Sensor Controller PLUS 2214 - Programmatore irrigazione HOZELOCK - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Sensor Controller PLUS 2214 HOZELOCK in formato PDF.
Domande frequenti - Sensor Controller PLUS 2214 HOZELOCK
Domande degli utenti su Sensor Controller PLUS 2214 HOZELOCK
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Programmatore irrigazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Sensor Controller PLUS 2214 - HOZELOCK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Sensor Controller PLUS 2214 del marchio HOZELOCK.
MANUALE UTENTE Sensor Controller PLUS 2214 HOZELOCK
A Adattatore da 21 mm G½ (%'s bp)
B Adattatore da 26,5 mm G 1 / 4 (14 " bsp)
C Adattatore da 33,3 mm G1 (1" bsp)
D Quadrante di programmazione
E Quadrante di durata
F Spie dell'indicatore a LED
G Pulsante Acqua ora - accesso/spento/controllo manuale
H Raccordo per tubo flessibile
1 Sensore della luce
Istruzioni per l'installazione e l'uso

LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI PRIMAXI DI USARE IL PRODOTTO.
LA MANCATA OSSERVANZA DI QUANTO RIPORTATO DI SEGuito PUO COMPORTARE IL RISCHIO DI INFORTUNI O DANNI AL PRODOTTO.
Informazioni generali
QUESTE ISTRUZIONI SONO DISPONIBILI ANCHE SUL SITO WEB HOZELOCK.
Questo prodotto è conforme ai requisiti IP44 e può essere impiegato in condizioni atmosalferiche esposte.
A Questo prodotto non è adatto per l'erogazione di acqua potabile.
I raccordi d'acqua filettati sono adatti solo per il serraggio a mano.
A Questo prodotto cui è ilogazione principale dell'acqua.
A Questo prodotto cui essere installato su barili o serbatoi d'acqua che dispongono di unchio in linea montato prima del controller.
Installazione delle batterie
Installare solo batterie alcaline, diversamente si potrebbe verificare un funzionamento incorretto.
1 Rimuovere il pannello frontale come illustrato (Fig. 1), afferrando la parte incassata e tirandola verso di se.
2 Inserire 2 batterie da 1,5 V AA (LR6) (Fig. 1) e riposizionare il pannello frontale del controller.
IMPORTANT Non usare batterie ricaricabili.
Sostituire le batterie ad agliambiamento di stagione. (Massimo utilizzo 8 mesi, se attive due volte al giorno)
4 Una volta installate le batterie, il motore azionera la valvola interna per controllare che sua pronta all'uso e che le batterie installate abbiano una carica sufficiente per azionare la valvola in maniera sicura.
5 Se l'indicatore a LED lampeggia in rosso, le batterie devono essere sostituite.
Raccordo di Sensor Controller Plus al rubinetto
1 Scegliere il corretto adattatore del rubinetto (Fig. 3)
2 Utilizzato l'adattatore/i corretto/i, raccordare il controller al rubinetto e serrarlo fermamente per evitare perdite. Non serviri di una chiave o altri utensile per il serraggio, dato che quest'azione potrebbe danneggiare la filettatura. (Fig. 4)
3 Attivare il rubinetto.
Come impostare Sensor Controller Plus - Annaffiatura automatica
L'alba e il tramonto sono i momenti miglioruri per l'annaffiatura del giardino, al fine di evitare l'evaporazione e la bruciatura delle foglie. Il sensore della luce del giorno regola automaticamente la programmazione delle annaffiature, per farle corrispondere al cambiamento dell'ora dell'alba e del tramonto.
Se la mattina o la sera è nuvolosa si potrebbe verificare un leggero ritardo nell'avvio dell'annaffiatura,enza comportare alcun effetto avverso per il giardino.
1 Ruotare il quadrante di controllo per selezionare una delle tresezioni indicate - Alba (una volta al giorno), Tramonto (una volta al giorno) oppure Alba e Tramonto (due volte al giorno). (Vedere
la Fig. 5)
2 Selezionare le durate richieste di annaffiatura: 2, 5, 10, 20, 30 o 60 minut di annaffiatura
Come impostare la programmazione giornaliera dell'annaffiatura
Se si desidera annafiare il giardino ogni giorno, si potra impostare il timer dell'acqua per erogare l'annaffiatura agli 2, 3, 5 o 7 giorni (una volta alla settimana).
Per impostare gli intervalli d'annaffiatura, ruotare il quadrante superiore alla regolazione richiesta: (Fig. 6)
Nota Se si modifica l'intervallo d'annaffiatura, la memoria interna viene aggiornata con la nuova impostazione all'alba successiva.
Se il quadrante viene ruotato in senso antiorario (aumentando il numero di giorni d'annaffiatura settimanali) quando il timer dell'acqua era impostato per un'annaffiatura il giorno seguente, l'annaffiatura successiva avverà il giorno seguente e continuera le annaffiatura in base alla nuova impostazione sul quadrante.
Se il controller dell'acqua è impostato per annaffiare agli 5 giorni e l'annaffiatura successiva deve avvenire dopo 4 giorni, ma l'utente imposta in seguito il quadrante per annaffiare agli 2 giorni, il controller decrementa l'intervalto alla nuova impostazione di 2 giorni all'alba successiva.
Vale a dire che, qualora il quadrante sua reimpostato a un intervallo più frequente, non sare necessario attendere che l'intervallo di 5 giorni impostato in precedenza sua interamente trascorso.
Se il quadrante viene ruotato in senso orario (decrementando il numero di giorni d'annaffiatura settimanali), il controller attende
che l'intervallo di annaffiatura impostato in precedenza sa del tutto trascorso prima di iniziare le annaffiature secondo il nuovo e più lungo intervallo.
Come annaffiare una volta alla settimana, in un giorno specifico
Per informazioni dettagliate, consultare il site web www.hozelock.com/sensorcontrollerplusinstructions
Come disattivare il Sensor Controller Plus
Se non si desidera che il controller si riattivi automaticamente, ruotare il quadrante sulla posizione "OFF" (disattivato). É sempre possibile utilizzato il pulsante per l'annaffiatura manuale del giardino.
Periodo iniziale di sincronizzazione
Quando si installano nuove batterie, si verifica un periodo di blocco di 6 ore, per prevenir che il controller inizi l'annaffiatura nelle sta impostando il systema. Dopo un ciclo di 24 ore di Alba e Tramonto, il controller sare sincerzonizzato con i cambiamenti dei livelli di luminosità. Durante il periodo di blocco di 6 ore è sempre possibile annaffiare il giardino utilizzato il pulsante manuale.
Posizionamento all'esterno del Sensor Controller Plus
È importante che il controller dell'acqua si trovi in una posizione all'esterno. Non puntare il pannello di controllo direttamente verso le luci esterne di sicurezza o altre fonti luminose che potrebbero accendersi durante la notte, in quanto ciò potrebbero interferire con i livelli luminosi memorizzati e provocare l'attivazione del controller
nel momento sbagliato.
Preferibilmente non posizionale il controller in un'area di passaggio fortemente ombreggiata o diaestro costruzioni dove il livello di luminosità rimane basso tutto il giorno. Non posizionale il controller all'interno di costruzioni quali garage o capannoni che non ricevono la luce naturale del giorno, necessaria al funzionamento corretto del controller.
Il controller è stato progettato per essere posizionato direttamente除去 un rubinetto all'esterno. Non posizionare il controller di traverso o appoggiato al suolo, poiché l'acqua piovana non potrebbe defluire dal dispositivo.
Ritardo di 1 ora (quando si utilizzato 2 Sensor Controller insieme)
Se si installano due Sensor Controller, si consiglia di scaglionare le ore d'avvio per prevenir una perdita di pressione quando i due dispositivi vengono impiegati contemporaneamente, ad esempio nel caso di sprinkler.
Rimuovere lo spinotto di ridardo dal punto di deposito sul retro del pannello di controllo (Fig. 2) e sistmare lo spinotto nel punto sottostante le batterie.
Quando lo spinotto è inserto, il ritardo di un'ora influisce su tutte le annaffiature automatiche. Il periodo di ritardo di un'ora non può essere modificato.
Operazione manuale (Funzionalità, "Acqua ora")
Si più attivare il controller dell'acqua in qualsiasi momento, premendo l pulsante Water Now.
| Funzionalità Water Now | |
| Premere % Una volta | Annaffiatura di 10 minuti |
| Premere % Due volte | Annaffiatura di 30 minuti |
| Premere % Tre volte | Annaffiatura di 60 minuti |
| Premere % Quattro volte | Annullamento della funzionalità Water Now |
La spia a LED si accenderà per indicare che si è attivato il controller e inizierà a lampeggiare all'apertura della valvola.
A seconda della modalità selezionata, le spie eseguiranno un conto alla rovescia man mano che il tempo passa; quando, se si preme per 3 volte,cioe per un'annaffiatura di 60 minuti,喙 i primi 30 minuti la spia superiore terminerà di lampeggiare,mente le due luci inferiori lo continueranno.
Se si desidera interrompere l'annafiatura manuale, premere in qualsiasi momento il pulsante Water Now, finché tutte le spie verdi non smetteranno di lampeggiare.
A Anything's pinto si potra sentire il rumore del motore che aziona la valvola interna per arrestare il flusso dell'acqua.
Nota: Per proteggere la durata della batteria, il controller dell'acqua cui è più essere attivato e disattivato solo un massimo di 3 volte al minuto.
Come cancellare un'operazione di annaffiatura automatica
Il pulsante èpuò essereancheutilizzato manualemente per
cancellare una qualsiasi operazione di annaffiatura automatica iniziata. La programmazione viene quando ripristinata.
| Controllo dello stato della batteria (Mantenere premuto il pulsante Water Now) | |
| Tre spie verdi Il vivo | lo delle batterie è eccellenne |
| Due spie verdi Il vivo | llo delle batterie è Buono |
| Una spia verde Il vivo | llo delle batterie è operativo, ma si deve prevedere la sostituzione delle batterie a breve termine. |
| Una spia è rossa Il vivo | lvo delle batterie è basso: sostituire immediatamente le batterie |
Modalità di prevenzione di malfunzionamenti
Una funzionalità di sicurezza integrata rileva quando i livelli di carica delle batterie sono diminuiiti a tal punto che l'alimentazione potrebbe mancare nelle valvola è aperta, causando uno spreco d'acqua. Questa funzionalità di sicurezza impedisce al controller di attivarsi fino a che le batterie non saranno state sostituite. L'indicatore a LED lampeggerà in rosso quando è stata attivata la modalità di prevenzione di malfunzionamenti. Anche la funzionalità Water Now non sare operative fino a quando le batterie non saranno state sostituite.

Questo prodotto non prevede l'impiego a temperature sotto zero (gelo). Durante i mesi invernali, drenare l'acqua restante dal timer e trasportare all'interno in attesa della successiva stagione di annaffiatura.
Troubleshooting
| Problema Causa probaile Soluzione | |
| La valvola si apree, ma I'accua non viene erogata. | Il rubinetto del giardino è chiuso. |
| Il tubo flessibile è attorcigliato o ostruito. | |
| Il pulsante è premuto, ma la valvola non si apree. | Batterie di tipo non corretto o scariche. |
| Il pulsante è stato premuto, la luce si è accesa, ma la valvola non si apree. | È intervenuto un blocco di 1 minuto. |
| Il controller è stato impostato correttamente ma non si è attenuato altramonto. | Il controller è in attesa di sincronizzazione. |
| Il controller si è attenuato quando le luci esterne si sono accese. | Le luci esterne sono troppo brillanti. |
| Dati tecnici | |
| Pressione di funzionamento 0,1 | - 10 Bar |
| Temperatura di funzionamento | 0 - 55°C |
| Temperatura massima dell'acqua | 30°C |
| Tipodi Batterie 2 x 1,5 V AA (LR6) | Batterie alcaline |
| Durata media delle batterie 8 m | esi, se attivate due volte al giorno |
| Cicli di annaffiatura Al massimo | 2 cicli di annaffiatura al giorno |
| Durata dell'annaffiatura La durata potà essere di 2, 5, 10, 20, 30 o 60 minuti | |
Dati di contatto
www.hozelock.com
S
A 21 mm G½-adapter (½ tum BSP-ganga)
B 26,5 mm G%-adapter (3% tum BSP-ganga)
C 33,3 mm G1-adapter (1 tum BSP-ganga)
32
D Programvred
Tidsvred
F Lysiododikatorer
6 Vattna nu-knapp -Pa/Av/Asidosatt
H Slangkoppling
Ljussensor
Sette inn batteriene
Significato del symbolo della pattumiera con la croce: Non smaltire
apparecchiature elettriche con i rifiuti domestici; utilizzare strutture di
raccolta disponibile. Contattare le autorità locali per informazioni sui sistemi di
raccolta disponibili. Se apparecchiature elettriche sono smaltite in discariche o
sversatoi, sostane pericolose possocono penetrare nella falda acquifera e quindi
nella catena alimentare, con possibili danni alla salute. Nell'UE, quando si
sostituisce un'apparecchiatura con una nuova, il rivenditore è tenuto, per legge,
a ritirare Gratisamente l'apparecchiatura esistente per lo smaltimento.

ManualeFacile