NAVODILA ZA UPORABO ThermoSafe ThermoCarbon Hormann
niedopuszczalne zgodnie z DIN 4108

3.4 Napojeni tëlesa stavby
Dulezitym predpokladem pro dlouhodobou pouzitelnost dvei je odborne upevneni,rozlozeni zateze a utesneni pripojovaci spary k telesu stavby. Zavisni na prisluasnem systemu venkovnich sten a montazni situaci. Dodrzujte pozadavky aktuainio naizenoi ouspore energie, zadani RAL-Spolecnost pro kontrlu kvality oken a dvei a zpracovatelske smernice vyrobcu.
5 Preizkušanje in vzdřeovanje 70
5.1 Preverite položaj in tesnenje 70
6 Ciscenje in vzdvravanje. 70
6.1 Povrsina. 70
6.2 Gibljivi deli okovja 70
6.3 Tečaji vrat. 70
6.4 Ciliner 71
7 Demontaza in odstranitev. 71
8 Rezervni deli. 71

79
Posredovanje kakorudi zamnozevanjetega dokumenta, izkorišcanje in posredovanje njegove vsebine je prepovedano, v kolikor ni izrecno dovoljeno. Krsitve zavezujejo k poravnavi skode.Pridrzane so vse pravice za primer registracije patentnih in uporabnih vorcev.Pridrzana je pravica do spremb.
Spostovana stranka,
veseli nas, da ste se odlocili za kakovosten proizvod iz našega programa.
1 O navodilih
Ta navodila so razdeljena na tekstovni in silkovni del. Slikovni del se nahaja za tekstovnim delom.
Ta navodila so izvirna navodila v smislu Smernice EU-BpVO 305/2011. Prosimo, preberite in upostevajte ta navodilal V njih boste naši pomembne informacije za vgradnjco, uporabo in pravilno vrdrzejane aluminijastih VHodnih vrat, da boste s tem proizvodom še dolgo zadovolni.
Upostevajte se posebno varnostna navodila in opozorila.
Navodila skrbno hranite!
Strokovna montaža in skrbno vzdrlzevanje povecajo zmogljivost, vzdrlzijivost in varnost vrat.
Teksti in skice teh navodil so izdelani z Najvecjo skrbnostjo. Za boljso preglednost ni mogoce opisati vseh podrobnih informacij o vseh izvedbah, kakor tudi ne vseh moznih primerov montaze. V teh navodilih objavljeni teksti in skice imajo zgolj značaj navedbe kot primer.
Vsako jamstvo za popolnost je izključeno in ni razlog za reklamacijo.
Ce bi vendarle zelelei se dodatne informacije ali ce bi nastopili posebni problemi, ki v priucujocih navodilih niso dovolj izorpno obravnani, lahko potrebne informacije zahtevate direktn tri proizvajalcu.
Podporo najdetudi pri nacrtovalcu montaze instituta ift Rosenheim. www.ift-montageplaner.de
Ta navodila so pomemben del gradbene Dokumentacije.
1.1 Uporabljena opozorila
NEVARNOST
Opozarja na nevarnost, ki neposredno povzroci smrt ali tezeke telesne poskodbe.
POZOR
Opozarja na nevarnost, ki lahko povzroci poškodovanje ali unicenje proizvoda.
1.2 Uporabljeni symboli

Pomembno opozorilo za preprecevanje materialne skode

Dopustna izvedba ali delovanje

Nedopustna izvedba ali delovanje

Glej tekstovni del

Glej sikovni del

Glej posebno navodilo za montazo krmljena oz.
dodatnih elektrichnih elementov upravljanja
Elektricha napetost
Opcijski gradbeni elementi, mozno narociti kot dodatno opremo
1-krilna vrata
Vrata's stranskim delom
Vrata z odpiranjem navznoter
Vrata z odpiranjem navzven
Nosilne podloge
Distancne podloge
Okvir poravnajte glede na vratno krilo
Notranje območje hiš
Ni dovoljeno po DIN 4108
Zunanje območje hiš

Zima

Poletje

Pojav rose

Odporno proti pami difuziji

Neodporno proti parni difuziji

Privijte spojno mesto z mocko roke

Močno privijte spojno mesto

Vizualno preverite

Brez vzdrrzevanja

Oznacuje v slikovnem delu delovne korake, ki morajo biti zaporedno izvedeni

Protivlomni konstrukcijski del RC 3
skladno z DIN EN 1627:2011

Protivlomni konstrukcijski del RC 4
skladno z DIN EN 1627:2011

Protivomna stran

Trajno odprto

Breznapetostno tipkalo

Stikalo

Avtomatska vrata

Priklučiti na mestu vgradnje, montirati na mestu vgradnje

Tovarniško priklučeno, tovarniško montirano
1.3 Uporabljene okrajsave
TLAK zgornji rob koncnizdelanih tal
1.4 Barvna koda za napeljave, posamezne zile in gradbene elemente
Okraj'save barv za oznacevanje napeljav in zil ter gradbenih elementov so navedene v medharodni barvni kodi skladno z IEC 757:
| BK Črna YE rumena | | |
| BN rjava WH bela | | |
| GN zelena | GN/YE zelena/rumenta | |
| GY siva | | | |
2 Varnostma navodila

NEVARNOST
Ziviljenjska nevarmost pri vgradnji vchodnih vrat
Pri vgradnji lahko pride do padca vrat ali okvirja vrat, kar lahko povzroci smrtne poskodbe oseb.
Zato pred in v casu montaze zavarujte vrata in okvir vat pred padcem.
- Upostevajte pri vgradnjil aluminjastih vchodniv rvat osnovna pravila standarda DIN 4108 Toplotna zašcita in prihranek energije v objektih.
- Upostevejte veljavne standarde, direktive, predpise, odredbe in priznana pravila tehnike.
Zascitite aluminijasta vrata s folijo in lepilim trakom vse do dokoncanja gradnje, tako boste preprecii poskodbe. Vendor upostevajte, da lahko lepilni trakovi pri dalji si zpostavljenosti sonnim zarkom puscajo sledi, oz. poskodujejo premaz.
Dolcite ustrezne pritrdilne elemente v skladu z lokalmimi danostmi in imeje jih pripravljene na mestu vgradnje.
Zasidrajte aluminijasta vhodna vrata na vseh predvidenih pritrdilnih mestih v steni.
- Nujno upostevajte potrebne odmike od roba in osne razdalje vlozkov glede na vrsto stene kakor tudi navodila za montazo in smernice proizvajalca za vgradnjo vlozkov!
Predhodno očistite vse stěne povrsine, ki bodo zlepljene silikonskimi in tesnilnimi masami, n.pr.
- povrsino profilov
- robne spoje za steklo
- Uporabite samo lepline in tesnilne mase, ki so primerne za uporabo in neskodljive za materiale. Upostevalje smernice za uporabo, ki jih predpisujeo proizvajalci.
- Elektricna dela naj izvajajoismo za to strokovno usposoblje osebe.
Pri aluminijastih vchod.nih vratih z elektricnimi pogoni je potrebno upostevati ES direktivo 2006/42/ES.
2.1 Usposoblenost monterja
Da bi zagotovili strokovno vgradnjo aluminijastih vchodnih vrat, jih smejo montirati izključno za to usposobljeni monterji.
POZOR
Manjkajoci ali spremenjeni gradbeni elementi zmanjsajo funkcijo vchodnih vrat.
Ne spreminajte in ne odstranjute nobenih gradbenih elementov.
Pritrdite vse gradbene elemente, navedene v navodilih.
3 Montaža
Za enostavno in strokovno montazo morate skrbnizvesti delovne korake, kot so prikazani v sikovnem delu.
Preverite pred vgradnjo vrat, ce je treba montirati dodatne elemente (glej sliko 3).
Pred montažo odstranite transporte varovala (glej sliko 2.3).
Prirtdilni tesnilni materiali niso zajeti v dobavi.
NAVODILO:
Prednostno se morajo uporabiti tovarnisko pripravljena pritrdilna mesta.
Pritdirina mesta, kot so navedena v navodilih za vgradnjoo, so splošnoveljavna in lahko odstopajo od tistih, ki so tovarnisko pripravljena.
3.1 Dodatna oprema
K3 povezava vrata, obsvetloba, nadsvetloba (glej slike 3.1/3.2)
VP25/VP50razsiritev (glej sliko 3.3a)
VP100/VP150razsrirtev glej sliko 3.3b
VPE20/VPE50razsrirtev,enodelna glejsliko3.4
KE135/KE90 kotni profili 135^ / 90^ (glej slike 3.5a/3.5b)
KS3 staticni profil (glej sliko 3.6) Pritrdilni material za dodatno opremo je zajet v dobavi.
Vsako pritrdilno mesto morate utrditi tak, da je odporn na pritisk.
Snemite vratno krilo (glej slike 2.5/15a/15b).
| POZOR |
| Zmanjsanje funkcjije vratNeuostoševanje navodil za vgradnjo zmanjsa funkcjio VHodnih vrat. |
| Pri pritrdilnih in tesnilnih materialih upoštevajte navodila za uporabo, ki jih predisijujejo proizvajalci. Upoštevaje smernice za uporabo, ki jih predisijujejo proizvajalci. |
3.4 Pritrditev konstrukcije
Strokovna pritrditev in zatesnitev spojne fuge na konstrukcijo je bistveni predpogoj za trajno uporabnost vrat. Pritdritev je odvisna od posameznegaistema zunanje stene in vgradne situacije. Upostevajte zahteve aktualne Uredbe o varcevanju z energijo (EnEV), zahtve skupnosti za kakovost RAL-Gutegemeinschaft Fenster und Hausturen e.V. in smernice za uporabo, izdane s strani proizvajalca.
| Načeloma velja | |
| Notranja stran zračna | in pamo-difuzija zatesnitev |
| Srednje področje na | vlago odpopna toplotna izolacija |
| Zunanja stran parno | difuzijsko odprta zapora pred vetrom in dežjem |
(glej sliko 11.1/17).
3.5 Nastavite okovje
- Nastavitev vratnih kril horizontalno in vertikalno, nastavitev potisne sile za zapiranje (glej slike 15a-15b).
| POZOR |
| Omejite odpiralni kot vrat (glej sliko 15b.1) |
| Odpiralni kot vrat omejite na mesti vgradnje na 105a. |
| Pri zakritih tečajih je treba kot za odpiranje vrat omejiti na 105 . Upostevajte, da lahko v nasprotnem primeru pride do poškodb na tečaju oz. okvirju vrat. |
3.6 Zasteklitev
Vstavljanje in menjava stekel ali polnil (glej sliko 14)
Predlogi za utrditev (glej sliko 14)
- Zagozde je potrebno fiksirati, da ne odpadejo (npr. lepilo pattex)
3.7 Elektricni prikljucki
NEVARNOST
Omrežna napetost!
V primeru dotika z omrežno napetostjo obstaja nevarnost smrtnega udara s tokom. Zato nujno upostevejte naslednja opozorila:
Elektricne prikljuce lahko izvede samo strokovjak za elektrotehniko!
Elektricne instalacije na objektu morajo ustrezati posameznim varnostnim dolocilom!
Strokovnjak za elektrotehniko mora paziti, da se upostevajo nacionalni predpisi za delovanje elektrichnih naprav!
Glede na dolzino kabla za dovod napetosti mora le-ta imeti minimalno naslednji presek:
| 10 m 0,50 mm | 2 | 75 m 1,50 mm | 2 |
| 40 m 0,75 mm | 2 | 125 m 2,50 mm | 2 |
| 50 m 1,00 mm | 2 | | |
Navodila za montažo iz tega odstavka nudijo dodatne napotke za montažo protivlomnih vratnih elementov z razredom upornosti RC 3 / RC 4 po DIN EN 1627: 2011 (glej sliko 18-22).
Samo s strokovno vgradnjo skladno s temi navodili ohranijo vratni elementi protivlomne lastnosti.
3.8.1 Dopustne stene
Zahtevane protivlomne lastosti so zagotovljene samo, ceinente ustrezajo zahevam v skladu s Tab.1-Tab.3.
3.8.2 Dopustni stenski prikljucki
Pod slik 10.2a-10.2n navedeni stenski priklučki so dovoljeni. Za strokovno montažo je potrebno predložiti potrdilo o montaži.
3.8.3 Varnostnorelevantni gradbeni elementi
Zahtevane protivlomne lastosti so zagotovljene samo, ce uporabljeni vlozki ustrezajo naslednjim zahevam.
Minimalna zahteva glede polnil za obsvetlobo, nadsvetlobo:
| Razred upornosti RC 3 | |
| Razred upornosti stekla skladno z EN 356 | P5 A |
| Pozicioniranje varnostega stekla | Stran, ki omogoca poskus vloma |
| Hörmann panel z ali brez stekla | Alu-panel |
Zamenjava za varnost relevantnih sestavnih delov (npr. okovja, izrezji) lahko vodi do izgube odpmosti vratnega elementa.
Minimalne zahtve glede vrste okovja:
| Razred upornosti RC 3 RC 4 | | |
| EN 1303 (glej sliko 19) | | |
| Zapiralni cilinder (mesto 7) | 4 | 6 |
| Zapiralni cilinder (mesto 8) | 1 | 2 |
Obvezno upostevajte naslednje zahteve vgradnje:
- Upostevati morate vidno rezo med okvirjem in vratnim krilom 5 ± 1 mm (glej sliko 20), takao da zatici ključavnice v celoti sezejo v odpiralne odprtine.
Tab. 1: Dodelitev upornostnih razredov za protivlomne konstrukcijske dele glede na masivne stene
| Razred upornosti konstrukcijskega dela po DIN EN 1627 | Stene |
| Zidane stene skladno z DIN 1053-1 | Stene iz jaklobetona skladnoz DIN 1045 |
| Debelina stene (brez ometa) | Razred odpornosti na pritisk za kamne (DFK) | Razred surove gostote opeke (RDK) | Maltna skupina [min.] | Nazivna debelina [min.] | Razred trdnosti [min.] |
| RC 3 ≥ 115 mm | m | ≥ 12 - MG I/DM | | ≥ 120 mm | B 15 |
| RC 4 ≥ 240 mm | m ≥ 140 mm | |
Tab. 2: Dodelitev upornostnih razredov za protivlomne konstrukcijspe dele glede na porobetonske stene
| Porobetonska stena |
| Razred upornosti Razred | odpornosti na pritisk za kamne | Nazivna debelina Izvedba | |
| RC 3 ≥ 4 ≥ 240 mm | Zlepljeno | | |
Tab. 3: Dodelitev upornostnih razredov za protivlomne konstrukcijski dele glede na stene iz lesenih plošč
| Razred upornosti Ustreznaya struktura stene |
| RC 3 | | N+F leseni opaž 19×120 mm, letve 40×60 mm, SB.W 60 mm, lesena stojka 60×140, MF 140 mm, PE folija, OSB 15,0 mm, GKB 12,5 mm |
| omet s tkanino, SB W 40 mm, DWD 15,0 mm, lesena stojka 60×140, MF 140 mm, močan papir, BFU 15,0 mm, GKB 12,5 mm |
| omet s tkanino ca. 4 mm, PS 30 mm, FP 13 mm V100E1, lesena stojka 60×140, MF 140 mm, PE folija 0,2 mm, FP 13 mm V20E1, letve 40×60 mm, izolacija MF 40 mm, BFU 15,0 mm, GKB 9,5 mm |
| RC 4 | | omet s tkanino ca. 4 mm, SB.W 60 mm, DWD 15 mm, lesena stojka 60×160 mm, SB.W 160 mm, natronski papir, OSB 22 mm, BFU 15 mm, GKB 12,5 mm |
| omet s tkanino ca. 4 mm, SB.W 60 mm, DWD 15 mm, lesena stojka 60×160 mm, mineralna vlakna 160 mm, natronski papir, FP 13 mm V20, pločevina 0,75 mm, FP 13 mm V20, GKB 9,5 mm |
Montažne stene in lesene pregradne stene s potrdilom proizvajalca glede ustreznosti razreda upornosti. Odstopanja glede sten so možna v skladu z EN 1627.
3.8.4 Dodatna navodila za vgradnjo
Z ustreznimi ukrepi (n.pr. s silikonom) zagotovite, da se na pritisk opdorni polnilni material ne more premakniti (glej sliko 10.2).
3.8.5 Navodila za uporabnika
- Protivlomni gradbeni elementi lahko nudijo protivlomno zašcitesto smo,ce so zaprti, Zapahnjeni in zaklenjeni ter samo pri izvlecenem ključul
- Protipanične ključavnice v povezavi s protivlomnimi vrati niso dopustne!
Knauf in okrogli cilindri pri protivlomnih vratih (RC 3 / RC 4) naeloma niso dopustni.
3.8.6 Garancija
Za zagotavljanje lastosti zmogljivosti,Protivlomno po DIN EN 1627"s klasifikaciono RC 3/RC 4 mora montazno podjetje strokovno izvedeno montazo, skladno s temi navodili, potrditi iz ipolnitvijo dokumenta,Potrdilo o montazi za protivilomna vrata", predanim skupaj s potdritvijo narocila, in ga poslati proizvajalcu.
4 Opis systemd S5 Smart, Comfort, Code, Scan
Brezpociedadn krmiljenke klujeavnic (glej sliko 7b/7c/7d)
Za krmiljenje ključavnic z govornimi napravami, tipkami, katerih izhodi so pod napetostjo, mora biti ta vod vzpostavljen breznapetostno s pomočjo vgradnjé povezovalna nega releja.
Povezvalni rele za standardni primer (12 V AC) je med dodatno opremo.
Pri zagonu Čitalnika prstnih odtisov je potrebno tovarnisko nastavljeno kodo spremeniti! Glej o tem dobavljena navodila za delovanje.
4.1 Prikaz LED
Modra (BU)
| Stanje Delovanje | |
| sveti kratek Čas prepoznana | je bila veljavna radijska koda za kanal 1 |
| sveti 1 × dalj Časa prepoznana | je bila veljavna radijska koda, ki je bila shranjena na obeh kanalih |
| utripa počasi sprejemnik se | nahaja v načinu za programiranje za kanal 1 |
| utripa hitro po predhodnem počasnm utripanju | pri programiranju je bila prepoznana veljavna radijsko vodena koda |
| utripa 5 sek., počasi, utripa 2 sek.,hitro, | izvede oz. zakljuci se resetiranje naprave |
| izključeno način obratovanja | |
Tipka za programiranje P (tipka P)
Ce v casa 25 sekund veljavna radijska koda ni prepoznana, sprejemnik avtomatsko preide nazaj v naclin za obratovanje.
4.3 Programiranje radijske kode
(glej sliko 7e)
- Aktivirajte zejeni kanal s pritiskom na tipko P.
Dioda LED utripa poças, modro, za kanal 1
- Nastavite ročni oddajnik, katerega radijsko kodo Želite prenesti, v način prenos/oddajanje.
Ce se preposzna veljavna radijska koda, utripa dioda LED hitro, modro in ugasne.
Sprejemnik je v obratovalnem naacinu.
4.4 Delovanje
Sprejemnik signalizira v obratovalnem načinu prepoznavanje veljavne radijske kode, takdo zaşveti modra dioda LED.
NAVODILO:
Če je bila radijska koda programirane tipke ročnega oddajnika predhodno kopirana od drugega ročnega oddajnika, je potrebno tipko ročnega oddajnika za prvo delovanje pritisniti še drugić.
Veljavna radijska koda
na kanalu 1 je prepoznana = Dioda LEDzasveti 1× katko
Vse radijske kode je mogoce izbrisati z naslednjimi koraki.
- Pritisnite na tipko P in jo zadrzite.
Dioda LED utripa počasi 5 sekund, modro.
Dioda LED utripa hitro 2 sekundi, modro.
- Spustite tipko P.
Vse radijske kode so izbrisane.
NAVODILO:
Cé tipko P- predcasno spustite, se prekine resetiranje naprave in radijske kode se ne izbrišejo.
5 Preizkušanje in vzdřevanje
Preverite naslednje:
prileganje pritrdilnih vijakov na konstrukcijo
prileganje aluminijastih vhdnih vrat na konstrukcijo
6 Cišcenje in vzdřevanje
6.1 Povrsina
Kupili ste zelo kakovosten proizvod iz aluminija. Zašcitite ga
z rednim cisčenjem in vždrževanjem. Samo takto boste preprečili
pojav korozije, ki jo povzroćijo vplivi okolja in umazanija, pogojena
z uporabo vrat.
Povrsine za lepljenje morate najprej očistiti z mešanico alkohola in vode.
POZOR
Neustrezna sredstva za vzdhrzevanje
Povrsina vrat ali ostali gradbeni elementi se lahko poskodujejo zaradi agresivnih, jakih ali grobih snovi, kot so kisline ali zaradi kovinsikh kratack.
Uporabite za ciscenje aluminijastih vchodnih vrat samo obicajna cistilna sredstva in krpe iz mikrovlaken.
S povrsin visokega sijaja umazanijo splaknite z vodo.
Pri mat povrsinah v nobenem primeru ne uporabljaje polirnih sredstev.
Upostevajte pri cistilnih sredstvih vedno tudi navodila proizvajalca.
NAVODILO:
Priporocilo proizvajalca: cistilno sredstvo proWIN ,svilnati lesk" v kombinaciji s krpo iz mikrovlaken proWIN ,visokosijajni cer". www.prowin.net
6.2 Gibljivi deli okovja
Gibljive delo okovja naoljite ali namastite enkrat na leto. Uporabiteismo olje brez kislin ali vazelin.
6.3 Tečaji vrat
POZOR
Za vzdrrzevanje zapiralnega cilindra so dovoljeni izključno specialni spreji za cilindre. V nobememeru ne smete uporabljati sredstev, ki vsebujejo grafit.
7 Demontaža in odstranitev
Demontaža aluminijastih vchodnih vrat poteka v obratnem vrstnem redu.
Za pravilno odstranitev morate aluminijasta vchodna vrata po izvedeni demontazi razrezati na posamezne komponente in jih odstraniti skladno z lokalnimi, uradnimi predpisi.
8 Rezervni deli
Izrecno opozarjamo, da so preizkušeni in potrjeni samo originalni rezervni deli.
Skupaj z našimi ključavnicami H5 / H9 / S5 / S7 se lahko uporabljajo naslednji cilindri:
Knauf cylinder
- cylinder z / brez funkcije prostega teka
- cylinder z / brez funkcjje za delovanje v sili ali primuru nevarnosti
Pri uporabi drugih ključavnic, kot so npr. ključavnice reduktorjas protipanično funkcijo, je potrebno vnaprej preveriti in zagotoviti funkcionalnost v zvezi z Želenim cilindrom.
CbDbpKahne
1 3a Hactoata Hnctpykua 72
1.1 Ⅰ3noI3BaHn npedynpeKdEHH 72
1.2 Ⅲπολ3baHn CmBbON. 72
1.3 ⅠЗползвани ськрашени.. 74
1.4 UBeToBn KoOBe 3a npoBoDnHnUTe, OTdeJHnTe Xnla n eJeMeHTn. 74
2 74
2.1 KbaIINKauHa MoHTbopa.. 74
3 MoHTaxK. 74
3.1 PpHaJnEeXHocTn 75
3.2 OnpeJeHHe Ha no3uYraHa BpaTaTa 75
3.3BudobeMOHTaxk. 75
3.4PncbcduHbaHeKbMcrpda 75
3.5 PerynpaHe Ha okayBaHeTo 75
3.6 OctbKJIaBaHe 75
3.7 EneKtpueeckn Bpb3kn.. 75
3.8 MoHTaX Ha eJIeMeHTn Ha BpaTaTa CbC 3aUNTa CpeuY B3JOM...75
4 Onncane Ha S5 Smart,Comfort,Code,Scan. 77
4.1 LED-ндигаць.. 77
4.2 PernctpupaHa paNOKoI 77
4.3 PerictpupaHa paioKOIOBe 77
4.4 Eknpnoatauia 77
4.5 PecTapTnpaHe Ha yCTpoIcTBOTO 77
5KoHTpOJn noDpBxKa 77
5.1 PpOBePka Ha pa3nOJIOKeHHeTo n yIbTHRaHaTeTo ....77
6 NocTbaHe n noDpBkka 77
6.1 NOBbpxHocT 77
6.2IoBnKHeJeMeHTHa o6kOba.. 78
6.3 78
6.4 NaTPOH 78
7 DEmoHTaK N3XBpJIHe KaTo OTnabK. 78
8 Pe3epBn yactn. 78

IpeaabaHTo I pa3mHOxabaHTo Ha To3n DOKyMeHT,
3nOJ3BaHTo I ONOBCTBaHTo HA HeROBOTO CbIbPkaHHe ca
3a6paHHe, OCBEN Ako He e HAnJIe N3pNHO pa3peWeHne 3a
TOBA. HApUbaHaTo Ha Ta3n 3a6paHa npopKaJa 3aDbJKeHne 3a
0e3uTeHHe. BcUKN npBa 3a perNCtpaun Ha nateHT, nOle3eH
MOdE IINI pOMiUHe DN3aHn Ca 3ana3eHn. PpaBoto 3a
HaHacYe Ha IpomEnCe 3aNa3Ba.
YBaKaemKJIneHTN,
6laorapmBn,ye cTe peuunna3akynnte kaheCTBeH npodyKT OT haunra acoptmert.
13aHactoataHCTpyKn
Ta3n HNCTpykun e pa3deneHa Ha TeKCTOba Yact n Yact C fynypn.
YactTc a cnpynte ige OTKPneTe BeHara CJIed TKeCTOBATA Yact.
HaCToIaTa INHCTpyKun eOpINnHa HNCTpyKun 3a
eknnoataua no CMNCbJa HA EU-BpVO 305/2011. IpOHTeTe n
cna3BaIte INHCTpyKunra, NOCOeHATA Be Hae BxAHa INHOPMauna
3a MoNTaKa, ekCnloatauNraTn I npBvNHata NoDpBxKa,
TEXMHcCKOTO O6ClyXBaHe Ha AnyMNHeBaTbBbHsA BpaTa, 3a
da ce paBaTe DbItn rOdHHn Ha To3n npOdyKT.
06bpheteoc6eHO BnHMaHHe Ha BCuKN yKa3aHn 3a 6e3oNaCHOCT npeynpeKdHn.
CbxpaHbAte rpnKlnBO hactoIaTn HcTpkykIa!
KOMNETEHMTMOHTAXN BHIMATEJHOTO 06cIyXBAHe NOBIIABAT eEeKTMBHOCTT,DOCTbNHOCCTTA 6e3ONaCHOCTT.
TeKCTOBete N cepTeKHTe B HAcToIaTa NHCtpyKUma Ca N3rotBeH N3KIOHNTeHO BHIMATEJIHO.OT CbO6paKeHn 3a nPerJedHOCT He MoXe Da 6bJe OINcHaN NOpO6Ho QyIaTaN HOpMaun 3a BCNUKN BapNAHTN IN Bb3MOxHN MOHTaxN. NBySNIkyBaHnTe B HAcTOIaTa INCtpyKUma TeKCTOBe N cepTeKxN CnyKAT Camo 3a npImep.