Wolf Garten Liion PW 30B - Tagliasiepi

Liion PW 30B - Tagliasiepi Wolf Garten - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Liion PW 30B Wolf Garten in formato PDF.

📄 128 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice Wolf Garten Liion PW 30B - page 18
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Wolf Garten

Modello : Liion PW 30B

Categoria : Tagliasiepi

SKIP

Domande frequenti - Liion PW 30B Wolf Garten

Scarica le istruzioni per il tuo Tagliasiepi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Liion PW 30B - Wolf Garten e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Liion PW 30B del marchio Wolf Garten.

MANUALE UTENTE Liion PW 30B Wolf Garten

1 Interruttore di sicurezza 2 Indicatore del livello di carica 3 Lama per siepi (FINESSE 30 B) 4 Lama per erba (FINESSE 30 R) 5 Coprilama 6 Interruttore on/off 7 Presa per la carica 8 Aufhängschlaufe 9 Caricabatterie

  • Congratulazioni per aver acquistato un prodotto WOLF-Garten! Indice Avvertenze di sicurezza p. 18
  • Funzionamento p. 20
  • Manutenzione p. 20
  • Riparazione dei guasti p. 21
  • Garanzia Le caratteristiche della dotazione in sintesi – Ottima ergonomia dell'impugnatura – Facile manipolazione – Peso: 0,5 kg – caricabatterie incluso Avvertenze di sicurezza Significato dei simboli Avvertenze generali di sicurezza per gli elettroutensili 1 ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. Eventuali omissioni nell'osservanza delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni possono causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. z Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per future consultazioni. z Il termine "elettroutensile" utilizzato nelle avvertenze di sicurezza si riferisce agli elettroutensili con alimentati dalla rete (con cavo elettrico) e a quelli alimentati a batteria (senza cavo elettrico). Sicurezza del luogo di lavoro z L'area di lavoro deve essere pulita e ben illuminata. Il disordine e zone poco illuminate possono causare incidenti. z Non lavorare con l'elettroutensile in ambienti a rischio di esplosione in cui si trovano liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili generano scintille che potrebbero innescare la polvere o i vapori. z Mentre si utilizza l'elettroutensile, tenere a distanza i bambini ed altre persone. A causa di una distrazione si potrebbe perdere il controllo dell'apparecchio. Sicurezza elettrica z La spina di collegamento dell'elettroutensile deve essere adatta alla presa elettrica. La spina non deve essere modificata in alcun modo. Non utilizzare adattatori insieme ad elettroutensili con messa a terra. L'uso di spine non modificate e prese di corrente adatte riduce il rischio di scosse elettriche. z Evitare il contatto del corpo con superfici collegate a terra quali tubi, radiatori, cucine a gas e frigoriferi. Se il corpo è collegato con la terra aumenta il rischio di scosse elettriche. z Tenere l'elettroutensile al riparo da pioggia e umidità. La penetrazione d'acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di scosse elettriche. z Non utilizzare il cavo per scopi diversi da quello previsto, come ad esempio per trasportare o appendere l'elettroutensile o per staccare la spina dalla presa. Tenere il cavo al riparo da calore eccessivo, olio, bordi taglienti e parti di apparecchi in movimento. I cavi danneggiati o ingarbugliati aumentano il rischio di scosse elettriche. z Se si lavora all'aperto con un elettroutensile, utilizzare esclusivamente prolunghe adatte anche per l'uso esterno. L'impiego di una prolunga idonea all'uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche. z Se non è possibile evitare di utilizzare l'elettroutensile in ambienti umidi, si deve impiegare un interruttore di sicurezza contro le correnti di guasto. L'impiego di un tale interruttore riduce il rischio di scosse elettriche. Vi invitiamo a leggere attentamente le istruzioni per l'uso e ad acquisire familiarità con gli elementi di comando e le modalità d'uso corrette dell'apparecchio. Attenzione! Quando si utilizza un elettroutensile è necessario osservare le seguenti avvertenze di sicurezza per la protezione da scosse elettriche, lesioni e rischi d'incendio. L'utilizzatore è responsabile degli incidenti occorsi con altre persone o con beni di loro proprietà. Leggere le istruzioni prima della messa in servizio Tenere a distanza le altre persone dall'area pericolosa Attenzione! Lame molto taglienti – Mettere la lama nella custodia se non in uso. Attenzione, l'apparecchio con- tinua a funzionare Non esporre alla pioggia. Istruzioni per l'uso originali19 p. 21

Sicurezza delle persone z Siate attenti, prestate attenzione a ciò che fate e lavorate con l'elettroutensile utilizzando il buon senso. Non utilizzate l'elettroutensile se siete stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcool o medicinali. Un attimo di disattenzione durante l'uso dell'elettroutensile può causare lesioni di grave entità. z Indossare sempre i dispositivi di protezione individuali ed occhiali protettivi. L'uso di DPI quali mascherina contro la polvere, scarpe di sicurezza antiscivolo, elmetto protettivo o protezioni per l'udito, a seconda della tipologia di elettroutensile e del relativo impiego, riduce il rischio di lesioni. z Impedire una messa in funzione accidentale. Accertarsi che l'elettroutensile sia spento prima di collegarlo all'alimentazione elettrica e/o alla batteria e prima di sollevarlo o di trasportarlo. Se durante il trasporto dell'elettroutensile si appoggia il dito sull'interruttore o se si collega l'apparecchio acceso all'alimentazione elettrica, potrebbero verificarsi incidenti. z Rimuovere gli utensili utilizzati per le regolazioni o le chiavi prima di accendere l'elettroutensile. Un utensile o una chiave presente all'interno di una parte rotante dell'apparecchio può causare lesioni. z Evitare posizioni del corpo anomale. Fare in modo di assumere una posizione stabile e mantenere sempre l'equilibrio. In questo modo si potrà controllare meglio l'elettroutensile in situazioni impreviste. z Indossare indumenti idonei. Non indossare abiti ampi o gioielli. Tenere i capelli, gli indumenti e i guanti lontani dalle parti in movimento. Indumenti svolazzanti, gioielli o capelli lunghi potrebbero restare intrappolati nelle parti mobili. z Se è possibile montare dispositivi per l'aspirazione e la raccolta della polvere, accertarsi che gli stessi vengano collegati ed utilizzati correttamente. L'impiego di un aspirapolvere può ridurre i pericoli causati dalla polvere. Uso e trattamento dell'elettroutensile z Non sovraccaricare l'apparecchio. Utilizzare l'elettroutensile adatto al lavoro da svolgere. Con l'utensile giusto si lavora meglio e in modo più sicuro nella gamma di prestazioni indicata. z Non utilizzare gli elettroutensili se l'interruttore è difettoso. Un elettroutensile che non può più essere acceso o spento è pericoloso e deve essere riparato. z Conservare gli elettroutensili inutilizzati fuori dalla portata dei bambini. Non permettere che utilizzino l'apparecchio persone che non hanno familiarità con lo stesso o che non hanno letto queste istruzioni. Gli elettroutensili sono pericolosi se vengono utilizzati da persone inesperte. z Gli elettroutensili devono essere trattati con cura. Controllare che le parti mobili funzionino correttamente e non s'inceppino e che non vi siano parti rotte o danneggiate tali da compromettere la funzionalità dell'elettroutensile. Predisporre la riparazione delle parti danneggiate prima di utilizzare l'apparecchio. La causa di molti incidenti risiede nella pessima manutenzione degli elettroutensili. z Gli utensili da taglio devono essere affilati e puliti. Gli utensili da taglio trattati con cura e con i bordi affilati s'inceppano con minore frequenza e sono più facili da usare. z Utilizzare l'elettroutensile, gli accessori, gli inserti, ecc. in base a queste istruzioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e dell'attività da eseguire. L'uso di elettroutensili per scopi diversi da quelli previsti può portare a situazioni pericolose. Uso e modo d’impiego del dispositivo senza filo

Usare solo il caricatore 7079072 raccomandato dal produttore. z L’uso improprio può causare delle perdite nella pila ricaricabile. Evitare il contatto con il fluido. In caso di contatto accidentale con il fluido della pila, sciacquare con l’acqua. In caso di contatto con gli occhi, consultate un medico. Il fluido dalla pila può causare delle irritazioni o bruciatori alla pelle. z Il dispositivo non deve essere aperto e la pila ricaricabile non deve essere rimossa. Pericolo di lesioni e incendio. Assistenza tecnica z L'elettroutensile deve essere riparato solo da personale qualificato e solo con ricambi originali. In tal modo, si assicura il perdurare della sicurezza dell'elettroutensile. Avvertenze di sicurezza specifiche delle cesoie per siepi z Tenere lontane dalla lama tutte le parti del corpo. Non tentare di rimuovere il materiale tagliato o di trattenere il materiale da tagliare mentre la lama è in moto. Il materiale tagliato rimasto inceppato può essere rimosso solo quando l'apparecchio è spento. Un attimo di disattenzione durante l'uso della cesoia a batteria può causare lesioni di grave entità. z La cesoia deve essere trasportata afferrandola per l'impugnatura e solo quando la lama è ferma. Per il trasporto o la conservazione delle cesoie a batterie, infilare sempre la copertura di protezione. Una manipolazione accurata dell'apparecchio riduce il pericolo di lesioni causate dalla lama. z La cesoia a batteria completa di lame per erba deve essere usata in ambito privato per la cura di boscaglia, siepi e arbusti. Avvertenze di sicurezza specifiche delle cesoie per prati z La cesoia a batteria completa di lame per siepi deve essere usata in ambito privato per la cura dei bordi dei prati e di piccole superfici erbose. z Prima del taglio, pulire il prato o i bordi da corpi estranei quali rami, pietre, filo, ecc. z L'apparecchio deve essere utilizzato solo con la luce del giorno o con una buona illuminazione artificiale. Avvertenze di sicurezza generali per le cesoie per prati, contorni e cespugli z In conseguenza del pericolo fisico a carico dell'utilizzatore, le cesoie a batterie non devono essere usate per triturare i materiali destinati al compostaggio. z Le cesoie a batterie non dovrebbero essere utilizzate in strutture pubbliche, parchi, centri sportivi, strade, ecc., né per l'agricoltura e la silvicoltura. z Scegliere l'altezza di lavoro in modo tale che la lama non entri in contatto con il terreno. z Accendere l'apparecchio solo quando le mani e i piedi sono sufficientemente lontani dalle lame. z Attenzione: anche gli apparecchi scarichi, in linea di massima, implicano un pericolo di lesioni dovuto alla carica residua. z Questi apparecchi non sono destinati ad essere usati da persone poco esperte e/o non informate o da persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali, a meno che non siano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o abbiano ricevuto da quest'ultima istruzioni sulle modalità d'uso degli apparecchi. z Gli apparecchi non possono essere azionati dai giovani di età inferiore a 16 anni. Manutenzione z Le operazioni di manutenzione e pulizia sull'apparecchio possono essere eseguite solo a motore spento. z Pulire ed oliare le lame (prodotto consigliato: olio multifunzione WD-40) dopo ogni taglio. z Durante il trasporto e per la conservazione, coprire sempre i taglienti con l'apposito coprilama. z Le manutenzioni non descritte in questo manuale devono essere eseguite solo dal produttore o dal loro rappresentante. Caricabatterie z Non collegare un caricabatterie umido a una presa di corrente. z Utilizzare il caricabatterie solo in ambienti asciutti. z Staccare i cavi di collegamento esclusivamente tirando in corrispondenza della spina. Tirando il cavo si rischia di danneggiare quest'ultimo e la spina e la sicurezza elettrica non sarebbe più garantita. z Non utilizzare mai il caricabatterie se il cavo, la spina o lo stesso apparecchio sono stati danneggiati da agenti esterni. Portare il caricabatterie al centro specializzato più vicino. z Non aprire in nessun caso il caricabatterie. In caso di guasto, lo stesso deve essere portato in un centro specializzato. z Non ricaricare la cesoia a batteria mentre è in funzione.20

Batteria 1 Pericolo di incendio! z Non caricare mai le batterie vicino ad acidi e materiali facilmente infiammabili. z Caricare la batteria solo a temperature comprese tra 10 e 45 °C. In caso di forte sollecitazione, far raffreddare le batterie. 1 Pericolo di esplosione! Proteggere l'apparecchio dal surriscaldamento e dal fuoco. z Non deporlo su radiatori ed evitare un'esposizione prolungata ai raggi solari. z Utilizzare l'apparecchio solo a temperature ambiente comprese tra -10 °C e + 45 °C. 1 Rischio di cortocircuito z Il dispositivo non deve essere aperto e la pila ricaricabile non deve essere rimossa. z Non provocate il cortocircuito del dispositivo e non inserite nessun oggetto nel connettore di caricamento. Smaltimento ecologico delle pile ricaricabili Smaltimento ecologico Funzionamento Orari d'uso z Attenersi alle disposizioni locali. z Informarsi circa gli orari d'uso presso le autorità locali. Caricamento della batteria 1 Attenzione! Utilizzare il caricabatterie solo in ambienti asciutti. z Utilizzare esclusivamente il caricabatterie originale WOLF-Garten (cod. art. 7079072)! z Prima di utilizzare il tosaerba per la prima volta, è necessario caricare la batteria. Per i tempi di ricarica vedere a pagina 125.

1. Collegare il caricabatterie alla tensione di rete (230 V~) (1).

2. Inserire il caricabatterie nella presa per ricarica della cesoia a

batteria (2). 1 Note sull'indicatore del livello di carica (3) z LED rosso acceso: batteria in ricarica. z LED verde acceso: ricarica terminata. 3 Note generali sulla batteria: Al fine di garantire una lunga durata della batteria, è consigliabile rispettare i seguenti punti: z Quando la batteria è quasi scarica, il numero di corse della cesoia si riduce. In tal caso è necessario caricare la batteria. z La batteria agli ioni di litio deve essere ricaricata prima di ogni pausa prolungata, come ad esempio prima di riporre il tagliasiepi in magazzino nella stagione invernale. z Per i tempi di ricarica vedere a pagina 125. z La batteria al litio può essere ricaricata in qualsiasi condizione di carica e la ricarica può essere interrotta in qualsiasi momento senza recare danno alla batteria nessun effetto memoria). z Scaricamento automatico della batteria Staccare la spina del caricabatterie dalla cesoia non appena il caricabatterie viene scollegato dalla rete elettrica. Accensione/spegnimento della cesoia a batteria

1. Spingere in avanti il tasto di sicurezza (1) e tenerlo premuto.

2. Premere il tasto di accensione/spegnimento (2).

3. Rilasciare il tasto di sicurezza (1).

4. Per spegnere la cesoia a batteria, rilasciare il tasto di

accensione/spegnimento (2). Consigli per il taglio ornamentale z Creare una sagoma in cartone o in un altro materiale leggero e di ampia superficie con cui sia facile ottenere un taglio uniforme, ad esempio per una sfera . z Una sagoma si può creare anche con l'ausilio di corda e listelli p. es. dare forma ad un cono. Manutenzione Generalità 1 Attenzione! Lama controrotante Prima di ogni operazione di manutenzione e pulizia: z non attivare per nessun motivo gli interruttori (1) (2). Non toccare le lame mentre sono in moto. Conservazione z Accertarsi che la cesoia a batteria venga conservata fuori dalla portata dei bambini. z Applicare sempre il coprilama per il trasporto e la conservazione. z La batteria agli ioni di litio deve essere ricaricata prima di ogni pausa prolungata, come ad esempio prima di riporre il tagliasiepi in magazzino nella stagione invernale. z Deporre la cesoia a batteria in un luogo asciutto e protetto dal gelo. Pulizia z Dopo ogni utilizzo, pulire la cesoia a batteria con un panno asciutto o con una spazzola in caso di forte sporcizia. z Pulire e lubrificare il meccanismo alla fine della stagione del giardinaggio (vedere "Pulizia o sostituzione della lama"). z Non pulire la cesoia a batteria con spruzzi d'acqua. z Secondo le condizioni attuali della tecnologia, le pile WOLF garden sono la soluzione migliore per i dispositivi elettrici senza filo. Le celle Li-Ion sono pericolose per l’ambiente se smaltite con i rifiuti domestici normali. z Le pile WOLF garden sono pile Li-Ion e pericolose se smaltite in modo sbagliato. Consegnare le pile difettose al vostro rivenditore specialistico. z ATTENZIONE! I dispositivi elettrici o a pile non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Secondo la direttiva 2002/96/EG per i dispositivi elettrici ed elettronici, questi apparecchi devono essere raccolti e riciclati da professionisti. Non smaltite mai le pile normali o ricaricabili con i rifiuti domestici.

Pulizia o sostituzione della lama 3 In generale la lama non dovrebbe essere riaffilata, bensì sostituita.

1. Sollevare il dispositivo di blocco (1) e rimuovere il pattino

tirandolo indietro (2).

2. Togliere la lama dalla cesoia a batteria.

3. Lubrificare l'anello in plastica della lama con vaselina.

4. Pulire la zona visibile del meccanismo e lubrificare anche questa

5. Fissare la lama sul coperchio del meccanismo

6. Spingere il pattino sulla cesoia a batteria fino allo scatto del

dispositivo di blocco (la lama scatta automaticamente in posizione nel meccanismo). Riparazione dei guasti Garanzia In ogni paese sono valide le condizioni di garanzia pubblicate dalla nostra società, o dall'importatore. Nei limiti della garanzia, eliminiamo gratuitamente guasti alla vostra macchina, se originati da difetti di materiale o di fabbricazione. In caso di garanzia siete pregati di rivolgervi al Vostro rivenditore o alla filiale più vicina.

  • Lama non affilata • Sostituzione della lama
  • tropo attrito dovuto a una lubrificazione carente
  • Lubrificare l'anello in plastica della lama con vaselina Il motore non parte
  • Batteria scarica • Caricare la batteria
  • batteria difettosa • Consultare un centro di assistenza WOLF-Garten Problemi durante il caricamento della batteria
  • batteria o caricabatterie difettosi • Consultare un centro di assistenza WOLF-Garten Funzionamento rumoroso, forte vibrazione dell'apparecchio
  • Lama danneggiata • Sostituzione della lama In caso di dubbio, consultare sempre un centro di assistenza WOLF-Garten. 1 Prima di qualsiasi controllo o dell'esecuzione di lavori sulla lama, deporre la cesoia a batteria.22

); I-Pressione acustica (L