EHEIM Biopower 160 - Filtro acqua

Biopower 160 - Filtro acqua EHEIM - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Biopower 160 EHEIM in formato PDF.

📄 108 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice EHEIM Biopower 160 - page 40
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
SKIP

Domande frequenti - Biopower 160 EHEIM

Domande degli utenti su Biopower 160 EHEIM

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Filtro acqua in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Biopower 160 - EHEIM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Biopower 160 del marchio EHEIM.

MANUALE UTENTE Biopower 160 EHEIM

Traduzione delle istruzioni per l'uso originali

Filtro interno aquaball 60/130/180

1. Istruzioni per l'uso generali

Informazioni sull'impiego delle istruzioni per l'uso

EHEIM Biopower 160 - Informazioni sull'impiego delle istruzioni per l'uso - 1

  • Prima di mettere in funzione l'apparecchio per la prima volta, è necessario leggere per intero e comprendere le istruzioni per l'uso.
    Considerare le istruzioni per l'uso come parte del prodotto e conservarle bene e a portata di mano.
    In caso di trasmissione dell'apparecchio a terzi, allegare le presenti istruzioni per l'uso.

Spiegazione dei symboli

Sull'apparecchio vengono impiegati seguenti simboli:

EHEIM Biopower 160 - Spiegazione dei symboli - 1

L'apparecchio deve essere utilizzato solo in ambienti interni e per impieghi acqueristicici.

EHEIM Biopower 160 - Spiegazione dei symboli - 2

L'apparecchio appariene alla classe di isolamento II.

IPX8

Il simbolo indica che l'apparecchio è protetto in caso di immersione duratura.

EHEIM Biopower 160 - IPX8 - 1

L'apparecchio è approvato secondo le rispettive norme e direttive nazionali e corrisponde alle norme UE.

Nelle presenti istruzioni per l'uso vengono utilizzati i simboli e le awertenze seguenti:

EHEIM Biopower 160 - IPX8 - 2

PERICOLO!

Il simbolo indica un pericolo imminente di folgorazione, che cui provocare la morte o lesioni gravi.

EHEIM Biopower 160 - PERICOLO! - 1

PERICOLO!

Il simbolo indica un pericolo imminente, che può provocare la morte o lesioni gravi.

EHEIM Biopower 160 - PERICOLO! - 1

AVVISO!

Il simbolo indica un pericolò imminente, che può provocare danni fisici di media o lieve entità o costituire un rischio per la salute.

EHEIM Biopower 160 - AVVISO! - 1

CAUTELA!

Il simbolo avverte del pericolo di danni materiali.

EHEIM Biopower 160 - CAUTELA! - 1

Avverenza con informazioni e suggerimenti utili.

Convenzioni di rappresentazione:

A

Rimando a una figura, qui rimando alla figura A.

#

Viene richiesta un'azione da parte nostra.

2. Campo d'impiego

L'apparecchio e tutte le parti fornite in dotazione sono denati all'uso nel Campo privato e devono essere usati esclusivamente:

  • per la pulizia dell'acqua di acquari di acqua dolce e acqua di mare
  • in ambienti interni
  • nel rispetto dei dati tecnici

Per l'apparecchio valgono le seguenti restrizioni:

  • non utilizzato per scopi commerciali o industriali
  • La temperatura dell'acqua non può superare i 35^ C

  • Non devono essere trasportate sostanze corrosive, migliormente inflammabili, aggressive o esploso, alimenti e acqua potabile.
    nonutilizzarlo mai senza flusso d'acqua

3. Avvertenze di sicurezza

Questo apparecchio può costituire un pericolo per persona o beni materiali se"This non viene utilizzato correttamente o non secondo la finalità d'impiego oppure se le avventenze di sicurezza non vengono osservate.

Per la vostra sicurezza

EHEIM Biopower 160 - Avvertenze di sicurezza - 1

  • Non lasciare l'imballaggio dell'apparecchio in mano a bambini o a personne che non sono coscienti delle loro azioni in quanto cui quod siessere fonte di pericoli (pericolo di soffocamento!). Tenere lontano dagli animali.
    Solo per i paesi dell'UE:

Questo apparecchio più essere utilizzato da bambini sopra gli 3 anni e da persone con disponà fisiche, sensoriali o mentali ridotte o che non dispongono di esperienza e cognizioni tecniche, perché a condizione che vengano sorvegliate e siano state addestrate nell'uso corretto dell'apparecchio e siano in grado di capire i pericoli seguenti. I bambini non possono giocare con l'apparecchio. Gli interventi di pulizia e manutenzione non possono essere eseguiti da bambini se quosti non vengono sorvegliati.

  • Il presente apparecchio non è progettato per essere utilizzato da persona (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o psichiche o che non siano dotate della necessaria esperienza/conoscenza, a meno che non siano assistite e controllate da una persona addetta alla sicurezza o ricevano dalla stessa le istruzioni relative all'utilizzo dell'apparecchio. Tenere sempre molto controlling i bambini, per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.

EHEIM Biopower 160 - Avvertenze di sicurezza - 2

  • Prima dell'utilizzo, effettuare un controllo visivo per assicurare che l'apparecchio, in particolare il cavo elettrico e la spi-na, non siano danneggiati.
    Nonutilizzare l'apparecchio se non funziona correttamente o se è danneggiato.
    Non utilizzato mai l'apparecchio con un cavo di alimentazione o un alimentatore danneggiato.
  • Il cavo di rete di quello apparecchio non può essere sostituito. In caso di danneggiamento della linea, l'apparecchio non potra più essere utilizzata.
  • Le riparazioni possono essere eseguite esclusivamente da un punto di assistenza EHEIM.
  • Non trasportare l'apparecchio tenendolo per il cavo elettrico e, per il disinserimento alla rete elettrica, tirare sempre la spina e non il cavo o l'apparecchio.
    Proteggere il cavo elettrico dal calorie, dall'olio e da spigoli vivi.
  • Eseguire solo lavori che sono stati descritti nelle presenti istruzioni.
    Non effettuare mai modifiche tecniche all'apparecchio.
  • Utilizzare solo pezioni di ricambio e accessori originali per l'apparecchio.
  • L'apparecchio deve essere protetto da un interrottore differenziale con una corrente nominale residua massima di 30 mA. Chiedete informazioni al Vostro elettricista qualificato.

EHEIM Biopower 160 - Avvertenze di sicurezza - 3

  • Per principio, staccare tutti gli apparecchi nell'acquario alla rete elettrica, se non vengono utilizzati, prima di montare o smontare componenti e prima di tutti i lavori di pulizia e di manutenzione.

Proteggere la presa elettrica e la spi- na dall'umidita. Si consiglia di formare con il cavo elettrico un giro per impedire che I'accua che scorre lungo il cavo possa entrare nella presa.

  • I dati elettrici dell'apparecchio devono corrispondere a quelli della rete elettrica. Tali dati sono riportati sulla targhetta, sull'imballaggio o nelle presenti istruzioni.

EHEIM Biopower 160 - Avvertenze di sicurezza - 4

4. Funzionamento

A ① Diffusore con tubo flessibile e valvola di regolazione dell'aria ② Tubo con ugelli ③ Regolatore di potenza ④ Testa della pompa ⑤ Bocchette dell'asse con asse ⑥ Girante della pompa ⑦ Coperchio della pompa ⑧ Supporto con aspiratori ⑨ Supporto testa pompa ⑩ Scatola del filtrio ⑪ Feltro filtrante ⑫ Cartuccia del filtrio ⑬ Contenitore del filtrio ⑭ Base del filtrio ⑮ Clip.

Il filtro interno a struttura modulare consente di effettuare, in un'u-nica operazione, la pulizia meccanica e biologica dell'acqua del-l'acquario con circolazione permanente, movimento superficie mirato e ossigenazione regolabile. Tramite la testa della pompa girevole tridimensionale è possibile impostare la direzione di efflusso.

Il regolatore di potenza determina la portata desiderata e con il diffusore o tubo a ugelli è possibile dosare l'arricchimento d'aria dell'acqua. Le cartucce di spugna presenti all'interno dei contentitori del filtrro provedono alla pulizia meccanica e alla contemporanea depurazione biologica dell'acqua. In aggiunta, nella scatola del filtrro vieneinserita una spugna filtrante per intensificar il processo di pulizia meccanica in caso di sporco tenace.

Grazie al pratico supporto, il fatto più essere collocato nell'acquario ed estratto tenendolo dall'apposita impugnatura.

5. Installazione / Messa in esercizio

B Applicare il diffusore con tubo d'airazione e valvola di regolazione dell'aria o tubo a ugelli sul manicotto di scarico.
C Con un movimento rotatorio, premere gli aspiratori del supporto sul rispetto alloggiamento. Appendere il filtrlo al supporto e fissarlo al disco interno dell'acquario.
D Si dovrebbe insere il filtrin modo che la testa della pompa si trovi appena al di sotto del livello di superficie dell'acqua. Impostare la testa della pompa per ottenere la zona di efflusso e l'ango lo superficie desiderati.
E Ruotando il regolatore di potenza è possibile regolare gradualmente la potenza della pompa, secondo necessità. La valvola di regolazione dell'aria del diffusore consente di dosare l'ossigenazione dell'acqua. Attenzione: la potenza del diffusore diminuisce all'aurantare del grado di impurità.

6. Pulizia / Manutenzione

F Scollegare il filtro alla rete, dopodiché estrre rde dal supporto, verso l'alto.
G Esercitando una leggera pressione sulla rispettova clip, è possible separare tra loro confacilityi singoli contentitori per filtri.

H Al termini, pulire i moduli e lavare la/le cartuccia/e del filtrro. Nei modelli 130 e 180 si dovrebbe lavare una delle cartucce soltanto simplicamente molto acqua tiepida, per preservare la patina batterica ed accelerarne il nuovo sviluppo.
I Togliere dal supporto della testa della pompa la scatola del filtrto che si trova sul bordo dove si era prevista l'applicazione. Apriere il coperchio e lavare o sostuire il feltrio filtrante. Al termine, rimontare le parti del filtrlo pulite, prestando at-tenzione alla forma prestabilita.
K Scollegare il filtro alla rete! Per rimuovere la testa della pompa, togliere la pompa dal supporto della testa della pompa.
L Smontare il coperchio della pompa, estrarre la girante e l'asse ed eseguire la pulizia. Estrarre il regolatore di potenza e il diffusore/tubo con ugelli alla testa della pompa. Pulire la camera della pompa, l'alimentazione dell'acqua, tubo con ugelli e l'apertura de efflusso con una spazzola apposita (n° ord. 4009560).

Al termine, rimontare la girante della pompa, facendo attenzione alla giusta collocazione delle bocchette dell'asse. Chiudere il coperchio della pompa e rimontare la testa della pompa.

7. Accessori

Nella scatola del filtrlo si può insere il filtrlo interno per un trattamento mirato dell'acqua. A scelta, è possibile insereanche il materiale filtrante fine (n° 2616080) - per il filtraggio fine: EHEIM SUBSTRATpro - biologico (250 ml, n° 2510021), EHEIM bioMECH (1 I, n° 2508051), oppure EHEIM aktiv - adsorbente (250 ml, n° 2513021).

A Scatola del filtro (n°.7444138)
B1 Feltro filtrante, 2 pezzi (n°. 2616085)
B^2 Materiale filtrante, 3 pezzi (n^o,2616080)
C Cartuccia del filtrlo, 2 pezzi (n°. 2618080)
D Cartuccia a carbone attivo (n°. 2628080)
E1 Ugello a ventaglio largo (n° 4009680)
E2 Set ugelli (n° 4009700)
F SET 2 ampliamento (n° 4009620)
G Kit di potenziamento (^ 4024000)

EHEIM Biopower 160 - Accessori - 1

8. Messa fuori servizio e smaltimento

Lagern

EHEIM Biopower 160 - Lagern - 1

  1. Togliere l'apparecchio dall'acquario.
  2. Pulire l'apparecchio
  3. Immagazzinare l'apparecchio in un luogo protetto dal gelo.

Smallimento

EHEIM Biopower 160 - Smallimento - 1

In caso di smaltimento dell'apparecchio, osservare le rispettive normative di legge. Informazione sullo smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nella comunità europea: All'interno dell'Unione Europea, lo smaltimento di apparecchi elettrici viene stabilito da norme nazionali che sono basate sulla direttiva UE 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Di conseguenza, l'apparecchio non deve più essere smaltito insieme ai rifiuti comunali o domestici. L'apparecchio viene preso in segna gratuiteamente dai punti di raccolta o centri di riciclaggio comunali. L'imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Questi devono essere smaltiti nel rispetto dell'ambiente e riciclati.

ouba nou xonaiouovtar:

A

Papanounn oiaikova,ew npannn otvikovaA.

#

Sac nteirai va kavete mia evepyia.

2. Touéac eapauync

IotiKxphonkaiEtnpTeTalvaXpnalponoIoovTuanokAiotika:

  • yia kaθaipuó vεpou εvubepiou anévubpeia yλukou kal aμupou vεpou
  • OE eowetepikouc xwpouc
  • me Tn npounoTheon oT npouvtai ta texviKa xapaktnpioTKa

Tn oukeun toxouov o napakatw terpiopiooi:

  • npenei va xpnaionoiietal yia eunopikouc n biounxavikouc akonuc

Hxponm ts eurpeetal mvo o upa paepkoopaia +4^ EwC +35^
OlaBpwtke, EoAeTcE, EHTeTKIEc, EKpnKTKEc OOUc, Ta TPOpa Kaowc KAI TO NOImu Vepo dev npene Iva avtlouvtaI.
- πεπεινότεν αλειθουργείχωρις ὄραοχήν ερού

3. Yno8eic aoaalaeia

Anouakeun autn anoppoeuv kivouol yia tov avpwo Kai uiko Egoiao otav n ouakeun xponaumoiietai eun evdeevyveo tpno nyia oko. no diaopotik o tov eveknuoEv oTav dev npouvtai o unodeEic aphialeiac.

icaofoaaleia

EHEIM Biopower 160 - Yno8eic aoaalaeia - 1

  • DuAeTe Tn oukeuaia nC oukeunkai ta uKpa EApntmuata paia ano naia n atoua nou dev exouv eniywnon twevepyewv Touc, Kaowc auto npoei va anoei enikivuo (kvovoc aooElaq!. AatnpnoTse paia ano ta 2wa.
    Movo yia xwpec tsE: H ouakeun autn unopei va xpnaumonintheta ano naid naiikac avw tov 3 etov kai ano atopua me ue wuevec oomegakec, a- onnpie c n veuutakic kavotntc n e alnn enepia i/ka ywn, eoov enbetaenovta n exouv katatome t oxetuka me n vaoaan xpon nnc ouokeu n cai exouv katavoh oei touc kivouous nou anoppoeuv ano auty. Ta maia dev npenei va maizouv me tn ouakeun. O kaapiaooc kai n ouvtiponon dev entpenetrai va yivovtai ano naid, ektoc sav enp
    H ouokun dev npenei va xpnouonoiitai ano atopa (oune piaubavopewv wov naiow) u e iomegaevc oomegakec, aobntpiakcs n diavontkoc kavotntec n u e eaewn enepiac kal ywoeov, ektoc ev touc exei doeel enbetaewm noynies oxetikau e tn xponn ts ouokun. Ta naia npenei va enbetaenovtai wote va unv naizovu e th ouokun.

EHEIM Biopower 160 - Yno8eic aoaalaeia - 2

Piv ano T xphon dievpynoe evav onko eAeyxo yia va 8eBaiwtheta, ot n ouokun kai edik to kalodio trophiooiaq kai to buqa dev exouv unootei zmuia.
MnV npnooieTe T OoKeuH eav Ee Aetoupyei OoTa n eav exei unooTe Zmu.
Noté μην xρομοιοείτη Μουκεύμει με κατεοτραμμένο Kaλδίο δικτύου ἡροφόδοτιό.
To kaiwio diKTouau autnc ts ouakeunc dev mnpoi va avtikataoataei. Eav to kaiwio eivai katotpapuevo, ouokeun npenei va anoppiphei.
- Eποκεύς επιρέταινα εκτελουύνται μόνο ποττήμα σερβίς της EHEIM.
Mvetaepettnoukeun KpatavtaC nV ano to kaawio trophiooiaacai yia nV anouvdeon ano to naekptko diKTuo TpaBate NaVTA TO BuOua Kai oXI TO KAawio nTn ouokcun.
PpoataeTTo Kaawio trophiooiaacnoepuotna,akaiaxnpesakues.
EkTeAeIe mOvo apyaoic, oI onoic neipypafoVra otic npouoe cOnyiec.
Noté μην παγματοιδετεχνικες αλλαγες στη οὐοκεύπ.
Xpnooioite mo yvna a vtaaakka kai napekkoeva yia tn ouokueh.
H ouokue npene va npoataeetai an ooukeun peuapatos diappone meyot tun diaaabmuong 30 mA. Av exete epw

EHEIM Biopower 160 - Yno8eic aoaalaeia - 3

Tnoei n avuuetnizete kanoio npoBAnua, aneueuvtheta oE naektpoayo.

Anouvde oAcTc uokuec OTo Evopio ao to nAe Ktpko diktuo, evd xpanoiouvtai npotou tonoetn eTn aapoeote EaaptmaKa npiv ano oEc Tc epyaoc Kaapiaoukauovtnponnc.
PpOoTATEyTE mV npIca KAI TO BUOa Tpofoobooia ano Uypoiia. Suviotatai va onmuoynoTe ME To KaAodio Tpofoobaoia Mi aonla, n oToia 0a Eumodizm po nvepu kata uKoc Tou kaawoiu mExpi mV npIca.
Ta nAekpiKa 6eOeva TnS ouakeunnc npenei va ouufoovuV ME Ta 6eOeva Tou dKtuou. Mnpoeite va Bpeite Ta 6eOeva auta otny Nvakida toun, ot nuokuaia n otic napouoec oyniec.

EHEIM Biopower 160 - Yno8eic aoaalaeia - 4

4. Aetioupyia

A ①△axmpac cawna kai Baibda puthetaicncaepoc ②cwahac akpoopciou ③puthetai nicsxuoc ④ Kepaahavtlaic ⑤ aEvoc uno0exc ⑥tpoxocavtlaic ⑦kaumuavtlaic ⑧ctepewcn avappoqnikα ⑨unooxN Kepaancavtlaic ⑩kouti piAtpou ⑪ maKtpo piaTPO ⑫avtaaakTKO piaTPO ⑬doxio piaTPO ⑭piuhevac piaTPO ⑮KAIT.

To ecwepikou pfItpou nou anoteleitai ano cipa stoyelw fpovtiz e uia diaokacia yia tov mXavko-bioayko kaapicu o tou vepou tou evubepiou e cuvexn avatpon Tou vepou, kivcn Tou vepou erupaveia cai puOIOevo exoiauo e Ouyovo.

Mecw Tn TpCiDiacTata nepicptpepvnc KepaIc Tns avTiaic puOuizetai n kateubuvcn kai nyovia klaics onwc the. O pubmuicmc icxuo cKaopie TLv eriunnt nooTn ta poic kai me to diauxutnpa n tov cawna akpoiou eituyxavetai n docooyia tou emloutiqou tou vepoue aepa.

Evto wov doxieow twv ptpwv ta avtaaaktka ano appwec uko oovyivia to mxaavko aaaa suxypova kai to bioayko kaapicuo. Einpocetwc exei torothe ntei eca cto kouti piatpu evac dinentikoc npoc evicxucn tnc mxaavknc anobocnc kaapicou c nepittwceis evtrovnc putavnc. H npaktkn stepeewcn Eunnpetci stnv Boukntorooctn cto evuopeio.

5. Euvaipouoyno/ Θeon e λειtuopyia

1. Instruetioni generale deutilizare

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : EHEIM

Modello : Biopower 160

Categoria : Filtro acqua