** | WX317WX317.X** | ||
| Voltage | 230-240V~50Hz | ||
| Power input | 810W | 600 W | |
| No load speed | 3000r/min | ||
| Impact rate | 48000bpm | ||
| Chuck capacity | 13mm | ||
| Drilling capacity | Masonry | 13mm | 13mm |
| Wood | 30mm | 25mm | |
| Steel | 13mm | 13mm | |
| Protection class | ☐/II | ||
| Machine weight | 1.5kg 1.6kg | ||
** X=1-999, A-Z, M1-M9 there are only used for different customers, there are no safe relevant changes between these models.
NOISE INFORMATION
| WX328 WX328.X WT323 WT323.X WX317 WX317.X | ||
| A weighted sound pressure L | _pA : 93.5 dB(A) L | _pA : 99dB(A) |
| A weighted sound power | L_wA : 101.5dB(A) L | _wA : 110dB(A) |
| K_pA & K_wA | K_pA & K_wA : 5dB(A) | |
| Wear ear protection | ||
VIBRATION INFORMATION
| WX328 WX328.X WT323 WT323.X WX317 WX317.X | |||
| Vibration total values (triax vector sum) determined according to EN 62841: | |||
| Impact drilling into concrete | Vibration emission value | a_hID=16.527m/s^2 | a_hID=6.435m/s^2 |
| Uncertainty K=1.5m/s2 | |||
| Drilling into metal | Vibration emission value | a_hD=13.624 m/s^2 | a_hD=4,046m/s^2 |
| Uncertainty K=1.5 m/s2 | |||
The declared vibration total value and the declared noise emission value have been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another.
The declared vibration total value and the declared noise emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure.

WARNING: The vibration and noise emissions during actual use of the power tool can differ from the declared value depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is used dependant on the following examples and other variations on how the tool is used:
How the tool is used and the materials being cut or drilled.
The tool being in good condition and well maintained.
The use of the correct accessory for the tool and ensuring it is sharp and in good condition.
The tightness of the grip on the handles and if any anti vibration and noise accessories are used.
And the tool is being used as intended by its design and these instructions.
This tool may cause hand-arm vibration syndrome if its use is not adequately managed.

WARNING: To be accurate, an estimation of exposure level in the actual conditions of use should also take account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle but not actually doing the job. This may significantly reduce the exposure level over the total working period.
Helping to minimise your vibration and noise exposure risk.
Always use sharp chisels, drills and blades.
Maintain this tool in accordance with these instructions and keep well lubricated (where appropriate).
If the tool is to be used regularly then invest in anti vibration and noise accessories.
Plan your work schedule to spread any high vibration tool use across a number of days.
4. OPERATING INSTRUCTIONS

NOTE: Before using the tool, read the instruction book carefully.
SECURE WORKPIECE
A workpiece clamped with clamping devices is held more secure than by hand.
INTENDED USE
The machine is intended for impact drilling in brick, concrete and stone as well as for drilling in wood, metal and plastic.
ASSEMBLY AND OPERATION
| Action Figure | |
| Clamping and loosening the Auxiliary HandleWARNING! Always check and rotate the handle tightly before using to avoid any accident. | See Fig. A1, A2 |
| Installing the Depth Gauge See Fig. B | |
| Inserting/Removing Bits into Chuck | See Fig. C1, C2 |
| Plugging in the power See Fig. D | |
| On/Off Switch and Lock-on Button | See Fig. E |
| Forward/reverse rotation controlWARNING: Never change the direction of rotation when the chuck is rotating, wait until it has stopped! | See Fig. F1,F2 |
| Variable Speed Control See Fig. G | |
| Hammer or Drilling Control See Fig. H | |
WORKING HINTS FOR YOUR DRILL
1. Drilling masonry and concrete
Select the drill/impact action selector switch to the "hammer symbol" position. Tungsten carbide drill bits should always be used for drilling masonry, concrete etc with a high speed.
2. Drilling steel
Select the drill/impact action selector switch to the "drill
symbol" position. HSS drill bits should always be used for drilling steel with a lower speed.
3. Pilot holes
When drilling a large hole in tough material (i.e. steel), we recommend drilling a small pilot hole first before using a large drill bit.
4. Drilling tiles
Select the drill/impact action selector switch to the "drill symbol" position to drill the tile. When tile has been penetrated, switch over to "hammer symbol" position.
5. Cool the motor
If your power tool becomes too hot, set the speed to maximum and run no load for 2-3 minutes to cool the motor.
5. MAINTENANCE
Remove the plug from the socket before carrying out any adjustment, servicing or maintenance.
Your power tool requires no additional lubrication or maintenance.
There are no user serviceable parts in your power tool. Never use water or chemical cleaners to clean your power tool. Wipe clean with a dry cloth. Always store your power tool in a dry place. Keep the motor ventilation slots clean. Keep all working controls free of dust. Occasionally you may see sparks through the ventilation slots. This is normal and will not damage your power tool.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by the manufacturer or his agent in order to avoid a safety hazard.
6. TROUBLESHOOTING
- If your power tool does not start, check the plug on the power supply first.
- If the drill doesn't work properly, check the drill bit for sharpness, replace drill bit if worn. Check that the drill is set to forward rotation for normal use.
- If a fault can not be rectified, return the tool to an authorized dealer for repair
7. ENVIRONMENTAL PROTECTION

Waste electrical products must not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your
local authorities or retailer for recycling advice.
8. DECLARATION OF CONFORMITY
We,
Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany
On behalf of Positec declare that the product,
Description WORX Impact Drill
Type WX328 WX328.X WT323 WT323.X
(300-329-designation of machinery, representative of Impact Drill)
Function Boring holes in various materials
Complies with the following Directives,
2006/42/EC
2011/65/EU&(EU)2015/863
2014/30/EU
Standards conform to
EN 62841-1:2015/A11:2022
EN 62841-2-1:2018/A11:2019
EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021
EN 61000-3-3:2013/A2:2021
EN IEC 63000
The person authorized to compile the technical file,
Name Marcel Filz
Address Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

text_image
A##
text_image
CE2023/04/20
Allen Ding
Deputy Chief Engineer, Testing & Certification
Positec Technology (China) Co., Ltd
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
DECLARATION OF CONFORMITY
We,
Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany
On behalf of Positec declare that the product,
Description WORX Impact Drill
Type WX317 WX317.X (300-329-designation of
machinery, representative of Impact Drill)
Function Boring holes in various materials
Complies with the following Directives,
2006/42/EC
2011/65/EU&(EU)2015/863
2014/30/EU
Standards conform to
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-1:2018+A11:2019
EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021
EN 61000-3-3:2013/A2:2021
EN IEC 63000
The person authorized to compile the technical file,
Name Marcel Filz
Address Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

text_image
A#o
text_image
CE2023/04/20
Allen Ding
Deputy Chief Engineer, Testing & Certification
Positec Technology (China) Co., Ltd
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
INHALTSVERZEICHNIS
SICHERN SIE DAS WERKSTÜCK
Typ WX328 WX328.X WT323 WT323.X (300-
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
SOMMAIRE
- SÉCURITÉ DU PRODUIT
- LISTE DES COMPOSANTS
- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- INSTRUCTIONS D'UTILISATION
- ENTRETIEN
- DÉPANNAGE
- PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
- DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
1. SÉCURITÉ DU PRODUIT AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L'OUTIL

INFORMATIONS RELATIVE AUX VIBRATIONS
8. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous,
Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany
3-3:2013/A2:2021, EN IEC 63000
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous,
Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
Codice WX328 WX328.X WT323 WT323.X (300-
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
TABLA DE CONTENIDOS
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
ÍNDICE
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China.
Tipo WX317 WX317.X (300-329-
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China.
INHOUDSOPGAVE
- PRODUCTVEILIGHEID
- ONDERDELENLIJST
- TECHNISCHE GEGEVENS
- BEDIENINGSINSTRUCTIES
- ONDERHOUD
- PROBLEMEN OPLOSSEN
- BESCHERMING VAN HET MILIEU
- CONFORMITEITVERKLARING
1.PRODUCTVEILIGHEID ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR VERMOGENSMACHINE

VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR BOOR
WAARSCHUWING: Voor de
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
CONFORMITEITVERKLARING
Wij,
Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
INDHOLDSFORTEGNELSE
- SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
- AGGREGATELEMENTER
- TEKNISK DATA
- BETJENINGSVEJLEDNING
- VEDLIGEHOLDELSE
- FEJLFINDING
- MILJ∅BESKYTTELSE
- KONFORMITETSERKLÆRING
1. SIKKERHEDSINSTRUKTIONER PRODUKTSIKKERHED GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR EL-VÆRKT∅J

ADVARSEL: Læs alle sikkerhedsadvarsler, instruktioner, illustrationer og
** X=1-999, A-Z, M1-M9 there are only used for different customers, there are no safe relevant changes between these models.
ST∅J- OG VIBRATIONSDATA
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
KONFORMITETSERKLÆRING
Vi,
Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany
Type WX317 WX317.X (300-329-
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
INNHOLDSFORTEGNELSE
- SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
- APPARATELEMENTER
- TEKNISKE DATA
- OPERATING INSTRUCTIONS
- VEDLIKEHOLD
- FEILS∅KING
- MILJ∅VERNTILTAK
- SAMSVARSERKLÆRING
1. SIKKERHETSINSTRUKSJONER PRODUKTSIKKERHET GENERELLE ADVARSLER FOR ELEKTROVERKT∅Y
Type WX328 WX328.X WT323 WT323.X (300-329-
betegner maskin, anger Slagdrill)
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
SAMSVARSERKLÆRING
Vi,
Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
- PRODUKTSÄKERHET
- LADDARENS KOMPONENTER
- TEKNISK INFORMATION
- BRUKSANVISNING
- UNDERHÅLL
- FELSÖKNING
- MILJÖSKYDD
- DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE
1.PRODUKTSÄKERHET GENERELLA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELVERKTYG

18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Vi,
Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
SPIS TREŚCI
- BEZPIECZEŃSTWO PRODUKTU
- LISTA KOMPONENTÓW
- DANE TECHNICZNE
- INSTRUKCJE OBSŁUGI
- KONSERWACJA
- ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW
- OCHROÑA ŚRODOWISKA
- DEKLARACJA ZGODNOŚCI
1. BEZPIECZEŃSTWÓ PRODUKTU OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS PRACY Z ELEKTRONARZĘDZIAMI
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
7. OCHRONA ŚRODOWISKA

18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
My,
Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
Εμείς, η εταιρεία,
Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
TARTALOMJEGYZÉK
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
A gyártó:
Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
CUPRINS
- SECURITATEA PRODUSULUI
- LISTĂ DE COMPONENTE
- DATE TEHNICE
- INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
- ÎNTRETINÈRE
- DEPANAREA
- PROTECTIA MEDIULUI
- DECLARATIE DE CONFORMITATE
1.SECURITATEA PRODUSULUI AVERTISMENTE GENERALE DE SIGURANTĂ PENTRU UNELTE ELECTRICE
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
DECLARATIE DE CONFORMITATE
Subsemnații,
Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
OBSAH
- BEZPEČNOST VÝROBKU
- SEZNAM KOMPONENTÜ
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- NÁVOD K POUŽITÍ
- ÚDRŽBA
- ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
- OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
- PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
1.BEZPEČNOST VÝROBKU OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE

18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
My,
Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China

text_image
CEOBSAH
- BEZPEČNOST VÝROBKU
- ZOZNAM SÚČASTÍ
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- NÁVOD NA POUŽITIE
- NÁVOD NA POUŽITIE
- ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
- OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
- VYHLÁSENIE O ZHODE
1.BEZPEČNOST VÝROBKU VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Typ WX328 WX328.X WT323 WT323.X (300-
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
VYHLÁSENIE O ZHODE
My,
Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
KAZALO
- VARNOST IZDELKA
- SESTAVNI DELI
- TEHNIČNI PODATKI
- NAVODILA ZA UPORABO
- VZDRŽEVANJE
- ODPRAVLJANJE NAPAK
- VAROVANJE OKOLJA
- IZJAVA O SKLADNOSTI
1. VARNOST IZDELKA SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA

Vrsta izdelka WX328 WX328.X WT323 WT323.X
(300-329- oznaka strojčka, predstavnik udarnih vrtalnikov)
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
IZJAVA O SKLADNOSTI
Mi,
Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
ОГЛАВЛЕНИЕ
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
you've got the power
www.worx.com
Copyright © 2023, Positec. All Rights Reserved.
AR01713202






