POWX00405 - Avvitatore PowerPlus - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo POWX00405 PowerPlus in formato PDF.
Domande degli utenti su POWX00405 PowerPlus
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Avvitatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale POWX00405 - PowerPlus e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. POWX00405 del marchio PowerPlus.
MANUALE UTENTE POWX00405 PowerPlus
IT ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE
1 APPLICAZIONE 2
2 DESCRIZIONE (FIG. A) 2
3 DISTINCTA DEI COMPONENTI 2
4 SIMBOLI 3
5 NORME GENERALI DI SICUREZZA 3
5.1 Luogo di lavoro 3
5.2 Sicurezza elettrica 3
5.3 Sicurezza delle persone 4
5.4 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili 4
5.5 Manutenzione 4
6 ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER LA MACCHINA 5
7 USO 5
7.1 Procedura di ricarica 5
7.2 Insertimento ed estrazione delle punte 6
7.3 Interrupttore on/off 6
7.4 Regolazione dell'inclinazione dell'apparecchio 6
7.5 Luce di lavoro 6
7.6 Insertimento di viti 6
7.7 Rimozione di viti 7
8 PULIZIA E MANUTENZIONE 7
8.1 Pulizia 7
8.2 Manutenzione 7
9 DATI TECHNICI 7
10 RUMORE 7
11 GARANZIA 8
12 AMBIENTE 8
13 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA 9
CACCIAVITE 3,6 V POWX00405
1 APPLICAZIONE
Qesto apparecchio elettrico è concepito per inserimento di viti e la perforazione su supporti di legno e plastica
L'apparecchio non è destinato all'uso industriale.

AVVERTENZA! Per la vostra incolumita, si consiglia di leggere attendamente il presente manuale prima di utilizzato la macchina. Consegnare l'elettroutensile solo accompagnato da queste istruzioni.
2 DESCrizIONE (FIG. A)
- Supporto punta (mandrino)
- Indicatore di carica
- Presa di ricarica
- Pulsante avanti/indietro
- Interruftture
- Luce di lavoro
- Pulsante di rilascio per la regolazione dell'inclinazione dell'accessorio
3 DISTINCTA DEI COMPONENTI
- Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio.
- Rimuovere il resto dell'imballaggio e i componenti di supporto per il trasporto (se presenti).
- Verificare che tutti i peszzi siano presenti.
- Controllare che l'apparecchio, il cavo di alimentazione, la spina e tutti gli accessori non abbiano riportato danni durante il trasporto.
- Se possibile conservare tutto il materiale di imballaggio fino al termine del periodo di garanzia. Successivement, smaltirlo presso ilsystema locale di smaltimento rifiuti.

AVVERTENZA: I componenti del materiale di imballaggio non sono gliocattoli! I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica! Rischio di soffocamento!
1 x cacciavite cordless
1xmanuale
1 x supporto magnetico per punte, 60 mm
1 x caricabatterie
24 x inserti 25 mm (SL3/4/5/6/7/8) (PH1/2/3) (PZ1/2/3) (T10/15/20/25/27) (H3/4/5/6) (S1/2/3)
7 x inserti 50 mm (PH1/2) (PZ1/2) (SL3/4/5)
5 x portainserti (5/6/7/8/10 mm)

Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al rivenditore.
4 SIMBOLI
Nel presente manuale e/o sull'apparecchio sono utilizzati i seguenti symboli:
| Indica il rischio di lesioni personali o danni all'utensile. | CE | Conforme ai requisiti essenziali delle Direttive Europee. |
| Indossare protezioni auricolari | Indossare quanti protettivi | |
| Leggere attendamente il manuale prima dell'uso. | ||
5 NORME GENERALI DI SICUREZZA
Leggere tutte le avventenze di sicurezza e le istruzioni. Il mancato rispetto delle avventenze e delle istruzioni che seguono più causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservare le presenti avventenze di sicurezza e istruzioni in modo da poterle consultare in seguito. Il termine "elettROUTensile" di seguito utilizzato si riferisce ad elettROUTensili alimentati a rete (con cavo) o a batteria (cordless).
5.1 Luogo di lavoro
- Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Aree di lavoro in disordine e non illuminate possono dare origine a incidenti.
Non utilizzato l'apparecchio in ambienti a rischio di esplosionne nei quali si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettROUTENSILI producono scintille che possono incendiare polveri o vapori. - Durante l'impiego dell'elettroutensile, tenere lontani bambini e i non addetti ai lavori. In caso di distrazione, si potrebbe perdere il controllo dell'apparecchio.
5.2 Sicurezza elettrica
- Verificare sempre che i dati riportati sulla targhetta corrispondano a quelli della rete elettrica.
La spina dell'apparecchio deve essere adatta alla presa. La spina non puo essere modificata in alcun modo. Non utilizzato adattatori insieme ad apparecchi collegati a terra. Spine non modificate e prese di corrente adatte riducono il rischio di scosse elettriche.
Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra quali tubi, impianti di riscaldamento, fornelli e frigoriferi. C'è un alto rischio di prendere la scossa se il corpo è collegato a terra.
Proteggere l'apparecchio da pioggia e umidità. L'infiltrazione di acqua in un eletttroutensile aumenta il rischio di scosse elettriche letali.
Non danneggiare il cavo. Non utilizzato il cavo per trascinare l'apparecchio, per tirarlo oppure per estrarre la spina dalla presa. Tenere lontano il cavo da fonti di calore, olio, spigoli aguzzi o parti in movimento dell'apparecchio. I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio di scosse elettriche letali.
Se I'elettroutensile viene impiegato all'aperto, utilizzato solo prolonghe adatte a questo scopo. L'impio di una prolunga adatta per l'uso all'aperto diminuisce il rischio di scosse elettriche letali. - Se non si può evitare di azionare l'elettrotensile in un luogo umido, utilizzare una rete di alimentazione protetta da dispositorio di corrente residua (RCD). L'uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche letali.
5.3 Sicurezza delle persone
-
Prestare attenzione. Fare moltoattenzione a quello che si fa quando si lavora con un elettroutensile. Non utilizzato l'apparecchio quando si è stanchi o sotto gli effetti di droghe, alcool o farmaci. Un momento di disturazione durante l'uso dell'apparecchio cui causare gravi lesioni.
-
Portare sempre un paio di occhiali protettivi ed indossare dispositivi di protezione personali quali maschera antipolvere, calzature di sicurezza antiscivolo, elmetto o paraorecchi, a seconda del tipo di impiego dell'eletttroutensile, fa diminuire il rischio di lesioni.
- Evitare la messa in funzione accidentale. Accertarsi che l'interruttore si trovi sulla posizione "off" prima di inseire la spina nella presa. Se durante il trasporto dell'apparecchio il dito poggia sull'interruttore, oppure se l'apparecchio viene collegato alla rete più in posizione di innesto, si possono verificare incidenti.
- Prima di avviare l'apparecchio, rimuovere gli utensili di regolazione o la chiave per dadi. Un utensile o una chiave che si trovino in una sezione rotante possono causare lesioni.
Non sporgersi troppo quando si lavora con l'apparecchio. Trovare una posizione sicura e mantenere sempre l'equilibrio. In quello modo si può controllare l'apparecchio anche in situazioni impreviste. - Indossare un abbligamento idoneo. Indossare capi il più possibile aderenti ed evitare di indossare ornaments o gioielli. Tenere capelli, abbligamento e quanti lontano dellesezioni in movimento. Un abbligamento non aderente, gioielli o capelli lunghi posso sono restare intrappolati nellesezioni in movimento.
- Se possono essere montati sistemi di aspirazione e capazione della polvere, assicurarsi che siano collegati e che vengano utilizzati in modo corretto. L'impiego di questi sistemi diminuisce i rischi causati alla polvere.
5.4 Uso attento e scrupolso degli elettroutensili
Non sovraccaricare l'apparecchio. Utilizzare l'eletttroutensile idoneo al lavoro da svolgere. Con un eletttroutensile adatto si potra lavorare meglio e in modo più sicuro a seconda del Campo di applicazione.
Non utilizzare mai un elettroutensile il cui interrottore sa difettoso. Un elettroutensile che non si riesca più ad accendere o spegnere è pericoloso e delve essere riparato.
- Estrarre la spina dalla presa prima di effettuare regolazioni sull'apparecchio, sostituire accessori o prima di ripore l'elettroutensile. Queste precauzioni servono a prevenir l'avvio involontario dell'apparecchio.
- Conservare gli elettroutensili fuori alla portata dei bambini. Non far utilizzato l'apparecchio a persone che non abbiano familiarità oppure che non abbiano fatto queste istruzioni. Gli elettroutensili sono attrezzi pericolosi nelle mani di persone inesperte.
- Avere cura dell'apparecchio. Controllare che le parti mobili dell'apparecchio funzionino perfettamente e non si blocchino, che non ci siano pezzi rotti oppure danneggiati in modo tale da pregiudicarne il funzionamento. Far riparare i pezzi danneggiati prima dell'impiego dell'apparecchio. Molti incidenti sono stati causati da elettroutensili sui quali viene esequita una scarsa manutenzione.
- Conservare gli utensili da taglio affilati e in ordine. Gli utensili da taglio conservati con cura e debitamente affiliati si bloccano di meno e si gestiscono meglio.
- Utilizzare l'eletttroutensile, gli accessori, gli utensili, ecc. conformamente alle presenti istruzioni e per gli scopi previsti per questo particolare modello. Tenere quindi in considerazione le condizioni di lavoro e il tipo di applicazione. L'impiego di eletttroutensili per usi diversi da quelli previsti può condurre a situazioni pericolose.
5.5 Manutenzione
- Far riparare l'apparecchio solo da personale specializzato e che utilizza solo pezzi di ricambio originali. In quello modo viene garantita la sicurezza dell'apparecchio.
6 ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER LA MACCHINA
- Durante operazioni in cui sia possibile imbattersi in cavi elettrici nascosti, afferrare l'apparecchio per le superfici di presa dotate di isolamento. In caso di contatto dei dispositivi di fissaggio con un cavo sotto tensione, le parti metalliche esposte dell'apparecchio possocono caricarsi anch'esse trasmettendo la scossa elettrica all'operaatore.
Proteggere il caricabatteria alla pioggia e dall'umidità. L'infiltrazione di acqua nel caricabatteria aumenta il rischio di scosse elettriche. - Ricaricare esclusivamente con il caricabatterie specificato dal fabbricante. Un caricabatterie indicate per un tipo di batteria cui lo richieti di incendio se utilizzato con un'alto.
- Non caricare altre batterie. Il caricabatterie è indicato esclusivamente per caricare le nostre batterieagli ioni di litio di potenza para alla specificata. Diversamente, vi è il rischio di incendio e di esplosioni.
- Mantenere sempre ben pulita la batteria. La contaminazione può provocare il rischio di scosse elettriche.
- Controllare il caricabatteria, il cavo e la spina prima di agli utilizzato. Non usare il caricabatteria se appare difettoso. Non aprire il caricabatteria e affidarne la riparazione esclusivamente a tecnici qualificati che utilizzino parti di ricambio originali. L'uso di caricabatteria, cavi e spine danneggiati aumento il rischio di scosse elettriche.
Non utilizzare il caricabatterie su superfici disponibile infiammabili (per es. carta, stoffa, ecc.) o in ambienti combustibili. Il riscaldamento della batteria durante la ricarica provoca il rischio di incendio. - Se la batteria viene maneggiata perché le dovute cautele, cui fuoriuscire del liquido dal suo interno. Evitare il contatto con la pelle. In caso di contatto accidentale, sciacquare con acqua. In caso di contatto con gli occhi, sciacquare e rivolgersi a un medico. Il liquido fuoriuscito alla batteria cui provocare irritazioni o uszioni.
- Non après la batteria. Rischio di cortocircuito.
Proteggere la batteria dal calore evitando l'esposizione prolungata alla luce solare e al fuoco. Rischio di esplosione.
Non cortocircuitare la batteria. Rischio di esplosione. - In caso di danneggiamento e di uso impropero della batteria, possono verificarsi esalazioni di vapori. In tale eventualità, arieggiare il locale e rivolgersi a un medico. I vapori sono irritare ilsystema respiratorio.
7 USO
7.1 Procedura di ricarica
Il caricabatteria in dotazione è indicato per la batteria installata nell'apparecchio. Non utilizzato alti tipi di caricabatteria.
La batteriaagliioni di litio èprotetta dallo scaricamento totale.Quando la batteria si scarica, l'apparecchio sispogne per mezzo di un circuito protettivo che impedisce il movimento del supporto della punta.

L'uso continuato dell'interruttore On/Off cui recare danno alla batteria.
Il processo di ricarica ha inizio nel momento in cui la spina di alimentazione del caricabatteria viene inserita nella presa e l'apparecchio viene a sua volta collegato al caricabatteria. Durante la procedura di caricamento, la spia rossa dell'indicatore di carica è accesa. La batteria è completamente carica quando la spia rossa si spegne.
Durante la procedura di ricarica, l'impugnatura dell'apparecchio si scalda. Cio è normale.

Al termine del caricamento, scollegare il caricabatteria alla presa di alimentazione.
Nonutilizzare l'apparecchio durante la ricarica.
7.2 Inserimento ed estrazione delle punte
Importante! Prima di sostituire la punta è necessario spagnere sempre l'apparecchio dall'interruttore in modo da evitarne l'avviamento accidentale. Quando l'apparecchio è completenesslermo, è possibile inseire o estrarre la punta.

Utilizzare esclusivamente punte che possano essere fissate saldamente nel mandrino e progettate specificamente per l'apparecchio.
Prima di usare l'apparecchio verificare che la punta avvitatrice sia correttamente inserita. Evitare di serrare eccessivamente le viti; diversamente, la testa delle viti e la filettatura potrebbero subire danni.
7.3 Interruftore on/off
Utilizzare l'interruttore on/off per avviare l'apparecchio; continuare a premere per mantenerlo in funzione.
Per spagnere l'apparecchio, rilasciare l'interruttore on/off.
7.4 Regolazione dell'inclinazione dell'apparecchio
L'inclinazione dell'apparecchio può essere modificata premendo/spingendo il pulsante di rilascio e ruotando l'impugnatura in senso orario o antiorario.
Per modificare l'inclinazione, fermare l'apparecchio eutilizzare il pulsante.

Non regolare l'inclinazione dell'apparecchio quando è in funzione!
7.5 Luce di lavoro
Premere il pulsante di azionamento per accendere la luce di lavoro.
Rilasciare il pulsante di azionamento per spagnere la luce di lavoro.
7.6 Inserimento di viti
Impostare la rotazione del cacciavite in senso orario. Inserire la punta avvitatrice nella fessura sulla testa della vite. Mantenere la punta perpendicolare alla testa della vite, in caso contrario la vite o la testa potrebbero subire danni. Esercitare una pressione costante con la punta avvitatrice sulla vite per inserirla.

Quando la vite è completamente avvitata, trattenere fermamente l'apparecchio e rilasciare l'interruttore On/Off per evitare di danneggiare la vite o la testa della stessa. Se l'interruttore On/Off non viene rilasciato immediatamente, l'élevata forza di torsione che si genera potrebbe danneggiareanche la punta avvitatrice o il cacciavite.
7.7 Rimozione di viti
Impostare la rotazione del cacciavite in senso antiorario. Inserire la punta avvitatrice nella fessura sulla testa della vite. Mantenere la punta perpendicolare alla testa della vite, in caso contrario la vite o la testa potrebbero subire danni. Esercitare una pressione costante con la punta avvitatrice sulla vite per rimuoverla.
8 PULIZIA E MANUTENZIONE
8.1 Pulizia
- Mantenere pulite le aperture di ventilazione della macchina per evitare il surriscaldamento del motore.
- Pulire regolamente l'alloggiamento della macchina con un panno morbido, di preferenza dopo anni ago.
- Mantenere le aperture di ventilazione libero da polvere e sporciazza.
- Se la sporcizia non viene via usare un panno morbido inumidito con acqua saponata.
Non usare mai solventi come petrolio, alcol, ammoniaca, ecc. Questi solventi posso nando neggiare le parti di plastica.
8.2 Manutenzione
Attenzione! Spagnere sempre il cacciavite e bloccare l'interruttore sulla posizione OFF prima di eseguire qualsiasi intervento sull'apparecchio..
9 DATI TECHNICI
| Modello | POWX00405 |
| Tensione nominale | 3,6 V |
| Velocità in assenza di carico | 230 giri/min. |
| Capacità della batteria | 1300 mAh |
| Durata di carica della batteria | 3 – 5 ore |
10 RUMORE
Valori di emissione di rumore misurati in conformità allo standard applicabile. (K=3)
Livello di pressione acustica LpA 61 dB(A)
Livello di potenza acustica LwA 72 dB(A)

ATTENZIONE! Indossare protezioni acustiche se la pressione acustica supra 85 dB(A).
aw (Livello di vibrazione):
0,4 m/s²
K = 1,5 m/s²
11 GARANZIA
- Questo prodotto è garantito per un periodo di 36 mesi a decorrere alla data dell'acquisto da parte del primo utilizzatore.
- La presente garanzia copre tutti i difetti di materiali o produzione, esclusi: batterie, caricabatterie, parti difettose soggette a normale usura quali cuscinetti, spazzole, cavi e spine o accessori quali trapani, punte di trapano, lame di seghe, ecc.; danni o difetti derivanti da incuria, incidenti o alterazioni;osti di trasporto.
- Sono escludi dalle clausole della garanzia danni e/o difetti seguenti all'uso non conforme.
- Si declina agli responsabilità per eventuali lesioni provocate dall'uso non conforme dell'apparecchio.
- Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti autorizzato da Powerplus tools.
- Per ulteriori informazioni, Telefonare al numero 00 32 3 292 92 90.
- Tutti i costi di trasporto sono a carico del cliente, salvo accordi diversi in forma scritta.
Non sono inoltre consentiti reclami sulla garanzia qualora il danno al dispositivo sia dovuto alle consequences di una manutenzione inadequata o di un sovraccarico. - Sono inerogabilmente escludi alla garanzia i danni derivati da infiltrazione di liquidi, penetrazione di polvere, danni intenzionali (perpetrati deliberatamente o dovuti a negligenza evidente), uso improprio (scopi per i quali il dispositivo non è idoneo), uso non competente (cchio除去 rispetto le istruzioni fornite nel manuale), assemblaggio da parte di personale inesperto, fulmini, tensione di rete errata. Questa clausola non è restrittiva.
L'accettazione dei reclami in base al regolamento di questa garanzia non comporta in nessun caso la preroga del periodo di validità della stessa né l'inizio di un nuovo periodo di garanzia in caso di sostituzione del dispositivo.
I dispositivi o i componenti sostituiti nel periodo della garanzia sono pertanto di proprietà di Varo NV. - Ci riserviamo il diritto di respingere i reclami nei casi in cui non sia possibile verificare l'acquisto o quando sia evidente che il prodotto non è stato sottomosto a una corretta manutenzione. (pulizia delle aperture di ventilazione, regolare assistenza per le spazzole al carbonio, ecc.).
- Conservare lo scontrino come prova della data d'acquisto.
L'apparecchio deve essere restituito al rivenditore, non smontato e in condizioni di pulizia accettabili, nella custodia preformata originale (se applicabile), accompagnato alla prova d'acquisto.
12 AMBIENTE

Ove la macchina, in seguito ad uso prolongato, dovesse essere sostituita, non gettarla tra i rifiuti domestici, ma smaltirla in modo rispettoso per l'ambiente. I rifiuti prodotti dalle macchine elettriche non possono essere trattati come i normali rifiuti domestici. Provedere al riciclo laddove siano disponibili impianti adeguati. Consultare l'ente locale o il rivenditore per suggerimenti su raccolta e smaltimento.
Con la presente, VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - B2500 Lier, Belgio, dichiara che Descrizione dell'apparecchio: Cacciavite 3,6 V Marchio: POWERplusNumero articolo: POWX00405
è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite delle Direttive Europee in base all'applicazione delle norme europee armonizzate. Qualsiasi modifica effettuata sul prodotto rende nulla cette dichiarazione.
Dirittive europee (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma): 2011/65/EU 2014/30/EU 2006/42/EC
Norme europee armonizzate (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma): EN60745-1:2009 EN60745-2-2:2010 EN55014-1:2017 EN55014-2:2015
Depositario della documentazione tecnica: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V.
Il sottoscritto agisce in nome e periconto del CEO della società,
ManualeFacile