ThermoSafe ThermoCarbon - Гаражна врата Hormann - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството ThermoSafe ThermoCarbon Hormann в PDF формат.
Изтеглете инструкциите за вашия Гаражна врата в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си ThermoSafe ThermoCarbon - Hormann и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. ThermoSafe ThermoCarbon на марката Hormann.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ ThermoSafe ThermoCarbon Hormann
SLOVENSKOСъдържание 1 За настоящата инструкция ....................................... 72
1.4 Цветови кодове за проводниците,
3.2 Определяне на позицията на вратата ........................75
3.3 Видове монтаж.............................................................75
3.4 Присъединяване към сграда ......................................75
3.5 Регулиране на окачването ..........................................75
4.3 Регистриране на радиокодове ...................................77
4.4 Експлоатация ...............................................................77
4.5 Рестартиране на устройството ...................................77
5 Контрол и поддръжка ...............................................77
5.1 Проверка на разположението и уплътняването .......77
6 Почистване и поддръжка .........................................77
7 Демонтаж и изхвърляне като отпадък ..................78 8 Резервни части ........................................................... 78 Уважаеми клиенти, благодарим Ви, че сте решили да закупите качествен продукт от нашия асортимент. 1 За настоящата инструкция Тази инструкция е разделена на текстова част и част с фигури. Частта с фигурите ще откриете веднага след текстовата част. Настоящата инструкция е оригинална инструкция за експлоатация по смисъла на EU-BpVO 305/2011. Прочетете и спазвайте инструкцията, посочената в нея важна информация за монтажа, експлоатацията и правилната поддръжка, техническото обслужване на алуминиевата външна врата, за да се радвате дълги години на този продукт. Обърнете особено внимание на всички указания за безопасност и предупреждения. Съхранявайте грижливо настоящата инструкция! Компетентният монтаж и внимателното обслужване повишават ефективността, достъпността и безопасността. Текстовете и чертежите в настоящата инструкция са изготвени изключително внимателно. От съображения за прегледност не може да бъде описана подробно цялата информация за всички варианти и възможни монтажи. Публикуваните в настоящата инструкция текстове и чертежи служат само за
Всякаква отговорност за изчерпателност е изключена и не дава право за рекламация. Ако въпреки това бихте искали да получите допълнителна информация или възникнат проблеми, които не са разгледани достатъчно подробно в инструкцията за експлоатация, можете да поискате необходимата информация директно от завода производител. Помощ можете да получите и от програмата за планиране на монтажа на ift Rosenheim. www.ift-montageplaner.de Настоящата инструкция е важен документ за строителната документация.
1.1 Използвани предупреждения
Обозначава опасност, която може да доведе директно до смърт или тежки телесни наранявания.
Обозначава опасност, която може да доведе до повреждане или унищожаване на продукта.
1.2 Използвани символи
Важно указание за избягване на материални
Допустимо разположение или дейност Недопустимо разположение или дейност Виж текстовата част Предаването и размножаването на този документ, използването и оповестяването на неговото съдържание са забранени, освен ако не е налице изрично разрешение за това. Нарушаването на тази забрана поражда задължение за обезщетение. Всички права за регистрация на патент, полезен модел или промишлен дизайн са запазени. Правото за нанасяне на промени се запазва.
5 204 201 RE / 03.2019 БЪЛГАРСКИВиж частта с фигурите Виж отделната инструкция за монтаж на управлението, респ. на допълнителните електрически елементи за управление Електрическо напрежение Елементи, предлагани като опция, които се поръчват като принадлежност Врата с 1 крило Врата със странична част Врата, отваряща се навътре Врата, отваряща се навън Носещи елементи Дистанционни елементи Центриране на рамката по крилото На закрито в дома На открито извън дома недопустимо съгласно DIN4108
Образуване на конденз Паронепропускливо Паропропускливо Затегнете връзката на ръка Затегнете връзката здраво
Изискващ минимална поддръжка Паркирайте крилото на вратата Отстранете елемента или опаковката и го, яизхвърлете Обозначени в частта с фигурите работни стъпки, които трябва да бъдат изпълнени последователно 5 204 201 RE / 03.2019 73 БЪЛГАРСКИЕлемент със защита срещу взлом RC3 съгласноDINEN1627:2011 Елемент със защита срещу взлом RC4 съгласноDINEN1627:2011 Външна страна Трайно отворено положение бутон с нулев потенциал pot. Free!
AUTO Автоматична врата За свързване, монтиране на място Свързано, монтирано в завода
1.3 Използвани съкращения
OFF Горен кант на готовия под
1.4 Цветови кодове за проводниците, отделните
жила и елементи Съкращенията на цветовете, обозначаващи проводниците и техните жила, както и отделните елементи, съответстват на международните цветови кодове съгласно IEC 757: BK черен YE жълт BN кафяв WH бял GN зелен GN / YE зелен / жълт GY сив 2 Указания за безопасност
Опасност за живота при монтаж на външната врата При монтажа вратата или рамката на вратата могат да се преобърнат и така да убият хора. ▶ Преди и по време на монтажа обезопасете вратата и рамката срещу преобръщане.
- При монтажа на алуминиевата външна врата спазвайте основните правила на DIN4108 Топлоизолация и енергоспестяване в сгради.
- Погрижете се за спазването на действащите стандарти, директиви, предписания, наредби и общоприетите строителни и технически разпоредби.
- До завършване на строителните работи защитете алуминиевата външна врата с фолио, фиксирано със залепваща лента, за да избегнете повреди. Обърнете внимание, че залепващите ленти, най-вече при по-продължително нагряване от слънцето, могат да оставят следи след отлепването им.
- Определете подходящите фиксиращи елементи съгласно местните условия и ги дръжте на разположение на място.
- Фиксирайте алуминиевата външна врата към всички предвидени точки за фиксиране на стената.
- Непременно спазвайте необходимите разстояния от канта и осовите разстояния на дюбелите в зависимост от вида стена, както и указанията за монтаж и предписанията за обработка на производителя на дюбелите!
- Преди това почистете всички контактни повърхности, които се запечатват със силикон и уплътнителен материал, напр. — повърхностите на профила — съединителния профил между кантовете на стъклото.
- Използвайте само лепило и уплътнителен материал, които са подходящи за предназначението и съвместими с материалите. Спазвайте предписанията за обработка на съответния производител.
- Работите по електроинсталацията трябва да се извършват само от инженер-електротехник.
- При алуминиеви външни врати с автоматично задвижване да се спазва Директива на ЕО 2006/42/ЕО.
2.1 Квалификация на монтьора
За да се гарантира, че алуминиевата външна врата ще бъде монтирана компетентно, трябва да се ползват услугите само на монтьори със съответното образование.
Нарушение на функцията Липсващи или променени елементи нарушават функцията на външната врата. ▶ Не променяйте и не отстранявайте елементи. ▶ Фиксирайте всички елементи, посочени в инструкцията. 3 Монтаж ▶ За лесен и компетентен монтаж следвайте стриктно представените в частта с фигурите работни стъпки. ▶ Преди монтажа на вратата проверете, дали трябва да се монтират допълнителни елементи (виж фиг.3). ▶ Преди монтажа отстранете средствата за обезопасяване при транспорт (виж фиг.2.3). ▶ Фиксиращите и уплътнителните материали не са включени в обхвата на доставката.
5 204 201 RE / 03.2019 БЪЛГАРСКИУКАЗАНИЕ: Най-напред да се използват подготвените в завода точки за
Посочените в инструкцията за монтаж точки за фиксиране имат общовалиден характер и може да се различават от подготвените в завода.
- K3 Връзка врата, странична част, оберлихт (вижфиг.3.1 / 3.2)
- VP25 / VP50 Разширение (виж фиг.3.3a)
- VP100 / VP150 Разширение (виж фиг.3.3b)
- VPE20 / VPE50 Разширение от една част (вижфиг.3.4)
- KE135 / KE90 Ъглови профили 135º / 90º (вижфиг.3.5a / 3.5b)
- KS3 Статичен профил (виж фиг.3.6) Материалите за фиксиране на принадлежностите са включени в обхвата на доставката.
3.2 Определяне на позицията на вратата
▶ Установете позицията на вратата в зависимост от възможностите за фиксиране на място, вида на стената и необходимите разстояния от канта и осовите разстояния за дюбелите. ▶ По възможност позиционирайте вратата така, че да лежи на нивото на изолацията на стената. При монолитна или еднослойна зидария позиционирайте врата възможно най-далеч от вътрешната страна на сградата. Вземете предвид изотермичния процес (виж фиг.1).
- Монтаж с анкерни планки (виж фиг.10 – 12)
- Монтаж с дюбели (виж фиг.10 – 12)
- Монтаж на рамката с винтове (виж фиг.10 – 12)
Всяка точка за фиксиране трябва да е блокирана от задната страна така, че да е устойчива на натиск.
- Окачване на крилото на врата (вижфиг.2.5 / 15a / 15b).
Нарушение на функцията Неспазването на предписанията за обработка засяга функцията на външната врата. ▶ Спазвайте предписанията за обработка на фиксиращия и уплътнителен материал на съответния производител.
3.4 Присъединяване към сграда
Компетентното фиксиране, разпределение на натоварването иуплътняване на присъединителната фуга към сградата есъществено условие за постигане на трайна годност за експлоатация на вратата. Те зависят от външната стена и монтажната ситуация. Спазвайте изискванията на актуалната редакция на Наредбата за енергийната ефективност, EnEV, предписанията на сдружението RAL - Gütegemeinschaft Fenster und Haustüren e.V. и дадените от произвидителя указания за работа с продукта. По принцип важи
Вътрешна страна въздухонепропускливо и паронепроницаемо уплътнение Средна зона нечувствителна на влага топлоизолация Външна страна паропроницаема бариера срещу вятър и
3.5 Регулиране на окачването
- Регулиране на крилото на вратата хоризонтално ивертикално, регулиране силата на притискане (вижфиг.15a – 15b).
Ограничаване на ъгъла на отваряне на вратата (вижфиг.15b.1) Ъгълът на отваряне на вратата трябва да се ограничи на място до 105. ▶ При скрито разположени панти ъгълът на отваряне на вратата трябва да се ограничи на 105. Обърнете внимание, че в противен случай са възможни повреди по пантите, съответно рамката на вратата.
- Монтиране и подмяна на стъклата или пълнежите (вижстр.14)
- Предложения за поставяне на дистанционни, носещи елементи (виж фиг.14)
- Дистанционните, носещите елементи трябва да се обезопасят срещу падане (напр. с лепило Pattex)
3.7 Електрически връзки
Мрежово напрежение! При влизане в контакт с електрическо напрежение съществува опасност от смъртоносен токов удар. По тази причина непременно спазвайте следните указания: ▶ Електрическите връзки трябва да се изготвят само от електротехници! ▶ Електрическата инсталация трябва да съответства на валидните разпоредби за безопасност! ▶ Електротехникът трябва да следи, при извършването на монтажните работи да бъдат спазени националните разпоредби относно експлоатацията на електроуреди! В зависимост от дължината на захранващия кабел той трябва да има минимум следното напречно сечение: 10м 0,50мм² 75м 1,50мм² 40м 0,75мм² 125м 2,50мм² 50м 1,00мм²
3.8 Монтаж на елементи на вратата със защита
срещу взлом Инструкциите за монтаж в този раздел дават допълнителни указания за монтажа на елементи на вратата със защита срещу взлом с клас на устойчивост RC3 / RC4 съгласно DINEN1627:2011 (вижфиг.18 – 22). Елементите на вратата притежават характеристиките за защита срещу взлом, само ако са монтирани компетентно съгласно настоящата инструкция.
3.8.1 Допустими стени
Изискваната защита срещу влизане с взлом се постига, само ако граничещите стени отговарят на изискванията съгласно табл.1–табл. 3. 5 204 201 RE / 03.2019 75 БЪЛГАРСКИ3.8.2 Допустими варианти на свързване към стената Допустими са вариантите на свързване към стената, посочени на фиг.10.2 a – 10.2 n. Компетентният монтаж трябва да се документира с удостоверение за монтаж.
3.8.3 Компоненти, важни за безопасността
Изискваната защита срещу влизане с взлом се постига, самоако използвания пълнежен материал отговаря на изискванията по-долу. Минимални изисквания към пълнежите на страничните части / оберлихтите: Клас устойчивост RC3 Клас устойчивост на остъклението съгласно EN356 P5A Позициониране на предпазното
Външна страна Панел със или без стъкло Алуминиев панел Смяната на важни за безопасността елементи (напр.обков, брави и пълнежни материали) може да доведе до загуба на устойчивостта на вратата. Минимални изисквания към обкова: Клас устойчивост RC3 RC4 EN1303 (виж фиг.19) Патрон (позиция7) Патрон (позиция8)
- Видимата фуга от 5 ± 1мм между рамката и крилото трябва да се спазва (виж фиг.20), така че резетата на бравата да влязат изцяло в отворите. Табл.1: Причисляване на класовете на устойчивост на елементите със защита срещу взлом към масивни стени Клас устойчивост на строителния
DINEN1627 Обграждащи стени от зидария съгласно DIN1053-1 от стоманобетон съгласно DIN1045 Дебелина на стената (без
тухлите (DFK) Клас на обемна плътност на тухлите (RDK)
RC3 ≥115мм ≥12 – MG II/DM ≥120mm B15 RC4 ≥240mm ≥140mm Табл.2: Причисляване на класовете на устойчивост на елементите със защита срещу взлом към стени от газобетон Стена от газобетон Клас устойчивост Клас якост на натиск на
Номинална дебелина Модел RC3 ≥4 ≥240мм със залепване Tабл.3: Причисляване на класовете на устойчивост на елементите със защита срещу взлом към стени от дървени панели Клас устойчивост Подходяща конструкция на стената RC3 Дървен кофраж N + F 19 × 120мм, летвена обшивка40 × 60мм, SB.W60мм, дървена дръжка60 × 140, MF140 мм, фолио от РЕ, OSB15,0мм, GKB12,5мм Мазилка с текстил, SBW40мм, DWD15,0мм, дървена дръжка 60 × 140, MF140мм, крафт хартия, BFU15,0мм, GKB12,5мм Мазилка с текстил прибл. 4мм, PS30 мм, FP13мм V100E1, дървена дръжка60 × 140, MF140мм, фолио от PE 0,2мм, FP13мм V20E1, летвена обшивка40 × 60мм, изолация MF40мм, BFU15,0мм, GKB9,5мм RC4 Мазилка с текстил прибл. 4мм, SB.W60мм, DWD15мм, дървенадръжка60 × 160мм, SB.W160мм, сулфатна крафтхартия, OSB22мм, BFU15мм, GKB12,5мм Мазилка с текстил прибл. 4мм, SB.W60мм, DWD15мм, дървенадръжка60 × 160мм, минерално влакно 160мм, сулфатна крафтхартия, FP13ммV20, ламарина0,75мм, FP13мм V20, GKB9,5мм Монтажни стени и дървени преградни стени с удостоверение от производителя за съответствието със съответния клас на устойчивост. Възможни са различни стени в съответствие с EN1627.
5 204 201 RE / 03.2019 БЪЛГАРСКИ3.8.4 Допълнителни указания за монтажа ▶ Монтирайте рамката перпендикулярно и съосно (вижфиг.11). ▶ Запълнете свободните пространства между рамката и стените с некорозиращ, устойчив на натиск материал в следните области:
— Заключване — Точки на фиксиране — В горните и долните ъгли С подходящите мерки (напр. силикон) гарантирайте, че устойчивото на натиск запълване не може да се размести (виж фиг.10.2).
3.8.5 Указания за потребителя
- Компонентите със защита срещу взлом предпазват от влизане с взлом само в затворено и заключено състояние и само при изваден ключ!
- Антипаник бравите се допускат само в комбинация с врати със защита срещу взлом!
- Като цяло патрони с топка и обли патрони не се допускат при врати със защита срещу взлом (RC3 / RC4).
За гарантиране на характеристиката „Защита срещу взлом съгласно DINEN1627“ с класификация RC3 / RC4 е необходимо монтажната фирма да потвърди компетентния монтаж съгласно настоящата инструкция чрез попълване на предоставения при потвърждението на поръчката документ „Удостоверение за монтаж на врати със защита срещу взлом“ и обратното му изпращане до производителя. 4 Описание на S5 Smart, Comfort, Code, Scan Командване на бравите при нулев потенциал (вижфиг.7b / 7c / 7d) Когато бравите ще се командват с домофон, манипулатор, при който е налице напрежение на изхода, е необходимо да се осигури безпотенциален контакт посредством свързващо реле. Свързващо реле за стандартни ситуации (12VAC) има в принадлежностите. При пускане в експлоатация на скенера за пръстови отпечатъци заводският код трябва да бъде променен! За тази цел виж приложената инструкция за експлоатация.
Синьо (BU) Състояние Функция светва за кратко разпознат е валиден радиокод за канал1 светва 1 × продължително разпознат е валиден радиокод, който е запаметен на двата канала мига бавно приемникът е в режим на регистриране за канал1 мига бързо след бавно мигане при регистрирането е разпознат валиден радиокод мига бавно 5сек. мига бързо 2сек. провежда се или е приключило рестартиране на устройството изкл. работен режим Бутон за програмиране P (Бутон P)
4.2 Регистриране на радиокод
За да активирате, смените канал: ▶ Натиснете бутона P 1 ×, за да активирате канал 1. За да излезете от режима на регистриране на радиокод: ▶ Натиснете бутона P 3 × или изчакайте Timeout (паузата). Timeout: Ако в рамките на 25секунди не бъде разпознат валиден радиокод, приемникът се връща автоматично в работен
4.3 Регистриране на радиокодове
2. Поставете ръчния предавател, който трябва да предаде
своя радиокод, в режим предаване, излъчване. Ако бъде разпознат валиден радиокод, LED-индикацията мига бързо в синьо и изгасва. Приемникът е в работен режим.
В работен режим приемникът сигнализира разпознаването на валиден радиокод чрез светване на синята LED-индикация.
Ако радиокодът, записан на съответния бутон на ръчния предавател, е бил копиран от друг ръчен предавател, бутонът трябва да се натисне втори път при първата му експлоатация. Разпознат е валиден радиокод канал1 = LED-индикацията светва 1 × за кратко
4.5 Рестартиране на устройството
При изпълнение на следните стъпки всички радиокодове се
1. Натиснете бутона P и го задръжте натиснат.
— LED-индикацията мига бавно в синьо в продължение на 5секунди. — LED-индикацията мига бързо в синьо в продължение на 2секунди.
2. Освободете бутона P.
Всички радиокодове са изтрити.
Ако бутонът Р бъде освободен предсрочно, рестартирането на уреда се прекъсва и радиокодовете не се изтриват. 5 Контрол и поддръжка
5.1 Проверка на разположението и уплътняването
Преди приключване на монтажа трябва да се провери дали алуминиевата външна врата е монтирана коректно. ▶ Проверете следното: — разположение на винтовете за фиксиране към
— уплътняване на алуминиевата външна врата към
6 Почистване и поддръжка
Вие закупихте висококачествен продукт от алуминий. Пазете го с редовно почистване и поддръжка. Само така ще предотвратите нежелана поява на корозия, причинена от атмосферните влияния и замърсяванията по време на
5 204 201 RE / 03.2019 77 БЪЛГАРСКИАдхезивните повърхности трябва да се почистят предварително със смес от алкохол и вода.
Неподходящи средства за поддръжка Повърхността на вратата или прилежащите компоненти може де бъде повредена от агресивни, разяждащи или абразивни препарати, като например киселини или стоманени четки. ▶ За поддръжката на алуминиевата външна врата използвайте само наличните в търговската мрежа средства за поддръжка и микрофибърни кърпи. ▶ Повърхностите с огледален блясък изплаквайте с вода. ▶ В никакъв случай не използвайте политура за матовите повърхности. ▶ Винаги спазвайте указанията на производителя на средствата за поддръжка.
Препоръка на производителя: Почистващ препарат proWIN „Seidenglanz“ в комбинация с микрофибърна кърпа proWIN „Hochglanzzauber“. www.prowin.net
6.2 Подвижни елементи на обкова
▶ Омаслявайте или смазвайте подвижните елементи на обкова веднъж годишно. Използвайте само масло, несъдържащо киселини, или вазелин.
Смазване на пантите Скрито разположените панти смажете максимум след 50 000 затваряния ▶ Разположените отгоре панти не се нуждаят от
За поддръжката на патрона се допускат само специални спрейове за поддръжка на патрони. В никакъв случай не използвайте съдържащи графит средства. 7 Демонтаж и изхвърляне като отпадък Демонтажът на алуминиевата външна врата става впоследователност, обратна на монтажа. За надлежното обезвреждане след демонтажа алуминиевата външна врата трябва да бъде разделена на отделните си компоненти и извозена като отпадък при съблюдаване на местните официални разпоредби. 8 Резервни части Изрично обръщаме внимание, че са изпитани и одобрени само оригинални резервни части. В комбинация с нашите брави H5 / S5 могат да се използват следните патрони:
- Патрон с / без аварийна функция При монтиране на други брави, като например брави средуктор и антипаник функция, трябва да се провери игарантира функционалната годност в комбинация с желания
Notice-Facile