Hormann ThermoSafe ThermoCarbon - Porta del garage

ThermoSafe ThermoCarbon - Porta del garage Hormann - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ThermoSafe ThermoCarbon Hormann in formato PDF.

📄 124 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 1 domande
Notice Hormann ThermoSafe ThermoCarbon - page 37
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su ThermoSafe ThermoCarbon Hormann

1 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Come collegare una porta da garage Hormann ThermoSafe ThermoCarbon a un'alimentazione da 24V?
Domande Frequenti - 02/04/2026
Risposta Notice-Facile

Per collegare la tua porta da garage Hormann ThermoSafe ThermoCarbon a un'alimentazione da 24V, segui questi passaggi essenziali:

1. Sicurezza prima di tutto

Assicurati che l'alimentazione elettrica sia spenta prima di qualsiasi intervento per evitare rischi di elettrocuzione.

2. Identificare i terminali di connessione

Individua i terminali o il morsetto destinato all'alimentazione da 24V sul meccanismo o sul pannello di controllo della porta. Queste informazioni sono generalmente indicate vicino ai connettori.

3. Preparazione dei cavi

  • Utilizza un cavo adatto per la tensione da 24V e la potenza richiesta dalla porta.
  • Spellare le estremità dei fili per circa 5-7 mm per garantire un buon contatto.

4. Collegamento dei fili

  • Collegare il filo positivo (+) dell'alimentazione da 24V al terminale positivo della porta.
  • Collegare il filo negativo (-) dell'alimentazione da 24V al terminale negativo corrispondente.

Assicurati che le connessioni siano ben serrate per evitare contatti difettosi.

5. Accensione e test

Dopo aver verificato le connessioni, riaccendi l'alimentazione. Testa il funzionamento della porta per confermare che l'alimentazione sia corretta e che la porta risponda normalmente.

Consigli aggiuntivi

  • Se non ti senti a tuo agio con le manovre elettriche, rivolgiti a un professionista qualificato.
  • Rispetta le normative elettriche locali e utilizza materiale conforme.
Rispondi (sii il primo)

Scarica le istruzioni per il tuo Porta del garage in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ThermoSafe ThermoCarbon - Hormann e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ThermoSafe ThermoCarbon del marchio Hormann.

MANUALE UTENTE ThermoSafe ThermoCarbon Hormann

1 Su queste istruzioni 37
1.1 Avvertenzeutilizzate 37
1.2 Simboliutilizzati 37
1.3 Abbreviazioni utilizzate 39
1.4 Codice colori per cavi, conduttori singoli e componenti 39

2 Indicazioni di sicurezza 39

2.1 Qualifica dell'installatore 39
3 Montaggio 39
3.1 Accessori 40
3.2 Rilevamento della posizione della porta 40
3.3 Tipi di montaggio 40
3.4 Collegamento con la struttura dell'edificio 40
3.5 Regolazione dell'applicazione 40
3.6 Finestratura 40
3.7 Collegamenti elettrici 40
3.8 Montaggio di kit di porta completa antieffrazione 40

4 Descrizione di S5 Smart, Comfort, Code, Scan 42

4.1 Indicatore LED 42
4.2 Apprendimento di un codice radio 42
4.3 Apprendimento di codici radio 42
4.4 Funzionamento 42
4.5 Reset del disposativo 42

5 Controllo e manutenzione. 42
5.1 Controllo sede e chiusura a tenuta.. 42
6 Pulizia. 42
6.1 Superficie 42
6.2 Parti di applicazione mobili 43
6.3 Cerniere della porta 43
6.4 Cilindro. 43
7 Smontaggio e smaltimento. 43
8 Ricambi. 43

Hormann ThermoSafe ThermoCarbon - 1

79

Il trasferrimento di dati a terzi e la copia del documento stesso, utilizzando il contentuto per scopi diversi da quelli preposti, è vietato, salvo diversamente accordato per iscritto alla società. La mancanza di piena adesione a queste condizioni fara scaturire azione legale contro la persona o la società recante l'offesa. Tutti i diritti, riferiti a Certificazioni, gi esistenti o in via di applicazione, sono riservati. La Ditta si riserva la facoltà di apportare modifiche al prodotto.

Gentile clientele,

siamo lieti che Lei abbia scelto un prodotto di qualità di notre produzione.

1 Su queste istruzioni

Questeistruzioni sussidividono in testo e parte illustrata.La parte illustrata si trov al termin del testo.

Queste istruzioni sono istruzioni originali ai sensi della Direttiva EU-BpVO 305/2011. Legga attentamente le seguenti istruzioni che Le forniranno importanti informazioni sull'installazione, sull'uso e la corretta manutenzione della porta d'ingresso in alluminio. Siamo certi che questo prodotto Le procurera grande soddisfazione per molti anni.

Osservi in particolar modo leindicazioni e le avventenze di sicurezza.

La preghiamo di conservare queste istruzioni con cura!

Il montaggio corretto e l'accurata manutenzione augmentano la prestazione, funzionalità e sicurezza della porta.

I testi e i disegni contentuti nelle presenti istruzioni sono stati redatti con estrema cura. Per motivi di spazio non è possible fornire una descrizione dettagliata di tutte le varianti e di tutti i possibili montaggi. I testi e i disegni pubblicati nelle presenti istruzioni assumono il solo carattere esemplificativo.

Viene esclusa qualunque garanzia relativa alla completenessza sensa autorizzazione al reclamo.

Se desidera ulteriori informazioni o se dovessero verificarsi dei problemi particulari non sufficientemente trattati nelle presenti istruzioni, si cui rivolgere direttamente allo stabilimento di produzione per le informazioni.

Potete ricevere supportoanche dallo strumento di pianificazione del montaggio dell'ift Rosenheim. www.ift-montageplaner.de

Le presenti informazioni sono un importante documento per gli atti di carattere edile.

1.1 Avvertenzeutilizzate

Hormann ThermoSafe ThermoCarbon - Avvertenzeutilizzate - 1

PERICOLO

Indica un rischio sicuro di lesions gravi o di morte.

ATTENZIONE

Indica il rischio di danneggiamento o distruzione del prodotto.

1.2 Simboli utilizzati

Hormann ThermoSafe ThermoCarbon - Simboli utilizzati - 1

Avverenza importante per evitare danni alle cose

Hormann ThermoSafe ThermoCarbon - Simboli utilizzati - 2

Disposizione o attività consentita

Hormann ThermoSafe ThermoCarbon - Simboli utilizzati - 3

Disposizione o attività non consentita

Hormann ThermoSafe ThermoCarbon - Simboli utilizzati - 4

Vedere testo

Hormann ThermoSafe ThermoCarbon - Simboli utilizzati - 5

Vedere sezione illustrata

Vedere instruzioni di montaggio分开 del dato o di ulteriori elementi di controllo elettrici

Tensione elettrica

Componenti opzionali, da ordinare come
accessori

Porta ad un battente

Porta con elemento laterale

Porta con aperture versus l'internalo

Porta con aperture verso l'esterno

Blocchi portanti

Distanziali

Allineare il telaio al battente

Interni abitazione

Esterni abitazione

Hormann ThermoSafe ThermoCarbon - Simboli utilizzati - 6

Non consentito ai sensi della norma DIN 4108

Hormann ThermoSafe ThermoCarbon - Simboli utilizzati - 7

Inverno

Hormann ThermoSafe ThermoCarbon - Simboli utilizzati - 8

Estate

Hormann ThermoSafe ThermoCarbon - Simboli utilizzati - 9

Formazione di acqua di condensa

Hormann ThermoSafe ThermoCarbon - Simboli utilizzati - 10

A tenuta di vapore

Hormann ThermoSafe ThermoCarbon - Simboli utilizzati - 11

A diffusione di vapore

Hormann ThermoSafe ThermoCarbon - Simboli utilizzati - 12

Stringere manualmente le viti

Hormann ThermoSafe ThermoCarbon - Simboli utilizzati - 13

Stringere saldamente le viti

Hormann ThermoSafe ThermoCarbon - Simboli utilizzati - 14

Controllare

Hormann ThermoSafe ThermoCarbon - Simboli utilizzati - 15

Non necessita di manutenzione

Hormann ThermoSafe ThermoCarbon - Simboli utilizzati - 16

Posizonare battente

Hormann ThermoSafe ThermoCarbon - Simboli utilizzati - 17

Rimuovere e smaltire componente o imballo

Hormann ThermoSafe ThermoCarbon - Simboli utilizzati - 18

Contraddistingue nella parte illustrata le fas di lavoro che devono essere eseguite in sequenza

Hormann ThermoSafe ThermoCarbon - Simboli utilizzati - 19

Elemento antieffrazione RC 3
secondo DIN EN 1627:2011

Hormann ThermoSafe ThermoCarbon - Simboli utilizzati - 20

Elemento antieffrazione RC 4
secondo DIN EN 1627:2011

Hormann ThermoSafe ThermoCarbon - Simboli utilizzati - 21

Lato di attacco

Hormann ThermoSafe ThermoCarbon - Simboli utilizzati - 22

Sempre aperto

Hormann ThermoSafe ThermoCarbon - Simboli utilizzati - 23

Pulsante a potenziale zero

Hormann ThermoSafe ThermoCarbon - Simboli utilizzati - 24

Interruttore

Hormann ThermoSafe ThermoCarbon - Simboli utilizzati - 25

Porta automatica

Hormann ThermoSafe ThermoCarbon - Simboli utilizzati - 26

Collegamento, montaggio a cura del cliente

Hormann ThermoSafe ThermoCarbon - Simboli utilizzati - 27

Collegamento, montaggio effettuato in stabilimento

1.3 Abbreviazioni utilizzate

OFF (,,) = Piano pavimento finito

1.4 Codice colori per cavi, conduttori singoli e componenti

Le abbreviazioni dei colori per cavi, conduttori e componenti seguono il codice colori internazionale secondo l'IEC 757:

BK Nero YE Giallo
BN Marrone WH Bianco
GN Verde GN/YE Verde/giallo
GY Grigio

2 Indicazioni di sicurezza

Hormann ThermoSafe ThermoCarbon - Indicazioni di sicurezza - 1

PERICOLO

Pericolo di morte durante il montaggio della porta d'ingresso
Durante il montaggio la porta o il suo telaio possono cadere e uddicare persone.

Assicurare la porta ed il telaio contro incidenti prima e durante il montaggio.

In fase di montaggio della porta d'ingresso in alluminio osservare le regole di base della norma DIN 4108 Isolamento termico e risparmio energetico negli edifici.
Assicurarsi che vengano rispetto le norme, le direttive, le disposizioni, le prescrizioni e le regole riconosciute della tecnia.
- Proteggere la porta d'ingresso in alluminio fino alla conclusione dei lavori di montaggio, coprendola con una pellicola in polietilene e con nastro adesivo di modo da evitare danneggiamenti. Considerare tutte che le strisce adesive lasciano residui soprattutto in caso di esposizione prolongata ai raggi del sole.
- Determinare i fissaggi adatti in relazione alle condizioni della struttura e tenerli pronti sul cantiere.
- Ancorare la porta d'ingresso in alluminio a tutti i punti di fissaggio previsti sulla parete.
- Osservare attendamente le distance necessarie dal bordo e dall'asse del tassello ad espansione in relazione al tipo di parete nonché le istruzioni di montaggio e le direttive di lavorazione del produttore dei tasselli ad espansione!
- Pulire tutte le superfici di contatto prima che vengano sigillate con silicone e sigillanti, p. es.

superfici profilate bordo della lastra

Utilizzare esclusivamente sigillante e sostanze adesive adatte all'impioe e compatibili con i materiali. Osservare le direttive per la lavorazione del produttore corrispondente.
- Fare eseguire i lavoro sull'impiano elettrico solo da specialisti qualificati.
Per le porte d'ingresso in alluminio con motorizzazioni automatiche deve essere rispetto la direttiva CE 2006/42/CE.

2.1 Qualifica dell'installatore

Per garantire un montaggio corretto della porta d'ingresso in alluminio devono essere incaricati escludivamente installatori con una qualifica comprovata.

ATTENZIONE

Anomalie funzionali

I componenti mancanti o modificati pregiudicano il funzionamento della porta d'ingresso.
Non modificare o rimuovere nessun componente.
Fissare tutti i componenti indicati nelle istruzioni.

3 Montaggio

Per un montaggio simplice e corretto eseguire accuratamente i passi raffigurati nella parte illustrata.
Prima di installare la porta controllare se devono essere montati dei componenti (vedere Fig. 3).
Prima del montaggio rimuovere i dispositivi di sicurezza per il trasporto (vedere Fig. 2.3).
I materiali di fissaggio e sigillanti non sono compresi nella fornitura.

NOTA:

Usare in primo luogo i punti di fissaggio predisposti di fabbrica.

I punti di fissaggio indicate nelle istruzioni per il montaggio sono di carattere generale e possono deviare da quelli predisposti di fabbrica.

3.1 Accessori

Accoppiamento K3 porta, elemento laterale, sopraluce (vedere Fig. 3.1/3.2)
- Ampliamento VP25/VP50 (vedere Fig. 3.3a)
- Ampliamento VP100/VP150 (vedere Fig. 3.3b)
- Ampliamento monopezzo VPE20/VPE50 (vedere Fig. 3.4)
Profili angolari KE135/KE90 135^ / 90^ (vedere Fig. 3.5a / 3.5b)
- Profilo statico KS3 (vedere Fig. 3.6) Il materiale di fissaggio per gli accessori non è compreso nella fornitura.

3.2 Rilevamento della posizione della porta

Stabilire la posizione della porta in base alle opzioni di fissaggio locali, al tipo di parete e alla distanza necessaria dal bordo e dall'asse per il tassello ad espansione.
Se possiblere posizionare la porta in modo che si trovi al livello dell'isolamento della parete. In caso di muratura monolitica o ad uno strato posizionare la porta il più vicino possible al lato interno dell'edificio. Rispettare I'andamento delle isoderme (vedere Fig. 1).

3.3 Tipi di montaggio

Montaggio ad ancora (vedere Fig. 10-12)
Montaggio a tasselli (vedere Fig. 10-12)
Montaggio a viti nel telaio (vedere Fig. 10-12)

NOTA:

Ogni punto di fissaggio deve essere bloccato posteriormente e a prova di pressione.

Scardinare il battente della porta (vedere Fig. 2.5/15a/15b).

ATTENZIONE
Anomalie funzionali L'inosservanza delle direttive di lavorazione pregiudica il funzionamento della porta d'ingresso. Per il materiale di fissaggio e di tenuta osservare sempre le direttive di lavorazione del produttore corrispondente.

3.4 Collegamento con la struttura dell'edificio

Il fissaggio, la distribuzione del carico e la sigillatura a regola d'arte delle fughe di collegamento verso il corpo dell'edificio è un presupposto essenziale per l'idoneità all'uso della porta. La porta dipende dal rispettoarioistema della parete esterna e alla situazione di montaggio. Rispettare i requisiti dell'EnEV attuale, le disposizioni die RAL- Gütegemeinschaft Fenster und Haustreten e.V. (Associazione per il controllo qualità di serrature e ferramenta) e le direttive di lavorazione del produttore.

In linea di原則
Lato interno Sigillatura ermetica e a tenuta di vapore
Zona centrale Coibentazione termica resistente all'umidità
Lato esterno Barrierera antivento e antipioggia permeabile al vapore

(vedere Fig. 11.1/17).

3.5 Regolazione dell'applicazione

  • Posizionamento orizzontale e verticale del battente della porta, regolazione della pressione di contatto (vedere Fig. 15a-15b).

ATTENZIONE

Delimitare l'angolare di aperture della porta (vedere Fig. 15b.1)

Delimitare I'angolare di aperture della porta a 105^

In presenza di cerniere nascoste l'angolo di aperture della porta deve essere limitato a 105^ . In caso contrario si possono verificare danni alla cerniera e al telao della porta.

3.6 Finestratura

  • Inserimento e sostituzione delle lastre di vetro o dei riempimenti (vedere Fig. 14)
    Opzioni di bloccaggio (vedere Fig. 14)
    Gli spessoramenti devono essere fissati contro la caduta (p. es. colla Pattex)

3.7 Collegamenti eletrici

PERICOLO

Tensione di rete!

In caso di contatto con la tensione di rete sussiste il pericolo di folgorazione. Osservare assolutamente le seguenti indicazioni:

I collegamenti elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da un elettricista!
L'installazione elettrica, a carico del cliente, delve essere conforme alle relative norme di protezione!
L'eletricista deve rispettore le norme nazionali per il funzionamento di apparecchiature elettriche!

In base alla sua lunghezza, il cavo di alimentazione di tensione.
deve presentare almeno la seguite sezione trasversale:

10 m 0,50 mm275 m 1,50 mm2
40 m 0,75 mm2125 m 2,50 mm2
50 m 1,00 mm2

3.8 Montaggio di kit di porta completa antieffrazione

Le istruzioni di montaggio in quello paragrafo forniscono.
indicazioni supplementari per il montaggio di kit di porta completa
antieffrazione della classe di resistenza da RC 3/RC 4 secondo la
norma DIN EN 1627:2011 (vedere Fig.18-22).

I kit di porta completa possiedono propietà antieffrazione solo se montati a regola d'arte in base alle presenti istruzioni.

3.8.1 Pareti consentite

La resistenza antieffrazione richiesta si consegue solo se le pareti adiacenti soddisfano i requisiti come da Tab. 1-Tab. 3.

3.8.2 Collegamenti parete consentiti

I collegamenti parete definiti nella fig. 10.2 a -10.2 n sono consentiti. Il montaggio a regola d'arte deve essere attestato dal certificato di montaggio.

Tab. 1: Assegrazione delle classi di resistenza di componenti antieffrazione alle pareti massicce

Classe di resistenza del componente secondo norma DIN EN 1627Pareti circostanti
In muratura secondo la norma DIN 1053-1Pareti in cemento armato secondo DIN 1045
Spessore parete (senza intonaco)Classe di resistenza a compressione dei mattoni (DFK)Classe di massa specifica apparente (RDK)Classe di malta [min.]Spessore nominale [min.]Classe di resistenza [min.]
RC 3 ≥ 115mm≥ 12 - MG II/DM≥ 120 mmB 15
RC 4 ≥ 240mm ≥ 140 mm

Tab. 2: Assegrazione delle classi di resistenza di componenti antieffrazione alle pareti in calcestruzzo cellulare

Parete in calcestruzzo cellulare
Classe di resistenzaClasse di resistenza a compressione dei mattoniSpessore nominaleEsecuzione
RC 3≥ 4≥ 240 mmIncollata

Tab. 3: Assegnazione delle classi di resistenza di componenti antieffrazione alle pareti in pannelli di legno

Classe di resistenzaMontaggio a parete adatto
RC 3Assito N + F 19 × 120 mm, tavolato 40 × 60 mm, pannello di fibra morbida di legno 60 mm, listello di legno 60 × 140, pannello di fibra a media densità 140 mm, pellicola in polietilene, OSB 15,0 mm, calcestruzzo con fibre di vetro 12,5 mm
Intonaco con tessuto, pannello di fibra morbida di legno 40 mm, pannello DWD 15,0 mm, listello di legno 60 × 140, pannello di fibra a media densità 140 mm, carta kraft, pannello BFU 15,0 mm, calcestruzzo con fibre di vetro 12,5 mm
Intonaco con tessuto ca. 4 mm, PS 30 mm, FP 13 mm V100E1, listello di legno 60 × 140, pannello di fibra a media densità 140 mm, pellicola in polietilene 0,2 mm, FP 13 mm V20E1, tavolato 40 × 60 mm, isolamento pannello di fibra a media densità 40 mm, pannello BFU 15,0 mm, calcestruzzo con fibre di vetro 9,5 mm
RC 4Intonaco con tessuto ca. 4 mm, pannello di fibra morbida di legno 60 mm, pannello DWD 15 mm, listello di legno 60 × 160 mm, pannello di fibra morbida di legno 60 mm, carta kraft soda, OSB 22 mm, pannello BFU 15 mm, calcestruzzo con fibre di vetro 12,5 mm
Intonaco con tessuto ca. 4 mm, pannello di fibra morbida di legno 60 mm, pannello DWD 15 mm, listello di legno 60 × 160 mm, fibra minerale 160 mm, carta kraft soda, FP 13 mm V20, lamiera 0,75 mm, FP 13 mm V20, calcestruzzo con fibre di vetro 9,5 mm

Pareti prefabbricate e pareti montanti di legno con documento del costruttore attestante l'adequatezza della classe di resistenza corrispondente. Sono possibili pareti differenti in conformità alla norma EN 1627.

3.8.3 Componenti rilevanti per la sicurezza

La capacité antieffrazioneiene raggiunta solo se i tamponamenti utilizzati soddisfano i seguenti requisiti.

Requisiti minimi per i riempimento degli elementi laterali, sopruluce:

Classe di resistenza RC 3
Classe di resistenza della finestratura secondo EN 356P5 A
Posizionamento del vetro di sicurezza Latodi chiusura
Pannello con o alla vetratura Pannello in alluminio

La sostituzione di componenti rilevanti per la sicurezza (ad es. applicazioni, serrature e riempimenti) più pregiudicare la resistenza del kit di porta completa.

Requisiti minimi delle applicazioni:

Classe di resistenza RC 3 RC 4
EN 1303 (vedere Fig. 19))
Cilindro della serratura (posizione 7)46
Cilindro della serratura (posizione 8)12

Rispettare assolutamente le seguenti norme di montaggio:

Rispettare la fuga visible tra telaio e battente para 5± 1 mm (vedere Fig.21), in modo che i chiavistelli serratura si insertiscano completeness nei riscontri.

3.8.4 Ulteriori significazioni di montaggio

Montare i telai a piombo e allineati (vedere Fig. 20).
Riempire gli spazi liberi fra telai e pareti con materiale antiputrefazione pressurizzato nei seguenti settori:
Cerniere
Riempimento

Bloccaggio
Punti di fissaggio
Negli angoli superiori ed inferiori

Garantire比我ante misure adequate (p. es. silicone) che il riempimento posteriori pressurizzato non scivoli (vedere Fig. 10.2).

3.8.5 Indicazioni per l'utente

I componenti antieffrazione sono efficaci solo se chiusi, bloccati e serrati a chiave e se esta è stata estratta!
Non è consentito l'uso di maniglioni antipanico con le porte antieffrazione!
- I cilindri a pomolo e rotondi in genere non sono consentiti per porte antieffrazione (RC 3/RC 4).

3.8.6 Garanzia

Per garantire la caratteristica prestazionale "antieffrazione secondo DIN EN 1627" con la classificazione RC 3 / RC 4 la ditta installmente deve confirmare di averere eseguito il montaggio a regola d'arte in base a queste istruzioni complicando il documento "certificato di installatione per porte antieffrazione" ricevuto alla conferma dell'ordine e rispedendolo al produttore.

4 Descrizione di S5 Smart,Comfort,Code, Scan

Comando delle serrature a potenziale zero (ved. fig. 7b/7c/7d)

Se le serrature devono essere comandate con citofoni, pulsanti sulla cui uscita è presente tensione, quello cavo delve essere portato a potenziale zero, montando un relè di accoppiamento. Relè di accoppiamento per caso standard (12 V AC) negli accessori.

Per la messa in funzione dello scanner digitale deve essere modificato il codice di fabbrica! Vedere in proposito le istruzioni per l'uso in dotazione.

4.1 Indicatore LED

Blu (BU)

Condizione Funzione
Lampeggia brevamente Viene e riconosciuto un codice radio valido per il canale 1
Si accende 1 volta a lungo Viene riconosciuto un codice radio valido, che viene salvato su entrambi i canali
Lampeggia lentamente il riscù vitore si trova in modalità di appendimento per il canale 1
Lampeggia rapidamente dopo un lento lampeggiamentoDurante l'appendimento è stato riconosciuto un codice radio valido
Lampeggia lentamente per 5 sec., Lampeggia rapidamente per 2 sec.Viene effettuito e portato a termine il reset del dispositorico
Spento Modalità operativa

Tasto di programmazione P (tasto P)

4.2 Apprendimento di un codice radio

Per attivare / cambiare un canale:

Premere 1 volta il tasting P per attivare il canale 1.
Per interrompere la modalità di apprendimento:
Premere 3 volte il tastingo P oppure attendere il timeout.

Timeout:

Se entro 25 secondi non viene riconosciuto un codice radio valido, il ricevitore ritorna automaticamente alla modalità operativa.

4.3 Apprendimento di codici radio

(vedere Fig. 7e)

  1. Attivare il canale desiderato premendo il tasto P.

II LED blu lampeggia lentamente per il canale 1

  1. Portare il telecomando che deve trasmettere il suo codice radio in modalità Trasmissione/Invio.

Se viene riconosciuto un codice radio valido, il LED lampeggia velocimento di blu e si spegne.

Il ricevitore è in modalità operativa.

4.4 Funzionamento

In modalità operativa il ricevitore segnala il riconoscimento di un codice radio validotramite illuminazione del LED blu.

NOTA:

Se il codice radio del tasting del telecomando appreso è stato copiato in precedenza da un'alto telecomando, il tasting devesse premuto una seconda volta al primo azionamento.

Vienericonosciuto un codice

radio valido per il canale 1

= il LED si accende 1 volte

brevamente

4.5 Reset del dispositorio

Con i seguenti passi si cancellano tutti i codici radio.

  1. Premere il tasting P e tenerlo premuto.

II LED lampeggia lentamente di blu per 5 secondi.

  • II LED lampeggia velocemente di blu per 2 secondi.

  • Rilasciare il tasto P.

Tutti i codici radio sono cancellati.

NOTA:

Se il tasting P viene rilasciato troppo presto, il reset dell'apparecchio viene interrotto e i codici radio non vengono cancellati.

5 Controllo e manutenzione

5.1 Controllo sede e chiusura a tenuta

Prima di terminare il montaggio controllare che la porta d'ingresso in alluminio sua montata correttamente.

Verificare i seguenti punti:

  • Sede delle viti di fissaggio sulla struttura dell'edificio
  • Chiusura a tenuta della porta d'ingresso in alluminio sulla struttura dell'edificio

6 Pulizia

6.1 Superficie

Ha acquistato un prodotto in alluminio di alta qualità. Lo protegga con una pulizia regolare. Soloosi evitera l'insorgere di effetti corrosivi causati da fattori ambientali e da impurità dovute all'uso del prodotto.

Le superfici da incollare devono essere prima pulite con una soluzione di alcool e acqua.

ATTENZIONE

Prodotti per la manutenzione non adatti

La superficie della porta o i componenti circostanti sono venire danneggiati da sostanze aggressive, corrosive o abrasive come per esempio gli acidi o da spazzole d'acciaio.

Per la cura della porta d'ingresso in alluminio utilizzato solo prodotti commerciali per la manutenzione e panni in microfibia.
Rimuovere lo sporco dalles superfici lucide con acqua.
Per le superfici apache nonutilizzato un lucidante.
Nell'uso del detergente osservare sempre le istruzioni del produttore.

NOTA:

Raccomandazione del costruttore: detergente proWIN

"Seidenglanz" in combinazione con panno in microfibra proWIN

6.2 Parti di applicazione mobili

Lubricare o ingrassare gli elementi costruttivi mobili una volta all'anno. Utilizzare esclusivamente olio privo di acidi o vaselina.

6.3 Cerniere della porta

ATTENZIONE

Lubrificazione delle cerniere della porta

Lubricare le cerniere nascoste delle porte al più tardi dopo 50.000 chiusure

Le cerniere della porta riportate non necessitano di manutenzione
Non lubricarle mai.

6.4 Cilindro

Per la cura del cilindro della serratura'utilizzare esclusivamente gli apposti spray. Non utilizzato mai prodotti contenti grafite.

7 Smontaggio e smaltimento

Lo smontaggio della porta d'ingresso in alluminio avviene in sequenza inverno alla procedura di montaggio.

Per uno smaltimento corretto, suddividere la porta d'ingresso in alluminio nei loro singoli componenti dopo lo smontaggio e smaltirla nel rispetto delle norme locali vigenti.

8 Ricambi

La avertiamo espresmente che sono collaudati e autorizzati escludivamente i ricambi originali.

In combinazione con le nostre serrature H5 / S5 possono essere utilizzati i seguenti cilindri:

  • Cilindro con pomolo
  • Cilindro con / penza funzione a rotazione libera
  • Cilindro con /enza funzione di emergenza e di aperture

Se si utilizzato andere serrature, come ad es. serrature ad ingranaggi con funzione antipanico, delve eisserne prima testata e garantita la funzionalità conciuntamente al cilindro desiderato.

Spis tresci

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Hormann

Modello : ThermoSafe ThermoCarbon

Categoria : Porta del garage